[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.74,0:00:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Üç ya da dört yaşımdayken Dialogue: 0,0:00:05.03,0:00:08.91,Default,,0000,0000,0000,,annemin bana ve iki büyük abime Dialogue: 0,0:00:08.91,0:00:11.62,Default,,0000,0000,0000,,bir hikaye okuduğunu Dialogue: 0,0:00:11.62,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,ve kitabın sayfasını hissetmek, Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:15.65,Default,,0000,0000,0000,,tartıştıkları resmi hissetmek için Dialogue: 0,0:00:15.65,0:00:19.18,Default,,0000,0000,0000,,ellerimi kitabın üzerine koyduğumu hatırlıyorum. Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Ve annem dedi ki, "Canım, Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:24.48,Default,,0000,0000,0000,,göremiyorsun, sayfadaki resmi Dialogue: 0,0:00:24.48,0:00:27.52,Default,,0000,0000,0000,,ve sayfadaki yazıyı Dialogue: 0,0:00:27.52,0:00:30.46,Default,,0000,0000,0000,,hissedemeyeceğini hatırla." Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Ve kendi kendime düşündüm, Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:34.13,Default,,0000,0000,0000,,"Ama yapmak istediğim şey bu. Dialogue: 0,0:00:34.13,0:00:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Hikayeleri seviyorum. Okumak istiyorum." Dialogue: 0,0:00:38.29,0:00:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Bu hayali gerçekleştirecek Dialogue: 0,0:00:40.55,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,teknolojik devrimin bir parçası olacağımı Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:46.77,Default,,0000,0000,0000,,bilmiyordum. Dialogue: 0,0:00:46.77,0:00:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Yaklaşık 64 yıl önce, görme engelli olmamla sonuçlanan Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:54.84,Default,,0000,0000,0000,,10 haftalık bir prematüre olarak doğdum. Dialogue: 0,0:00:54.84,0:00:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Durum retrolental fibroplazi olarak biliniyor, Dialogue: 0,0:00:57.71,0:01:01.59,Default,,0000,0000,0000,,ve şu an gelişmiş dünyada çok nadirdir. Dialogue: 0,0:01:01.59,0:01:04.50,Default,,0000,0000,0000,,1948'de prematüre bebek ünitemde Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:09.29,Default,,0000,0000,0000,,kıvrılmış yatarken Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:12.12,Default,,0000,0000,0000,,doğru yerde Dialogue: 0,0:01:12.12,0:01:14.69,Default,,0000,0000,0000,,ve doğru zamanda doğduğumu, Dialogue: 0,0:01:14.69,0:01:18.57,Default,,0000,0000,0000,,teknolojik devrime katılabileceğim Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:21.50,Default,,0000,0000,0000,,ülkede olduğumu bilmiyordum. Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Gezegenimizde tamamen görme engelli olan 37 milyon insan var, Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:30.17,Default,,0000,0000,0000,,fakat teknolojik değişikliklerde payı olanlarımızın çoğu Dialogue: 0,0:01:30.17,0:01:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Kuzey Amerika'dan, Avrupa'dan, Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Japonya'dan ve dünyanın diğer gelişmiş bölgelerinden geliyor. Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Bilgisayarlar burada bulunanlarımızın ve Dialogue: 0,0:01:40.77,0:01:41.67,Default,,0000,0000,0000,,tüm dünyanın yaşamını değiştirdi, Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:43.34,Default,,0000,0000,0000,,ama bence biz görme engelli insanların yaşamını Dialogue: 0,0:01:43.34,0:01:46.88,Default,,0000,0000,0000,,herhangi bir diğer gruptan daha fazla değiştirdi. Dialogue: 0,0:01:46.88,0:01:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Bu nedenle, bugün olduğum kişi olmak için Dialogue: 0,0:01:50.16,0:01:53.21,Default,,0000,0000,0000,,yıllar boyunca bana yardım eden Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:57.88,Default,,0000,0000,0000,,birçok gönüllü ile bilgisayar tabanlı yardımcı teknoloji arasındaki Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:01.28,Default,,0000,0000,0000,,etkileşimi size anlatmak istiyorum. Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Bu gönüllüler, tutkulu mucitler ve teknoloji Dialogue: 0,0:02:03.91,0:02:06.83,Default,,0000,0000,0000,,arasındaki bir etkileşim, Dialogue: 0,0:02:06.83,0:02:09.77,Default,,0000,0000,0000,,ve birçok diğer görme engelli insanın anlatabileceği bir hikaye. Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bugün, hakkında biraz anlatmama izin verin. Dialogue: 0,0:02:14.18,0:02:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Beş yaşımdayken okula gittim ve braille alfabesini öğrendim. Dialogue: 0,0:02:18.01,0:02:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Kağıtta delinmiş Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:22.26,Default,,0000,0000,0000,,altı noktadan oluşan hünerli bir sistem, Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:25.65,Default,,0000,0000,0000,,ve onları parmaklarımla hissedebiliyorum. Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Doğrusu sanırım karne notumu altıya yükseltiyorlar. Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Julian Morrow bunu nereden bulmuş, bilmiyorum. Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:33.11,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:02:33.11,0:02:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Okumada çok iyidim, Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:39.89,Default,,0000,0000,0000,,fakat din ve müzikal anlama daha çok çalışma gerektirdi. Dialogue: 0,0:02:39.89,0:02:41.37,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Opera binasından ayrıldığınızda Dialogue: 0,0:02:43.45,0:02:46.86,Default,,0000,0000,0000,,asansörlerde braielle işaretlerinin olduğunu göreceksiniz. Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Onları bulmaya çalışın. Farkettiniz mi? Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Ben yapıyorum. Sürekli onları bulmaya çalışıyorum. Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:55.40,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Ben okuldayken Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:01.03,Default,,0000,0000,0000,,kitaplar uyarlamacılar tarafından uyarlandı, Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:03.86,Default,,0000,0000,0000,,gönüllü insanlar okuyacak kitaplarım olması için Dialogue: 0,0:03:03.86,0:03:05.53,Default,,0000,0000,0000,,delgi ile noktalar bastılar. Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:07.99,Default,,0000,0000,0000,,19. yüzyılın sonlarından beri -çoğu bayanlar tarafından- Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:10.66,Default,,0000,0000,0000,,bu ülkede böyle devam etmişti Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:13.14,Default,,0000,0000,0000,,fakat okuyabilmemin tek yolu buydu. Dialogue: 0,0:03:13.14,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Lisede okurken Dialogue: 0,0:03:15.54,0:03:19.34,Default,,0000,0000,0000,,ilk Philips makaralı teyp kaydedicime sahip olmuştum, Dialogue: 0,0:03:19.34,0:03:22.73,Default,,0000,0000,0000,,ve teyp kaydediciler bilgisayar öncesi Dialogue: 0,0:03:22.73,0:03:24.91,Default,,0000,0000,0000,,öğrenme aracım oldu. Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Materyali aileme ve arkadaşlarıma okutturabilir, Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,ve sonra onu ihtiyacım oldukça Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,defalarca okuyabilirdim. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Bu benim gönüllüler ve yardımcılar Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.53,Default,,0000,0000,0000,,ile temasa geçmeme neden oldu. Dialogue: 0,0:03:36.53,0:03:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Örneğin, Kanada'da Queen's Üniversitesi'nde Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:43.26,Default,,0000,0000,0000,,yüksek lisans okurken Dialogue: 0,0:03:43.26,0:03:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Collins Bay hapishanesindeki hükümlüler bana yardım etmeyi kabul etti. Dialogue: 0,0:03:47.34,0:03:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Onlara bir teyp kaydedici verdim ve ona okuyup kaydettiler. Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Aralarından biri Dialogue: 0,0:03:51.43,0:03:54.19,Default,,0000,0000,0000,,"Ron, şu an hiçbir yere gittiğimiz yok" demişti. Dialogue: 0,0:03:54.19,0:03:56.65,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bir düşünün; Dialogue: 0,0:03:58.96,0:04:02.90,Default,,0000,0000,0000,,benim sahip olduğum eğitim fırsatlarına sahip olmamış bu adamlar, Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:07.18,Default,,0000,0000,0000,,ithaf ettikleri yardımlarıyla, hukukta yüksek lisans öğrencisi Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:10.60,Default,,0000,0000,0000,,vasıfları elde etmemi sağladılar. Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Sonra geri döndüm ve Melbourne'nin Monash Üniversitesi'nde Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:15.60,Default,,0000,0000,0000,,akademisyen oldum, Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:19.11,Default,,0000,0000,0000,,ve bu 25 yıl içinde Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:21.93,Default,,0000,0000,0000,,teyp kaydedicileri benim herşeyimdi. Dialogue: 0,0:04:21.93,0:04:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Doğrusu 1990 yılında ofisimde Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:28.90,Default,,0000,0000,0000,,18 mil teyp bandım vardı. Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Öğrenciler, ailem ve arkadaşlar; hepsi bana materyalleri okudu. Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Bayan Lois Doery, Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:40.32,Default,,0000,0000,0000,,daha sonra ziyarete geldiğim vekil annem, Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:43.98,Default,,0000,0000,0000,,benim için teybe binlerce saat okudu. Dialogue: 0,0:04:43.98,0:04:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Bu konuşmayı kararlaştırmamın sebeplerinden biri Dialogue: 0,0:04:46.44,0:04:48.93,Default,,0000,0000,0000,,sizi onunla tanıştırabilmek ve herkesin önünde teşekkür edebileyim diye Dialogue: 0,0:04:48.93,0:04:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Lois'in burada olacağını umut ediyor olmamdı. Dialogue: 0,0:04:52.97,0:04:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Fakat ne yazık ki sağlığı bugün buraya gelmesine izin vermedi. Dialogue: 0,0:04:56.72,0:05:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Ama sana burada, bu platformdan teşekkür ediyorum, Lois. Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:08.29,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış) Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:20.64,Default,,0000,0000,0000,,İlk Apple bilgisayarımı 1984'de gördüm Dialogue: 0,0:05:20.64,0:05:22.16,Default,,0000,0000,0000,,ve kendi kendime dedim ki, Dialogue: 0,0:05:22.16,0:05:27.13,Default,,0000,0000,0000,,"Bu şey bir cam ekrana sahip, bana çok yararı yok." Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Ne kadar haksızmışım. Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:35.72,Default,,0000,0000,0000,,1987 yılında, en büyük oğlumuz Gerard'ın doğduğu ayda Dialogue: 0,0:05:35.72,0:05:38.17,Default,,0000,0000,0000,,ilk görme engelli bilgisayarıma sahip oldum Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:41.38,Default,,0000,0000,0000,,ve o burada. Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Bakın gördünüz mü? Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Gördünüz mü, onun bir -ne diyorsunuz ona- ekranı yok. Dialogue: 0,0:05:47.60,0:05:51.92,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:53.91,Default,,0000,0000,0000,,O bir görme engelli bilgisayarı. Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:55.81,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:58.42,Default,,0000,0000,0000,,O bir Keynote Gold 84k, Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:02.59,Default,,0000,0000,0000,,ve 84k onun 84 kilobayt hafızaya sahip olduğu anlamına geliyor. Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:05.50,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Gülmeyin, zamanında bana 4000 dolara mal olmuştu. (Kahkahalar) Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Sanırım saatimde daha fazla hafıza var. Dialogue: 0,0:06:15.13,0:06:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Yeni Zelanda'da, görme engellilere yardım etmeye çalışan Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:20.94,Default,,0000,0000,0000,,tutkulu bir mucit olan Russell Smith tarafından icat edildi. Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Ne yazık ki 2005 yılında hafif uçak kazasında öldü Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:27.60,Default,,0000,0000,0000,,fakat hatırası kalbimde yaşamaya devam ediyor. Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Bu ilk defa Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:33.19,Default,,0000,0000,0000,,yazdığım bir şeyi tekrar okuyabildiğim anlamına geliyordu. Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Bilgisayar bir konuşma sentezleyiciye sahipti. Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:37.40,Default,,0000,0000,0000,,1979'da ilk ortak yazarlı iş gücü hukuku kitabımı Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:42.23,Default,,0000,0000,0000,,daktiloda tamamen aklımdan yazmıştım. Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Bu bana yazdığımı tekrar okumamı sağladı Dialogue: 0,0:06:46.54,0:06:48.22,Default,,0000,0000,0000,,ve 84k'lık hafızasına rağmen Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:51.62,Default,,0000,0000,0000,,bilgisayar dünyasına girmeme imkan sağladı. Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:57.01,Default,,0000,0000,0000,,1974 yılında, Amerikalı ünlü mucit Ray Kurzweil, Dialogue: 0,0:06:57.01,0:06:59.76,Default,,0000,0000,0000,,kitapları tarayıp, onları sentetik konuşma şekilde Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:02.29,Default,,0000,0000,0000,,okuyacak bir makine üzerine çalıştı. Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:04.84,Default,,0000,0000,0000,,O zamanki optik karakter tanıma üniteleri Dialogue: 0,0:07:04.84,0:07:07.58,Default,,0000,0000,0000,,sadece bir font ile çalışıyordu Dialogue: 0,0:07:07.58,0:07:11.92,Default,,0000,0000,0000,,fakat o, CCD masaüstü tarayıcılar Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:13.43,Default,,0000,0000,0000,,ve konuşma sentezleyicilerle Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:17.83,Default,,0000,0000,0000,,herhangi bir fontu okuyabilen bir makine geliştirdi. Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Bir çamaşır makinesi kadar büyük olan geliştirdiği bu makine Dialogue: 0,0:07:20.96,0:07:24.94,Default,,0000,0000,0000,,13 Ocak 1976'da piyasaya sürüldü. Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Piyada satılan ilk Kurzweil'ime ilk olarak Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Mart 1989'da kavuştum ve beni heyecandan uçurdu Dialogue: 0,0:07:31.33,0:07:34.12,Default,,0000,0000,0000,,ve Eylül 1989'da Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:37.31,Default,,0000,0000,0000,,-Monash Üniversitesi'nde doçentliğimin Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:39.28,Default,,0000,0000,0000,,ilan edildiği ay- hukuk fakültesinde bir tane vardı, Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:43.14,Default,,0000,0000,0000,,ve onu kullanabildim. Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:47.17,Default,,0000,0000,0000,,İlk defa bir kitabı tarayıcının üzerine koyarak Dialogue: 0,0:07:47.17,0:07:48.58,Default,,0000,0000,0000,,okumak istediğimi şey okuyabiliyordum. Dialogue: 0,0:07:48.58,0:07:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Artık insanlara karşı hoş davranmak zorunda değildim! Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:53.94,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:07:53.94,0:07:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Artık sansürlenmeyecektim. Dialogue: 0,0:07:56.09,0:07:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Örneğin; O zamanlar çok utangaçtım, Dialogue: 0,0:07:59.13,0:08:01.60,Default,,0000,0000,0000,,ve aslında şu an da birine bana Dialogue: 0,0:08:01.60,0:08:04.42,Default,,0000,0000,0000,,cinsel içerikli bir şeyi sesli okumasını istemek için çok utangaçım. Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:08.39,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:08:08.39,0:08:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Oysa, eee, artık gece yarısı istediğim kitabı kaydedebiliyordum ve... Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:17.60,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) (Alkış) Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Şu an Kurzweil okuyucu Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:26.100,Default,,0000,0000,0000,,dizüstü bilgisayarımda sadece bir program. Dialogue: 0,0:08:26.100,0:08:28.34,Default,,0000,0000,0000,,O kadar küçültüldü. Dialogue: 0,0:08:28.34,0:08:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Artık en yeni romanı tarayabiliyor Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:32.64,Default,,0000,0000,0000,,ve onun sesli kitap kütüphanelerine girmesini beklemiyorum. Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Arkadaşlarıma yetişebiliyorum. Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Hayatımda bana yardım eden birçok insan var Dialogue: 0,0:08:39.14,0:08:41.77,Default,,0000,0000,0000,,ve birçoğuyla tanışmadım. Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Biri başka bir Amerikalı mucit Ted Henter. Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Ted bir motorsiklet yarışçısıydı, Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:52.02,Default,,0000,0000,0000,,fakat 1978 bir araba kazası geçirdi ve görme yeteneğini kaybetti. Dialogue: 0,0:08:52.02,0:08:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Motorsiklete binmeye çalışıyorsanız yıkıcı bir durum. Dialogue: 0,0:08:55.58,0:08:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Daha sonra su kayakçısı olmaya başladı Dialogue: 0,0:08:58.38,0:09:01.89,Default,,0000,0000,0000,,ve bir şampiyon engelli su kayakçısı oldu. Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Fakat 1989'da bilgisayar ekranındaki Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:09.27,Default,,0000,0000,0000,,-internetteki veya o an ekrandaki- şeyi Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:11.02,Default,,0000,0000,0000,,okuyacak bir program geliştirmek için Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Bill Joyce ile birlikte bir ekip kurdu. Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:16.53,Default,,0000,0000,0000,,JAWS olarak adlandırıldı, Job Access With Speech, Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:18.54,Default,,0000,0000,0000,,ve şöyle ses çıkarıyor. Dialogue: 0,0:09:18.54,0:09:22.42,Default,,0000,0000,0000,,(JAWS konuşuyor) Dialogue: 0,0:09:29.98,0:09:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Ron McCallum: Yavaş değil mi? Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:32.72,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:34.99,Default,,0000,0000,0000,,İşte böyle okusaydım uykuya dalardım. Dialogue: 0,0:09:34.99,0:09:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Sizin için yavaşlattım. Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Aynı şeyi okuduğum hızda oynatmayı rica edeceğim. Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Onu oynatabilir miyiz? Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:46.74,Default,,0000,0000,0000,,(JAWS speaking) Dialogue: 0,0:09:55.81,0:09:57.83,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:09:57.83,0:09:59.65,Default,,0000,0000,0000,,RM: Bilirsiniz, öğrenci kompozisyonlarına not verirken Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:01.57,Default,,0000,0000,0000,,onları oldukça hızlı bitirmek istersiniz. Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:08.65,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) (Alkış) Dialogue: 0,0:10:11.14,0:10:14.72,Default,,0000,0000,0000,,1987'de beni büyüleyen bu teknoloji Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:18.44,Default,,0000,0000,0000,,artık iPhone'umda ve sizin de. Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Ama bilirsiniz, makinelerle okumayı Dialogue: 0,0:10:21.98,0:10:24.39,Default,,0000,0000,0000,,çok yalnız bir yöntem bir olarak buluyorum. Dialogue: 0,0:10:24.39,0:10:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Ben bana okuyan ailemle, arkadaşlarımla büyüdüm Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:32.25,Default,,0000,0000,0000,,ve insanların samimiyetini, nefesini, Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:34.60,Default,,0000,0000,0000,,ve onların yakınlığını sevdim. Dialogue: 0,0:10:34.60,0:10:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Okuyan olmayı sever misiniz? Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Ve en uzun süren hatıralarım 1999'da Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Manly Sahili yakınında Mary'nin bana ve çocuklara Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Harry Potter ve Felsefe Taşı'nı Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:50.92,Default,,0000,0000,0000,,okumasıdır. Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Sizce de mükemmel bir kitap değil mi? Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Bana okuyan birine yakın olmayı hala seviyorum. Dialogue: 0,0:10:56.06,0:10:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Fakat teknolojiden vazgeçemezdim Dialogue: 0,0:10:57.82,0:11:03.11,Default,,0000,0000,0000,,çünkü harika bir hayat sürmeme izin verdi. Dialogue: 0,0:11:03.11,0:11:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Elbette sesli kitaplar Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:07.41,Default,,0000,0000,0000,,tüm bu teknolojilerden önce geldi. Dialogue: 0,0:11:07.41,0:11:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Nihayet 1930'ların başlarında Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:12.28,Default,,0000,0000,0000,,uzunçalar geliştirildi Dialogue: 0,0:11:12.28,0:11:14.97,Default,,0000,0000,0000,,ve şimdi DAISY olarak bilinen dijital erişim sistemini Dialogue: 0,0:11:14.97,0:11:20.53,Default,,0000,0000,0000,,kullanarak sesli kitapları CD'lere yüklüyoruz. Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Ama ne zaman sentetik seslerle okusam Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:26.66,Default,,0000,0000,0000,,eve gelip gerçek sesle renkli bir roman okumayı Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:30.61,Default,,0000,0000,0000,,seviyorum. Dialogue: 0,0:11:30.61,0:11:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Şu an hala biz engelli insanların Dialogue: 0,0:11:32.68,0:11:34.68,Default,,0000,0000,0000,,önünde bariyerler var. Dialogue: 0,0:11:34.68,0:11:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Birçok web sitesini JAWS'ı veya Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:38.88,Default,,0000,0000,0000,,diğer teknolojileri kullanarak okuyamıyoruz. Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Web siteleri çoğu kez çok görsel Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:42.53,Default,,0000,0000,0000,,ve tüm bu tür grafikler etiketli değil, Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:45.48,Default,,0000,0000,0000,,butonlar etiketli değil. Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:49.28,Default,,0000,0000,0000,,W3C olarak bilinen Dünya Çapında Ağ Birliği 3, Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:54.84,Default,,0000,0000,0000,,internet için worldwide standartlarını Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:56.26,Default,,0000,0000,0000,,bu yüzden geliştirdi. Dialogue: 0,0:11:56.26,0:12:01.69,Default,,0000,0000,0000,,Ve tüm internet kullanıcılarından ve internet sitesi sahiplerinden Dialogue: 0,0:12:01.69,0:12:03.91,Default,,0000,0000,0000,,biz görme gücü olmayan insanların eşit imkanlara Dialogue: 0,0:12:03.91,0:12:08.59,Default,,0000,0000,0000,,sahip olabilmesi için sitelerini uyumlu hale getirmelerini istiyoruz. Dialogue: 0,0:12:08.59,0:12:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Kanunlarla birlikte gelmiş olan başka bariyerler var. Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Örneğin; Avusturalya Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:17.68,Default,,0000,0000,0000,,-dünya ülkelerinin yaklaşık üçte birindeki gibi- Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:22.23,Default,,0000,0000,0000,,biz görme engelli insanların okumasını ve kitapların braille'ye Dialogue: 0,0:12:22.23,0:12:24.40,Default,,0000,0000,0000,,dönüştürülmesine imkan veren telif hakkı istisnalarına sahip. Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bu kitaplar hudutları geçemiyor. Dialogue: 0,0:12:27.62,0:12:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Örneğin; İspanya'da ulaşılabilir Dialogue: 0,0:12:30.40,0:12:32.43,Default,,0000,0000,0000,,100,000 kitap var. Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Arjantin'de 50,000 kitap var. Dialogue: 0,0:12:34.80,0:12:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Diğer Latin Amerika ülkesi olmayan Dialogue: 0,0:12:36.58,0:12:38.66,Default,,0000,0000,0000,,ülkelerde biraç binden fazla kitap var. Dialogue: 0,0:12:38.66,0:12:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Fakat kitapları İspanya'dan Latin Amerika'ya Dialogue: 0,0:12:40.76,0:12:43.59,Default,,0000,0000,0000,,taşımak yasal değil. Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Amerika'da, Britanya'da, Kanada'da, Avustralya'da vb. Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:49.22,Default,,0000,0000,0000,,yüzbinlerce ulaşılabilir kitap var. Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bunlar dünyamızda İngilizce'nin yerel veya Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:54.89,Default,,0000,0000,0000,,ikinci dil olarak kullanıldığı diğer 60 ülkeye taşınamıyor. Dialogue: 0,0:12:54.89,0:12:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Ve size Harry Potter hakkında söylediğimi hatırlayın. Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü kitapları sınır ötesine taşıyamıyoruz. Dialogue: 0,0:13:01.41,0:13:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Britanya, Amerika, Kanada, Avustralya Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:06.26,Default,,0000,0000,0000,,ve Yeni Zelenda gibi İngilizce konuşulan tüm farklı ülkelerde Dialogue: 0,0:13:06.26,0:13:09.32,Default,,0000,0000,0000,,ayrı versiyonları okunmak zorunda Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:11.40,Default,,0000,0000,0000,,ve hepsi Harry Potter'ın Dialogue: 0,0:13:11.40,0:13:14.14,Default,,0000,0000,0000,,ayrı kitabına sahip olmak zorunda. Dialogue: 0,0:13:14.14,0:13:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden gelecek ay Fas'ta Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:19.75,Default,,0000,0000,0000,,bu ülkeler arasında bir toplantı olacak. Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Bir grup ülkenin ve Dünya Görme Engelliler Birliği'nin Dialogue: 0,0:13:21.16,0:13:23.28,Default,,0000,0000,0000,,sınır ötesi antlaşmasını Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:25.60,Default,,0000,0000,0000,,destekleyen bir toplantı. Dialogue: 0,0:13:25.60,0:13:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Eğer kitaplar telif hakkı istisnası altında mevcutsa Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:30.71,Default,,0000,0000,0000,,ve başka bir ülke telif hakkı istinasına sahipse Dialogue: 0,0:13:30.71,0:13:33.11,Default,,0000,0000,0000,,bu kitapları sınır ötesine taşıyabilir Dialogue: 0,0:13:33.11,0:13:36.32,Default,,0000,0000,0000,,ve özellikle gelişmekte olan ülkelerde okuyacak kitabı olmayan Dialogue: 0,0:13:36.32,0:13:40.25,Default,,0000,0000,0000,,görme engelli insanlara hayat verebiliriz. Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Bunun olmasını istiyorum. Dialogue: 0,0:13:42.36,0:13:50.60,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış) Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Hayatım evlilikle, çocuklarla Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:56.50,Default,,0000,0000,0000,,ve şüphesiz ilginç bir iş yapmakla Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:59.58,Default,,0000,0000,0000,,olağanüstü bir biçimde ihsan edildi; Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Sidney Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nde Dialogue: 0,0:14:02.23,0:14:03.50,Default,,0000,0000,0000,,bir süre dekan olarak hizmet etmiş olmam Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:07.02,Default,,0000,0000,0000,,veya şu an Cenevre'de Birleşmiş Milletler Dialogue: 0,0:14:07.02,0:14:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Engelli İnsan Hakları Komitesi'nde görev yapıyor olmam gibi. Dialogue: 0,0:14:10.16,0:14:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Ben gerçekten çok talihli bir insanoğlu oldum. Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Gelecekte ne bekliyor merak ediyorum. Dialogue: 0,0:14:18.17,0:14:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Teknoloji daha da ilerleyecek, Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:25.52,Default,,0000,0000,0000,,fakat 60 yıl önce annemin bana Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:27.46,Default,,0000,0000,0000,,"Unutma canım, Dialogue: 0,0:14:27.46,0:14:31.60,Default,,0000,0000,0000,,kitapları parmaklarınla asla okuyamayacaksın." dediğini hatırlayabiliyorum. Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Braille uyarlamacıları, gönüllü okuyucular Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:39.68,Default,,0000,0000,0000,,ve tutkulu mucitlerin benim ve dünyanın her yerindeki Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:42.87,Default,,0000,0000,0000,,görme engelli insanların okuma hayalinin gerçekleşmesine Dialogue: 0,0:14:42.87,0:14:45.87,Default,,0000,0000,0000,,imkan sağladıkları aralarındaki bu etkileşimden çok memnunum. Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Slayt tıklayıcım Hannah Martin'e Dialogue: 0,0:14:49.52,0:14:52.49,Default,,0000,0000,0000,,-slaytlara tıklayan kişi- Dialogue: 0,0:14:52.49,0:14:56.88,Default,,0000,0000,0000,,ve beni bir araya getirmek için gelen hayatımın ışığı Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:58.24,Default,,0000,0000,0000,,eşim Profesör Mary Crock, Dialogue: 0,0:14:58.24,0:14:59.43,Default,,0000,0000,0000,,ona da teşekkür etmek istiyorum. Dialogue: 0,0:14:59.43,0:15:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Sanırım artık veda etmeliyim. Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Mutluluklar. Çok teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:04.73,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış) Dialogue: 0,0:15:04.73,0:15:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Vay! (Alkış) Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. (Alkış)