0:00:18.556,0:00:22.518 Ha azt mondanám, van egy dolog,[br]amit bárki megtehet, 0:00:22.799,0:00:27.148 ami fejlesztené a képzelőerejüket,[br]a memóriájukat 0:00:27.358,0:00:29.876 és valószínűleg a személyes[br]kapcsolataikat is, 0:00:30.169,0:00:32.362 és kedvesebbé is válnának tőle, 0:00:32.436,0:00:34.200 valószínűleg hitetlenkednének. 0:00:34.202,0:00:36.856 Főleg, ha azt is elárulnám,[br]hogy semmibe sem kerül, 0:00:36.856,0:00:40.250 és szerintem a teremben[br]már mindenki képes rá. 0:00:40.642,0:00:43.379 Mostanra valószínűleg kitalálták, 0:00:43.707,0:00:45.657 hogy az olvasásról beszélek – 0:00:45.957,0:00:47.856 volt is utalás rá a címben. 0:00:48.697,0:00:51.057 De nem arról a fajta olvasásról beszélek, 0:00:51.057,0:00:53.468 ami hihetetlenül fontos számunkra, 0:00:53.468,0:00:55.116 mint a tanulás 0:00:55.116,0:00:58.136 vagy az adminisztrációs ügyek[br]elintézése során végzett olvasás; 0:00:58.136,0:01:01.619 az a fajta olvasás, ami az életben való[br]boldoguláshoz szükséges. 0:01:01.619,0:01:05.967 Inkább regényekről beszélek,[br]történetekről, elbeszélésekről – 0:01:06.346,0:01:11.377 arról, amikor olyasmit olvasunk,[br]ami valaki más fejéből pattant ki, 0:01:11.377,0:01:12.859 amikor belépünk a szereplők 0:01:12.859,0:01:15.661 érzelmi és hangulatvilágába,[br]cselekedeteibe, 0:01:15.661,0:01:17.868 tehát az ő szemszögükből látunk mindent. 0:01:19.249,0:01:24.388 Az olvasásnak ezt a fajtáját[br]jobb esetben kellemesnek ítéljük, 0:01:24.388,0:01:26.444 míg rosszabb esetben időpocséklásnak. 0:01:26.444,0:01:29.096 Emlékszem, mikor édesanyám elmesélte, 0:01:29.096,0:01:31.486 hogy gyerekkorában megőrült a könyvekért, 0:01:31.486,0:01:35.435 de az apukája egyszer[br]kitépett egy könyvet a kezéből 0:01:35.435,0:01:39.439 s azt mondta: "Ha valamit olvasnod kell,[br]akkor az legalább hasznos legyen." 0:01:40.807,0:01:42.378 Amit ma mondani akarok, 0:01:42.378,0:01:47.138 hogy igazából a regények[br]meglepő módon nagyon is hasznosak úgy, 0:01:47.138,0:01:50.027 ahogy korábban valószínűleg[br]nem is sejtettük volna. 0:01:50.287,0:01:54.469 Valójában fontosabb is lehet,[br]mint az olvasás többi formája. 0:01:54.658,0:01:56.428 Van néhány új bizonyíték, 0:01:56.428,0:01:59.378 ami meglepő módon[br]a neurológia tudományából fakad, 0:01:59.718,0:02:02.058 és alátámasztja azt,[br]amire később még visszatérek. 0:02:02.528,0:02:05.868 De először is jöjjön néhány[br]nem olyan friss bizonyíték: 0:02:05.868,0:02:09.448 2013-ban volt egy kísérlet, 0:02:10.208,0:02:16.146 amit két New York-i pszichológus,[br]David Kidd és Emanuele Castano végzett el. 0:02:16.903,0:02:20.526 Kiválasztottak embereket[br]és megkérték őket arra, 0:02:20.526,0:02:23.860 hogy olvassanak különböző könyvekből[br]rövid szövegrészleteket. 