[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:11.02,Default,,0000,0000,0000,,În 1996, 56 de voluntari \Nau participat într-un studiu Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:14.65,Default,,0000,0000,0000,,pentru testarea unui nou analgezic\Nnumit Trivaricaine. Dialogue: 0,0:00:14.65,0:00:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Fiecărui participant i s-a acoperit\Nun deget arătător cu acest analgezic, Dialogue: 0,0:00:18.77,0:00:21.59,Default,,0000,0000,0000,,dar nu și celălalt. Dialogue: 0,0:00:21.59,0:00:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, ambele degete \Nau fost strânse cu un clește. Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Participanții au spus că degetul tratat\Ndurea mai puțin decât cel netratat. Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Nu ar trebui să fie surprinzător, Dialogue: 0,0:00:31.39,0:00:34.84,Default,,0000,0000,0000,,doar că Trivaricaine nu era un analgezic, Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:39.07,Default,,0000,0000,0000,,ci doar o cremă\Nfără proprietăți analgezice. Dialogue: 0,0:00:39.07,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Ce i-a făcut pe participanți să creadă\Ncă acest medicament a funcționat? Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul e efectul placebo, Dialogue: 0,0:00:45.84,0:00:47.29,Default,,0000,0000,0000,,un fenomen neexplicat, Dialogue: 0,0:00:47.29,0:00:51.84,Default,,0000,0000,0000,,în care medicamentele, tratamentele\Nși terapiile ce n-ar trebui să aibă efect Dialogue: 0,0:00:51.84,0:00:53.40,Default,,0000,0000,0000,,și sunt adesea false, Dialogue: 0,0:00:53.40,0:00:56.46,Default,,0000,0000,0000,,în mod miraculos,\Nîi fac oamenii să se simtă mai bine. Dialogue: 0,0:00:56.46,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Medicii folosesc termenul placebo\Ndin anii 1700, Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:05.18,Default,,0000,0000,0000,,când au descoperit puterea pastilelor\Nfalse în ameliorarea simptomelor. Dialogue: 0,0:01:05.18,0:01:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Acestea erau administrate când nu\Nse găseau medicamentele potrivite Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:11.37,Default,,0000,0000,0000,,sau dacă pacientul\Nîși imagina că e bolnav. Dialogue: 0,0:01:11.37,0:01:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Cuvântul placebo înseamnă \N„voi face pe plac” în latină, Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:19.13,Default,,0000,0000,0000,,făcând referire la istoria\Npacienților cu tulburări. Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a fi convingător, placebo\Ntrebuia să imite tratamentul real, Dialogue: 0,0:01:23.03,0:01:25.27,Default,,0000,0000,0000,,așa că a ajuns să ia\Nforma pastilelor de zahăr, Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:26.62,Default,,0000,0000,0000,,a injecțiilor cu apă, Dialogue: 0,0:01:26.62,0:01:29.49,Default,,0000,0000,0000,,și chiar a operațiilor false. Dialogue: 0,0:01:29.49,0:01:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Curând, doctorii au realizat\Ncă acest efect mai are o utilitate: Dialogue: 0,0:01:33.87,0:01:35.74,Default,,0000,0000,0000,,în studiile clinice. Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Până în 1950, cercetătorii \Nfoloseau un placebo Dialogue: 0,0:01:39.89,0:01:41.85,Default,,0000,0000,0000,,pentru testarea noilor tratamente. Dialogue: 0,0:01:41.85,0:01:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Pentru evaluarea unui nou medicament, Dialogue: 0,0:01:43.69,0:01:46.55,Default,,0000,0000,0000,,jumătate din pacienții din studiu\Nprimeau pastila reală. Dialogue: 0,0:01:46.55,0:01:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Cealaltă jumătate primea \Nun placebo care arată identic. Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece pacienții nu știau\Ndacă au primit tratamentul real sau fals, Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:56.24,Default,,0000,0000,0000,,rezultatele nu puteau fi influențate, Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:57.65,Default,,0000,0000,0000,,credeau cercetătorii. Dialogue: 0,0:01:57.65,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă medicamentul real avea\Nrezultate superioare față de placebo, Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.30,Default,,0000,0000,0000,,însemna că era eficient. Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:09.50,Default,,0000,0000,0000,,În prezent, nu se mai folosește\Nun placebo din motive etice. Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Dacă e posibil, se compară noul\Nmedicament cu versiunea sa anterioară, Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:14.91,Default,,0000,0000,0000,,sau cu alt medicament existent, Dialogue: 0,0:02:14.91,0:02:18.64,Default,,0000,0000,0000,,lucru ce e de preferat,\Ndecât să nu dai niciun tratament, Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:21.19,Default,,0000,0000,0000,,mai ales dacă pacienții\Nsuferă de boli grave. Dialogue: 0,0:02:21.19,0:02:26.24,Default,,0000,0000,0000,,În aceste cazuri, un placebo e folosit\Nadesea pentru calibrarea studiului, Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:30.47,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât să poată fi comparate precis\Nefectele noului medicament Dialogue: 0,0:02:30.47,0:02:32.19,Default,,0000,0000,0000,,în raport cu cel vechi. Dialogue: 0,0:02:33.06,0:02:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Bineînțeles, știm că folosirea\Nunui placebo are un efect propriu. Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Datorită efectului placebo, Dialogue: 0,0:02:38.88,0:02:42.16,Default,,0000,0000,0000,,pacienților au raportat o ameliorare\Na simptomelor în numeroase boli, Dialogue: 0,0:02:42.16,0:02:43.43,Default,,0000,0000,0000,,precum cele cardiace, Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:44.42,Default,,0000,0000,0000,,în astm Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:46.13,Default,,0000,0000,0000,,și în durerile severe, Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:50.13,Default,,0000,0000,0000,,deși au primit un medicament\Nsau o operație falsă. Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Încă încercăm să aflăm\Nde ce se întâmplă asta. Dialogue: 0,0:02:52.77,0:02:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Unii cred că acest efect nu e real, Dialogue: 0,0:02:55.22,0:02:58.62,Default,,0000,0000,0000,,ci e confundat cu alți factori, Dialogue: 0,0:02:58.62,0:03:03.13,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi că pacienții spun că se simt\Nmai bine pentru a-i mulțumi pe doctori. Dialogue: 0,0:03:03.13,0:03:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Pe de altă parte, Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:07.89,Default,,0000,0000,0000,,cercetătorii consideră că dacă cineva\Ncrede că un pseudo-tratament e real, Dialogue: 0,0:03:07.89,0:03:12.36,Default,,0000,0000,0000,,așteptările de a se vindeca\Ndeclanșează factori psihologici Dialogue: 0,0:03:12.36,0:03:14.24,Default,,0000,0000,0000,,care le ameliorează simptomele. Dialogue: 0,0:03:14.24,0:03:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Efectul placebo pare să cauzeze schimbări \Nmăsurabile ale tensiunii arteriale, Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:19.63,Default,,0000,0000,0000,,ale ritmului cardiac, Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:23.02,Default,,0000,0000,0000,,și în eliberarea de substanțe\Nce reduc durerea, precum endorfinele. Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Asta explică de ce participanții\Ndin studiile despre durere Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:28.91,Default,,0000,0000,0000,,spun adesea că simt o ameliorare. Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:31.69,Default,,0000,0000,0000,,Efectul placebo poate reduce\Nnivelul hormonilor de stres, Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:32.97,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi adrenalina, Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:35.76,Default,,0000,0000,0000,,efect ce încetinește efectele nocive\Nale unor boli. Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Nu ar trebui să ne bucurăm de beneficiile\Nbizare ale efectului placebo? Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Nu neapărat. Dialogue: 0,0:03:41.35,0:03:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Dacă cineva crede\Ncă un tratament fals l-a vindecat, Dialogue: 0,0:03:43.98,0:03:46.97,Default,,0000,0000,0000,,ar putea să nu apeleze \Nmedicamentele sau terapiile Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:48.54,Default,,0000,0000,0000,,dovedite că funcționează. Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:51.55,Default,,0000,0000,0000,,În plus, efectele pozitive\Npot dispărea după un timp, Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:53.19,Default,,0000,0000,0000,,și adesea dispar. Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Efectul placebo poate afecta\Nrezultatele studiilor clinice, Dialogue: 0,0:03:56.16,0:03:59.19,Default,,0000,0000,0000,,fapt care îi motivează și mai mult\Npe cercetători să descopere Dialogue: 0,0:03:59.19,0:04:01.92,Default,,0000,0000,0000,,de ce are o asemenea\Nputere asupra noastră. Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:04.89,Default,,0000,0000,0000,,În ciuda cunoștințelor pe care\Nle avem despre corpul uman, Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:07.57,Default,,0000,0000,0000,,rămân unele mistere ciudate și dificile, Dialogue: 0,0:04:07.57,0:04:09.18,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi efectul placebo. Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Ce alte minunății nedescoperite\Nam mai putea avea? Dialogue: 0,0:04:13.40,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,E ușor să cercetăm lumea din jurul nostru Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:18.75,Default,,0000,0000,0000,,și să uităm că unul \Ndintre cele mai fascinante mistere Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:21.31,Default,,0000,0000,0000,,se află chiar în spatele ochilor noștri.