1 00:00:00,190 --> 00:00:05,020 Love cannot be described by words 2 00:00:06,490 --> 00:00:08,770 Hayat, listen to me! Hayat! 3 00:00:09,020 --> 00:00:11,010 Hayat! Hayat! stop ! 4 00:00:13,350 --> 00:00:14,479 Listen to me! 5 00:00:15,420 --> 00:00:17,580 Look, I don't want want to hear anything. 6 00:00:18,270 --> 00:00:20,091 And don't follow me! 7 00:00:20,560 --> 00:00:23,785 Hayat, what are you doing, you need to calm down, please! 8 00:00:23,785 --> 00:00:25,995 I didn't deserve this, Murat! 9 00:00:27,162 --> 00:00:29,292 You did what you wanted... 10 00:00:30,059 --> 00:00:32,389 You did it, are you happy now? 11 00:00:35,495 --> 00:00:40,545 No more Hayat! Hayat, no need to scream, calm down please! 12 00:00:40,819 --> 00:00:43,811 No more Hayat. No more Hayat! 13 00:00:52,134 --> 00:00:53,134 Hayat! 14 00:00:57,844 --> 00:01:00,334 What are you doing? Are you insane? 15 00:01:01,803 --> 00:01:02,983 Let go of me! 16 00:01:02,983 --> 00:01:05,082 That car could have run you over! 17 00:01:05,082 --> 00:01:08,642 Then you would have gotten rid of me! 18 00:01:08,705 --> 00:01:10,855 I'm telling you the truth. Look, that girl 19 00:01:10,855 --> 00:01:12,074 Is involved with me 20 00:01:19,511 --> 00:01:21,501 Hayat you misunderstood. 21 00:01:21,747 --> 00:01:25,407 What have I misunderstood? Can you not see what's happening? 22 00:01:25,444 --> 00:01:27,894 Brother has nothing to do with that girl. 23 00:01:28,472 --> 00:01:32,472 Then why didn't you tell me this before? Why did you hide it from me? 24 00:01:32,536 --> 00:01:35,396 Don't take the blame on yourself to protect your brother ok? 25 00:01:35,396 --> 00:01:38,396 Hayat. She is just Doruk's friend I have nothing to do with her. 26 00:01:38,406 --> 00:01:40,302 There is nothing like this. Stop lying. 27 00:01:40,302 --> 00:01:44,212 I caught you red handed in another girl's house. How are you not involved with her? 28 00:01:44,212 --> 00:01:45,022 Hayat please. 29 00:01:45,022 --> 00:01:46,230 What please? What please? 30 00:01:46,230 --> 00:01:47,020 Be quiet! 31 00:01:47,020 --> 00:01:48,626 Will you two calm down? 32 00:01:49,984 --> 00:01:51,725 All of this happened because of me. 33 00:01:51,725 --> 00:01:55,925 She was trying to get through to me but my phone wasn't connecting so she called 34 00:01:55,928 --> 00:01:57,598 brother. That's the whole story. 35 00:01:58,883 --> 00:01:59,653 Brother. 36 00:02:00,385 --> 00:02:02,765 I'm sorry you got involved in this. 37 00:02:03,578 --> 00:02:04,478 Is that so? 38 00:02:05,783 --> 00:02:07,953 Then let me hear this story from the girl too. 39 00:02:15,036 --> 00:02:18,956 Yes. Murat's wife came suddenly and is very angry. 40 00:02:18,958 --> 00:02:21,298 Look this is enough. I can't lie anymore now. 41 00:02:22,355 --> 00:02:23,925 Okay. Of course. 42 00:02:24,923 --> 00:02:27,233 But look till tomorrow no more. 43 00:02:27,348 --> 00:02:30,068 If something happens I will tell Murat everything. 44 00:02:31,003 --> 00:02:33,103 They came back I'm hanging up. 45 00:02:43,996 --> 00:02:46,016 How long have you been together? 46 00:02:51,957 --> 00:02:53,407 Will you say something? 47 00:02:53,972 --> 00:02:55,232 D: Six months H:One year. 48 00:03:01,693 --> 00:03:04,253 It's my fault. It's actually been six months. 49 00:03:05,101 --> 00:03:07,541 I'm really stressed. 50 00:03:12,154 --> 00:03:15,374 Why are you so stressed for someone who doesn't want to be with you? 51 00:03:15,374 --> 00:03:16,604 It's not just that. 52 00:03:16,845 --> 00:03:19,695 I'm going through a lot, I just lost my mother. 53 00:03:20,927 --> 00:03:23,123 This house isn't Hazal's. 54 00:03:23,123 --> 00:03:24,443 It was her moms. 55 00:03:24,598 --> 00:03:27,468 And now she's worried about where she will go now. 56 00:03:28,019 --> 00:03:31,989 When I saw you I got upset and I couldn't talk to Doruk either. 57 00:03:32,509 --> 00:03:34,909 I didn't know your mother passed. 58 00:03:35,119 --> 00:03:36,373 For that I'm sorry. 59 00:03:37,805 --> 00:03:39,741 That's why I called Brother Murat. 60 00:03:40,991 --> 00:03:44,991 I didn't know everything would get to this point. I am so sorry. 61 00:03:46,033 --> 00:03:47,813 It is not important Hazal. 62 00:03:51,779 --> 00:03:53,401 Are you convinced now? 63 00:03:58,782 --> 00:04:00,592 Think whatever you want to think. 64 00:04:24,055 --> 00:04:25,985 Oh and one more thing. 65 00:04:25,985 --> 00:04:28,314 Don't think that I believed this story. 66 00:04:28,427 --> 00:04:30,367 What didn't you believe Hayat? Huh? 67 00:04:30,367 --> 00:04:31,847 That her mother died? 68 00:04:31,847 --> 00:04:33,340 That she is alone in the world? 69 00:04:33,340 --> 00:04:35,650 That her life is a mess? What didn't you believe? 70 00:04:35,650 --> 00:04:38,553 You are so empathic about a girl who is a stranger. Very good. 71 00:04:38,553 --> 00:04:42,183 But the real question is y did she call my husband at this time of the night? 72 00:04:42,183 --> 00:04:43,753 Don't yell when you talk to me. 73 00:04:43,753 --> 00:04:44,533 I will yell! 74 00:04:45,761 --> 00:04:49,081 Ok if she called me why are you so upset about it? 75 00:04:49,096 --> 00:04:50,300 Shouldn't I? 76 00:04:51,214 --> 00:04:55,344 Out of nowhere a girl comes into our life and has come between us. 77 00:04:57,096 --> 00:05:01,201 If this isn't the truth then why did you go to her at this time when she called u? 78 00:05:01,201 --> 00:05:02,948 You didn't even bother to tell me 79 00:05:02,948 --> 00:05:05,088 I just did someone a favor Hayat. As a human. 80 00:05:06,781 --> 00:05:10,781 You are nice to everyone else but me right? 81 00:05:11,005 --> 00:05:13,238 Hayat don't continue anymore get in the car. 82 00:05:13,238 --> 00:05:14,118 I won't! 83 00:05:14,118 --> 00:05:14,968 You won't? 84 00:05:18,443 --> 00:05:20,913 Sit inside! Sit! 85 00:05:21,060 --> 00:05:22,487 Don't say a word. 86 00:05:43,176 --> 00:05:46,536 You handled the situation very well. For this, thank you. 87 00:05:46,832 --> 00:05:51,662 I didn't want to make anyone upset, but why didn't Murat say that I'm his sister? 88 00:05:53,680 --> 00:05:56,180 Because you came very suddenly. 89 00:05:56,248 --> 00:06:01,848 I was forced to. It was mom's last wish. For me to meet my brother. 90 00:06:17,811 --> 00:06:19,521 Where were you? 91 00:06:20,992 --> 00:06:22,122 I was out. 92 00:06:22,248 --> 00:06:24,888 I know you were out, I'm asking where? 93 00:06:25,404 --> 00:06:26,914 It is not your problem. 94 00:06:26,946 --> 00:06:30,506 It is, I am your husband. 95 00:06:32,851 --> 00:06:34,481 Then what is this? 96 00:06:41,476 --> 00:06:42,546 What is that? 97 00:06:45,363 --> 00:06:47,333 This isn't your problem. 98 00:06:51,331 --> 00:06:54,456 It's related to that girl, It's related to Hazal. 99 00:06:54,456 --> 00:06:56,984 Hayat stop exaggerating. Alright? Close that topic. 100 00:06:56,984 --> 00:07:00,494 So then show me what it is. I want to see you are hiding. 101 00:07:01,566 --> 00:07:02,296 Show me! 102 00:07:02,386 --> 00:07:03,136 Hayat! 103 00:07:05,187 --> 00:07:05,937 Why? 104 00:07:07,890 --> 00:07:09,440 This is for the other one? 105 00:07:11,389 --> 00:07:13,119 I can't believe you Hayat. 106 00:07:13,655 --> 00:07:17,235 I mean can I get someone a gift besides my wife? 107 00:07:22,574 --> 00:07:23,934 There's a gift inside? 108 00:07:30,499 --> 00:07:35,687 Oh. Since you got it we might as well wear them then. 109 00:07:38,203 --> 00:07:44,155 So that everyone sees and knows that this man is someone else's. He is mine. 110 00:07:51,401 --> 00:07:55,301 So by the ring people will know that I'm yours. 111 00:07:56,567 --> 00:07:58,977 Yes. From far away people will know. 112 00:07:58,977 --> 00:08:02,740 For example, girls like Hazal won't even come near you. 113 00:08:08,514 --> 00:08:10,914 Are we starting again, what happened now? 114 00:08:11,731 --> 00:08:13,631 It never finished to start again. 115 00:08:15,253 --> 00:08:16,343 Wait. Stay here. 116 00:08:17,584 --> 00:08:18,934 We forgot something. 117 00:08:21,559 --> 00:08:23,139 Now let's finish it? 118 00:08:23,884 --> 00:08:24,624 Hm? 119 00:08:53,171 --> 00:08:56,881 Until I am sure about Hazal this isn't over. 120 00:09:18,853 --> 00:09:21,883 Oh my God. Hayat? 121 00:09:24,909 --> 00:09:26,209 What are you doing? 122 00:09:26,280 --> 00:09:29,010 Get away from here! - Girl open the door. 123 00:09:29,271 --> 00:09:31,991 Don't be a child open this. Why? 124 00:09:32,964 --> 00:09:35,214 Because it's my room that's why. 125 00:09:35,521 --> 00:09:38,410 This isn't just your room. This is my room too. 126 00:09:38,410 --> 00:09:40,392 I locked the door and I won't open it. 127 00:09:41,080 --> 00:09:42,950 You are getting to know me well. 128 00:09:44,312 --> 00:09:48,212 He put me somewhere like a book while he goes wherever he wants. It won't work like 129 00:09:48,212 --> 00:09:48,952 this. 130 00:09:48,952 --> 00:09:52,632 Hayat. Open the door. I will get my clothes and get out. Come on. 131 00:09:52,675 --> 00:09:57,000 You won't get any clothes! Whatever is in this room will stay here! 132 00:09:57,000 --> 00:09:58,541 nothing will get out! 133 00:09:59,022 --> 00:10:01,002 Hayat love, can you open the door? 134 00:10:01,002 --> 00:10:02,182 I won't open it. 135 00:10:02,320 --> 00:10:03,340 I will get mad. 136 00:10:04,241 --> 00:10:07,911 I am so afraid! I am so afraid I can't tell you! 137 00:10:08,967 --> 00:10:10,977 Okay. You wanted this. 138 00:10:17,678 --> 00:10:19,598 Are you mad? 139 00:10:19,839 --> 00:10:22,359 What are you doing? You broke the door. 140 00:10:23,076 --> 00:10:24,799 What's the doors fault? 141 00:10:25,047 --> 00:10:28,257 If you had listened to me I wouldn't have to break it. 142 00:10:30,929 --> 00:10:35,109 Why should I listen to you? Do you listen to me? You do whatever you want to do. 143 00:10:42,153 --> 00:10:44,363 What is it? You didn't like the perfume? 144 00:10:52,433 --> 00:10:54,608 Yes, I didn't like it. 145 00:10:55,608 --> 00:11:01,478 I knew it. You won't like it. But you will get used to it. 146 00:11:25,652 --> 00:11:27,393 I won't get used to it! 147 00:11:28,137 --> 00:11:32,057 I mean I will go in two days! 148 00:11:32,097 --> 00:11:33,818 And you can live alone Murat! 149 00:11:37,869 --> 00:11:40,849 Of course of course! you will! 150 00:12:09,728 --> 00:12:14,418 He broke the door, He was so mad he actually broke it! 151 00:12:18,966 --> 00:12:20,186 Look at me. 152 00:12:20,876 --> 00:12:24,876 Since the door is broken it can't be closed but if you try to come here 153 00:12:24,876 --> 00:12:26,846 tonight it won't end well! 154 00:12:45,744 --> 00:12:46,864 Fool! 155 00:13:05,560 --> 00:13:06,260 Grandpa? 156 00:13:07,265 --> 00:13:10,715 We are waiting for hours, how much longer are we going to wait? 157 00:13:10,978 --> 00:13:14,568 What's the problem? What important work do you need to attend to? 158 00:13:15,315 --> 00:13:17,869 Or do you have a very important job? 159 00:13:18,628 --> 00:13:20,638 Grandpa, I was just asking. 160 00:13:20,785 --> 00:13:24,725 Anyways, we haven't seen anyone yet. 161 00:13:25,032 --> 00:13:29,342 Don't get upset. We will wait till she comes. 162 00:13:30,217 --> 00:13:32,167 When is she even going to come? 163 00:13:32,253 --> 00:13:35,103 She will come. Why are you so upset? 164 00:13:36,568 --> 00:13:38,508 Okay grandpa ok. Don't get mad. 165 00:14:21,364 --> 00:14:22,564 What is happening?! 166 00:14:24,383 --> 00:14:27,553 What are you doing? Is this how you wake someone up in the morning? 167 00:14:27,553 --> 00:14:29,953 Why? Did you want Hazal to wake you up? 168 00:14:35,394 --> 00:14:37,834 Someone took off their ring! 169 00:14:52,092 --> 00:14:54,702 He is very handsome even when he wakes up! 170 00:14:56,110 --> 00:15:01,130 Come to your senses Hayat! Don't look! Don't look! Look away! 171 00:15:05,281 --> 00:15:07,671 Look at me. Where are you going? 172 00:15:08,036 --> 00:15:09,196 I have a date. 173 00:15:09,608 --> 00:15:10,813 You're going on a date? 174 00:15:10,813 --> 00:15:12,673 Aren't you going to come to work Hayat? 175 00:15:12,838 --> 00:15:16,838 I am a partner of the company, you can't order me Murat Sarsilimaz. 176 00:15:32,715 --> 00:15:33,795 I didn't look at him. 177 00:15:34,783 --> 00:15:35,813 I didn't look at him. 178 00:15:42,760 --> 00:15:45,060 Doruk you are still sitting at the table? 179 00:15:45,069 --> 00:15:46,769 Where else should I be grandma? 180 00:15:46,769 --> 00:15:50,459 We are going to the cemetery today.Come on, get ready I'm going with you don't 181 00:15:50,459 --> 00:15:51,299 leave me. 182 00:15:51,299 --> 00:15:55,089 Grandma don't insist. You know I don't like going to the cemetery. 183 00:15:55,788 --> 00:15:59,088 Okay okay. Did you do what I said? 184 00:15:59,244 --> 00:16:00,864 Did you give it to Murat? 185 00:16:01,971 --> 00:16:03,937 Grandma I forgot. 