0:02:24.558,0:02:28.483 Néhányuk ismeretterjesztő könyv[br]vagy tankönyv volt, 0:02:28.874,0:02:31.417 néhányuk triller vagy szövegkönyv, 0:02:31.417,0:02:34.278 ahol inkább a történetben végbemenő[br]eseményekről olvasunk, 0:02:34.278,0:02:37.807 és nem igazán az emberekről;[br]tehát nem vagyunk a fejükben. 0:02:38.198,0:02:39.652 A harmadik kategória 0:02:39.652,0:02:41.696 azok a regények, amiről ma beszélek, 0:02:41.696,0:02:45.322 amikor a szereplők szemszögéből[br]éljük át az eseményeket. 0:02:46.377,0:02:52.158 Ezután a kutatók mutattak[br]néhány fotót a résztvevőknek 0:02:52.978,0:02:57.950 emberekről, akiknek markáns[br]arckifejezésük van, 0:02:57.950,0:03:01.618 és kérték, hogy jellemezzék őket[br]csupán az arckifejezésük alapján; 0:03:01.618,0:03:05.670 az alapján, amiről azt hitték,[br]hogy ezek az emberek gondolnak. 0:03:06.968,0:03:09.629 Ez igazából egy elég általános teszt arra, 0:03:09.629,0:03:12.449 amit tudatelméletnek nevezünk, 0:03:12.449,0:03:15.868 ami inkább rossz megfogalmazás, szerintem, 0:03:15.868,0:03:19.219 egy olyan képességre, ami remélem[br]mindannyiunknak ismert; 0:03:19.219,0:03:21.670 többnyire-kevésbé mindannyian[br]rendelkezünk vele. 0:03:21.670,0:03:25.214 Ez az az ösztönös képesség, 0:03:25.744,0:03:29.978 hogy abból, ahogy valaki mozog,[br]vagy kifejezi magát, 0:03:30.608,0:03:33.151 látjuk, hogy mi játszódhat le a fejében. 0:03:34.191,0:03:37.663 Megengedi nekünk,[br]ha legalább csak egy percre is, 0:03:37.663,0:03:40.155 hogy kilépjünk önmagunkból, 0:03:40.475,0:03:44.247 és a másik ember szemszögéből[br]szemléljük a világot. 0:03:45.170,0:03:48.354 Ugyanez a képesség 0:03:48.714,0:03:51.318 egész világokat tár fel előttünk, 0:03:51.318,0:03:54.568 mert megengedi nekünk,[br]hogy elképzeljük, milyen lehet 0:03:54.568,0:03:56.797 valahol máshol lenni,[br]valami mást csinálni, 0:03:56.797,0:03:58.869 valamire máshogy tekinteni. 0:03:59.507,0:04:04.437 Így azok az emberek, akikben ez nincs meg,[br]azok igen hátrányos helyzetben vannak, 0:04:04.588,0:04:06.149 főleg a társadalmi életben – 0:04:06.149,0:04:08.537 bonyolultnak találják a kapcsolatokat – 0:04:08.537,0:04:12.789 ezen felül korlátozza őket[br]saját korlátozott képzelőerejük. 0:04:12.789,0:04:16.149 Mert ha hiányzik az a képességünk,[br]hogy kilépjünk önmagunkból, 0:04:16.149,0:04:19.618 nehéz bármit is elképzelni, tényleg. 0:04:20.058,0:04:24.308 Nem kell tudományos lapokat[br]böngészni, hogy lássuk a hatását. 0:04:24.308,0:04:25.898 Mindenki tisztában van ezzel. 0:04:25.898,0:04:27.898 Egy bizonyos esetről szeretnék beszélni – 0:04:27.898,0:04:30.788 Néhány évvel ezelőtt[br]elmentem egy olvasókörbe, 0:04:31.080,0:04:35.207 amit különböző mentális[br]betegséggel küzdők számára rendeztek. 