1 00:00:00,046 --> 00:00:03,682 [COSTCO SUBS PRESENTS] 2 00:00:03,682 --> 00:00:07,412 [Previously unaired footage] 3 00:00:08,169 --> 00:00:09,689 How’s Risako doing? Is she okay? 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,899 She’s asleep right now with a fever. 5 00:00:13,181 --> 00:00:14,008 Oh really? 6 00:00:25,571 --> 00:00:28,252 What should we do for dinner? Did you have lunch? 7 00:00:28,302 --> 00:00:30,086 -No. I had some ice cream though. -Oh, ice cream? 8 00:00:30,421 --> 00:00:30,831 Yeah. 9 00:00:31,252 --> 00:00:32,903 Should we make dinner today then? 10 00:00:32,930 --> 00:00:35,264 Neither of the two who know how to cook are here though. 11 00:00:35,344 --> 00:00:38,307 How about a, “two people who can’t cook try their hand at cooking” party? 12 00:00:38,406 --> 00:00:40,733 What? No no! I seriously can’t cook! 13 00:00:40,753 --> 00:00:42,623 And by cooking party, I mean us messing up. 14 00:00:42,699 --> 00:00:44,156 Yeah we’d definitely mess up. 15 00:00:45,557 --> 00:00:48,667 But Risako did say she wants to eat udon. 16 00:00:49,388 --> 00:00:51,389 -I think we can do udon. -Yeah, udon might be okay. 17 00:00:51,437 --> 00:00:52,793 -We’ll be able to cook that. -Definitely. 18 00:00:52,823 --> 00:00:54,947 Good, good. She said it’s fine if it’s plain. 19 00:00:54,987 --> 00:00:58,037 -We'll be able to make it then! -That means she’s scared of us making it then. 20 00:00:59,871 --> 00:01:02,970 She’s scared of eating botched udon. 21 00:01:03,010 --> 00:01:03,530 Yeah. 22 00:01:03,770 --> 00:01:05,969 So, want to go buy the ingredients? 23 00:01:06,000 --> 00:01:06,723 Yeah, let’s go. 24 00:01:10,679 --> 00:01:13,661 I think this is my first time cooking at Terrace House, actually. 25 00:01:13,782 --> 00:01:16,533 Um, for udon, do you use the green end or the white end? 26 00:01:16,761 --> 00:01:18,192 Wait, what? 27 00:01:18,271 --> 00:01:19,823 Which side do I use? 28 00:01:21,588 --> 00:01:25,803 For green onions… you use this part. 29 00:01:27,046 --> 00:01:27,929 Really? 30 00:01:28,680 --> 00:01:31,343 Either part is fine I think, though. 31 00:01:32,491 --> 00:01:33,951 Do I cut up all of it? 32 00:01:38,399 --> 00:01:39,889 Wait, is this how you do it? 33 00:01:40,802 --> 00:01:42,790 Wait, am I supposed to slice it this thin? 34 00:01:42,810 --> 00:01:44,652 -I’m being annoying aren’t I? -What is it? 35 00:01:44,682 --> 00:01:45,899 For udon, the… Okay. 36 00:01:47,956 --> 00:01:50,175 Wait, this is right, right? I’m scared. 37 00:01:50,757 --> 00:01:52,153 Risako’s pretty funny. 38 00:01:52,173 --> 00:01:53,892 Since she’s not feeling well enough to make it herself, 39 00:01:53,912 --> 00:01:55,386 she told me to buy her a premade nabeyaki udon dinner. 40 00:01:55,413 --> 00:01:56,633 Wait, not nabeyaki, an udon dinner. 41 00:01:57,090 --> 00:02:00,080 I guess she's not too confident in the, “Sota and Maya cooking udon for dinner” option. 42 00:02:00,110 --> 00:02:01,310 Exactly, exactly. 43 00:02:01,551 --> 00:02:02,871 I can’t blame her though. 44 00:02:04,242 --> 00:02:06,561 Uh, do I take this off from here? 45 00:02:06,741 --> 00:02:09,062 Huh? Yeah, well, you cut it off. 46 00:02:09,142 --> 00:02:11,342 -Why is it stuck like this? -Aren't you supposed to cut it? 47 00:02:11,382 --> 00:02:12,742 So, like this? 48 00:02:12,851 --> 00:02:14,122 It’s not coming off? 49 00:02:15,925 --> 00:02:16,913 Did it come off? 50 00:02:16,933 --> 00:02:17,793 No, It cracked. 51 00:02:20,029 --> 00:02:21,529 Wait, is this how you’re supposed to do it? 52 00:02:24,765 --> 00:02:26,871 Where’re the measuring cups again? 