186 00:16:04,480 --> 00:16:08,480 Last night I was with friends and I totally forgot. 187 00:16:08,629 --> 00:16:11,309 At your age your mind is in this condition? 188 00:16:11,716 --> 00:16:12,566 Ms.Azime. 189 00:16:15,545 --> 00:16:18,665 I see you started the lectures early this morning. 190 00:16:18,890 --> 00:16:21,620 Why do you keep talking and losing your energy? 191 00:16:21,630 --> 00:16:25,850 You should slap him hard just like you slapped me last night! 192 00:16:27,079 --> 00:16:29,119 Derya! Close this. 193 00:16:29,268 --> 00:16:33,268 Why? Are you ashamed in front of your grandson? 194 00:16:36,022 --> 00:16:38,322 One minute. One minute. One minute. One minute. 195 00:16:38,322 --> 00:16:40,212 Grandma, you hit my mother? 196 00:16:42,057 --> 00:16:45,692 I can't believe you grandma. You slapped my mom? 197 00:16:45,692 --> 00:16:47,462 I was mad. 198 00:16:47,580 --> 00:16:49,790 How did this happen? Don't look for excuses. 199 00:16:49,790 --> 00:16:53,790 Sweetheart, your mother doesn't know her place. She doesn't know when to stop. 200 00:16:53,924 --> 00:16:57,924 Whatever happens, you don't have the right to slap her. 201 00:16:57,924 --> 00:17:01,924 Don't you dare touch my mother again. Don't! 202 00:17:06,604 --> 00:17:07,414 Doruk! 203 00:17:07,884 --> 00:17:09,434 Doruk son look! 204 00:17:23,520 --> 00:17:25,300 Hello buddy what's up? 205 00:17:25,309 --> 00:17:27,399 Good. What about you? Where are you? 206 00:17:27,399 --> 00:17:32,591 Good morning. We are having breakfast with Kerem, if you are not busy I was going to 207 00:17:32,591 --> 00:17:35,271 ask you to come friend. 208 00:17:35,533 --> 00:17:38,306 I don't like this friend thing anymore. 209 00:17:38,306 --> 00:17:42,836 I am upset from this thing! I don't like it. 210 00:17:44,079 --> 00:17:47,149 Don't call you friend? Then what should I say Doruk? 211 00:17:47,149 --> 00:17:50,929 Say anything Asli! Actually, don't call me anything! 212 00:17:55,345 --> 00:17:58,415 Manic, he hung up! 213 00:17:58,475 --> 00:17:59,725 How did he hang up? 214 00:17:59,725 --> 00:18:02,545 He hung up while I was talking. 215 00:18:03,281 --> 00:18:04,501 Allah Allah. 216 00:18:04,501 --> 00:18:08,731 He did something really interesting. Maybe he got annoyed from the word friend? 217 00:18:09,177 --> 00:18:11,248 He has been like this since last night. 218 00:18:11,903 --> 00:18:13,494 From last night? 219 00:18:14,635 --> 00:18:16,195 What happened last night? 220 00:18:19,437 --> 00:18:21,077 What happened last night? 221 00:18:23,046 --> 00:18:24,466 Don't ask. 222 00:18:27,901 --> 00:18:31,421 Doruk's ex-girlfriend called Murat last night. 223 00:18:31,501 --> 00:18:34,431 If she doesn't talk to him she will kill herself, blah blah. 224 00:18:34,461 --> 00:18:36,971 We have a new twist in our life. 225 00:18:37,581 --> 00:18:38,831 Ex-girlfriend? 226 00:18:39,818 --> 00:18:41,638 How old is the girl friend? 227 00:18:41,701 --> 00:18:43,051 Which girl friend? 228 00:18:43,202 --> 00:18:44,672 Her name is Hazal. 229 00:18:51,993 --> 00:18:57,382 How? She has the courage to have her eye on Murat and Doruk? Wicked! 230 00:19:02,495 --> 00:19:06,275 One minute. One minute. You just said she has her eye on Murat. 231 00:19:06,901 --> 00:19:08,331 Did I say Murat? 232 00:19:15,761 --> 00:19:16,601 Cagla? 233 00:19:24,106 --> 00:19:25,566 What is this? 234 00:19:26,847 --> 00:19:28,437 Breakfast. 235 00:19:28,708 --> 00:19:31,058 Mr.Murat's breakfast. 236 00:19:31,980 --> 00:19:34,780 Why? What happened? Why didn't he have breakfast at home? 237 00:19:34,809 --> 00:19:37,479 I don't know Ms.Tuval. This is not my job. 238 00:19:37,500 --> 00:19:38,660 Give it to me. 239 00:19:42,149 --> 00:19:44,209 Give this to me. 240 00:19:46,729 --> 00:19:48,069 Record it. 241 00:19:52,800 --> 00:19:55,820 The girl I need you to look into is Hazal Dogan. 242 00:19:55,982 --> 00:19:58,621 Yes, I want to know every detail about her 243 00:20:01,152 --> 00:20:04,672 Okay okay. I am waiting to hear from you. 244 00:20:04,672 --> 00:20:05,562 See you. 245 00:20:12,016 --> 00:20:13,616 Breakfast came. 246 00:20:14,107 --> 00:20:16,387 Why did you bring it? Where is Cagla? 247 00:20:16,559 --> 00:20:19,669 She was bringing it and I took it from her 248 00:20:19,679 --> 00:20:22,859 Because I have some questions. 249 00:20:23,461 --> 00:20:26,461 What happened between you two? Tell me. 250 00:20:28,735 --> 00:20:30,635 Don't ask Tuval. 251 00:20:31,446 --> 00:20:32,306 I understand. 252 00:20:37,841 --> 00:20:41,841 Houston, we have a problem please help. 253 00:20:41,968 --> 00:20:45,968 Aras wait, Eros be a little more patient. 254 00:20:47,786 --> 00:20:49,648 It isn't just about Hayat. 255 00:20:53,082 --> 00:20:55,642 There's a girl who claims to be my sister. 256 00:20:55,642 --> 00:20:59,112 What?! What are you saying? 257 00:20:59,319 --> 00:21:03,719 She is saying something incredible and unbelievable. 258 00:21:04,044 --> 00:21:08,174 My mom did to her what she also did to me. 259 00:21:08,210 --> 00:21:09,470 She abandoned her? 260 00:21:10,940 --> 00:21:11,810 Died. 261 00:21:13,050 --> 00:21:17,820 Pardon. That's really bad. 262 00:21:17,820 --> 00:21:19,371 I am so sorry Murat. 263 00:21:19,371 --> 00:21:22,041 It is not a problem, it doesn't matter. 264 00:21:22,512 --> 00:21:26,382 Don't say that. Whatever happened, she was still your mother. 265 00:21:31,137 --> 00:21:34,067 Why do all these things happen to me? 266 00:21:37,834 --> 00:21:42,874 I thought I would forget and move on but then I found out the next day that she 267 00:21:42,874 --> 00:21:43,964 left this world. 268 00:21:44,599 --> 00:21:47,779 I am broken. I am upset. 269 00:21:54,729 --> 00:21:59,059 Don't do it I say to myself, but what can I do. 270 00:22:02,020 --> 00:22:06,187 When you say break did you fight with Hayat? 271 00:22:06,591 --> 00:22:09,811 Of course.She thinks she's my girlfriend. 272 00:22:09,811 --> 00:22:10,991 Your sister? 273 00:22:23,496 --> 00:22:27,496 Why didn't you show me these photos before? Why were you hiding it from me? 274 00:22:28,007 --> 00:22:29,797 We wanted to confirm it first. 275 00:22:31,380 --> 00:22:33,520 I will say something but. 276 00:22:36,464 --> 00:22:40,814 Don't say anything Kerem. Otherwise I will remind you of some things. 277 00:22:55,792 --> 00:22:57,392 She is his girlfriend. 278 00:22:59,465 --> 00:23:03,465 He has an old girlfriend. How old is this girl friend? 279 00:23:03,564 --> 00:23:08,354 I can't believe this. I have never heard Hazal's name from Dourk. Never. 280 00:23:08,354 --> 00:23:11,444 Doruk has a girlfriend and I don't know about her? Impossible. 281 00:23:14,413 --> 00:23:15,803 Why are you kicking me? 282 00:23:15,823 --> 00:23:17,813 What kind of person are you Kerem? 283 00:23:17,849 --> 00:23:22,419 Can't you be quiet? You don't even know what to say and what not to say. 284 00:23:24,753 --> 00:23:29,563 He is right. They lied to me. She is Murat's girlfriend. 285 00:23:33,966 --> 00:23:35,556 Well done. Bravo. 286 00:23:36,892 --> 00:23:38,319 His girlfriend. 287 00:23:39,034 --> 00:23:41,034 Come on, see you. Where to? 288 00:23:41,143 --> 00:23:42,203 I have a job. 289 00:23:42,809 --> 00:23:47,632 Hayat. We don’t know everything yet so don’t do anything silly. 290 00:23:48,372 --> 00:23:49,502 Are you happy now? 291 00:23:49,523 --> 00:23:50,497 What did I do? 292 00:23:50,497 --> 00:23:54,497 Ipek, this means for all this time he had a girlfriend? 293 00:23:58,122 --> 00:24:01,112 Maybe their breakup was recent. 294 00:24:03,594 --> 00:24:05,484 His girlfriend. 295 00:24:05,532 --> 00:24:08,532 Look we lost this one too. 296 00:24:13,776 --> 00:24:17,776 Look at what mess these pictures made. 297 00:24:19,613 --> 00:24:21,213 He has a girlfriend. 298 00:24:36,823 --> 00:24:37,743 Hashmet? 299 00:24:40,236 --> 00:24:41,046 Mr? 300 00:24:42,905 --> 00:24:44,665 What are you doing here? 301 00:24:46,901 --> 00:24:50,091 Are you following me to apologize? 302 00:24:50,132 --> 00:24:54,132 This is about more than an apology Ms.Azime. 303 00:24:54,500 --> 00:24:56,070 I brought these. 304 00:25:50,371 --> 00:25:51,891 This is not the time. 305 00:25:51,891 --> 00:25:53,321 It’s the perfect time! 306 00:25:53,522 --> 00:25:54,652 What Azime? 307 00:25:55,025 --> 00:25:57,475 I have to talk with Niyazi too. 308 00:26:00,209 --> 00:26:01,669 Hello. 309 00:26:05,870 --> 00:26:08,030 You are happy where you are? 310 00:26:08,846 --> 00:26:12,846 I am very curious to know how you answered for what you did. 311 00:26:14,303 --> 00:26:18,245 Did you tell them what you stole from me? How you stabbed me in the back? 312 00:26:18,245 --> 00:26:19,505 Did you admit it? 313 00:26:19,812 --> 00:26:21,472 What are you doing Mr.Hashmet? 314 00:26:21,550 --> 00:26:26,319 I am letting everything out. I have kept it inside of me for 50 years. 315 00:26:27,800 --> 00:26:33,700 Ah, you Niyazi. I trusted you Niyazi! You stole everything that was mine. 316 00:26:33,700 --> 00:26:35,396 You even stole Azime! 317 00:26:36,775 --> 00:26:40,455 But you couldn’t get the love out of my heart. 318 00:26:40,455 --> 00:26:43,825 Can you hear me? You couldn’t take my love from me! 319 00:26:44,496 --> 00:26:46,216 Now stay here. 320 00:26:46,458 --> 00:26:48,878 I will get you on the Day of Judgment. 321 00:26:50,719 --> 00:26:52,309 Now I am calm Azime. 322 00:26:52,666 --> 00:26:56,866 I have gotten everything off my chest, even if he heard me or not. 323 00:26:58,923 --> 00:27:01,293 Now take this please. 324 00:27:01,664 --> 00:27:03,944 This isn't important to me anymore. 325 00:27:04,167 --> 00:27:05,225 Why not? 326 00:27:05,693 --> 00:27:13,677 I promised I would keep this until I die And I was keeping my promise, but today.. 327 00:27:13,677 --> 00:27:14,767 But today? 328 00:27:15,125 --> 00:27:17,138 I found you. 329 00:27:42,762 --> 00:27:45,312 Look at me. Are you okay? Did something happen? 330 00:27:45,967 --> 00:27:49,311 I am ok brother, I had a discussion with grandma. 331 00:27:49,353 --> 00:27:50,313 What happened? 332 00:27:50,670 --> 00:27:54,420 But it is not important brother. I handled it. 333 00:27:54,624 --> 00:27:57,504 Actually I came because of Hazal. I don’t understand her. 334 00:27:57,504 --> 00:27:58,924 You also don’t understand? 335 00:27:58,938 --> 00:28:03,278 I mean, she has no photos of her family in her home. 336 00:28:03,303 --> 00:28:05,933 And her actions are interesting too. 337 00:28:11,729 --> 00:28:13,439 The perfect combination! 338 00:28:13,497 --> 00:28:15,337 The big one and the little one! 339 00:28:15,339 --> 00:28:16,919 How beautiful you are together! 340 00:28:19,165 --> 00:28:20,665 Are we starting again Hayat? 341 00:28:20,826 --> 00:28:22,046 Again? 342 00:28:22,085 --> 00:28:22,825 Yes! 343 00:28:23,134 --> 00:28:25,454 We are going to start with the coffee. 344 00:28:25,544 --> 00:28:26,624 What coffee? 345 00:28:28,823 --> 00:28:31,723 The one that you drank with her Murat! 346 00:28:35,681 --> 00:28:39,131 You were forced to go to her because she was going to kill herself. 347 00:28:39,131 --> 00:28:40,451 and what is this coffee? 348 00:28:41,944 --> 00:28:43,434 You want an answer? 349 00:28:43,651 --> 00:28:44,371 Why? 350 00:28:44,601 --> 00:28:45,871 Because I wasn’t sure. 351 00:28:45,897 --> 00:28:48,567 What kind of answer is this? What were you not sure of? 352 00:28:52,848 --> 00:28:55,168 Brother it is better if you tell her. 353 00:28:55,280 --> 00:28:56,700 Don’t interfere Doruk. 354 00:28:57,057 --> 00:29:02,506 No no. Mr. Doruk how come we didn't know about this girlfriend? 355 00:29:04,050 --> 00:29:05,560 I mean I was going to. 356 00:29:06,061 --> 00:29:08,391 You don’t have to explain your life Doruk. 357 00:29:08,474 --> 00:29:13,176 We knew you for a long time why don’t we remember your life, my lovely wife? 358 00:29:14,435 --> 00:29:16,150 Remember. Remember. 359 00:29:16,150 --> 00:29:17,916 Now you circled this back to me? 360 00:29:17,916 --> 00:29:20,286 I made one mistake and you always bring that up. 361 00:29:20,286 --> 00:29:23,821 Don’t you get bored of yourself Murat Sarsilimaz? 362 00:29:27,416 --> 00:29:29,536 It is better if I leave you alone. 363 00:29:35,567 --> 00:29:39,197 Well done. Bravo. You said something important. 364 00:29:39,233 --> 00:29:42,403 I am asking you how many days has it been? 365 00:29:42,827 --> 00:29:44,017 What days? 366 00:29:44,158 --> 00:29:46,668 How many days have we been together? 367 00:29:48,635 --> 00:29:50,835 I don’t know. You don’t know! 368 00:29:51,442 --> 00:29:54,916 You, who keeps a record of everything doesn’t know? 369 00:29:54,916 --> 00:29:56,936 Let me tell, very few days. 370 00:29:57,732 --> 00:29:59,422 Yes very few days. 371 00:30:00,122 --> 00:30:01,502 Don’t come close to me. 372 00:30:02,153 --> 00:30:02,853 How? 373 00:30:03,114 --> 00:30:06,904 Stay away I am saying. When you say away? 374 00:30:07,061 --> 00:30:08,351 A little space. 