0:04:35.207,0:04:38.409 Sokuk komoly depresszióval[br]vagy szorongással küzdött, 0:04:38.409,0:04:40.887 viszont közösen indítottak egy olvasókört. 0:04:40.887,0:04:42.548 Pár hónap elteltével csatlakoztam, 0:04:42.548,0:04:44.457 mikor már kezdett hatással lenni. 0:04:44.967,0:04:49.578 Azon a találkozón, amin én is ott voltam,[br]az 'Üvöltő Szelek"-et olvasták, 0:04:49.578,0:04:50.898 egy angol regényt, 0:04:50.898,0:04:53.869 és épp annál a résznél jártak,[br]ahol Kathynek, a főhősnőnek 0:04:53.869,0:04:56.738 választania kell:[br]vagy hozzámegy az unalmas Lintonhoz, 0:04:56.738,0:05:01.069 vagy ehhez a vad, izgalmas,[br]viharos alakhoz, Heathcliffhez. 0:05:01.165,0:05:03.737 Figyeljenek, miket mondtak: 0:05:04.147,0:05:07.948 - Előbb pusztulhatnak el[br]a földkerekség összes Lintonai, 0:05:08.148,0:05:10.737 míg én beleegyeznék abba,[br]hogy elhagyjam Heathcliffet. 0:05:11.409,0:05:14.383 - Állj meg itt, Faye. 0:05:14.753,0:05:19.327 Te is szívesen élnéd meg ezt a helyzetet? 0:05:19.328,0:05:22.908 Szeretnéd azt érezni, amit Katherine? 0:05:23.561,0:05:24.619 - Persze! 0:05:24.619,0:05:27.678 - Mindig ezt akarom érezni,[br]és éreztem is így, tudod, 0:05:27.678,0:05:30.529 mikor szinte mindig boldog vagy,[br]akár hetekig, hónapokig. 0:05:30.529,0:05:33.572 - Szép gondolat: egyszer olyan,[br]mintha ő lenne Heathcliff, 0:05:33.572,0:05:34.826 de néha az az érzésed, 0:05:34.826,0:05:37.288 hogy nagyon veszélyes is lehetne ez az út. 0:05:37.358,0:05:40.718 - A házasság csak színlelés lenne. 0:05:41.638,0:05:44.497 - El tudom képzelni, hogy ez milyen lenne[br]Linton számára. 0:05:44.497,0:05:45.969 Elveszi Katherinet, 0:05:45.969,0:05:48.426 de aztán rájön, hogy valaki mást szeret. 0:05:48.727,0:05:51.864 És rá fog jönni. 0:05:51.864,0:05:54.399 - Úgy gondolom, Heathcliffel[br]kellene együtt lennie. 0:05:54.399,0:05:58.631 - Szerintem szexuálisan[br]vonzódik hozzá, és szenvedélyes. 0:05:58.631,0:05:59.651 - Ja.[br]- Igen. 0:05:59.651,0:06:01.410 - Szerintem bele kellene vágnia. 0:06:01.410,0:06:02.568 (Nevetés) 0:06:03.949,0:06:06.938 Úgy tűnt nekem, ahogy néztem és hallgattam[br]ezeket az embereket, 0:06:06.938,0:06:10.980 hogy ez az egyszerű kis olvasás[br]megváltoztatta az életüket; 0:06:10.980,0:06:13.625 és egy esetben valóban életet is mentet. 0:06:13.625,0:06:15.330 Tudom – 0:06:16.358,0:06:19.318 és valószínűleg látni[br]fogják a végén, mikor odaérünk. 0:06:19.318,0:06:21.850 A kérdés, ami felmerült bennem: 0:06:21.850,0:06:24.050 Mi történik az emberek agyában[br]olvasás közben, 0:06:24.050,0:06:27.358 ami ilyen nagy hatással van rájuk? 0:06:27.888,0:06:31.340 Vegyük át egy kicsit, hogy mi[br]történik ilyenkor az agyban. 