[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Hace unos dos años, Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:04.57,Default,,0000,0000,0000,,recibí una llamada que cambió mi vida. Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:08.55,Default,,0000,0000,0000,,"Oye, este es tu primo Hassen". Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Me quedé helado. Dialogue: 0,0:00:11.10,0:00:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Tengo más de 30 primos hermanos, Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:16.32,Default,,0000,0000,0000,,pero no conocía a nadie llamado Hassen. Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Resultó que Hassen era \Nen realidad primo de mi madre Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:22.75,Default,,0000,0000,0000,,y acababa de llegar \Na Montreal como refugiado. Dialogue: 0,0:00:23.42,0:00:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Y en los siguientes meses, Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:28.29,Default,,0000,0000,0000,,llegaron tres familiares más \Na Canadá para solicitar asilo Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:30.68,Default,,0000,0000,0000,,con poco más que ropa en su mochila. Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:33.67,Default,,0000,0000,0000,,Y en los dos años transcurridos\Ndesde esa llamada telefónica, Dialogue: 0,0:00:33.69,0:00:35.63,Default,,0000,0000,0000,,mi vida ha cambiado completamente. Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Dejé la academia Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:41.84,Default,,0000,0000,0000,,y ahora lidero un equipo diverso de \Ntecnólogos, investigadores y refugiados Dialogue: 0,0:00:41.86,0:00:45.65,Default,,0000,0000,0000,,para desarrollar recursos de autoayuda \Npersonalizados para los recién llegados. Dialogue: 0,0:00:46.42,0:00:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Queremos ayudarles a superar barreras \Nlingüísticas, culturales y de otro tipo Dialogue: 0,0:00:50.26,0:00:53.88,Default,,0000,0000,0000,,lo que les hace sentir que han perdido \Nel control sobre sus propias vidas. Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Y sentimos que IA puede ayudar\Na restaurar los derechos y la dignidad Dialogue: 0,0:00:57.26,0:00:59.37,Default,,0000,0000,0000,,que mucha gente pierde al buscar ayuda. Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:03.46,Default,,0000,0000,0000,,La experiencia de refugiado \Nde mi familia no es única. Dialogue: 0,0:01:04.38,0:01:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Según el ACNUR, Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:09.25,Default,,0000,0000,0000,,cada minuto, 20 personas \Nson recién desplazadas Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:11.65,Default,,0000,0000,0000,,por cambio climático, crisis económica Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:13.74,Default,,0000,0000,0000,,e inestabilidad social y política. Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Y fue mientras trabajaba como voluntario\Nen un refugio local de YMCA Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:20.23,Default,,0000,0000,0000,,adonde mi primo Hassen y \Notros parientes fueron enviados Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:22.56,Default,,0000,0000,0000,,aprendimos a apreciar Dialogue: 0,0:01:22.59,0:01:26.68,Default,,0000,0000,0000,,cuánto esfuerzo y coordinación \Nrequiere el reasentamiento. Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegas por primera vez, \Nnecesitas un abogado Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:33.03,Default,,0000,0000,0000,,y rellenar documentos legales \Nen dos semanas. Dialogue: 0,0:01:33.05,0:01:37.08,Default,,0000,0000,0000,,También hay que programar un examen médico\Ncon un médico autorizado previamente, Dialogue: 0,0:01:37.11,0:01:39.65,Default,,0000,0000,0000,,sólo para poder solicitar \Nun permiso de trabajo. Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Y hay que comenzar \Na buscar un lugar para vivir Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:44.97,Default,,0000,0000,0000,,antes de recibir \Ncualquier tipo de asistencia social. Dialogue: 0,0:01:46.72,0:01:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Con miles de personas huyendo de EE. UU. Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:51.20,Default,,0000,0000,0000,,para buscar asilo en Canadá \Nen los últimos años, Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:52.86,Default,,0000,0000,0000,,vimos rápidamente lo que significa Dialogue: 0,0:01:52.89,0:01:56.98,Default,,0000,0000,0000,,cuando hay más personas que necesitan\Nayuda que recursos para ayudarlos. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Los servicios sociales \Nno se amplían rápidamente, Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:02.52,Default,,0000,0000,0000,,aun cuando las comunidades \Nhacen lo mejor que pueden Dialogue: 0,0:02:02.54,0:02:05.29,Default,,0000,0000,0000,,para ayudar a más personas \Ncon recursos limitados, Dialogue: 0,0:02:05.31,0:02:07.94,Default,,0000,0000,0000,,los recién llegados terminan pasando\Nmucho tiempo esperando en el limbo, Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:09.57,Default,,0000,0000,0000,,sin saber a dónde acudir. Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:11.91,Default,,0000,0000,0000,,En Montreal, por ejemplo, Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:15.49,Default,,0000,0000,0000,,A pesar de los USD 3 millones que \Nse gastan para apoyar el reasentamiento, Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:18.20,Default,,0000,0000,0000,,casi el 50 % de los recién llegados \Ntodavía no lo saben Dialogue: 0,0:02:18.22,0:02:20.53,Default,,0000,0000,0000,,que existen recursos Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:23.14,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarles con todo, \Ndesde rellenar el papeleo, Dialogue: 0,0:02:23.17,0:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,hasta encontrar un trabajo. Dialogue: 0,0:02:25.29,0:02:28.35,Default,,0000,0000,0000,,El reto no es que \Nesta información no exista. Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Por el contrario, los necesitados a menudo\Nson bombardeados con tanta información Dialogue: 0,0:02:33.49,0:02:35.66,Default,,0000,0000,0000,,que es difícil darle sentido a todo. Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:40.50,Default,,0000,0000,0000,,"No me des más información, \Nsolo dime qué hacer" Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Era un sentimiento \Nque escuchábamos una y otra vez. Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Y refleja lo increíblemente difícil \Nque podría ser orientarse Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:49.70,Default,,0000,0000,0000,,cuando llegas por primera vez \Na un nuevo país. Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Demonios, luché con lo mismo, \Nal llegar a Montreal, Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:55.80,Default,,0000,0000,0000,,y tengo un doctorado. Dialogue: 0,0:02:56.23,0:02:57.60,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Como otro miembro de nuestro equipo, \Ntambién él mismo refugiado, lo expresó: Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.28,Default,,0000,0000,0000,,"En Canadá, una tarjeta SIM \Nes más importante que la comida, Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:07.29,Default,,0000,0000,0000,,porque no moriremos de hambre". Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Pero accediendo a los recursos \Ne información adecuados, Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:14.57,Default,,0000,0000,0000,,puede marcar la diferencia \Nentre la vida y la muerte. Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Déjenme decirlo de nuevo: Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:20.05,Default,,0000,0000,0000,,Accediendo a los recursos \Ne información adecuados, Dialogue: 0,0:03:20.07,0:03:23.97,Default,,0000,0000,0000,,puede marcar la diferencia \Nentre la vida y la muerte. Dialogue: 0,0:03:24.83,0:03:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Con el fin de abordar estas cuestiones, Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:28.67,Default,,0000,0000,0000,,construimos Atar, Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:31.60,Default,,0000,0000,0000,,El primer defensor virtual \Nimpulsado por AI Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:34.24,Default,,0000,0000,0000,,que guía paso a paso \Na través de la primera semana Dialogue: 0,0:03:34.26,0:03:35.75,Default,,0000,0000,0000,,de llegar a una nueva ciudad. Dialogue: 0,0:03:35.78,0:03:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente hay que decir a Atar\Ncon qué necesitas ayuda. Dialogue: 0,0:03:38.75,0:03:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Atar te hará algunas preguntas básicas Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:42.90,Default,,0000,0000,0000,,para entender tus circunstancias únicas Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.82,Default,,0000,0000,0000,,y determinar la elegibilidad \Nde los recursos. Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo: ¿Tienes un lugar \Npara quedarte esta noche? Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Si no, ¿preferirías un refugio \Npara mujeres? Dialogue: 0,0:03:53.23,0:03:54.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes hijos? Dialogue: 0,0:03:55.44,0:03:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Atar generará una lista personalizada \Nde tareas paso a paso, Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:00.90,Default,,0000,0000,0000,,que explica todo lo que necesitas saber, Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:03.65,Default,,0000,0000,0000,,desde dónde ir, cómo llegar, Dialogue: 0,0:04:03.67,0:04:04.87,Default,,0000,0000,0000,,qué llevar contigo Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,y qué esperar. Dialogue: 0,0:04:06.92,0:04:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Puedes hacer una pregunta \Nen cualquier momento, Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:11.03,Default,,0000,0000,0000,,y si Atar no tiene una respuesta, Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:13.72,Default,,0000,0000,0000,,entonces te conecta \Ncon una persona real que lo hace. Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que es más emocionante Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:20.15,Default,,0000,0000,0000,,es que ayudamos a organizaciones\Nhumanitarias y de servicios Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:23.56,Default,,0000,0000,0000,,a recopilar los datos y los análisis \Nque son necesarios para entender Dialogue: 0,0:04:23.56,0:04:25.100,Default,,0000,0000,0000,,las necesidades cambiantes \Nde los recién llegados Dialogue: 0,0:04:25.100,0:04:27.32,Default,,0000,0000,0000,,en tiempo real. Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Eso es un cambio de juego. Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Ya nos hemos asociado con el ACNUR Dialogue: 0,0:04:32.34,0:04:34.72,Default,,0000,0000,0000,,para proporcionar \Nesta tecnología en Canadá, Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:38.05,Default,,0000,0000,0000,,y en nuestro trabajo \Nhemos realizado campañas Dialogue: 0,0:04:38.07,0:04:40.55,Default,,0000,0000,0000,,en árabe, inglés, \Nfrancés, criollo y español. Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Cuando hablamos \Ndel tema de los refugiados, Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:47.54,Default,,0000,0000,0000,,a menudo nos centramos \Nen la estadística oficial Dialogue: 0,0:04:47.54,0:04:51.10,Default,,0000,0000,0000,,de 65,8 millones de desplazados forzosos \Nen todo el mundo. Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Pero la realidad es mucho mayor que eso. Dialogue: 0,0:04:55.19,0:05:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Para 2050, habrá 140 millones \Nde personas adicionales Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:03.80,Default,,0000,0000,0000,,que corren el riesgo de ser desplazados \Npor la degradación ambiental. Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Y hoy, hoy en día, \Nhay casi mil millones de personas Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Que ya viven en asentamientos ilegales \Ny en barrios marginales. Dialogue: 0,0:05:13.36,0:05:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Reasentamiento e integración Dialogue: 0,0:05:15.32,0:05:17.95,Default,,0000,0000,0000,,es uno de los mayores retos \Nde nuestro tiempo. Dialogue: 0,0:05:18.88,0:05:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra esperanza es que Atar pueda \Nasignar un abogado a cada recién llegado. Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra esperanza es que Atar \Npueda amplificar los esfuerzos existentes Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:31.16,Default,,0000,0000,0000,,y aliviar la presión \Nen una red de seguridad social Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:33.77,Default,,0000,0000,0000,,lo que ya está más allá de la imaginación. Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que es más importante \Npara nosotros Dialogue: 0,0:05:37.65,0:05:42.26,Default,,0000,0000,0000,,es que nuestro trabajo ayuda \Na restaurar los derechos y la dignidad Dialogue: 0,0:05:42.28,0:05:45.83,Default,,0000,0000,0000,,que los refugiados pierden durante \Nel reasentamiento y la integración, Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:50.17,Default,,0000,0000,0000,,dándoles los recursos que necesitan \Npara ayudarse a sí mismos. Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:54.04,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)