375 00:30:10,856 --> 00:30:13,476 Why? Are you uncomfortable? 376 00:30:14,934 --> 00:30:16,894 No I am not uncomfortable. 377 00:30:16,894 --> 00:30:20,894 I just don’t want to forget what we are talking about. We are on Hazal. 378 00:30:21,130 --> 00:30:22,613 Oh is that so? 379 00:30:24,383 --> 00:30:27,613 Yes! There are photos. Let me show you. 380 00:30:27,950 --> 00:30:31,950 It isn’t necessary. It isn’t necessary. I have been there. 381 00:30:32,274 --> 00:30:33,244 Tell me then. 382 00:30:33,908 --> 00:30:34,868 Not now. 383 00:30:34,868 --> 00:30:35,678 Now! 384 00:30:36,533 --> 00:30:38,947 Don’t make me lie, leave it Hayat. 385 00:30:40,288 --> 00:30:42,271 That girl is this important to you. 386 00:30:42,524 --> 00:30:46,071 Enough okay enough. You will know about it soon. 387 00:30:46,144 --> 00:30:49,814 Tell me right now or I will leave from this door Murat. 388 00:30:49,834 --> 00:30:52,974 Don’t do that Hayat. We both know you won’t do something like that. 389 00:30:52,974 --> 00:30:54,264 So don’t waste your breath. 390 00:30:54,264 --> 00:30:55,014 Is that so? 391 00:30:55,014 --> 00:30:57,414 It is. When you go send Cagla here. 392 00:31:00,587 --> 00:31:04,747 You will regret this. You will regret it a lot. 393 00:31:16,994 --> 00:31:23,194 Let it be this way. With blue eyes, With love and pain. 394 00:31:23,194 --> 00:31:27,194 I told her to take this hair. Take it. 395 00:31:28,662 --> 00:31:35,736 When I said this I didn’t understand if it was the beginning of love or its end. 396 00:31:41,623 --> 00:31:43,823 Have you ever been in love Ali? 397 00:31:45,381 --> 00:31:49,166 Ali have you ever been in love? Who am I am talking to? 398 00:31:50,067 --> 00:31:51,467 What were you saying grandpa? 399 00:31:51,555 --> 00:31:53,635 Who have I been talking to? 400 00:31:53,870 --> 00:31:57,620 What can I do grandpa except wait here? I got upset and am listening to music 401 00:31:57,707 --> 00:32:01,167 “I got upset and am listening to music” You disrespectful man. Come on. 402 00:32:01,276 --> 00:32:02,526 Where are we going? 403 00:32:02,652 --> 00:32:06,942 To Sarte. I have work to do. You ask too many questions. 404 00:32:15,509 --> 00:32:17,789 Okay okay everything is fine. 405 00:32:28,812 --> 00:32:30,062 Murat is here. 406 00:32:30,586 --> 00:32:34,736 Okay. Okay. Don’t worry I will continue as you said. 407 00:32:41,852 --> 00:32:43,016 Welcome brother. 408 00:32:43,475 --> 00:32:45,385 Hello. Can we talk? 409 00:32:45,842 --> 00:32:49,842 I was going out now. Is it important? I am getting late can we talk later? 410 00:32:50,668 --> 00:32:53,068 I can take you to where you’re going. 411 00:32:54,115 --> 00:32:56,615 Come, don’t wait at the door. 412 00:33:03,427 --> 00:33:07,317 Come brother, stay here I am coming now. 413 00:33:07,505 --> 00:33:08,215 I am waiting. 414 00:33:21,050 --> 00:33:24,620 But you need to take me to mom’s grave first. 415 00:33:26,474 --> 00:33:27,861 Hazal did you hear? 416 00:33:29,386 --> 00:33:31,936 Grave? Of course. 417 00:33:32,115 --> 00:33:36,115 We can go but I have to go to work let’s go tomorrow. 418 00:33:37,587 --> 00:33:41,587 But I have been waiting for this for a long time, you should understand. 419 00:33:41,633 --> 00:33:42,563 You are right. 420 00:33:44,434 --> 00:33:47,384 By the way, why don’t you have any pictures at home? 421 00:33:47,909 --> 00:33:49,609 What pictures? I didn’t understand. 422 00:33:49,639 --> 00:33:53,329 Of mom and you together, family photos. 423 00:33:54,247 --> 00:34:00,277 I had. They burned in the fire. I have nothing left. 424 00:34:01,334 --> 00:34:05,094 When you say fire, you said you were living in this house. 425 00:34:05,094 --> 00:34:06,684 There must be something. 426 00:34:07,389 --> 00:34:14,609 Yes, but, we saved some things from the fire. The photos are gone. 427 00:34:20,253 --> 00:34:23,053 I got it. Okay come on. 428 00:34:30,194 --> 00:34:35,063 Look Hayat, Be brave, you did everything you could. 429 00:34:35,216 --> 00:34:36,917 You asked for forgiveness, 430 00:34:37,108 --> 00:34:48,088 You got mad, you loved, But you weren’t the girl! 431 00:34:54,213 --> 00:34:58,213 He loves you, I know he loves you. 432 00:35:00,295 --> 00:35:03,195 He gets destroyed when he upsets you. 433 00:35:04,849 --> 00:35:06,889 He can’t get his anger away 434 00:35:08,358 --> 00:35:09,858 It won’t go away. 435 00:36:30,910 --> 00:36:33,270 Look how I am going. 436 00:36:53,497 --> 00:37:00,567 Murat Sarsilimaz, I am going from you. Be happy now! 437 00:37:06,823 --> 00:37:08,418 You can just call me now. 438 00:37:13,266 --> 00:37:14,316 Yes Ms.Azime? 439 00:37:14,385 --> 00:37:16,665 Hayat girl are you okay? 440 00:37:17,962 --> 00:37:21,494 I am still standing, I am good you? 441 00:37:21,755 --> 00:37:23,220 I am okay thank you. 442 00:37:23,563 --> 00:37:26,073 I was going to ask about Doruk. Is he in the office? 443 00:37:27,799 --> 00:37:29,669 I left the office Ms.Azime. 444 00:37:31,389 --> 00:37:34,649 Murat and Sarte, I left them behind. 445 00:37:34,672 --> 00:37:36,852 Hayat what are you saying girl? 446 00:37:38,960 --> 00:37:45,950 Ms.Azime you are very good. But your grandson, he forced me to leave him. 447 00:37:49,036 --> 00:37:51,356 I mean I am leaving him. 448 00:37:52,573 --> 00:37:56,573 Wait girl. Where are you going? I am coming now 449 00:37:56,831 --> 00:38:01,551 No no. You get a cab and come here. But I don’t want any objections. 450 00:38:16,543 --> 00:38:23,363 It was a very cold night. I was working. The electricity caused the fire. 451 00:38:24,707 --> 00:38:26,597 Then she couldn’t get up. 452 00:38:28,957 --> 00:38:30,297 Here it is. 453 00:38:31,706 --> 00:38:32,936 Here? 454 00:38:37,036 --> 00:38:38,656 Why isn’t there a stone? 455 00:38:38,834 --> 00:38:42,624 I told you I couldn’t do it. I am paying off mom’s debt. 456 00:38:46,722 --> 00:38:49,082 Can you leave me alone for a little while? 457 00:39:00,833 --> 00:39:03,886 Hello? We are at the grave now. 458 00:39:18,517 --> 00:39:22,087 It seems like there are no problems. 459 00:39:23,347 --> 00:39:25,537 He is praying now I guess. 460 00:39:43,354 --> 00:39:47,656 They called from the hospital. If we are done, can we go? 461 00:39:49,837 --> 00:39:50,727 Let’s go. 462 00:40:12,683 --> 00:40:17,163 Are you leaving your husband for that girl? Did he tell you who she is to him? 463 00:40:18,772 --> 00:40:20,822 He doesn’t tell me Ms.Azime. 464 00:40:21,188 --> 00:40:22,918 But he isn’t cheating on you. 465 00:40:24,761 --> 00:40:25,771 I know that. 466 00:40:29,833 --> 00:40:31,343 It is over. 467 00:40:31,914 --> 00:40:35,914 How is it over girl? What are you going to do now? Where are you going to go? 468 00:40:36,999 --> 00:40:41,999 I don’t know. I haven’t thought about it. I will go back to my family maybe. 469 00:40:43,952 --> 00:40:46,642 Don’t go that far, come stay here. 470 00:40:46,779 --> 00:40:53,569 No. I am leaving my husband Ms.Azime, I can’t stay with his grandma. 471 00:40:53,651 --> 00:40:58,201 Daughter, Murat won’t leave you, if you go to your grandpa who knows what 472 00:40:58,201 --> 00:40:59,291 will happen. 473 00:41:00,139 --> 00:41:07,489 And you saw him, he also has a gun. Girl come stay here a while. Then we will see. 474 00:41:12,711 --> 00:41:17,081 Okay. But don’t tell Murat that I am here. 475 00:41:17,105 --> 00:41:22,315 No. I won’t tell him. He must get his lesson. 476 00:41:38,526 --> 00:41:39,526 What is this? 477 00:41:46,604 --> 00:41:49,014 Now you are saying what is this. 478 00:42:01,812 --> 00:42:05,762 Let me say it like this. Hayat just made a goal. 479 00:42:13,724 --> 00:42:14,818 What is this? 480 00:42:24,317 --> 00:42:27,847 Why Post-Its? Because words fly and writing remains. 481 00:42:27,847 --> 00:42:29,487 Hayat leaves a sign behind. 482 00:42:33,675 --> 00:42:35,745 Look at her. 483 00:42:36,705 --> 00:42:38,225 What about here? 484 00:42:49,853 --> 00:42:54,483 Laugh. This is the last laugh. Because I left! 485 00:43:01,443 --> 00:43:03,583 Hayat let’s see what you are doing. 486 00:43:03,622 --> 00:43:04,382 Hayat? 487 00:43:05,113 --> 00:43:06,063 Hayat? 488 00:43:09,144 --> 00:43:09,984 Hayat? 489 00:43:22,295 --> 00:43:24,385 Why did he call me? 490 00:43:25,176 --> 00:43:29,606 Why am I getting scared? Am I connecting to someone? 491 00:43:31,680 --> 00:43:33,840 Where are you my cruel self? 492 00:43:44,449 --> 00:43:45,699 Look Mr.Hashet. 493 00:43:46,000 --> 00:43:52,567 If you called me here to make comments about my clothes, I will do something bad. 494 00:43:52,687 --> 00:43:59,317 No no girl wait a second. Why are you doing that? Sit here. 495 00:44:01,669 --> 00:44:04,309 Look I will ask something from you. 496 00:44:04,309 --> 00:44:06,099 That’s why I called you here. 497 00:44:06,549 --> 00:44:07,319 Okay. 498 00:44:07,662 --> 00:44:13,114 Look if it is a gun I cannot find it. I am against weapons. No guns! 499 00:44:13,114 --> 00:44:17,224 Make love. Not war. You should leave war and let words speak. 500 00:44:17,224 --> 00:44:20,144 Okay I agree let the words speak. 501 00:44:20,695 --> 00:44:25,094 Now I want to get a beautiful gift for a beautiful woman. 502 00:44:25,587 --> 00:44:29,587 But when she sees it, it will make her say she loves me. 503 00:44:30,474 --> 00:44:35,376 In this story you are the boy I guess? 504 00:44:36,709 --> 00:44:38,589 I am didn’t you like it? 505 00:44:39,319 --> 00:44:41,239 Of course I did. 506 00:44:42,766 --> 00:44:46,766 It means this is a love thing. 507 00:44:47,675 --> 00:44:49,475 Who is this lucky lady? 508 00:44:49,551 --> 00:44:54,641 Leave that. Don’t mess with it. What should I get this woman? 509 00:44:57,122 --> 00:45:02,862 You came to the best one. I am the best in these matters. 510 00:45:03,382 --> 00:45:11,362 To serve the lovers, is my most important job. Do you understand? 511 00:45:14,010 --> 00:45:19,670 Now like this. The gift should be in small packaging. 512 00:45:43,767 --> 00:45:45,267 Her phone is off. 513 00:45:47,504 --> 00:45:50,224 You are going to make me mad Hayat. 514 00:45:50,848 --> 00:45:52,878 You are going to make me mad. 515 00:46:21,241 --> 00:46:23,441 You didn’t kiss me here. 516 00:46:28,860 --> 00:46:30,420 I cried here. 517 00:46:33,133 --> 00:46:36,123 She has written everything one by one. 518 00:46:43,933 --> 00:46:47,833 Let your bed be made of stone, and your blanket ice. 519 00:46:47,833 --> 00:46:50,723 Sleep without me is forbidden to you. 520 00:46:53,002 --> 00:46:55,595 Ah Hayat ah. 521 00:47:15,426 --> 00:47:18,106 Why is Hayat staying here? Where is Murat? 522 00:47:18,137 --> 00:47:19,627 Where do I know Derya? 523 00:47:19,674 --> 00:47:21,244 They have fought it seems. 524 00:47:21,364 --> 00:47:24,144 Allah Allah. Let her go to her mother’s home. 525 00:47:24,226 --> 00:47:25,746 It is not your business. 526 00:47:25,746 --> 00:47:27,596 I am warning you don’t mess with this. 527 00:47:27,647 --> 00:47:33,911 Don’t you dare mess you know what the result will be if you do. 528 00:47:42,053 --> 00:47:44,073 The threats of Nejat. 529 00:47:45,021 --> 00:47:48,691 You know very well you won’t be able to leave me Nejat. 530 00:47:55,250 --> 00:47:58,880 You will make peace with this boy, don’t worry. 531 00:47:59,649 --> 00:48:03,719 He will be at this door in maybe 3 days. 532 00:48:05,208 --> 00:48:06,888 Really aunt? 533 00:48:08,327 --> 00:48:10,147 You are talking honey, 534 00:48:10,349 --> 00:48:11,399 What else? 535 00:48:14,159 --> 00:48:18,159 What else am I going to see? I am watching it since morning. 536 00:48:18,959 --> 00:48:21,289 Enough, don’t believe them girl. 537 00:48:21,363 --> 00:48:25,363 How didn’t you tell me yourself to look at my cup? 538 00:48:26,407 --> 00:48:27,937 Better if I hadn’t. 539 00:48:31,711 --> 00:48:37,148 Ipek said, look at her cup and tell her some good things. 540 00:48:38,453 --> 00:48:42,953 Ipek! I will kill you Ipek! 541 00:48:42,989 --> 00:48:44,710 Girl! Girl! 542 00:48:50,612 --> 00:48:58,264 Who is it? Open it let’s see. What am I going to say? 543 00:49:02,986 --> 00:49:04,573 Hello? Ms.Emine? 544 00:49:04,637 --> 00:49:06,417 I am Derya Sarsilimaz. 545 00:49:08,628 --> 00:49:12,628 The one I shook last time Derya? What happened again? 546 00:49:14,506 --> 00:49:19,346 What happened again? Did you get poisoned do you need help again? 547 00:49:22,711 --> 00:49:28,381 Laugh while you can, Your daughter’s husband left her at our door. 548 00:49:28,560 --> 00:49:32,980 What are you saying? Do you hear what you are saying? 549 00:49:33,155 --> 00:49:37,155 We are like this we are like that, you were saying? 