0:06:31.600,0:06:35.130 Biztos tudják, hogy az agyunk neuronokból,[br]elektromos sejtekből áll, 0:06:35.130,0:06:38.208 és az összekapcsolódásukból[br]pályák alakulnak ki, 0:06:38.208,0:06:41.368 amik elektromos jeleket szállítanak[br]folyamatosan oda-vissza, 0:06:41.368,0:06:43.445 és ez az elektromos árapály 0:06:43.445,0:06:47.448 jelenti a mi gondolatainkat[br]és érzelmeinket. 0:06:47.948,0:06:50.580 Néhány pálya mindannyiunkban[br]nagyon hasonló, 0:06:50.580,0:06:53.339 mert a génjeinkkel örököljük őket. 0:06:53.339,0:06:56.969 Bal oldalt láthatják azokat a pályákat,[br]amelyek mindenkiben ott vannak, 0:06:56.969,0:06:59.928 amelyek a fényt szállítják a szemből[br]a vizuális kéregig, 0:06:59.928,0:07:01.137 a fejünk hátsó részébe. 0:07:01.137,0:07:02.616 A kép másik oldalán viszont 0:07:02.616,0:07:05.909 a két agyfélteke közti[br]kapcsolataink láthatóak, 0:07:05.909,0:07:09.028 tehát mindkét oldal szó szerint[br]tudja, mit csinál a másik fél. 0:07:09.028,0:07:11.448 Hadd mutassam megy gyorsan, 0:07:11.448,0:07:15.553 hogy mi a különbség[br]a beszéd és az olvasás között, 0:07:15.553,0:07:17.178 mert nagyon különbözőek. 0:07:17.368,0:07:21.090 A beszéd olyasmi,[br]ami már benne van a génjeinkben, 0:07:21.090,0:07:24.509 ezekkel a pályákkal már születésünktől[br]kezdve rendelkezünk. 0:07:24.509,0:07:28.888 Csak annyit kell tennünk, hogy egy babát[br]emberek közé teszünk, akik beszélnek, 0:07:28.888,0:07:31.859 és előbb vagy utóbb a baba is[br]elkezd beszélni; így természetes. 0:07:31.859,0:07:34.185 De az olvasás nem az. 0:07:34.444,0:07:37.421 Betehetnek egy babát a könyvtárba,[br]körbevehetik könyvekkel 0:07:37.421,0:07:38.938 születésének első napjától, 0:07:38.938,0:07:41.874 de soha nem kezdene el spontán olvasni. 0:07:41.874,0:07:44.379 Meg kell tanítani, hogy kell csinálni. 0:07:44.379,0:07:46.877 És ezért van az, hogy a beszéd velünk van 0:07:46.877,0:07:49.179 már legalább 100 000 ezer éve – 0:07:49.179,0:07:53.879 elég ideje volt a természetes[br]szelekciónak, hogy behálózza az agyunkba. 0:07:54.172,0:07:57.750 De az olvasás csak 5000 évvel[br]ezelőtt kezdődhetett, 0:07:57.750,0:08:01.528 és 100 éve még sokan[br]egyáltalán nem olvastak. 0:08:02.908,0:08:06.113 Tehát ahelyett, hogy használni[br]tudnánk ezeket az előre felépített, 0:08:06.113,0:08:08.999 ösztönös, ha úgy tetszik – pályákat, 0:08:08.999,0:08:13.609 minden alkalommal, minden embernek[br]az alapoktól kell megtanulnia az olvasást. 0:08:13.609,0:08:17.186 Ami új, egyéni pályák[br]kialakítását jelenti, 0:08:17.186,0:08:19.998 olyanokét, amelyeket mindenki magának[br]épít fel élete során. 0:08:19.998,0:08:23.548 Minden tapasztalat megszerzésével[br]egy emlék vagy új szokás alakul ki; 0:08:23.548,0:08:28.822 egyéni pályákat hozunk létre[br]az alaprajzon. 0:08:29.052,0:08:31.607 És ez az, amit tennünk kell,[br]mikor olvasunk. 