1 00:00:11,820 --> 00:00:14,377 Tolérance est un gros mot 2 00:00:14,967 --> 00:00:18,616 que nous devons supprimer de notre vocabulaire. 3 00:00:18,617 --> 00:00:20,934 Si je vous dis tolérer quelqu'un, 4 00:00:20,935 --> 00:00:23,355 qu'est-ce que ça signifie pour vous ? 5 00:00:23,356 --> 00:00:27,370 Si j'affirme vous tolérer, je dis que vous pouvez exister. 6 00:00:27,371 --> 00:00:29,091 Aux États-Unis, 7 00:00:29,092 --> 00:00:31,555 c'est politiquement correct d'être tolérant d'autrui 8 00:00:31,556 --> 00:00:36,217 quelle que soit la race, la religion, l'orientation sexuelle ou politique. 9 00:00:36,218 --> 00:00:39,440 Mais la loi définit les frontières de la tolérance. 10 00:00:40,390 --> 00:00:43,766 En 1865, la loi a rendu l'esclavagisme illégal 11 00:00:43,767 --> 00:00:48,189 et a lancé le processus de tolérance des personnes noires par les blanches. 12 00:00:48,190 --> 00:00:51,541 En 1920, la loi a donné aux femmes le droit de vote 13 00:00:51,542 --> 00:00:55,441 et a lancé le processus de tolérance des femmes par les hommes. 14 00:00:55,442 --> 00:00:59,260 En 1965, la loi a fait une avancée en faveur de plus de tolérance raciale 15 00:00:59,261 --> 00:01:02,790 et l'année dernière, en 2013, la loi a rendu obligatoire 16 00:01:02,791 --> 00:01:06,126 la tolérance des personnes homosexuelles par le gouvernement fédéral. 17 00:01:07,146 --> 00:01:09,966 Ces lois et réglementations sont des avancées significatives 18 00:01:09,966 --> 00:01:12,917 mais elles ne changent pas ce que les gens pensent ni le débat. 19 00:01:12,917 --> 00:01:16,838 Elles élargissent la définition de qui est tolérable, sans plus. 20 00:01:16,839 --> 00:01:18,525 La tolérance est où nous sommes. 21 00:01:18,526 --> 00:01:22,787 C'est le niveau le plus haut atteint par la société. 22 00:01:22,812 --> 00:01:27,159 Nous devons passer de la tolérance à l'acceptation. 23 00:01:27,920 --> 00:01:30,471 L'acceptation de tous les hommes est un choix. 24 00:01:30,472 --> 00:01:32,272 Or, dans une société inclusive, 25 00:01:32,272 --> 00:01:34,512 on initie des nouvelles lois 26 00:01:34,512 --> 00:01:37,410 au lieu de suivre les règles par obligation. 27 00:01:37,411 --> 00:01:41,616 Mais si on observe les États-Unis actuels et nos débats, 28 00:01:41,616 --> 00:01:44,777 on constate que nous ne sommes pas une société inclusive. 29 00:01:44,777 --> 00:01:47,636 Des sujets comme être libéral versus conservateur, 30 00:01:47,637 --> 00:01:50,046 pro-choix versus pro-vie, 31 00:01:50,047 --> 00:01:52,470 l'égalité du mariage et la discrimination positive 32 00:01:52,470 --> 00:01:56,934 sont susceptibles de couper court à toute discussion et de briser des amitiés. 33 00:01:56,935 --> 00:02:00,379 Pour un pays qui prétend être fondé sur la liberté et l'acceptation, 34 00:02:00,380 --> 00:02:05,720 la collaboration politique sur les sujets sociaux est inexistante, et ça s'aggrave. 35 00:02:05,721 --> 00:02:09,543 On est à des années-lumière de ma vision d'une société inclusive. 36 00:02:10,293 --> 00:02:12,752 Comment recadrer nos débats alors 37 00:02:12,753 --> 00:02:16,401 et changer fondamentalement la façon dont nous voyons l'autre. 38 00:02:16,402 --> 00:02:18,370 L'éducation. 39 00:02:19,381 --> 00:02:21,235 L'Amérique est une nation de diversité 40 00:02:21,235 --> 00:02:25,310 mais notre système éducatif ne reflète pas notre diversité auprès des étudiants. 41 00:02:25,311 --> 00:02:30,315 Au contraire, il crée un système qui privilégie ceux qui ont des privilèges. 42 00:02:30,316 --> 00:02:34,018 Mais qu'est-ce que je fais ici alors ? 43 00:02:34,019 --> 00:02:38,362 Je suis un homme cisgenre, blanc et hétérosexuel 44 00:02:38,362 --> 00:02:40,125 et ma famille est aimante, solidaire, 45 00:02:40,125 --> 00:02:42,535 issue de la couche supérieure de la classe moyenne. 