550 00:49:37,155 --> 00:49:39,205 You were saying like that for your girl. 551 00:49:39,227 --> 00:49:45,007 Look at me! Look shut your moth. You can’t talk like that for my girl. 552 00:49:45,085 --> 00:49:47,825 Look if I come this time it will be very bad! 553 00:49:47,903 --> 00:49:50,943 I am telling you to come get your girl. 554 00:49:55,664 --> 00:50:00,719 Allah! We are destroyed! We are destroyed! It is very bad. 555 00:50:00,758 --> 00:50:02,592 Stop. Calm down. 556 00:50:02,592 --> 00:50:06,172 They are going to kill me. They will kill me. 557 00:50:06,199 --> 00:50:11,029 If this doesn’t kill me then father will. 558 00:50:11,064 --> 00:50:13,664 If father doesn’t, Sefer (her husband) will. 559 00:50:15,284 --> 00:50:20,024 The best I will kill myself and get away from this. 560 00:50:22,088 --> 00:50:25,588 The ones who brought us to this point should be ashamed. 561 00:50:25,588 --> 00:50:30,214 I got burned and I wish for them to burn in hell inshAllah. 562 00:50:34,655 --> 00:50:37,805 Emine? Who are you talking about? 563 00:50:37,884 --> 00:50:41,074 Don’t ask anything right now father, don’t ask. 564 00:50:42,161 --> 00:50:43,551 Father, where are you going? 565 00:50:44,028 --> 00:50:46,795 She said don’t ask and I am not asking. 566 00:50:46,795 --> 00:50:47,895 I am leaving. 567 00:50:47,988 --> 00:50:51,288 Dad, did you hear everything I said? 568 00:50:51,288 --> 00:50:55,878 I heard, But now I am asking and you said not to ask. What is the problem? 569 00:50:57,200 --> 00:51:00,480 Father, our problem is very big. 570 00:51:01,482 --> 00:51:04,212 Our son in law has kicked our daughter out the door. 571 00:51:04,212 --> 00:51:07,634 What? Did I hear right? What did he do? 572 00:51:07,634 --> 00:51:13,084 Father, Hayat, got kicked out by her husband. 573 00:51:13,317 --> 00:51:15,797 Come we are leaving. 574 00:51:15,797 --> 00:51:17,107 Where are we going father? 575 00:51:17,107 --> 00:51:18,987 We are going to take Hayat. 576 00:51:19,086 --> 00:51:22,216 They said to take her. 577 00:51:22,216 --> 00:51:28,827 Did they? See now what I will do there. Come! We are going. 578 00:51:29,151 --> 00:51:30,496 I am coming father. 579 00:51:38,224 --> 00:51:39,504 No way! 580 00:51:52,459 --> 00:51:57,829 You still don’t understand? You have been abandoned! 581 00:52:00,152 --> 00:52:04,442 You can’t leave me, because I told you if you leave you won't come back. 582 00:52:14,678 --> 00:52:19,244 Yes, you said that. I won’t come back! Goodbye! 583 00:52:30,691 --> 00:52:31,391 Hello? 584 00:52:34,263 --> 00:52:37,773 Okay. Okay. I will handle it. Okay. Don’t worry. 585 00:52:38,649 --> 00:52:39,659 Tamam. 586 00:53:11,264 --> 00:53:13,214 He must have read the notes. 587 00:53:14,383 --> 00:53:16,513 Why hasn’t he called me yet? 588 00:53:22,094 --> 00:53:24,654 Doruk, are you going to give them to Hayat? 589 00:53:24,756 --> 00:53:27,721 Yes. It has been in the car for a few days. 590 00:53:28,212 --> 00:53:29,222 Son. 591 00:53:32,221 --> 00:53:38,271 You were right to get mad at me in the morning. Forgive me, I was mad. 592 00:53:39,743 --> 00:53:42,283 I didn’t want to scream at you like that. 593 00:53:42,445 --> 00:53:47,307 I know mother messes things up so I am sorry Sultan Azime. 594 00:53:49,039 --> 00:53:50,289 Sweetheart. 595 00:53:54,392 --> 00:53:57,972 Come, go give them to Hayat. 596 00:54:09,578 --> 00:54:10,858 Can I come in? 597 00:54:15,215 --> 00:54:19,065 I had been meaning to give you this. I haven’t been able to. 598 00:54:21,252 --> 00:54:23,152 It is not important. 599 00:54:27,193 --> 00:54:30,363 I am sorry for yesterday's discussion. 600 00:54:32,630 --> 00:54:34,622 But I forgot it. 601 00:54:38,738 --> 00:54:39,698 Doruk? 602 00:54:41,689 --> 00:54:43,392 Who is that girl really? 603 00:54:45,038 --> 00:54:49,962 Hayat look. Don’t ask me this but there is nothing between them. 604 00:54:59,400 --> 00:55:02,020 I came to get my granddaughter. -I will tell Ms.Azime. 605 00:55:02,061 --> 00:55:03,551 It is not necessary! 606 00:55:04,946 --> 00:55:07,726 Hayat? Where are you girl? Hayat? 607 00:55:07,756 --> 00:55:10,076 Mom came girl. Hayat? 608 00:55:10,427 --> 00:55:11,797 Where are you Hayat? 609 00:55:11,860 --> 00:55:14,900 Mr.Hashmet calm down. What is it? Come let’s sit. 610 00:55:14,933 --> 00:55:17,363 Where to sit? I came to get my granddaughter. 611 00:55:17,363 --> 00:55:19,403 Mr.Hashmet let’s talk first. 612 00:55:19,403 --> 00:55:21,793 Please sit there is nothing to worry about. 613 00:55:21,793 --> 00:55:24,983 Why did she come here? Where is her husband? What did he do to her? 614 00:55:24,983 --> 00:55:27,863 And you ask? Isn’t it clear? 615 00:55:28,103 --> 00:55:30,113 Derya stay here please. 616 00:55:30,452 --> 00:55:32,454 Why should I stay here? 617 00:55:32,628 --> 00:55:35,288 What did she do that her husband kicked her out? 618 00:55:35,471 --> 00:55:36,767 Look at me Derya! 619 00:55:36,812 --> 00:55:39,282 No one can do that to my girl! 620 00:55:39,316 --> 00:55:41,916 No. There is nothing like that who said it? 621 00:55:41,975 --> 00:55:46,605 Allah Allah. He has. Who knows what she lied about again. 622 00:55:46,637 --> 00:55:47,977 And he got rid of her. 623 00:55:49,578 --> 00:55:51,598 Grandfather? Mother? 624 00:55:51,743 --> 00:55:53,843 Your girl is used to these things. 625 00:55:53,883 --> 00:55:56,150 What am I used to Ms.Derya? What are you saying? 626 00:55:56,150 --> 00:55:59,700 Mr.Nejat control your woman or I will jump over her! 627 00:56:00,566 --> 00:56:02,206 Grandpa why are you here? 628 00:56:02,206 --> 00:56:05,116 I came to get you. Why are you here? Come we are going. 629 00:56:05,116 --> 00:56:07,186 Mr.Hashmet no one is going anywhere. 630 00:56:07,259 --> 00:56:08,779 Who is going to stop me? 631 00:56:08,956 --> 00:56:10,516 She has a husband. 632 00:56:11,156 --> 00:56:14,136 I don’t see him. It is better that I didn’t see him. 633 00:56:15,362 --> 00:56:16,432 We are going. 634 00:56:16,571 --> 00:56:19,303 Girl. I told you you will cry a lot I said. 635 00:56:19,303 --> 00:56:22,883 I won’t you said. You will get upset, I won't you said. 636 00:56:22,883 --> 00:56:26,173 He will upset you I said, no I will be happy you said. Here you go! 637 00:56:26,173 --> 00:56:28,256 But I won’t come grandpa! Come! 638 00:56:29,274 --> 00:56:30,397 What is happening here? 639 00:56:30,397 --> 00:56:33,727 Here he comes. It would be better if you hadn’t came. 640 00:56:33,857 --> 00:56:35,227 Grandpa please hear me. 641 00:56:35,279 --> 00:56:37,559 One second. Where are you going to take my wife? 642 00:56:37,559 --> 00:56:39,949 Mr.Hashmet it isn’t done like this. Leave the girl. 643 00:56:39,949 --> 00:56:43,109 First take your son or it won’t be good. 644 00:56:45,603 --> 00:56:49,223 Look at me. Who are you? What are you doing? 645 00:56:49,223 --> 00:56:53,073 Didn’t I tell you that if you upset my granddaughter I will make you more upset? 646 00:56:53,073 --> 00:56:55,503 Leave me don’t touch me! Mr.Hashmet. 647 00:56:55,503 --> 00:56:58,829 Didn’t I tell you I will make you very upset? 648 00:56:58,829 --> 00:57:01,869 I will kill the one who tried to get rid of my granddaughter. 649 00:57:01,869 --> 00:57:03,629 Enough! Enough! 650 00:57:04,059 --> 00:57:07,879 What are you doing Mr.Hashmet? Every time the same thing? What is your problem? 651 00:57:07,879 --> 00:57:11,628 My problem is you, how do you throw my granddaughter like that? 652 00:57:11,628 --> 00:57:14,238 Granddpa, Murat didn’t do anything. 653 00:57:14,661 --> 00:57:16,061 Why are you here? 654 00:57:16,553 --> 00:57:19,934 Because Ms.Azime wanted me to. - Yes I asked. 655 00:57:19,934 --> 00:57:20,704 Reason! 656 00:57:20,927 --> 00:57:27,085 Because, she wanted us to come and live here, and Murat didn’t like it and we had 657 00:57:27,085 --> 00:57:31,915 a little argument that’s all. Then I came here, he will come after me I thought, 658 00:57:31,915 --> 00:57:34,885 Like you see he is right here right husband? 659 00:57:35,081 --> 00:57:37,694 Yes. Yes like that wife. 660 00:57:42,268 --> 00:57:44,808 Then why are you making such a mess? 661 00:57:45,001 --> 00:57:46,281 I am sorry. 662 00:57:48,811 --> 00:57:54,584 It was a mistake Mr.Hashmet. Your daughter is in our hands. 663 00:57:54,584 --> 00:57:56,054 Don’t worry. 664 00:57:57,737 --> 00:58:01,367 Are you okay? I mean Hayat. 665 00:58:02,719 --> 00:58:04,739 I am good, Hayat is good. 666 00:58:04,849 --> 00:58:06,879 Then I am sorry again. 667 00:58:09,039 --> 00:58:12,379 We are going Emine. We are going 668 00:58:14,140 --> 00:58:18,140 This man gets me mad. 669 00:58:19,571 --> 00:58:24,401 This came from you right? I warned you Derya! 670 00:58:24,520 --> 00:58:28,150 Okay this is over, let’s go now. 671 00:58:29,570 --> 00:58:30,690 Murat? 672 00:58:30,789 --> 00:58:34,939 Look we made something up in front of Mr.Hashmet don’t do anything to break 673 00:58:34,939 --> 00:58:35,789 things. 674 00:58:35,831 --> 00:58:39,911 What was said? You lied a lot. What was spoken? Come Hayat we are leaving. 675 00:58:39,911 --> 00:58:43,751 I am not coming. I will stay here. I wrote you. 676 00:58:43,751 --> 00:58:46,591 Are you talking about that nonsense? - Nonsense for you. 677 00:58:46,826 --> 00:58:49,736 Hayat don’t get me mad. We are going. Come. 678 00:58:49,736 --> 00:58:54,053 Please Murat. Murat calm down son. Come sit a little. 679 00:58:54,089 --> 00:58:55,669 Can everyone be calm? 680 00:58:55,669 --> 00:58:58,289 Why do you get in it? This is our problem. 681 00:58:58,289 --> 00:58:59,819 But I won’t come. 682 00:59:00,474 --> 00:59:01,404 Hayat come! 683 00:59:01,404 --> 00:59:02,404 Leave me! 684 00:59:03,346 --> 00:59:05,666 Brother don’t. Grandma is not good. 685 00:59:05,719 --> 00:59:06,630 Grandma? 686 00:59:06,677 --> 00:59:09,097 Grandma? 687 00:59:10,492 --> 00:59:12,432 Grandma are you okay? 688 00:59:12,432 --> 00:59:13,352 Grandma? 689 00:59:13,352 --> 00:59:14,602 Bring water fast! 690 00:59:24,000 --> 00:59:25,510 It’s still high. 691 00:59:31,926 --> 00:59:32,909 Grandma? 692 00:59:33,981 --> 00:59:36,821 Why are you so mad? Let’s get an ambulance. 693 00:59:37,363 --> 00:59:41,553 It will fall. I forgot to take my pill in the morning. 694 00:59:46,138 --> 00:59:50,408 When you are close to me I will heal faster. 695 01:00:02,934 --> 01:00:03,984 Murat? 696 01:00:09,093 --> 01:00:11,313 You won’t leave right son? 697 01:00:19,635 --> 01:00:21,450 We won’t leave grandma. 698 01:00:23,521 --> 01:00:26,631 We will stay here till you feel better. Don’t worry. 699 01:00:32,687 --> 01:00:35,067 We will get out and you can rest. 700 01:00:53,750 --> 01:00:55,330 Did you like what you did? 701 01:00:56,494 --> 01:00:57,514 What did I do? 702 01:00:57,629 --> 01:01:01,209 Don’t you see my grandma’s condition? Why did you come here? Didn’t I tell 703 01:01:01,209 --> 01:01:02,159 you not to leave? 704 01:01:02,262 --> 01:01:03,432 You wanted this. 705 01:01:03,432 --> 01:01:04,252 I wanted this? 706 01:01:04,252 --> 01:01:05,942 You said don’t you remember? 707 01:01:05,942 --> 01:01:10,552 I remember very well what I said, But you can’t do whatever you want Hayat. 708 01:01:10,697 --> 01:01:14,337 I will get mad, I will get really mad, I am not your doll! 709 01:01:14,360 --> 01:01:17,330 Doll! Are you a doll Hayat? 710 01:01:18,067 --> 01:01:22,347 You made a battlefield. Then everything gets done. 711 01:01:22,347 --> 01:01:24,397 We are together here because of you. 712 01:01:24,397 --> 01:01:29,694 Enough! Enough! I am tired of listening to the same thing all the time. 713 01:01:33,652 --> 01:01:35,062 Let’s divorce. 714 01:01:38,426 --> 01:01:40,996 Let it be over, let this torture be over. 715 01:01:42,431 --> 01:01:45,101 Let’s get divorced tomorrow. 716 01:01:45,705 --> 01:01:48,605 Something like that won’t happen. I won’t divorce you. 717 01:01:49,059 --> 01:01:50,697 You will continue to hate me. 718 01:01:50,697 --> 01:01:51,497 Yes! 719 01:02:06,233 --> 01:02:08,913 Because I am so in love with you. 720 01:02:19,167 --> 01:02:21,097 Then don’t love me so much. 721 01:02:22,521 --> 01:02:28,041 Maybe you will hate me less. 722 01:02:30,494 --> 01:02:32,024 I can’t control this. 723 01:02:39,504 --> 01:02:47,384 That’s why, in this room, and in this bed we will be together. 724 01:02:53,126 --> 01:02:57,806 We won’t be, because we won’t live together anymore. 725 01:02:59,928 --> 01:03:02,958 Look at me. We don’t sleep together anyway. 726 01:03:03,848 --> 01:03:07,358 But you won’t go sleep outside. No one will know this. 727 01:03:07,472 --> 01:03:11,372 Don’t worry. They won’t know because I will sleep on the sofa. 728 01:03:38,843 --> 01:03:42,843 Allah Fadiq we came back from the end girl. 729 01:03:43,797 --> 01:03:46,427 Everything was a misunderstanding. 730 01:03:46,573 --> 01:03:49,343 Mrs.Azime had called the children. 731 01:03:49,742 --> 01:03:52,451 And he got mad. 732 01:03:52,921 --> 01:03:57,231 The one called Derya always messes with everything. 733 01:03:58,973 --> 01:04:00,242 You are right. 734 01:04:00,385 --> 01:04:05,593 That devil, they must bury her alive! 