0:00:00.180,0:00:05.360 (vịnh xướng) 0:00:05.360,0:00:08.530 (tiếng nhạc) 0:00:08.530,0:00:12.301 (vịnh xướng) 0:00:12.301,0:00:16.280 Chính sự lãng quên[br]là con đường dẫn đến sự tuyệt chủng. 0:00:18.960,0:00:21.420 Cá hồi hiện là loài có nguy cơ tuyệt chủng 0:00:21.420,0:00:27.490 Người Winnemem Wintu cũng sẽ nằm trong[br]danh sách các loài có nguy cơ tuyệt chủng. 0:00:27.490,0:00:32.212 Số lượng cá hồi đang giảm,[br]và số lượng người Winnemem Wintu cũng vậy. 0:00:32.212,0:00:36.740 (tiếng nhạc) 0:00:36.740,0:00:39.883 Tôi đến Quốc hội để biện hộ cho[br]vụ kiện Bộ lạc Kalash, 0:00:39.883,0:00:43.357 những người cũng đang đối mặt với[br]nguy cơ tuyệt chủng do biến đổi khí hậu. 0:00:43.357,0:00:47.510 Cộng đồng này đã tồn tại 6,000 năm[br]và chỉ gồm khoảng 4,000 người. 0:00:48.114,0:00:52.605 Cả cộng đồng đang có nguy cơ bị xóa sổ. 0:00:53.707,0:00:56.291 Sự tôn trọng đối với [br]kiến thức sinh thái truyền thống, 0:00:56.299,0:00:58.720 mở ra những cơ hội học hỏi 0:00:58.720,0:01:02.029 từ những người vẫn tiếp tục[br]sống gần với các cảnh quan này, 0:01:02.029,0:01:05.498 là cơ hội để tất cả chúng ta[br]nâng cao kiến thức của mình 0:01:05.498,0:01:07.732 về những gì đang diễn ra với hành tinh này 0:01:08.452,0:01:11.590 Kiến thức không chỉ mang tính học thuật. 0:01:11.590,0:01:14.738 Những kiến thức có được [br]thông qua việc sống ở một nơi 0:01:14.738,0:01:17.540 suốt từng ấy thời gian 0:01:17.540,0:01:22.430 khác so với khi ai đó đến và nghiên cứu[br]nó trong 5 năm, hoặc thậm chí là 20 năm. 0:01:22.430,0:01:27.729 Tôi đang đại diện cho [br]hàng trăm năm tri thức bản địa. 0:01:27.729,0:01:30.665 Với chúng tôi, điều quan trọng là phải xem 0:01:30.669,0:01:34.197 làm thế nào để thế hệ trẻ có thể bảo vệ [br]môi trường nhiều hơn. 0:01:34.197,0:01:37.530 Nhưng làm thế nào để những kiến thức này[br]có thể được gìn giữ 0:01:37.530,0:01:40.244 nhằm bảo vệ chúng tôi[br]và tương lai của chính chúng tôi. 0:01:40.244,0:01:42.867 (tiếng Tây Ban Nha)[br]Chúng tôi, những tộc người bản địa, 0:01:42.867,0:01:46.810 biết cách sống chan hòa với Đất Mẹ. 0:01:46.810,0:01:49.251 Bởi vì chúng tôi tôn trọng nó. 0:01:49.251,0:01:53.915 Bởi vì chúng tôi hiểu rằng [br]duy trì sự cân bằng là việc cần thiết. 0:01:53.915,0:01:55.878 Sự cân bằng và hài hòa. 0:01:55.878,0:02:00.252 (tiếng nhạc) 0:02:00.252,0:02:05.535 Chúng ta hãy nhớ rằng [br]tiếng nói từng bị áp bức 0:02:05.535,0:02:10.923 giờ đã trở thành bài diễn văn [br]đầy tri thức của cảnh quan. 0:02:11.263,0:02:12.993 Tôi tin vào ngày mai, 0:02:12.993,0:02:17.650 vào con cháu của chúng ta, 0:02:18.637,0:02:20.835 đó sẽ là một tương lai tươi sáng 0:02:20.835,0:02:24.978 vì chúng ta đã cam kết [br]làm cho nó trở nên tươi sáng. 0:02:25.774,0:02:29.545 (tiếng Tây Ban Nha) Điều quan trọng là [br]phải tạo ra sự thay đổi ngay từ bây giờ. 0:02:29.545,0:02:31.280 vì chúng ta không có nhiều thời gian 0:02:31.280,0:02:33.650 Chúng ta đang đấu tranh [br]để tạo ra sự thay đổi đó. 0:02:33.650,0:02:37.046 Và thế giới, Liên minh Bảo tồn thiên nhiên[br]Quốc tế cùng các thành viên, 0:02:37.046,0:02:40.342 cần nhận ra rằng sự thay đổi là cấp thiết.