53 00:02:26,938 --> 00:02:28,717 Isn’t it fine to just eyeball it? 54 00:02:39,458 --> 00:02:40,364 It’s like one big ball... 55 00:02:40,394 --> 00:02:42,054 Is this really the right way to do it? 56 00:02:42,326 --> 00:02:44,814 Shouldn’t we add in sake and mirin? 57 00:02:44,835 --> 00:02:45,952 You don’t put those in right? 58 00:02:45,964 --> 00:02:47,086 You don’t? 59 00:02:47,147 --> 00:02:48,624 -Wait, are you supposed to? -I don’t know. 60 00:02:48,994 --> 00:02:51,897 If you use those you'll look like a real chef though. Definitely. 61 00:02:53,077 --> 00:02:55,124 You’re laughing! Then you’re not putting them in? 62 00:02:55,144 --> 00:02:56,296 Guess I won’t. 63 00:02:57,021 --> 00:02:57,823 That’s funny! 64 00:02:57,853 --> 00:03:00,104 This is my first time seeing something you can’t do. 65 00:03:00,134 --> 00:03:01,655 There’s tons of stuff I can’t do. 66 00:03:01,685 --> 00:03:03,755 Really? But you're always good at everything. 67 00:03:03,915 --> 00:03:05,207 Oh, something's starting to happen! 68 00:03:05,237 --> 00:03:06,700 Okay Okay Okay. It’s already been two minutes. 69 00:03:06,720 --> 00:03:08,140 Isn’t this fine? 70 00:03:09,018 --> 00:03:11,239 Will this really be alright, though? 71 00:03:12,669 --> 00:03:13,570 Will what be? 72 00:03:13,659 --> 00:03:15,178 I mean, will this really taste good? 73 00:03:15,208 --> 00:03:16,818 That’s what we have this for, right? 74 00:03:17,058 --> 00:03:17,668 Yeah. 75 00:03:18,306 --> 00:03:19,866 Oh, true we do have that! 76 00:03:20,026 --> 00:03:21,587 I’m going to taste-test it. 77 00:03:22,751 --> 00:03:23,831 You look like a robot. 78 00:03:26,809 --> 00:03:28,529 Well, it’s udon alright. 79 00:03:28,951 --> 00:03:29,863 Pretty much. 80 00:03:30,068 --> 00:03:30,829 Well. 81 00:03:31,790 --> 00:03:34,328 So, what do you think? It’s looks good right? 82 00:03:35,930 --> 00:03:38,448 You sure do have a happy look on your face about this udon. 83 00:03:40,126 --> 00:03:41,456 Wait, what? 84 00:03:41,862 --> 00:03:43,545 -Hey Risako! -Woah! 85 00:03:43,575 --> 00:03:46,145 You look like you’re in a ton of pain. 86 00:03:46,267 --> 00:03:47,510 Thanks. 87 00:03:47,590 --> 00:03:48,558 -Are you okay? -Seriously! 88 00:03:48,578 --> 00:03:49,721 I’m okay. 89 00:03:50,411 --> 00:03:52,352 You made me udon? 90 00:03:52,810 --> 00:03:54,003 -Well... -Yeah... 91 00:03:54,033 --> 00:03:54,803 You could say that. 92 00:03:54,833 --> 00:03:55,661 What? 93 00:03:55,681 --> 00:03:56,832 -It 's a bit... -Yeah... 94 00:03:57,399 --> 00:03:59,261 If it ends up being bad, you don't have to force yourself to eat it. 95 00:03:59,291 --> 00:03:59,953 Why? 96 00:03:59,983 --> 00:04:02,219 If it tastes bad, we have this. 97 00:04:02,369 --> 00:04:04,199 We have the back-up plan you asked for. 98 00:04:04,229 --> 00:04:04,979 Thanks. 99 00:04:05,009 --> 00:04:07,222 Seriously, thanks for taking out the time to do this. 100 00:04:07,252 --> 00:04:08,972 You all are really nice, thanks. 101 00:04:09,002 --> 00:04:10,058 It’s fine. 102 00:04:10,894 --> 00:04:13,194 This is the first time Sota and I've cooked together on Terrace House. 103 00:04:13,230 --> 00:04:14,000 Thanks for the food. 104 00:04:14,021 --> 00:04:17,369 Yeah, I don’t think I’ve seen you or Sota cooking before. 105 00:04:17,389 --> 00:04:19,512 -It was a pretty horri... I mean great sight. -You don’t want to see it. 106 00:04:19,542 --> 00:04:20,502 Thanks for the food. 107 00:04:21,998 --> 00:04:24,148 You two went shopping together? 108 00:04:24,218 --> 00:04:25,038 Yeah. 109 00:04:25,090 --> 00:04:27,289 Yeah, since you were all like, 110 00:04:27,809 --> 00:04:30,029 “I don’t feel well enough to make it myself." 