735 01:04:22,155 --> 01:04:26,945 Father got very mad. He was going to kill someone. 736 01:04:31,464 --> 01:04:33,391 Emine? - Yes father? 737 01:04:33,391 --> 01:04:38,221 I had a little box and I don’t know where I put it, did you see it? 738 01:04:38,923 --> 01:04:40,653 I didn’t see father what was it? 739 01:04:40,708 --> 01:04:44,158 If you lose something in this house you won’t find it again. 740 01:04:44,158 --> 01:04:45,518 Do something one day. 741 01:04:45,562 --> 01:04:48,102 Was it something precious? 742 01:04:48,470 --> 01:04:49,930 Yes. 743 01:04:49,930 --> 01:04:50,910 What was it? 744 01:04:50,910 --> 01:04:52,240 My ashes! 745 01:04:54,750 --> 01:04:58,845 I brought it home, but where did I put it! 746 01:04:58,845 --> 01:05:00,175 Maybe I dropped it. 747 01:05:01,337 --> 01:05:06,377 You don’t worry. Look he is very happy. 748 01:05:08,400 --> 01:05:12,400 One day let’s start without a problem. Come on. 749 01:05:28,648 --> 01:05:29,673 Ms.Hayat? 750 01:05:31,200 --> 01:05:32,300 Is this yours? 751 01:05:37,695 --> 01:05:38,805 No it is not. 752 01:05:38,948 --> 01:05:41,380 You can leave it. I can fry them. 753 01:05:41,420 --> 01:05:43,932 No no, I am doing it for grandma. 754 01:05:48,488 --> 01:05:51,758 What is this? It smells everywhere! 755 01:05:54,626 --> 01:05:57,706 What is bad? It is very good. 756 01:05:58,370 --> 01:06:03,100 Hayat, you must leave the habits you brought from your mother’s home. 757 01:06:03,100 --> 01:06:05,940 It is difficult I know but you must leave them. 758 01:06:07,293 --> 01:06:09,373 What is wrong with my mother’s home? 759 01:06:09,587 --> 01:06:11,397 Don’t misunderstand me sweetheart. 760 01:06:11,468 --> 01:06:16,628 If you want something go out, pay and eat it. 761 01:06:16,790 --> 01:06:19,220 So you won’t make our house smell. 762 01:06:24,626 --> 01:06:25,846 You burned it! 763 01:06:29,102 --> 01:06:31,102 If you could have made it! 764 01:06:32,247 --> 01:06:35,110 Those who don’t know how to do anything just talk! 765 01:06:35,110 --> 01:06:36,726 I think you should call my mother. 766 01:06:36,840 --> 01:06:39,980 No, no. Call my grandpa. 767 01:06:40,244 --> 01:06:43,344 Stop stop. Wait a second, you won’t get enough with my grandpa. 768 01:06:43,354 --> 01:06:51,289 Call the reporters, tell them what the bride of Sarsilimaz made! 769 01:06:51,289 --> 01:06:52,599 How is it? 770 01:06:55,485 --> 01:06:58,925 What is this good smell? What did you make? 771 01:07:01,547 --> 01:07:05,647 But now we are getting late. Pack this, and we will eat them there okay 772 01:07:05,647 --> 01:07:06,847 sweetheart? 773 01:07:09,204 --> 01:07:11,984 Okay husband. I will pack them. 774 01:07:12,161 --> 01:07:13,110 Okay. 775 01:07:13,839 --> 01:07:16,809 I am ready, pack them and let’s go. 776 01:07:33,150 --> 01:07:33,960 Come. 777 01:07:35,834 --> 01:07:38,484 Ms.Azime I am sorry for disturbing you. Is this yours? 778 01:07:38,484 --> 01:07:39,254 What is it? 779 01:07:39,254 --> 01:07:41,234 I don’t know I found it last night. 780 01:07:41,234 --> 01:07:43,844 Give it to me, you can go. 781 01:08:20,928 --> 01:08:21,718 What is that? 782 01:08:23,282 --> 01:08:27,420 You told me in the morning to pack them, we will eat in the office. 783 01:08:28,103 --> 01:08:30,640 I don’t want, you can take them. 784 01:08:31,254 --> 01:08:32,204 But why? 785 01:08:33,507 --> 01:08:35,547 Don’t do that Hayat. You are smart. 786 01:08:36,627 --> 01:08:37,947 I didn’t understand. 787 01:08:39,357 --> 01:08:45,429 I heard your conversation with Derya, and I was upset. I came and said that. 788 01:08:45,429 --> 01:08:46,939 I don’t want these. 789 01:08:47,798 --> 01:08:51,298 I am such a fool. Every time I fall into this game! 790 01:08:51,393 --> 01:08:53,313 No, you are smart. 791 01:08:54,431 --> 01:08:57,741 I mean the idea to go to my grandma is smart. 792 01:08:57,900 --> 01:08:59,530 I didn’t go she called me. 793 01:09:00,499 --> 01:09:02,759 Yes I know. Take this now. 794 01:09:05,519 --> 01:09:07,190 Of course Mr.Murat. 795 01:09:18,437 --> 01:09:20,307 What are you doing? Are you mad? 796 01:09:20,381 --> 01:09:23,631 I am acting like a mad wife! Don’t you like it? 797 01:09:27,580 --> 01:09:30,508 I didn’t. Look at this. 798 01:09:35,681 --> 01:09:39,951 Look and this is a husband who was abandoned. Do you like it? 799 01:09:41,393 --> 01:09:43,603 If you will do something do it right Hayat. 800 01:09:43,603 --> 01:09:46,330 If you are going to brake something do it like this. 801 01:09:46,330 --> 01:09:49,613 I will do it like this next time. I will break everything. 802 01:09:53,473 --> 01:09:54,873 What happened are you okay? 803 01:09:55,224 --> 01:09:56,654 I am! 804 01:10:29,919 --> 01:10:30,689 Hayat? 805 01:10:33,896 --> 01:10:35,606 What are you doing here? 806 01:10:35,795 --> 01:10:37,785 What happened? Are you okay? 807 01:10:38,654 --> 01:10:42,640 I am okay. My back hurts a little. Why are you here? 808 01:10:43,520 --> 01:10:46,370 Hayat we have a very important job. 809 01:10:46,593 --> 01:10:47,603 What job? 810 01:10:48,198 --> 01:10:51,828 Yesterday night I thought about this girl Hazal. 811 01:10:54,274 --> 01:10:57,594 We have to get her mask off. 812 01:10:57,849 --> 01:10:59,439 Does she have a mask Asli? 813 01:10:59,653 --> 01:11:03,133 Everyone has a mask Hayat. Think about it, we also had one. 814 01:11:03,772 --> 01:11:08,632 Okay but I don’t want to and I am not in the mood, my back hurts. 815 01:11:08,762 --> 01:11:13,202 When we finish with this you will be calm. You will become very good. 816 01:11:13,492 --> 01:11:18,302 Come with me, show me a place where we can search privately. 817 01:11:19,610 --> 01:11:21,330 Good idea. Come. 818 01:11:25,621 --> 01:11:29,831 Kerem? It will be a very important event I am saying. 819 01:11:30,332 --> 01:11:35,348 Our cosmetic company will make something which was never done. 820 01:11:36,894 --> 01:11:40,540 No No. This is not something Murat would do. 821 01:11:41,484 --> 01:11:43,406 Why are you thinking like that? 822 01:11:43,406 --> 01:11:45,226 Tuval will handle it. 823 01:11:47,493 --> 01:11:49,983 I can’t think about it. I can’t! 824 01:11:50,159 --> 01:11:53,671 What aren’t you understanding Kerem? Should I explain from the beginning? 825 01:11:55,471 --> 01:11:58,131 Derya is home. 826 01:11:59,558 --> 01:12:01,478 Will they live in the same house? 827 01:12:01,478 --> 01:12:04,480 They will fight everyday. They can’t stand each other. 828 01:12:12,847 --> 01:12:15,967 Kerem. I will say something to you. 829 01:12:15,967 --> 01:12:16,667 Tell me. 830 01:12:17,399 --> 01:12:18,229 Stand still. 831 01:12:19,844 --> 01:12:22,184 I am pregnant! 832 01:12:25,560 --> 01:12:29,516 He is hiding something from us I am telling you. He is hiding! 833 01:12:32,112 --> 01:12:35,620 Really? It is 3 months old! 834 01:12:35,367 --> 01:12:39,217 Look at this, a new girlfriend! 835 01:12:42,706 --> 01:12:45,716 I will have this baby. I will. 836 01:12:47,346 --> 01:12:50,600 I hope it will have a mustache like you. 837 01:12:50,600 --> 01:12:51,731 Our little child. I hope so. 838 01:12:56,943 --> 01:13:00,943 What? What did you say? A baby with a mustache? 839 01:13:03,654 --> 01:13:05,640 Are you kidding me? 840 01:13:05,640 --> 01:13:06,774 Finally you heard me. 841 01:13:08,810 --> 01:13:12,100 We have just kissed. We haven’t done anything else. 842 01:13:12,900 --> 01:13:13,720 Kerem? 843 01:13:13,902 --> 01:13:16,482 What did we do? Why don’t I remember? 844 01:13:16,899 --> 01:13:19,190 You are a fool, that’s why! 845 01:13:19,385 --> 01:13:22,715 What is happening? I was kidding. Ipek? 846 01:13:22,715 --> 01:13:25,368 Allah Allah! I can’t find my wallet. 847 01:13:25,378 --> 01:13:27,588 Baby wait why are you leaving? 848 01:13:29,367 --> 01:13:30,637 Ah Ipek. 849 01:13:34,642 --> 01:13:37,272 I found her profile. 850 01:13:38,676 --> 01:13:40,576 Let’s see her friends. 851 01:13:43,720 --> 01:13:46,748 You won’t believe this. She is a nurse! 852 01:13:46,748 --> 01:13:48,480 Are you serious? 853 01:13:48,808 --> 01:13:50,908 We can go from here now. 854 01:13:51,297 --> 01:13:53,317 You may have common friends. 855 01:13:58,283 --> 01:14:01,583 Hulja, this girl is a nurse at our hospital. 856 01:14:01,600 --> 01:14:02,700 What are you doing? 857 01:14:02,794 --> 01:14:04,294 I am calling Hulja. 858 01:14:07,843 --> 01:14:09,163 Who is she talking to? 859 01:14:09,388 --> 01:14:11,980 With a friend from the hospital. 860 01:14:11,263 --> 01:14:12,573 She isn’t answering! 861 01:14:15,204 --> 01:14:15,994 Hello? 862 01:14:16,793 --> 01:14:19,433 Hulja what’s up? It’s Asli. 863 01:14:21,445 --> 01:14:27,840 I will go directly to what I want to talk about. You may be working and be busy. 864 01:14:29,521 --> 01:14:32,911 I found a girls profile named Hazal. 865 01:14:33,445 --> 01:14:35,375 We seem to be common friends. 866 01:14:36,653 --> 01:14:38,313 The one that is a nurse yes. 867 01:14:39,527 --> 01:14:42,827 Tell me about this Hazal. 868 01:14:55,467 --> 01:14:56,847 Are you serious? 869 01:14:58,805 --> 01:14:59,825 Don’t say! 870 01:15:06,256 --> 01:15:07,816 What are you saying! 871 01:15:12,171 --> 01:15:18,810 She said that, Hulja, if you don’t keep your boyfriends away from that Hazal, 872 01:15:18,810 --> 01:15:20,181 otherwise you will cry a lot! 873 01:15:23,943 --> 01:15:29,573 She also said some other stuff but I can’t say. But I think you understood! 874 01:15:46,659 --> 01:15:52,548 If you see what I am seeing you will be surprised. 875 01:15:52,881 --> 01:15:53,751 What happened? 876 01:15:54,102 --> 01:15:56,192 Look. Look. 877 01:16:03,925 --> 01:16:06,735 With your permission girls. See you at the police station. 878 01:16:06,743 --> 01:16:07,863 Hayat where to? 879 01:16:07,863 --> 01:16:11,224 I will get her hair in my hand and will rip it off her head. 880 01:16:11,224 --> 01:16:13,400 She is destroying my marriage. 881 01:16:13,400 --> 01:16:13,842 No way. 882 01:16:18,349 --> 01:16:19,829 Alsi hold her. She will do it. 883 01:16:19,829 --> 01:16:22,489 Don’t hold me hold her so I can beat her easily. 884 01:16:22,489 --> 01:16:25,489 Girls please leave me. don’t mess. 885 01:16:25,510 --> 01:16:29,580 Hayat? Calm down sweetheart, your husband is here. 886 01:16:29,580 --> 01:16:31,700 Your movements are not good. 887 01:16:31,718 --> 01:16:33,878 And you have a reputation sweetheart. 888 01:16:36,170 --> 01:16:37,677 You are right. 889 01:16:39,138 --> 01:16:41,337 I will beat her with my reputation. 890 01:16:42,389 --> 01:16:46,709 Hazal? What’s up? Did you come to see Doruk? 891 01:16:47,980 --> 01:16:51,378 No. I came to see brother Murat. I am on the wrong floor. 892 01:16:51,717 --> 01:16:55,187 Well done. It is a very beautiful coincidence. 893 01:16:55,932 --> 01:17:00,811 I think you should come eat with us. And we can get over what happened last time eh? 894 01:17:00,981 --> 01:17:04,141 No it is not necessary! Because there is nothing to talk about. 895 01:17:07,700 --> 01:17:11,544 Oh no. I will get very sad. Are you going to make me sad? 896 01:17:11,638 --> 01:17:17,134 You can come later to brother Murat. And we can have some fun. Or not girls? 897 01:17:23,804 --> 01:17:28,574 They are not as beautiful as your eyes but I couldn’t find anything as beautiful 898 01:17:28,574 --> 01:17:29,654 as them. 899 01:18:06,594 --> 01:18:07,504 Derya? 900 01:18:08,506 --> 01:18:10,506 Are you watching me from the door? 901 01:18:10,526 --> 01:18:14,526 No, I was waiting for your emotional moment to finish. 902 01:18:19,375 --> 01:18:24,895 I am very curious about something. I want you to explain it to me. 903 01:18:25,257 --> 01:18:27,737 What poison are you going to throw again? 904 01:18:28,700 --> 01:18:31,190 Hayat and Murat. Will they stay here now? 905 01:18:31,338 --> 01:18:33,508 Didn’t you hear what was said last night? 906 01:18:33,697 --> 01:18:36,967 I did, but I am curious about your plan. 907 01:18:44,695 --> 01:18:50,757 You think that you will make me bored and I will leave this house. 908 01:18:51,521 --> 01:18:55,521 So that everything will be your beloved grandson’s. 909 01:18:55,521 --> 01:18:56,825 What are you saying? 910 01:18:56,893 --> 01:18:59,559 For years, you have been treating Dourk like an orphan. 911 01:18:59,633 --> 01:19:00,813 What are you saying? 912 01:19:00,860 --> 01:19:02,170 Ms.Azime! 913 01:19:02,675 --> 01:19:06,225 Be a little open, Don’t hide it! 914 01:19:10,405 --> 01:19:13,175 Like the box behind you! 915 01:19:16,301 --> 01:19:17,341 What is inside? 916 01:19:17,341 --> 01:19:18,301 Leave! 917 01:19:19,100 --> 01:19:19,801 Leave! 918 01:19:24,480 --> 01:19:25,510 Don’t do it! 919 01:19:27,864 --> 01:19:31,864 How very scared you are! Of course I won’t take it. 920 01:19:31,952 --> 01:19:35,112 But let me say I had a lot of fun. 921 01:19:35,767 --> 01:19:40,467 Let God punish you!