46 00:02:42,535 --> 00:02:45,402 Je suis la définition même du privilège 47 00:02:45,403 --> 00:02:48,890 et changer le débat commence avec moi. 48 00:02:50,101 --> 00:02:52,169 Imaginer notre curriculum académique 49 00:02:52,170 --> 00:02:56,390 fondé sur l'acceptation de toutes les cultures de notre nation et du monde. 50 00:02:56,391 --> 00:03:00,330 Nous avons la responsabilité d'enseigner à nos étudiants l'ouverture d'esprit. 51 00:03:00,331 --> 00:03:02,299 À quoi devrait ce curriculum ressembler ? 52 00:03:02,299 --> 00:03:03,813 Fondé sur l'acceptation, 53 00:03:03,814 --> 00:03:07,577 il ensemble aux enfants la diversité culturelle et religieuse, des modes de vie 54 00:03:07,578 --> 00:03:10,123 et les différences entre les hommes dans le monde. 55 00:03:10,124 --> 00:03:13,940 L'éducation peut nourrir le dialogue avec la jeunesse, 56 00:03:13,941 --> 00:03:15,478 élargir leur horizon du monde 57 00:03:15,478 --> 00:03:18,000 et leur offrir une plateforme pour poser des questions 58 00:03:18,000 --> 00:03:20,060 sur les différences culturelles. 59 00:03:20,060 --> 00:03:22,411 Imaginez une classe 60 00:03:22,411 --> 00:03:27,176 qui utilise la technologie pour connecter des étudiants de partout dans le monde. 61 00:03:27,859 --> 00:03:31,753 Des étudiants américains se prépareraient à une discussion en ligne 62 00:03:31,754 --> 00:03:34,120 avec des étudiants de Thaïlande. 63 00:03:34,121 --> 00:03:35,941 Ils ont fait des recherches préalables 64 00:03:35,941 --> 00:03:41,128 et ont des questions des plus simples aux plus philosophiques : 65 00:03:41,128 --> 00:03:43,750 « Que manges-tu au petit-déjeuner ? » 66 00:03:43,751 --> 00:03:46,265 « Quelle est ta matière préférée ? » 67 00:03:46,266 --> 00:03:48,952 « Que veux-tu faire de ta vie ? » 68 00:03:48,953 --> 00:03:52,686 « Comment veux-tu changer le monde ? » 69 00:03:54,016 --> 00:03:56,303 « De quoi as-tu peur ? » 70 00:03:56,304 --> 00:03:59,742 « Quels sont les obstacles dans ta vie qui t'empêchent d'avancer ? » 71 00:03:59,743 --> 00:04:03,974 « Comment pourrions-nous améliorer ça ensemble ? » 72 00:04:03,975 --> 00:04:06,200 « Comment vois-tu notre société ? » 73 00:04:06,201 --> 00:04:08,234 « Que sais-tu de nous ? » 74 00:04:08,235 --> 00:04:12,131 « Comment approfondir notre connexion ? » 75 00:04:13,107 --> 00:04:17,371 J'adore les séjours sur le terrain, comme tout le monde d'ailleurs. 76 00:04:18,382 --> 00:04:20,873 C'est un séjour sur le terrain autour du monde. 77 00:04:21,844 --> 00:04:24,920 La technologie peut créer un lien qui transcende, 78 00:04:24,920 --> 00:04:27,757 ou qui égalise notre niveau de compréhension des cultures. 79 00:04:27,758 --> 00:04:29,877 C'est un curriculum fondé sur la pensée, 80 00:04:29,877 --> 00:04:32,717 pas sur les examens, les statistiques ou les dissertations. 81 00:04:32,717 --> 00:04:37,081 Mais bien sur les idées sur le monde qui nous entoure. 82 00:04:37,082 --> 00:04:39,323 Comment réaliser ça ? 83 00:04:39,324 --> 00:04:41,299 Cela ne se fera pas du jour au lendemain. 84 00:04:41,299 --> 00:04:43,405 Une politique de l'éducation de l'acceptation 85 00:04:43,405 --> 00:04:45,911 doit venir des gouvernements des États. 86 00:04:45,912 --> 00:04:48,278 Certains États devront montrer la voie. 87 00:04:48,279 --> 00:04:51,741 Avec le temps, les autres suivront. 88 00:04:51,742 --> 00:04:53,990 Mais nous devons commencer aujourd'hui. 89 00:04:54,951 --> 00:04:58,468 L'acceptation de tous résout le problème actuel de la tolérance 90 00:04:58,468 --> 00:05:01,398 mais n'est pas le but ultime. 91 00:05:02,289 --> 00:05:06,815 Certains parmi vous ont trouvé et défini un sens de soi 92 00:05:06,816 --> 00:05:10,489 qui fait écho au cœur même de leur être. 93 00:05:10,490 --> 00:05:12,209 Mais ce n'est pas le cas pour tous. 94 00:05:13,420 --> 00:05:15,933 Vous vous sentez tolérés. 