111 00:04:30,059 --> 00:04:32,035 "I’ll be fine with just a nabeyaki udon dinner.” 112 00:04:32,075 --> 00:04:33,455 Oh. It’s good. 113 00:04:33,495 --> 00:04:35,550 -Oh! She said it! -Really?! 114 00:04:36,459 --> 00:04:37,396 She said it’s good, see! 115 00:04:37,436 --> 00:04:38,766 -It’s good. -Delicious! 116 00:04:39,560 --> 00:04:41,360 My cold’s already curing up! 117 00:04:41,673 --> 00:04:43,463 It’s pretty healthy actually. 118 00:04:43,503 --> 00:04:44,924 Some nice bland udon. 119 00:04:44,954 --> 00:04:46,454 Yeah, it’s bland. 120 00:04:46,571 --> 00:04:48,131 -Yeah. -That’s true. 121 00:04:48,772 --> 00:04:51,602 It's been years since I’ve ran such a high fever, though. 122 00:04:51,670 --> 00:04:52,980 Is it pretty high? 123 00:04:53,159 --> 00:04:54,539 It was 39 degrees yesterday. 124 00:04:54,586 --> 00:04:55,606 Woah! 125 00:04:56,044 --> 00:04:58,184 This is great. Being sick when you live alone is the worst. 126 00:04:58,224 --> 00:04:59,184 -It is. -Right? 127 00:04:59,224 --> 00:05:01,894 Yeah, when I lived alone it was the worst. 128 00:05:01,934 --> 00:05:02,694 Right? 129 00:05:03,056 --> 00:05:04,936 Oh, you lived alone Sota? 130 00:05:04,966 --> 00:05:06,700 -Yeah, I also lived alone for a bit. -Oh really. 131 00:05:06,738 --> 00:05:07,808 -Yeah. -Oh! 132 00:05:07,876 --> 00:05:10,726 Wait, how long’s it been since you got divorced? 133 00:05:10,766 --> 00:05:13,171 It was when I was twenty-two… 134 00:05:13,417 --> 00:05:15,107 When I was still twenty-two, I think. 135 00:05:15,257 --> 00:05:16,671 -So that's four... -Four years 136 00:05:16,701 --> 00:05:17,660 So, four years ago? 137 00:05:17,700 --> 00:05:18,659 Yeah, around there. 138 00:05:18,689 --> 00:05:19,950 Has your ex said anything? 139 00:05:19,980 --> 00:05:21,322 Like, “I saw you on tv,” or something? 140 00:05:21,352 --> 00:05:22,512 Oh, yeah, we talked. 141 00:05:22,512 --> 00:05:23,622 -Oh, you did? -Yeah. 142 00:05:23,662 --> 00:05:25,253 -With your ex-wife? -She said she saw me. 143 00:05:25,283 --> 00:05:26,153 Really?! She said something?! 144 00:05:26,613 --> 00:05:27,376 Yeah, she did. 145 00:05:27,406 --> 00:05:30,189 I mean, I had already told her beforehand that I was going to be on Terrace House. 146 00:05:30,229 --> 00:05:31,319 What’d you talk about? 147 00:05:31,429 --> 00:05:33,479 Just normal stuff... You know, on Instagram, 148 00:05:33,685 --> 00:05:35,610 you know how like people are always commenting different stuff, 149 00:05:35,650 --> 00:05:37,040 and there’s haters too sometimes. 150 00:05:37,080 --> 00:05:39,319 -So, those kind of comments. -True, people have different opinions. 151 00:05:39,349 --> 00:05:40,072 -Right, right. 152 00:05:40,112 --> 00:05:41,296 Anyway she said some stuff like, 153 00:05:41,326 --> 00:05:43,757 "Sota you’re the kind of guy who gets stronger when people bash you.” 154 00:05:43,798 --> 00:05:45,032 -Oh. -Really? 155 00:05:45,082 --> 00:05:48,222 “It’s probably better when people are beating up on you.” 156 00:05:48,636 --> 00:05:51,598 -That’s being married for you. She really knows you. -Yeah, that’s true. 157 00:05:51,638 --> 00:05:53,832 But you know, if you just saw that part, 158 00:05:54,711 --> 00:05:57,231 It’d probably make you think, "Man this guy’s kind of too much,” you know? 159 00:05:57,271 --> 00:05:58,219 Yeah, that’s right. 160 00:05:58,249 --> 00:06:00,577 Not the part about you having a child, but the way you talked to Aya. 161 00:06:00,617 --> 00:06:02,286 I meant that as a “let’s be friends!” kind of way. 162 00:06:02,316 --> 00:06:04,146 Like, “oh, you want me to be your driver?” 