I don’t have anything to say. Disrespectful! 922 01:19:40,771 --> 01:19:42,171 Let me say then. 923 01:19:43,764 --> 01:19:49,187 Do what you want, I will protect my boy till the end! 924 01:20:21,598 --> 01:20:23,258 Speak. Come on! 925 01:20:23,258 --> 01:20:24,468 What should I say? 926 01:20:24,859 --> 01:20:27,976 Something. If it is over girl you shouldn't force it. 927 01:20:28,215 --> 01:20:29,565 I am not doing anything. 928 01:20:29,656 --> 01:20:32,296 Don’t behave like that. Doruk has left you. 929 01:20:32,874 --> 01:20:34,766 I don’t have anything to do with Doruk. 930 01:20:35,310 --> 01:20:39,370 Then you thought of going after Murat. You tried Doruk, it didn’t work. Let’s try 931 01:20:39,370 --> 01:20:43,370 Murat you thought right? But you are very late sweetie because Murat is married 932 01:20:43,370 --> 01:20:44,310 to me! 933 01:20:46,850 --> 01:20:47,935 You have misunderstood me a lot! 934 01:20:47,935 --> 01:20:51,603 What did we misunderstand? Tell us the right thing so we can understand! 935 01:20:55,925 --> 01:20:58,155 What do you have to do with Murat? 936 01:20:58,820 --> 01:21:01,640 I am not involved with Murat as you think. 937 01:21:02,679 --> 01:21:04,819 I will deal with you! 938 01:21:06,655 --> 01:21:07,635 I swear I don’t! 939 01:21:07,635 --> 01:21:09,885 Then why are you around him? 940 01:21:13,779 --> 01:21:14,569 Murat. 941 01:21:15,330 --> 01:21:16,603 Girl speak! 942 01:21:18,989 --> 01:21:19,799 Murat. 943 01:21:26,898 --> 01:21:28,378 Murat is my brother. 944 01:22:01,303 --> 01:22:02,143 What? 945 01:22:02,685 --> 01:22:03,995 Brother? 946 01:22:04,631 --> 01:22:06,381 She is joking with us! 947 01:22:12,309 --> 01:22:17,490 But, Murat’s mother died. 948 01:22:20,167 --> 01:22:21,967 And he found her. 949 01:22:22,880 --> 01:22:26,690 My mother wanted to show herself like that. 950 01:22:38,134 --> 01:22:39,694 Does Murat know this? 951 01:22:39,768 --> 01:22:40,918 He just learned this. 952 01:22:40,918 --> 01:22:41,848 Tell the truth. 953 01:22:41,914 --> 01:22:43,540 I am. 954 01:22:51,591 --> 01:22:54,210 Murat has been like this for a reason. 955 01:22:55,577 --> 01:22:58,257 Don’t tell my brother that I told you. 956 01:23:19,497 --> 01:23:20,754 Again and again! 957 01:23:20,754 --> 01:23:24,434 Look who is Hashmet Uzun. I can’t get rid of this man. 958 01:23:27,598 --> 01:23:33,238 The person you have called is temporarily unavailable, please try again next year! 959 01:23:34,707 --> 01:23:36,407 Tuval girl? 960 01:23:37,350 --> 01:23:40,435 The person you have called is temporarily unavailable, 961 01:23:40,435 --> 01:23:43,825 Leave this! I recognized you from your voice! 962 01:23:45,680 --> 01:23:47,980 Everyone eats this trick normally. 963 01:23:47,347 --> 01:23:49,770 I don’t! Look now. 964 01:23:49,239 --> 01:23:53,898 What I am going to say is very secret. No one should hear about it. 965 01:23:56,118 --> 01:23:57,758 I am with you Mr.Hashmet. 966 01:23:57,758 --> 01:24:03,580 Don’t say my name. Don’t say it. Is anyone near you? Go away from there now. 967 01:24:03,272 --> 01:24:10,121 Go away? Go away from there?
I got it now! 968 01:24:11,309 --> 01:24:14,319 Asayis per Kemal. We are safe! 969 01:24:16,670 --> 01:24:19,130 I am at a secure area. I am listening to you. 970 01:24:19,185 --> 01:24:24,320 Heh look. Now the gift that you got me. I need another one. 971 01:24:26,903 --> 01:24:30,113 You are very fast Mr.Hashmet. 972 01:24:30,113 --> 01:24:32,893 How many wives do you have? 973 01:24:33,276 --> 01:24:38,600 Stop kidding. Something happened to that gift. 974 01:24:38,600 --> 01:24:40,293 I need another one like that. 975 01:24:40,870 --> 01:24:42,800 I can’t find that again. 976 01:24:43,496 --> 01:24:45,716 It is impossible. 977 01:24:45,716 --> 01:24:49,716 Impossible I mean it was the last of its kind! 978 01:24:49,807 --> 01:24:57,157 I don’t know what you do, you will find it, put it in a box, and put the same note 979 01:24:57,157 --> 01:25:01,417 in the box. And good bye! 980 01:25:06,988 --> 01:25:09,481 What will I do with you Mr.Hashmet? 981 01:25:10,448 --> 01:25:13,948 I can’t believe myself now! I love you Tuval. 982 01:25:14,461 --> 01:25:17,661 How sweet you talk because of Mr.Hashmet. 983 01:25:17,811 --> 01:25:19,260 What will I do? 984 01:25:25,623 --> 01:25:26,523 Go now! 985 01:26:01,220 --> 01:26:02,326 What happened? 986 01:26:05,226 --> 01:26:07,946 Should something happen for me to hug you? 987 01:26:14,672 --> 01:26:16,362 Is this normal? 988 01:26:17,191 --> 01:26:19,771 When you left the office you broke everything. 989 01:26:19,801 --> 01:26:21,171 What happened now? 990 01:26:24,672 --> 01:26:27,320 Never mind. Let it go. 991 01:26:31,671 --> 01:26:33,861 See you at dinner at home. 992 01:26:35,111 --> 01:26:36,131 See you. 993 01:27:37,482 --> 01:27:39,820 Look at Ms.Azime. 994 01:27:40,507 --> 01:27:43,287 That man is crazy for her. 995 01:28:14,774 --> 01:28:20,551 What would I want more from my God? All my family is here. 996 01:28:31,397 --> 01:28:34,127 That’s why you are dressed so nice? 997 01:28:35,708 --> 01:28:37,328 And the jewelry! 998 01:28:41,870 --> 01:28:43,680 It must be very important. 999 01:28:43,680 --> 01:28:48,900 Is it new? Just like the color of your eyes. 1000 01:28:58,737 --> 01:29:00,987 You see right Hayat? 1001 01:29:01,407 --> 01:29:03,567 What is it the old ones have. 1002 01:29:03,723 --> 01:29:05,923 Look at Mr.Hashmet’s gift! 1003 01:29:17,584 --> 01:29:18,764 What gift? 1004 01:29:19,840 --> 01:29:24,291 I am talking about Ms.Azime’s jewelry. He has good taste right? 1005 01:29:29,253 --> 01:29:32,123 Derya stop talking nonsense. 1006 01:29:32,427 --> 01:29:42,460 Nonsense? I am telling the truth Nejat. That jewelry is Mr.Hashmet’s gift. 1007 01:29:44,657 --> 01:29:46,607 And he wrote a note. 1008 01:29:48,169 --> 01:29:49,779 And here is the proof! 1009 01:30:01,878 --> 01:30:02,748 You! 1010 01:30:04,299 --> 01:30:07,159 You went into my room Derya! 1011 01:30:07,882 --> 01:30:09,742 You should be ashamed! 1012 01:30:10,983 --> 01:30:12,873 Why should I be ashamed? 1013 01:30:13,370 --> 01:30:17,900 Am I getting gifts from the bride’s grandpa? 1014 01:30:18,160 --> 01:30:20,500 Grandma is this true? 1015 01:30:26,916 --> 01:30:28,846 Did Mr.Hashmet get you this? 1016 01:30:37,124 --> 01:30:40,394 Murat it is not our job. Don’t mess. 1017 01:30:40,436 --> 01:30:44,436 Yes. It isn’t your problem. I am talking with grandma now. 1018 01:30:49,533 --> 01:30:52,493 I liked it a lot, good choice. 1019 01:30:52,722 --> 01:30:54,257 It suits you a lot grandma. 1020 01:30:55,729 --> 01:30:59,291 Doruk! What are you saying like that? 1021 01:31:00,617 --> 01:31:01,977 What suit? 1022 01:31:09,451 --> 01:31:15,910 No one knows how to talk. 1023 01:31:16,401 --> 01:31:19,108 This house became a mess! 1024 01:31:29,740 --> 01:31:32,574 Yes. Is there something like this grandma? 1025 01:31:40,974 --> 01:31:42,774 I asked something grandma! 1026 01:31:58,366 --> 01:31:59,627 Grandma! 1027 01:31:59,644 --> 01:32:01,214 Okay Murat enough! 1028 01:32:01,214 --> 01:32:02,774 She is your grandma enough. 1029 01:32:02,774 --> 01:32:03,654 Don’t talk! 1030 01:32:03,946 --> 01:32:06,756 This is a family problem you don’t need to interfere. 1031 01:32:12,181 --> 01:32:13,610 What? 1032 01:32:15,913 --> 01:32:17,233 You are right. 1033 01:32:27,609 --> 01:32:31,222 Brother what did you do? Wasn’t it a little too much? 1034 01:32:31,760 --> 01:32:33,860 You see right Doruk? 1035 01:32:34,352 --> 01:32:39,420 Do whatever you want, the truth comes out some way. 1036 01:32:39,183 --> 01:32:43,863 You thank you are my brother’s mother or. 1037 01:32:50,171 --> 01:32:51,911 You won’t give up right? 1038 01:32:52,231 --> 01:32:55,891 You will do as you want, whatever I say! 1039 01:33:26,722 --> 01:33:29,212 Okay leave them. Come on leave it. 1040 01:33:30,189 --> 01:33:31,979 What happens if I don’t leave it? 1041 01:33:31,979 --> 01:33:34,679 Will you scream? Will you humiliate me again? 1042 01:33:35,352 --> 01:33:36,998 Okay. I apologize. 1043 01:33:36,998 --> 01:33:39,243 I didn’t want to scream at you there. 1044 01:33:44,351 --> 01:33:46,901 Stay comfortable I am telling you, your back hurts. 1045 01:33:46,905 --> 01:33:51,831 Be happy. I am suffering for what I am doing. And I don’t accept your apology. 1046 01:33:52,567 --> 01:33:54,847 At least I apologized. You didn’t even do that. 1047 01:33:54,847 --> 01:33:55,717 What apology? 1048 01:33:55,808 --> 01:33:56,708 Hayat. 1049 01:33:57,400 --> 01:33:59,870 You left me with nonsense on Post-Its. 1050 01:34:00,332 --> 01:34:01,242 Wait, 1051 01:34:03,234 --> 01:34:09,404 Let your bed become stone and your blanket ice, and sleep without me is forbidden! 1052 01:34:11,814 --> 01:34:13,204 They were not funny. 1053 01:34:13,584 --> 01:34:15,584 Yes. They were very heart hurting. 1054 01:34:15,607 --> 01:34:19,767 Continue joking with me. They were my real feelings. 1055 01:34:25,523 --> 01:34:27,703 And these are my real feelings then. 1056 01:34:51,661 --> 01:34:53,200 I miss Hayat. 1057 01:35:08,440 --> 01:35:09,154 Come. 1058 01:35:11,731 --> 01:35:13,791 I brought the pills you wanted. 1059 01:35:28,626 --> 01:35:31,479 Drink that and go to bed. I will sleep here. 1060 01:36:13,972 --> 01:36:15,572 Don’t you understand? 1061 01:36:15,572 --> 01:36:19,092 I had to tell her. She thought I was his girlfriend. 1062 01:36:20,238 --> 01:36:23,358 What money? I couldn’t go near Murat. 1063 01:36:25,552 --> 01:36:29,552 Don’t scream. Okay Okay. I will go and ask tomorrow. 1064 01:36:47,608 --> 01:36:49,508 These are my real feelings then. 1065 01:37:57,451 --> 01:38:00,511 this man is someone else's. He is mine. 1066 01:41:14,229 --> 01:41:15,209 Azime? 1067 01:41:19,036 --> 01:41:20,120 Ms.Azime? 1068 01:41:21,304 --> 01:41:23,924 Mr.Hashmet we have to meet urgently. 1069 01:41:24,220 --> 01:41:25,710 What happened? 1070 01:41:25,710 --> 01:41:27,690 Did something happen to the kids? 1071 01:41:28,779 --> 01:41:30,769 No. It is about us. 1072 01:41:32,158 --> 01:41:34,038 About us? 1073 01:41:34,435 --> 01:41:37,613 Okay. As you wish. 1074 01:41:55,339 --> 01:41:58,499 Mr.Murat a guest is waiting in your office sir. 1075 01:41:58,748 --> 01:41:59,468 Okay. 1076 01:42:07,966 --> 01:42:08,896 Hazal? 1077 01:42:10,124 --> 01:42:13,868 I am sorry for coming like this, but I won’t take too much time. 1078 01:42:14,179 --> 01:42:14,999 I am listening. 1079 01:42:17,523 --> 01:42:20,963 I am not used to it, I don’t know I am going to say, 1080 01:42:21,588 --> 01:42:22,848 Say it! 1081 01:42:27,828 --> 01:42:31,868 I need some money, don’t misunderstand me. 1082 01:42:31,868 --> 01:42:35,218 I want to lend some money. I will give it to you later. 1083 01:42:43,338 --> 01:42:44,878 How much? 1084 01:42:46,324 --> 01:42:48,231 200 thousand! 1085 01:42:53,165 --> 01:42:56,751 I know it’s a lot of money but I don’t want it for myself. 1086 01:42:58,976 --> 01:43:00,756 It is for the debts of our mother. 1087 01:43:00,756 --> 01:43:02,896 So she can be calm in her grave. 1088 01:43:03,970 --> 01:43:06,190 And I don’t know anyone else except you. 1089 01:43:06,190 --> 01:43:08,953 But don’t worry I will give all of it back. 1090 01:43:14,674 --> 01:43:16,584 Okay we can deal with it. 1091 01:43:26,665 --> 01:43:28,395 Hello Mr.Tamer I am listening. 1092 01:43:28,461 --> 01:43:34,391 Mr.Murat. I looked at your mother’s files as you asked she does not have a daughter. 1093 01:43:35,155 --> 01:43:38,647 She may have adopted Hazal Dogan. 1094 01:43:39,285 --> 01:43:41,065 Do you want me to look into this? 1095 01:43:47,666 --> 01:43:49,036 Yes please. 1096 01:43:53,695 --> 01:43:57,935 Mr.Murat actually, there is something more important I must tell you. 1097 01:43:58,005 --> 01:43:59,327 Yes I am listening. 1098 01:44:25,271 --> 01:44:28,091 How? Are you sure? 1099 01:44:35,062 --> 01:44:35,942 Okay. 1100 01:44:37,978 --> 01:44:38,868 Okay. 1101 01:44:40,218 --> 01:44:41,828 We will talk again. 