95 00:05:17,454 --> 00:05:21,691 Je viens de présenter comment cultiver une société qui vous accepte. 96 00:05:22,752 --> 00:05:26,910 Mais imaginez une société qui vous célèbre. 97 00:05:27,891 --> 00:05:29,891 Une société admirative 98 00:05:29,916 --> 00:05:33,770 des différences significatives qui font de vous un être unique. 99 00:05:33,771 --> 00:05:38,335 On oublie souvent les similitudes considérables qui font de nous des humains 100 00:05:39,246 --> 00:05:43,304 et quand on s'en rappelle, on atteint le niveau d'acceptance. 101 00:05:43,305 --> 00:05:47,099 Mais ce sont nos différences significatives qui nous rendent uniques, 102 00:05:47,100 --> 00:05:51,196 qui créent les cultures, la passion et l'identité de soi, 103 00:05:51,197 --> 00:05:53,617 qui conduisent l'évolution positive 104 00:05:53,618 --> 00:05:57,078 de la technologie, des loisirs et du design. 105 00:05:57,079 --> 00:05:59,947 Ces différences significatives sont l'essence même 106 00:05:59,948 --> 00:06:02,614 de ce qui fait que la vie vaut la peine d'être vécue. 107 00:06:02,614 --> 00:06:06,482 Cela pourrait vous paraître abstrait ou idéaliste. 108 00:06:07,832 --> 00:06:09,286 Mais ce n'est pas le cas. 109 00:06:10,411 --> 00:06:13,142 Je vois les racines d'une telle attitude 110 00:06:13,143 --> 00:06:16,943 dans l'histoire, dans le monde, tous les jours. 111 00:06:16,944 --> 00:06:19,975 Les Jeux olympiques ou la Coupe du Monde, par exemple. 112 00:06:19,975 --> 00:06:22,586 Ces événements célèbrent nos similitudes. 113 00:06:22,586 --> 00:06:25,037 On aime tous regarder le sport. 114 00:06:25,037 --> 00:06:26,775 Ces événements célèbrent aussi 115 00:06:26,775 --> 00:06:30,300 les différences significatives des nationalités et cultures. 116 00:06:31,219 --> 00:06:34,137 Le Rwanda se relève après une guerre civile 117 00:06:34,138 --> 00:06:37,529 qui a ravagé sa nation. 118 00:06:37,554 --> 00:06:40,977 Les Kigalois célèbrent l'héritage mutuel rwandais 119 00:06:40,978 --> 00:06:43,848 et les différences significatives de l'affiliation tribale 120 00:06:43,849 --> 00:06:45,549 à travers des festivals de musique 121 00:06:45,549 --> 00:06:48,809 fondés sur l'acceptation culturelle et la diversité. 122 00:06:48,809 --> 00:06:51,323 Pendant la Deuxième guerre mondiale, le Danemark, 123 00:06:51,323 --> 00:06:53,821 quand d'autres pays persécutaient les Juifs, 124 00:06:53,822 --> 00:06:56,295 le Roi du Danemark a fait le choix de les célébrer. 125 00:06:57,246 --> 00:07:00,865 Les Nazis ont demandé au Roi de marquer les Juifs avec l'Étoile de David. 126 00:07:00,866 --> 00:07:04,385 Le Roi a refusé. 127 00:07:04,386 --> 00:07:06,996 À la place, il a rendu hommage à la population juive 128 00:07:06,996 --> 00:07:09,921 en faisant porter par tous les citoyens, lui-même inclus, 129 00:07:09,921 --> 00:07:12,874 une Étoile de David sur leur manche. 130 00:07:12,874 --> 00:07:16,258 Cet acte a sauvé la vie de milliers de Juifs au Danemark. 131 00:07:17,378 --> 00:07:20,798 Il s'agit là de quatre exemples parmi des centaines d'autres 132 00:07:20,799 --> 00:07:23,535 de ce que signifie célébrer les différences significatives 133 00:07:23,535 --> 00:07:26,142 qui prospèrent dans le monde tous les jours. 134 00:07:26,142 --> 00:07:31,121 Mais ils ne célèbrent qu'une facette de l'identité des personnes. 135 00:07:32,071 --> 00:07:35,061 Depuis quand n'êtes-vous que votre sexualité ? 136 00:07:35,062 --> 00:07:39,994 Depuis quand n'êtes-vous que votre race, religion ou capacité ? 137 00:07:39,994 --> 00:07:42,532 Certes, ces exemples ne sont pas totalement inclusifs. 138 00:07:42,532 --> 00:07:45,819 Mais ils illustrent néanmoins ce que nous sommes capables de créer. 