163 00:06:04,176 --> 00:06:05,196 -What in the world?! -Really?! 164 00:06:05,226 --> 00:06:07,160 -Are you seriously saying that? -That’s the way I was thinking of it. 165 00:06:07,190 --> 00:06:08,581 That’s definitely not how it was! 166 00:06:08,621 --> 00:06:09,751 From the start, 167 00:06:10,511 --> 00:06:11,511 He’s laughing! 168 00:06:11,710 --> 00:06:14,050 Sota you really have a crazy laugh! 169 00:06:14,144 --> 00:06:14,964 That’s probably... 170 00:06:15,406 --> 00:06:16,130 Oh, really? 171 00:06:16,170 --> 00:06:20,130 That’s probably how I am. I just tend to be a little abrupt when I speak. 172 00:06:20,173 --> 00:06:22,473 -Yeah, you probably are like that. -Really? 173 00:06:22,513 --> 00:06:24,243 I also thought that at first. 174 00:06:24,333 --> 00:06:26,139 I guess you could say, well... 175 00:06:26,189 --> 00:06:27,529 I think it also has to due with pride. 176 00:06:27,579 --> 00:06:30,385 -I think you have a lot of pride Sota. Probably. -Right, right. 177 00:06:30,539 --> 00:06:32,484 So then when this girl who’s younger than you is all like... 178 00:06:32,514 --> 00:06:34,414 I mean, rather than having a lot of pride, 179 00:06:34,454 --> 00:06:36,517 it’s not like I’m really confident in myself in the first place, 180 00:06:36,557 --> 00:06:38,862 so it’s more like I’m pretending to be confident. 181 00:06:39,704 --> 00:06:40,476 At my core. 182 00:06:40,516 --> 00:06:43,156 I can understand that. 183 00:06:44,785 --> 00:06:46,775 But you don’t have to do that, you know. 184 00:06:47,463 --> 00:06:48,263 Yeah, I mean. 185 00:06:48,485 --> 00:06:49,635 Like you said just now. 186 00:06:49,675 --> 00:06:53,568 How you pretend like you're confident even though you really aren't. 187 00:06:53,606 --> 00:06:56,386 You don’t have to try so hard to do that here though, you know. 188 00:06:56,426 --> 00:06:57,773 That’s what I think. 189 00:06:59,700 --> 00:07:01,190 It’s hot! I’m starting to sweat! 190 00:07:01,441 --> 00:07:02,548 -You should take your medicine. -Right? 191 00:07:02,588 --> 00:07:03,192 Do you take it after eating? 192 00:07:03,222 --> 00:07:04,252 -Upstairs, upstairs. -Oh, upstairs? 193 00:07:05,015 --> 00:07:06,625 Well, I guess I should go take my medicine now. 194 00:07:07,317 --> 00:07:08,576 Thanks you two, really. 195 00:07:08,606 --> 00:07:10,053 -Really sorry about the udon. -No problem. 196 00:07:10,083 --> 00:07:12,033 We'll probably eat something a little more put-together later. 197 00:07:12,073 --> 00:07:13,894 Okay, I’m going to go take my medicine and go back to bed. 198 00:07:13,944 --> 00:07:15,834 -Take it and get some rest. -Yeah, hope you feel better. 199 00:07:16,087 --> 00:07:17,230 Thanks. 200 00:07:17,280 --> 00:07:18,340 It’s fine. 201 00:07:18,400 --> 00:07:19,647 Have a good sleep. 202 00:07:19,697 --> 00:07:20,897 Thanks. 203 00:07:21,776 --> 00:07:24,026 She’s so cute. Even when she’s sick she’s cute. 204 00:07:24,803 --> 00:07:26,803 I’ve never seen a 28 year old that cute. 205 00:07:27,185 --> 00:07:29,225 -Great, we made it through. -Yeah… 206 00:07:29,273 --> 00:07:30,713 She was able to eat it without a problem. 207 00:07:30,754 --> 00:07:31,336 Yeah… 208 00:07:31,376 --> 00:07:32,716 She tried to be nice about it... 209 00:07:32,758 --> 00:07:34,664 Yeah, she was definitely trying to be nice about it! 210 00:07:34,694 --> 00:07:35,774 But nothing we can do about it, though. 211 00:07:35,814 --> 00:07:36,744 Yeah, it can’t be helped. 212 00:07:37,762 --> 00:07:41,762 [Translated and Timed by Supercupi] [Reviewed by Koma]