1102 01:44:44,681 --> 01:44:45,731 Good bye. 1103 01:45:04,195 --> 01:45:05,265 Bad news? 1104 01:45:18,941 --> 01:45:21,021 I will give you the money you want. 1105 01:45:24,460 --> 01:45:26,660 But you will tell me the truth. 1106 01:45:29,599 --> 01:45:30,779 Who are you? 1107 01:45:35,096 --> 01:45:36,526 What do you mean? 1108 01:45:47,206 --> 01:45:50,396 Who are you? What are you trying to do? 1109 01:45:50,396 --> 01:45:54,736 Tell me and get the money. If you want, I can give you more. 1110 01:46:03,028 --> 01:46:04,648 I am your sister. 1111 01:46:05,084 --> 01:46:07,626 Are you doing this because I asked you for money? 1112 01:46:07,626 --> 01:46:11,106 You think I am lying. Forget that I asked asked for money. 1113 01:46:11,106 --> 01:46:12,256 Forget me too! 1114 01:46:13,036 --> 01:46:13,736 Hazal! 1115 01:46:14,608 --> 01:46:16,698 Where do you know my mother from? 1116 01:46:17,079 --> 01:46:21,399 How you met, I want to hear all of it. I want to know the whole story. 1117 01:46:22,311 --> 01:46:26,311 What story? I don’t have anyone in this life. 1118 01:46:26,373 --> 01:46:28,913 I had one mother and I lost her. That’s all. 1119 01:46:29,481 --> 01:46:35,091 I don’t know what they told you but, I came here and asked you for help because 1120 01:46:35,131 --> 01:46:36,494 I really believed you. 1121 01:46:36,964 --> 01:46:40,294 I made a big mistake. I don’t have a brother. 1122 01:46:40,706 --> 01:46:42,326 I don’t want the money. 1123 01:46:53,165 --> 01:46:56,275 We are over. We are over. 1124 01:46:56,314 --> 01:46:58,094 I think he learned everything. 1125 01:46:58,360 --> 01:47:00,870 After talking with someone, he changed his attitude. 1126 01:47:01,394 --> 01:47:04,114 I can’t be calm. I am saying we are in trouble. 1127 01:47:06,180 --> 01:47:10,428 Do you know how he came over me? I barely escaped. 1128 01:47:12,062 --> 01:47:13,512 Okay. Okay. 1129 01:47:19,846 --> 01:47:22,596 What’s up? Did you come to Murat? 1130 01:47:23,500 --> 01:47:24,734 I made a mistake. 1131 01:47:24,976 --> 01:47:27,036 I don’t want to see him anymore. 1132 01:47:28,601 --> 01:47:31,041 What happened? Did you fight with Murat? 1133 01:47:34,611 --> 01:47:36,521 Okay. Okay. You calm down. 1134 01:47:36,875 --> 01:47:39,705 Come let’s talk. Come. Come. 1135 01:47:48,754 --> 01:47:49,936 You called me. 1136 01:47:54,214 --> 01:47:55,044 Sit. 1137 01:47:59,136 --> 01:48:01,066 I need your help again. 1138 01:48:01,769 --> 01:48:06,199 This time what are we doing? Are we making rain? 1139 01:48:06,199 --> 01:48:08,529 Or what did Mr.Hashmet do? 1140 01:48:10,175 --> 01:48:11,366 Not like that. 1141 01:48:14,886 --> 01:48:17,526 I learned something important about my mother. 1142 01:48:17,727 --> 01:48:18,457 Mother? 1143 01:48:19,918 --> 01:48:20,738 Yes. 1144 01:48:21,266 --> 01:48:25,266 One minute. One minute. Tell me from the beginning. 1145 01:48:44,323 --> 01:48:47,273 He got mad at me because I asked for money. 1146 01:48:49,178 --> 01:48:50,978 I didn’t want it for myself. 1147 01:48:52,615 --> 01:48:54,225 Okay don’t cry. 1148 01:48:55,102 --> 01:48:56,802 For our mother’s debt. 1149 01:48:57,802 --> 01:49:02,002 Everyday someone is calling me. If you don’t pay we will kill you, they say. 1150 01:49:02,892 --> 01:49:05,972 I don’t have anyone else but my brother to ask for money. 1151 01:49:06,983 --> 01:49:13,113 No, you are right to ask for money but, Murat didn’t do this for money. Never. 1152 01:49:15,348 --> 01:49:18,928 Look don’t misunderstand me. I am not making him guilty. 1153 01:49:20,337 --> 01:49:24,207 But I am the daughter of his mother that left him and went. 1154 01:49:27,813 --> 01:49:31,163 Okay calm down. We will handle this. 1155 01:49:32,584 --> 01:49:36,504 Hayat look, if I don’t pay this debt they will kill me. 1156 01:49:37,296 --> 01:49:39,856 I don’t have time to convince my brother. 1157 01:49:42,316 --> 01:49:45,386 Calm down. We will fix it. 1158 01:49:46,230 --> 01:49:46,990 How? 1159 01:50:13,071 --> 01:50:15,971 Ms.Azime welcome. 1160 01:50:21,345 --> 01:50:24,245 What is it? You got me worried. 1161 01:50:26,774 --> 01:50:28,444 I came to give you this. 1162 01:50:30,569 --> 01:50:33,329 How did you get this? 1163 01:50:35,060 --> 01:50:37,880 Take this. It isn’t appropriate. 1164 01:50:38,799 --> 01:50:40,509 What do you mean now? 1165 01:50:42,874 --> 01:50:45,364 You left me in this difficult condition years ago. 1166 01:50:45,386 --> 01:50:48,216 What did I do years ago? 1167 01:50:48,566 --> 01:50:53,376 That is enough, Mr.Hashmet. This is our last meeting. 1168 01:50:55,581 --> 01:51:00,451 Okay as you wish. But I want my letters. 1169 01:51:01,520 --> 01:51:06,120 Which ones?
 There was just a little note inside. 1170 01:51:06,168 --> 01:51:08,628 No no. The letters I wrote you. 1171 01:51:09,221 --> 01:51:11,532 Which letters are you talking about Hashmet? 1172 01:51:11,729 --> 01:51:13,999 I wrote you a letter everyday. 1173 01:51:14,395 --> 01:51:19,875 I told you Azime. Wait for me. I will come back. 1174 01:51:19,892 --> 01:51:24,212 I will come I said. You didn’t answer any of them. 1175 01:51:25,780 --> 01:51:29,420 But I was patient. Because I came back. 1176 01:51:29,420 --> 01:51:33,370 But, you were married to my best friend. 1177 01:51:36,238 --> 01:51:41,468 What are you saying Mr.Hashmet? I didn’t get any letters from you. 1178 01:51:43,496 --> 01:51:45,996 How didn’t you get the letters? 1179 01:51:57,651 --> 01:51:58,981 Cagla baby. 1180 01:51:59,481 --> 01:52:05,051 You are taking this to Mr.Hashmet, you know the address. 1181 01:52:05,529 --> 01:52:06,849 What is in there? 1182 01:52:09,059 --> 01:52:14,085 It’s none of your business. Curiosity is a very bad thing. 1183 01:52:16,464 --> 01:52:19,394 Tuval. What are you going to send to Mr.Hashmet? 1184 01:52:25,976 --> 01:52:28,386 I will talk with you later. 1185 01:52:40,184 --> 01:52:41,094 Murat? 1186 01:52:42,884 --> 01:52:44,594 I was coming to you. 1187 01:52:47,208 --> 01:52:48,517 Where were you? 1188 01:52:48,826 --> 01:52:50,344 I had something to do. 1189 01:52:50,621 --> 01:52:52,541 Isn’t your job here, Mrs.Hayat? 1190 01:52:52,765 --> 01:52:54,369 That’s why I came. 1191 01:52:54,587 --> 01:52:55,867 I didn’t understand. 1192 01:52:56,764 --> 01:53:00,974 I have a project with Ipek.. 1193 01:53:01,559 --> 01:53:03,469 And Sarte is also in the project. 1194 01:53:03,469 --> 01:53:08,651 But for the project, we need money. 1195 01:53:11,635 --> 01:53:15,275 We don’t have money. 1196 01:53:16,608 --> 01:53:20,108 You are a partner now. You have a lot of money. 1197 01:53:21,133 --> 01:53:21,923 Mine? 1198 01:53:22,192 --> 01:53:24,632 Yes yours. 1199 01:53:25,994 --> 01:53:27,904 That easy? 1200 01:53:28,096 --> 01:53:29,910 I mean If it is worthy of course. 1201 01:53:32,060 --> 01:53:34,250 You are playing with me again. 1202 01:53:34,497 --> 01:53:36,117 It is not a game anymore. 1203 01:53:36,595 --> 01:53:40,485 In our house, you will make us dinner. 1204 01:53:43,607 --> 01:53:45,727 What are you planning? 1205 01:53:46,026 --> 01:53:47,536 Trust me. 1206 01:53:47,681 --> 01:53:49,991 I will tell you the truth in the evening. 1207 01:53:50,600 --> 01:53:51,900 Which truth? 1208 01:53:52,233 --> 01:53:55,273 Be patient. Wait for the evening. 1209 01:53:58,416 --> 01:53:59,586 Come. 1210 01:54:01,492 --> 01:54:02,913 Mr.Tamer came. 1211 01:54:03,061 --> 01:54:04,601 Let him wait a little. 1212 01:54:08,628 --> 01:54:10,868 Good. See you at dinner then. 1213 01:54:11,781 --> 01:54:13,360 Okay. See you. 1214 01:54:15,359 --> 01:54:16,469 Hayat? 1215 01:54:52,075 --> 01:54:54,045 Where did this come from? 1216 01:54:54,190 --> 01:54:55,510 I needed it. 1217 01:54:57,576 --> 01:54:58,656 Come on. 1218 01:55:15,000 --> 01:55:16,190 Come Tamer come. 1219 01:55:16,842 --> 01:55:17,632 Hello. 1220 01:55:17,798 --> 01:55:19,538 Tell me what you learned. 1221 01:55:20,379 --> 01:55:22,999 Mr.Murat. This girl is a thief. 1222 01:55:23,077 --> 01:55:25,167 Your mother doesn’t have an adopted child. 1223 01:55:27,858 --> 01:55:29,078 You are sure Tamer? 1224 01:55:29,083 --> 01:55:32,703 Yes I am sure. I found the girl’s family. 1225 01:55:33,974 --> 01:55:36,264 They live in a village in Ankara. 1226 01:55:37,980 --> 01:55:41,210 Where does this girl know so much about my mother from? 1227 01:55:41,210 --> 01:55:45,800 This is their job Mr.Murat. You are inside a big lie. 1228 01:55:46,930 --> 01:55:49,220 I hope you haven’t given her money. 1229 01:55:49,229 --> 01:55:52,569 No no. I haven’t. I knew from the beginning. 1230 01:55:52,656 --> 01:55:54,366 But will you go to the police? 1231 01:55:55,563 --> 01:56:02,727 Not like this. This girl will get me to my mother Tamer. 1232 01:56:11,380 --> 01:56:16,095 We don’t have enough at our disposal, but I asked from the bank, it will be ready 1233 01:56:16,095 --> 01:56:17,185 in an hour. 1234 01:56:19,059 --> 01:56:22,169 No problem. I can come later for the rest thank you. 1235 01:56:27,860 --> 01:56:31,740 Hayat believed me. I think she will give me the money. 1236 01:56:32,203 --> 01:56:37,493 If you see her she looks very good. When I cried she believed me. 1237 01:56:38,045 --> 01:56:41,342 Yes, now she is bringing the money. I am packing my bag. 1238 01:56:42,555 --> 01:56:43,405 Okay. 1239 01:56:43,624 --> 01:56:47,164 When I come we will complete the documents. Ok. Wait for me. 1240 01:57:06,860 --> 01:57:08,080 Where are you going? 1241 01:57:08,710 --> 01:57:10,150 I am going for a walk. 1242 01:57:11,063 --> 01:57:12,903 First we have to talk. 1243 01:57:13,003 --> 01:57:15,453 Is it important? We can talk when I come back. 1244 01:57:15,729 --> 01:57:16,579 It is important. 1245 01:57:19,996 --> 01:57:20,736 Sit. 1246 01:57:23,376 --> 01:57:24,766 Allah Allah. 1247 01:57:26,610 --> 01:57:28,290 I am curious now. 1248 01:57:30,138 --> 01:57:36,161 Derya, I think we shouldn’t do this anymore. 1249 01:57:39,743 --> 01:57:41,043 What is this? 1250 01:57:42,055 --> 01:57:47,000 I talked with the lawyer. If we agree we can divorce quickly. 1251 01:57:57,441 --> 01:58:00,001 You want to divorce me? 1252 01:58:01,887 --> 01:58:04,657 Can you sign the papers please? 1253 01:58:05,546 --> 01:58:08,336 Let’s handle this without making noise. 1254 01:58:13,140 --> 01:58:15,610 Nejat, sweetheart. 1255 01:58:16,215 --> 01:58:18,284 You can’t divorce me. 1256 01:58:19,395 --> 01:58:25,491 I told Ms.Azime last night. I will get out of this house dead. 1257 01:58:26,368 --> 01:58:31,494 Do you understand? Now get this out of my sight. 1258 01:58:32,483 --> 01:58:34,533 I am going for a walk. 1259 01:58:39,884 --> 01:58:41,714 We will see Mrs.Derya. 1260 01:59:33,610 --> 01:59:35,970 How is it baby? Did you like it? 1261 01:59:36,057 --> 01:59:37,184 It’s not bad. 1262 01:59:37,699 --> 01:59:44,128 I’m thinking of using them in the new collection. The new collection. 1263 01:59:44,696 --> 01:59:45,791 Impressive! 1264 01:59:46,590 --> 01:59:48,620 Your wife is very good. 1265 01:59:49,459 --> 01:59:50,779 Hayat made this? 1266 01:59:51,000 --> 01:59:51,800 Yes sir. 1267 01:59:54,196 --> 01:59:55,276 It is good really. 1268 01:59:55,469 --> 02:00:00,579 Of course. I have plans for her. If we teach her, she will do very well. 1269 02:00:01,541 --> 02:00:04,441 Yes yes. She was thinking of something. 1270 02:00:04,843 --> 02:00:09,513 You have a perfect wife sweetie. The best of the best. 1271 02:00:10,317 --> 02:00:13,770 She is perfect, just lies a little sometimes. 1272 02:00:14,362 --> 02:00:16,372 Who doesn’t lie? 1273 02:00:16,833 --> 02:00:20,303 Did you tell her the truth about your sister? You didn’t! 1274 02:00:24,036 --> 02:00:25,426 I will tell her tonight. 1275 02:00:26,116 --> 02:00:28,746 Finally. Everything will be okay. 1276 02:00:29,216 --> 02:00:33,216 But why did you decide to tell her? We were hiding it. 1277 02:00:36,632 --> 02:00:43,254 I am sure at last. She is not my sister Tuval. She was a liar! 1278 02:00:44,117 --> 02:00:49,287 Really!
