1 00:00:02,993 --> 00:00:06,993 ♪(intro)♪ 2 00:00:09,905 --> 00:00:11,905 Está condición empezó cuando tenía 3 00:00:11,905 --> 00:00:14,145 siete años. 4 00:00:14,979 --> 00:00:17,189 (gruñidos, golpe contra el cuerpo) 5 00:00:17,229 --> 00:00:19,614 Estaba en mi casa en el jardín, 6 00:00:19,614 --> 00:00:22,424 jugando fútbol. 7 00:00:22,465 --> 00:00:24,405 De pronto, me caí. 8 00:00:24,422 --> 00:00:27,182 Cuando me levanto en la noche, 9 00:00:27,222 --> 00:00:29,382 empecé esta condición 10 00:00:30,067 --> 00:00:31,567 empecé a golpearme 11 00:00:31,567 --> 00:00:32,957 y gritaba. 12 00:00:32,957 --> 00:00:34,451 Todas las noches, veía un espíritu 13 00:00:34,451 --> 00:00:37,161 De hecho, veía una sombra negra 14 00:00:37,301 --> 00:00:40,416 él estaba sosteniendo un hacha y una cadena. 15 00:00:40,446 --> 00:00:42,555 Todas las noches el me despertaba 16 00:00:42,555 --> 00:00:44,215 y yo lloraba. 17 00:00:44,239 --> 00:00:46,989 Cuando desperté, ví a mis padres 18 00:00:46,989 --> 00:00:49,439 viendo la tv en el pasillo 19 00:00:49,475 --> 00:00:52,295 les dije, "Alguien me está siguiendo!" 20 00:00:52,305 --> 00:00:55,230 pero mis padres pensaron que era una pesadilla. 21 00:00:55,488 --> 00:00:56,588 pero no lo era, 22 00:00:56,590 --> 00:00:58,650 porque pasaba todas las noches. 23 00:00:58,737 --> 00:01:00,597 Así que probé todos los tipos de religión 24 00:01:00,647 --> 00:01:03,477 deste el este al oeste, desde el norte al sur 25 00:01:03,477 --> 00:01:06,112 Un chino dijo, "tal vez lleva a tu hijo 26 00:01:06,112 --> 00:01:09,532 a ver a algún budista o medium, 27 00:01:09,532 --> 00:01:13,512 tal vez reza por ti, come o bebe algo 28 00:01:13,512 --> 00:01:16,672 que lo pueda curar!" 29 00:01:16,987 --> 00:01:19,927 pero me estaba asustando más 30 00:01:20,233 --> 00:01:23,253 en 1995 fuí a Australia 31 00:01:23,263 --> 00:01:24,843 (gruñidos, golpes contra el cuerpo) 32 00:01:25,127 --> 00:01:26,687 Obtuve mi título avanzado 33 00:01:26,687 --> 00:01:29,127 para estudiar en Australia, Tasmania. 34 00:01:29,147 --> 00:01:32,057 Cuando fuí allí a estudiar, los estudiantes 35 00:01:32,057 --> 00:01:34,997 se quejaban de que yo era 36 00:01:34,999 --> 00:01:37,273 muy ruidoso en mi albergue 37 00:01:37,273 --> 00:01:39,083 me dijieron que fuera a ver 38 00:01:39,083 --> 00:01:41,883 a un psiquiatra. 39 00:01:41,947 --> 00:01:45,267 Así que el doctor me dijo, "lo que estás 40 00:01:45,317 --> 00:01:47,760 teniendo es una condición llamada 41 00:01:47,780 --> 00:01:50,080 Síndrome de Tourette" 42 00:01:50,080 --> 00:01:51,984 solía lastimar mi mentón, 43 00:01:51,984 --> 00:01:54,994 tendría moretones negros 44 00:01:55,580 --> 00:01:57,640 y amarillos. 45 00:01:57,864 --> 00:02:00,334 (Entrevistadora) Mencionaste que cuando 46 00:02:00,334 --> 00:02:02,044 estás bailando, se detiene 47 00:02:02,076 --> 00:02:04,206 No tengo ningún movimiento brusco 48 00:02:04,227 --> 00:02:06,447 No tengo ningún movimiento busco (gruñe) 49 00:02:06,447 --> 00:02:09,239 (Entrevistador) ¿Y con la pintura? 50 00:02:09,239 --> 00:02:11,938 (gruñe) Solía tener movimientos bruscos, luego paré 51 00:02:12,149 --> 00:02:15,999 pero mi mentor me dijo, 52 00:02:16,089 --> 00:02:17,646 "Cuando tengas movimientos bruscos (gruñe) 53 00:02:17,646 --> 00:02:20,097 deja lo brusco del movimiento, 54 00:02:20,097 --> 00:02:24,097 déjalo en la pintura. 55 00:02:24,633 --> 00:02:27,163 Esa es la creacióm de Dios! 56 00:02:28,048 --> 00:02:31,058 ♪(Outro)♪