0:00:02.962,0:00:07.483 許哲女士大半輩子都在濟困扶貧。 0:00:07.483,0:00:09.157 現已過期頤之年的她 0:00:09.157,0:00:12.675 仍花大量時間讀書、[br]學習、與人會面、 0:00:12.675,0:00:16.541 收集並分發食物和善款[br]給有需要的人。 0:00:16.541,0:00:19.086 她創辦的慈善組織「心連心」, 0:00:19.086,0:00:23.447 起源於 1929 年,[br]原名「貧困之友」。 0:00:23.447,0:00:24.827 這是許哲: 0:00:24.827,0:00:28.236 【我母親教會我的那些事】 0:00:28.676,0:00:30.537 許哲:當時我們家境困難, 0:00:30.537,0:00:33.111 以莊稼為食, 0:00:33.111,0:00:36.243 像紅薯和竹筍之類的。 0:00:36.243,0:00:39.165 某天我們坐下來 0:00:39.595,0:00:41.108 一起吃飯, 0:00:41.108,0:00:44.080 一個婦人帶著她的孩子 0:00:45.020,0:00:46.036 靠過來,說: 0:00:46.036,0:00:48.494 「我們已經兩天沒吃飯了, 0:00:48.494,0:00:49.599 請幫幫我們吧。」 0:00:49.599,0:00:53.545 我母親便將桌上的飯菜, 0:00:53.545,0:00:55.690 本來是要給我們吃的, 0:00:55.690,0:00:56.904 全都給了他們。 0:00:56.904,0:00:58.538 她說: 0:00:58.538,0:01:00.138 「我們昨天吃過了。 0:01:00.138,0:01:02.672 但他們兩天沒吃飯。 0:01:02.672,0:01:05.773 他們比我們更應得這份食物。」 0:01:05.773,0:01:08.311 對我來說,這是很好的一課。 0:01:08.311,0:01:14.155 我竭盡一生為那些[br]生活不如我的人著想。 0:01:14.472,0:01:17.979 那是我一生的指路明燈。 0:01:18.145,0:01:21.145 【心連心 - 是如何開始的】 0:01:21.651,0:01:24.551 哦,一開始是另一個名字: 0:01:24.551,0:01:28.425 「貧困之友」,創立於 1923 年。 0:01:28.425,0:01:31.009 無論去哪裡,我都做著同樣的事: 0:01:31.009,0:01:32.085 一放下包包, 0:01:32.085,0:01:37.503 我就立刻去尋找挨餓的人。 0:01:38.108,0:01:40.591 後來到了新加坡, 0:01:40.591,0:01:43.616 才改名為「心連心」。 0:01:43.616,0:01:48.421 「心連心」的宗旨[br]是竭盡所能給予他人: 0:01:48.421,0:01:52.428 無論是食物、房租、 0:01:52.428,0:01:56.760 醫療費用等等。 0:01:57.399,0:01:58.814 我們—— 0:01:58.814,0:02:02.483 有時人們聽了我的演講 0:02:02.483,0:02:04.019 也會捐錢。 0:02:04.019,0:02:07.213 我們把這些錢送給有需要的人。 0:02:07.213,0:02:08.323 如今 0:02:08.323,0:02:11.418 我們照顧 15 名新加坡老人, 0:02:11.418,0:02:17.211 還有在胡志明市的[br]五個家庭及 34 名盲人。 0:02:17.371,0:02:19.501 【貧窮、飢餓和承諾】 0:02:19.501,0:02:21.617 有段時間 0:02:22.547,0:02:26.023 我們特別特別窮。 0:02:27.033,0:02:31.253 我去河邊洗家人的衣服。 0:02:31.253,0:02:37.107 在把衣服晾在矮樹叢上時, 0:02:37.977,0:02:43.504 我們去找任何能吃的東西。 0:02:43.724,0:02:45.864 我當時太餓了, 0:02:46.004,0:02:49.192 環顧周遭無人, 0:02:49.192,0:02:51.092 便俯下身去, 0:02:51.092,0:02:52.697 抓起一把草, 0:02:52.697,0:02:55.165 猛塞進嘴巴。 0:02:55.165,0:02:58.088 這一點點草,遠遠不足以止饑, 0:02:58.088,0:03:02.876 雖然確實遏止我的飢餓感, 0:03:02.887,0:03:05.704 所以吃起來還不錯, 0:03:05.704,0:03:08.095 但肚子還是咕咕叫。 0:03:08.095,0:03:09.747 我告訴自己: 0:03:09.747,0:03:16.146 「我要竭盡所能,[br]讓所有的人都無需吃草。」 0:03:16.927,0:03:19.615 這也是我現在的行事準則。 0:03:19.615,0:03:25.337 無論什麼人挨餓,我都盡力幫助。 0:03:25.711,0:03:28.074 現在我還這麼做。 0:03:28.074,0:03:31.315 我會四處走走,看有沒有人挨餓。 0:03:31.525,0:03:34.391 我會分享我的碗 0:03:34.391,0:03:37.745 和碗裡的米飯。 0:03:37.745,0:03:40.758 這是我現在的生活—— 0:03:40.758,0:03:46.141 與那些比我更餓的人分享我的所有。 0:03:46.141,0:03:48.432 如果我們一樣餓, 0:03:48.432,0:03:50.415 我會對半分。 0:03:50.415,0:03:52.415 【「哈哈笑」和加倍的歡樂】 0:03:52.415,0:03:54.997 有人曾問我: 0:03:54.997,0:03:57.941 「為什麼你不待在家頤養天年, 0:03:57.941,0:04:00.930 卻去照顧 20 個人呢?」 0:04:00.930,0:04:02.017 我回答: 0:04:02.017,0:04:05.146 「如果我自己享用食物, 0:04:05.146,0:04:08.365 只有我獨自哈哈笑; 0:04:08.365,0:04:09.925 但我若是與 20 個人分享, 0:04:09.925,0:04:12.493 就有 21 人哈哈笑。 0:04:12.493,0:04:16.880 你瞧,歡樂一下子[br]就翻成 21 倍!」 0:04:17.223,0:04:21.036 六個月後,我們參加一次會議。 0:04:21.036,0:04:25.134 在當中的茶憩時刻, 0:04:25.134,0:04:28.075 有個人走過來對我說: 0:04:28.075,0:04:33.231 「謝謝你教會我[br]如何做到 21 倍的歡樂。」 0:04:33.505,0:04:38.387 我說:「下次見面的時候,[br]我們可以有 42 倍的笑容。」 0:04:38.387,0:04:40.956 但還沒做到 42 倍的笑容。 0:04:40.956,0:04:45.087 還在等待它來到的那一天。 0:04:46.447,0:04:48.547 【生活總有煩心時】 0:04:48.567,0:04:52.129 生活總會有煩心的時候。 0:04:52.129,0:04:55.957 我們只能盡己所能解決問題, 0:04:55.957,0:04:57.815 剩下的就接受它。 0:04:57.815,0:05:00.096 不要老想著問題, 0:05:00.096,0:05:02.283 哭啊哭的。 0:05:02.283,0:05:03.973 因為你哭泣 0:05:03.973,0:05:07.169 還得花錢買手帕。 0:05:07.819,0:05:09.404 (鏡頭後男性的聲音):[br]「這時應該『哈哈笑』。」 0:05:09.404,0:05:10.929 許哲:沒錯,「哈哈笑。」 0:05:10.929,0:05:14.132 不花錢,也不需要買手帕。 0:05:14.132,0:05:16.931 「哈哈笑」比哭泣好多了。