 What are you saying? 1279 02:01:00,966 --> 02:01:01,936 Thank you. 1280 02:01:04,673 --> 02:01:06,293 What a beautiful cup! 1281 02:01:07,863 --> 02:01:09,553 It’s from my mom. 1282 02:01:09,938 --> 02:01:12,748 One of the things I could retrieve from the fire. 1283 02:01:15,989 --> 02:01:18,039 I am so sorry. 1284 02:01:19,425 --> 02:01:23,425 Better if there was nothing left and she was alive. 1285 02:01:26,258 --> 02:01:28,617 Don’t get sad. I didn’t come for that. 1286 02:01:30,746 --> 02:01:33,536 Actually I am sad for only one thing. 1287 02:01:34,035 --> 02:01:37,361 When my mom was living I couldn’t reunite her my brother. 1288 02:01:41,414 --> 02:01:42,903 If you could have! 1289 02:01:45,587 --> 02:01:48,817 Then Murat wouldn’t have to be alone all of his life. 1290 02:01:49,212 --> 02:01:53,082 My mother must have had reasons for this Hayat. 1291 02:01:53,545 --> 02:01:59,515 I am sure, if she was alive, if she had survived from the fire, she would make 1292 02:01:59,515 --> 02:02:01,647 my brother forgive her. 1293 02:02:18,613 --> 02:02:22,013 Cagla. Did you see Hayat? 1294 02:02:22,217 --> 02:02:24,147 I think she went out Mr.Murat. 1295 02:02:24,399 --> 02:02:25,559 Did she say where? 1296 02:02:25,678 --> 02:02:28,548 No. Do you want me to call her? 1297 02:02:28,959 --> 02:02:30,839 No. No. I’ll call her. 1298 02:02:31,075 --> 02:02:31,845 Mr.Murat. 1299 02:02:32,454 --> 02:02:33,674 Yes Lavet? 1300 02:02:34,087 --> 02:02:36,897 I brought the other part of the money that Mrs.Hayat wanted. 1301 02:02:36,897 --> 02:02:39,187 We couldn’t complete 200 thousand at that moment. 1302 02:02:39,187 --> 02:02:40,623 She wanted 200 thousand? -Yes. 1303 02:02:43,070 --> 02:02:44,812 Okay. Thanks. 1304 02:03:13,476 --> 02:03:14,825 200 thousand. 1305 02:03:18,980 --> 02:03:21,250 What are you doing now Hayat? 1306 02:03:39,357 --> 02:03:41,787 Whatever I am leaving now. 1307 02:03:55,321 --> 02:03:58,631 Actually it isn’t all of it but most of it. 1308 02:03:58,901 --> 02:04:00,811 Go and pay your debt. 1309 02:04:01,050 --> 02:04:04,420 You should get rid of the important things in the beginning. 1310 02:04:05,348 --> 02:04:09,348 I can’t believe it. Thank you so much. I can’t believe it! 1311 02:04:09,965 --> 02:04:12,415 Okay. I am going to pay it immediately. 1312 02:04:25,349 --> 02:04:27,479 Answer this phone for once! 1313 02:04:37,435 --> 02:04:39,771 I don’t understand. Why don’t you stay here? 1314 02:04:39,771 --> 02:04:41,184 Do you have to leave? 1315 02:04:41,342 --> 02:04:48,902 After I pay him he will ask for the other part. It’s best if I go away for a while. 1316 02:04:49,469 --> 02:04:51,239 Don’t scare me. Okay. 1317 02:04:52,128 --> 02:04:54,698 Stay with us. I can talk with Murat. 1318 02:04:55,205 --> 02:04:57,565 No. No. It isn’t necessary. 1319 02:04:57,759 --> 02:05:01,979 I will handle this payment and then I will figure something out. 1320 02:05:05,469 --> 02:05:07,589 You are a very good girl Hayat. 1321 02:05:10,329 --> 02:05:12,469 Don’t leave my brother alone ok? 1322 02:05:12,554 --> 02:05:14,446 You can be sure about that. 1323 02:05:15,422 --> 02:05:19,132 Tell him hello and that I am sad. 1324 02:05:25,580 --> 02:05:26,670 Yes Murat? 1325 02:05:26,717 --> 02:05:29,137 Where are you? Why don’t you answer? 1326 02:05:29,489 --> 02:05:32,432 I had something to do. I am coming to the office. 1327 02:05:34,778 --> 02:05:36,302 Did you go to Hazal? 1328 02:05:36,833 --> 02:05:38,383 I will explain when I come. 1329 02:05:38,472 --> 02:05:41,453 Hayat don’t tell me that you gave her money! 1330 02:05:44,742 --> 02:05:47,212 Don’t get mad. She need it. 1331 02:05:48,047 --> 02:05:50,717 Hayat what did you do? She is an imposter! 1332 02:05:51,560 --> 02:05:53,679 What are you saying? She is your sister. 1333 02:05:53,707 --> 02:05:57,707 She is not! She lied to all of us! God damn it! 1334 02:05:57,772 --> 02:05:59,062 I can’t believe it! 1335 02:06:01,529 --> 02:06:03,659 Fast fast! Where to? 1336 02:06:03,706 --> 02:06:05,686 Follow this car! 1337 02:06:05,686 --> 02:06:07,555 Where are you? Who are you following? 1338 02:06:07,555 --> 02:06:08,555 Don’t ask! 1339 02:06:08,555 --> 02:06:10,099 Hayat answer me fast! 1340 02:06:10,099 --> 02:06:12,639 Driver go! Can you go faster? 1341 02:06:12,639 --> 02:06:15,219 Hazal is in the car in front of me. I am following her. 1342 02:06:15,219 --> 02:06:16,699 Wait don’t go anywhere. 1343 02:06:16,716 --> 02:06:18,666 Don’t worry. I will handle it. 1344 02:06:18,666 --> 02:06:21,716 I don’t care about the money wait for me. 1345 02:06:24,216 --> 02:06:29,260 Brother didn’t you ever see a movie follow that car please! Catch up! 1346 02:07:04,937 --> 02:07:07,397 Pick up the phone for once! 1347 02:07:21,742 --> 02:07:24,492 She stole my money looking into my eyes. 1348 02:07:24,492 --> 02:07:26,532 Catch up brother please. 1349 02:07:26,793 --> 02:07:30,003 You answer your phone. You are getting a call. 1350 02:08:03,631 --> 02:08:08,486 Didn’t you get my letters?
I wrote you a letter everyday. 1351 02:08:09,037 --> 02:08:14,327 I wrote those letters with tears in my eyes, they didn’t give them to you Azime? 1352 02:08:15,064 --> 02:08:19,064 Who did this! Who is that traitor? 1353 02:08:25,158 --> 02:08:28,338 You will answer for all of it Niyazi! 1354 02:08:32,742 --> 02:08:34,842 I didn’t get any of your letters. 1355 02:08:35,921 --> 02:08:42,001 They didn’t let the letters reach me. I went through something everyday, 1356 02:08:44,045 --> 02:08:46,114 And I didn’t give up on you. 1357 02:08:49,131 --> 02:08:54,226 Only one word was enough. What letters. 1358 02:08:54,744 --> 02:08:58,124 One word would have been enough. 1359 02:09:03,703 --> 02:09:05,113 But he told me that, 1360 02:09:07,352 --> 02:09:10,022 Who told you? Niyazi? 1361 02:09:11,992 --> 02:09:17,018 Don’t wait for nothing. Hashmet is in love with someone else he said. 1362 02:09:24,788 --> 02:09:26,738 He is married he said. 1363 02:10:04,373 --> 02:10:06,343 You will pay Niyazi. 1364 02:10:10,409 --> 02:10:15,606 Grandpa. Look is it enough?
 -A little more to the right. 1365 02:10:17,873 --> 02:10:19,603 That is enough. 1366 02:10:20,119 --> 02:10:23,839 The name of the thief is Sarsilmaz. I am with you in three to five times, I am 1367 02:10:23,839 --> 02:10:25,959 in front of the day of reckoning. 1368 02:10:26,378 --> 02:10:28,205 Come let’s go. 1369 02:11:05,134 --> 02:11:08,354 God damn it she followed me. Wait for me on the other side. 1370 02:11:14,348 --> 02:11:16,898 Stop here stop. 1371 02:11:24,270 --> 02:11:26,600 Where are you? Why don’t you pick up the phone? 1372 02:11:26,600 --> 02:11:28,510 Don’t get mad. I found Hazal. 1373 02:11:28,510 --> 02:11:31,470 She came into some place. I will go and get the money. 1374 02:11:31,544 --> 02:11:36,592 What money? I am worried about you. Hayat why are you following her? 1375 02:11:36,694 --> 02:11:38,064 But I found her. 1376 02:11:38,191 --> 02:11:43,508 Hayat, listen to me well. Don’t go anywhere without me. Wait for me. 1377 02:11:43,508 --> 02:11:46,470 I am coming. I am on the way. Don’t go in without me. 1378 02:11:56,679 --> 02:11:58,509 Did you handle our documents? 1379 02:11:58,509 --> 02:12:01,139 They are okay but we need the signature of the doctor. 1380 02:12:01,139 --> 02:12:02,301 Okay I will handle it. 1381 02:12:02,301 --> 02:12:06,211 But be fast she is waiting for you in the room. She is very bad since the morning. 1382 02:12:06,211 --> 02:12:07,241 Okay. 1383 02:12:59,950 --> 02:13:01,950 Fool Hayat fool! 1384 02:13:13,160 --> 02:13:18,770 Everything is okay we can go now! Our taxi is waiting at the door. 1385 02:13:45,283 --> 02:13:46,943 She is still inside. 1386 02:13:49,080 --> 02:13:51,050 You and I will talk about this later. 1387 02:14:07,368 --> 02:14:10,018 A lady came here a few minutes ago. Her name is Hazal. 1388 02:14:10,018 --> 02:14:11,348 Yes nurse Hazal. 1389 02:14:11,561 --> 02:14:13,171 Where can we find her? 1390 02:14:13,182 --> 02:14:16,162 She is at her patient. They are going out today. 1391 02:14:17,382 --> 02:14:21,012 Patient?
 Yes they are close. 1392 02:14:22,259 --> 02:14:24,039 What is her name? 1393 02:14:24,503 --> 02:14:25,919 Leila Yilmaz. 1394 02:16:10,951 --> 02:16:11,951 Murat? 1395 02:16:14,377 --> 02:16:16,407 What happened? Do you know her? 1396 02:16:19,368 --> 02:16:22,378 If you want to see her let me call, they are about to go. 1397 02:16:22,937 --> 02:16:25,277 Which room are they in? -105. 1398 02:19:15,555 --> 02:19:17,075 Be careful! 1399 02:19:54,139 --> 02:19:55,209 Mom?