139 00:07:45,820 --> 00:07:49,349 Comment élever ce modèle au niveau supérieur alors ? 140 00:07:49,349 --> 00:07:51,101 Comment nous assurons-nous 141 00:07:51,101 --> 00:07:54,131 que la future génération de dirigeants fasse ce changement ? 142 00:07:55,556 --> 00:07:58,608 On critique beaucoup notre génération Y. 143 00:07:58,609 --> 00:08:01,467 Mais j'ai confiance en elle. 144 00:08:01,468 --> 00:08:05,901 Statistiquement, on a plus de diversité, on est plus ouverts, plus confiants 145 00:08:05,902 --> 00:08:10,345 de pouvoir changer le monde que toute autre génération. 146 00:08:10,345 --> 00:08:13,737 Je crois en ma génération car nous collaborons mieux, 147 00:08:13,737 --> 00:08:17,126 et nous souhaitons plus l'éducation et l'emploi pour tous 148 00:08:17,126 --> 00:08:18,645 que nos prédécesseurs. 149 00:08:18,645 --> 00:08:20,589 Je crois dans ma génération 150 00:08:20,589 --> 00:08:23,980 car nous sommes la première dans l'histoire du monde 151 00:08:23,980 --> 00:08:27,052 à mettre la priorité sur le bonheur avant la réussite. 152 00:08:27,837 --> 00:08:31,344 J'ai confiance dans les étudiants qui choisissent d'étudier à l'étranger 153 00:08:31,344 --> 00:08:34,830 et eux qui choisissent de participer à une éducation mondiale. 154 00:08:35,826 --> 00:08:38,067 Ceux parmi nous qui ont reçu ces opportunités 155 00:08:38,068 --> 00:08:41,596 ont pu combiner leurs études avec une immersion culturelle. 156 00:08:41,596 --> 00:08:43,326 Nous avons pu voir et apprendre 157 00:08:43,326 --> 00:08:45,549 de plusieurs modes de vie dans le monde 158 00:08:45,549 --> 00:08:48,628 et adopter de chacun d'eux leurs idées 159 00:08:48,628 --> 00:08:51,775 pour changer notre société à la maison. 160 00:08:51,776 --> 00:08:55,538 Ces expériences font de nous la prochaine génération de dirigeants réfléchis. 161 00:08:55,538 --> 00:08:59,317 Nos expériences peuvent être à la base d'un changement durable. 162 00:08:59,317 --> 00:09:01,941 Elles auront un effet d'entraînement dans le monde. 163 00:09:03,341 --> 00:09:05,725 On peut créer une paix mondiale. 164 00:09:07,246 --> 00:09:10,836 Je suis devant vous car je suis convaincu qu'une paix mondiale peut exister. 165 00:09:10,836 --> 00:09:14,207 Elle naît d'une communauté mondiale intégrée. 166 00:09:14,708 --> 00:09:16,519 Mais une communauté mondiale intégrée 167 00:09:16,519 --> 00:09:19,388 n'existera pas parce qu'on est tous pareils. 168 00:09:19,389 --> 00:09:23,500 Au contraire, elle naîtra quand nous accepterons et célébrerons 169 00:09:23,501 --> 00:09:27,003 les différences significatives de chacun. 170 00:09:27,003 --> 00:09:31,489 Il y a 230 ans, John Hancock a signé un bout de papier 171 00:09:31,489 --> 00:09:36,202 qui a créé une nation fondée sur l'idée que tous les hommes sont nés égaux, 172 00:09:36,202 --> 00:09:40,093 que nous recevons du Créateur certains droits inaliénables, 173 00:09:40,093 --> 00:09:45,607 dont la vie, la liberté et la poursuite du bonheur. 174 00:09:46,671 --> 00:09:51,980 L'idée que tous les hommes sont égaux est au cœur des États-Unis. 175 00:09:51,981 --> 00:09:56,622 Mais c'est un sentiment inassouvi depuis la naissance de notre nation. 176 00:09:57,833 --> 00:10:00,565 Aujourd'hui, nous nous tolérons mutuellement, 177 00:10:00,566 --> 00:10:04,298 nous n'accordons pas de valeur à nos similitudes 178 00:10:04,299 --> 00:10:07,056 et nos différences nous déchirent. 179 00:10:08,057 --> 00:10:12,467 Mais pourquoi ne pourrions-nous pas créer une nation et un monde 180 00:10:12,467 --> 00:10:14,880 dans lequel nous voulons vivre, 181 00:10:14,880 --> 00:10:17,494 un monde qui éradique la tolérance 182 00:10:17,494 --> 00:10:20,608 et célèbre toutes les personnes ? 183 00:10:20,608 --> 00:10:21,806 Merci. 184 00:10:21,806 --> 00:10:23,010 (Applaudissements)