0:08:32.057,0:08:34.389 Ha megnézzük az agyat beszédképzés közben, 0:08:34.389,0:08:37.889 akkor elég egyszerű képletet kapunk:[br]mondjuk látunk egy kutyát – 0:08:37.889,0:08:40.589 az információ eljut[br]a hátul található vizuális kéregig, 0:08:40.589,0:08:41.968 aztán továbbítódik. 0:08:41.968,0:08:45.119 Eközben az agy emlékképek[br]közt kutat, hogy tudja, mit lát éppen, 0:08:45.119,0:08:47.890 és mire eléri az információ[br]ezt a kék részt, 0:08:47.890,0:08:50.379 ami az első főbb nyelvi központunk, 0:08:50.659,0:08:54.098 az agy már össze tudja párosítani[br]az információt egy szóval. 0:08:54.098,0:08:57.748 Aztán továbbhalad a piros részig,[br]az ún. Broca-központig, 0:08:57.748,0:09:00.469 és itt jut eszünkbe,[br]hogyan kell kimondani a szót. 0:09:00.469,0:09:03.577 Az agy motoros rendszere, az a zöld sáv 0:09:03.577,0:09:06.718 utasításokat küld az ajkaknak,[br]és a nyelvnek, 0:09:06.718,0:09:08.398 hogy formálják meg a szót. 0:09:08.398,0:09:10.348 Így működik a beszéd. 0:09:10.348,0:09:13.539 És ahogy mondtam, ez természetes,[br]azok a pályák már ott vannak. 0:09:13.899,0:09:17.247 De az olvasás az egy teljesen más tészta. 0:09:17.247,0:09:22.419 Absztrakt szimbólumok láttán az agynak[br]sokkal több munkát kell végeznie. 0:09:22.419,0:09:25.108 Amikor olvasni tanulunk 0:09:25.108,0:09:27.689 létre kell hoznunk[br]ezeket az új összeköttetéseket 0:09:27.689,0:09:29.817 az agy több különböző részén. 0:09:29.817,0:09:32.218 Látják ezeket a piros[br]vagy világító pontokat. 0:09:32.218,0:09:36.138 Láthatják, hogy ezek nem egyszerű,[br]egyirányú pályák, 0:09:36.138,0:09:38.920 hanem igazán bonyolult hálózatok, 0:09:38.920,0:09:41.680 amelyek olvasás közben jönnek létre. 0:09:41.680,0:09:45.569 Tehát az agy többet dolgozik,[br]több részt kell összekapcsolnia. 0:09:45.569,0:09:48.340 Sokkal összetettebb tapasztalat. 0:09:48.340,0:09:53.259 Arra kényszerít, hogy az agyunk[br]általában nem használt részeit használjuk. 0:09:54.039,0:09:57.780 Az ok, vagy az egyik ok,[br]amiért ilyen terebélyes, 0:09:57.780,0:10:01.739 hogy amikor arról olvasunk,[br]hogy valaki csinál valamit, 0:10:01.739,0:10:05.750 fut az életéért, sikít vagy fél, 0:10:06.250,0:10:12.149 akkor az olvasó agyában[br]olyan pontok aktiválódnak, 0:10:12.149,0:10:15.694 amelyek akkor aktiválódnának,[br]ha ők maguk élnék át az eseményeket. 0:10:16.890,0:10:21.149 Azért nem azonos mértékben, hiszen akkor[br]ugyanazt cselekednénk, mint a karakterek, 0:10:21.149,0:10:24.146 és tudjuk korlátozni magunkat,[br]így ez nem történik meg, 0:10:24.146,0:10:25.223 de lényegében véve – 0:10:25.223,0:10:27.853 Ezek agyról készült felvételek, 0:10:27.853,0:10:30.195 láthatják a diagram alapján, 0:10:30.195,0:10:31.198 hogy éppen olvasnak. 0:10:31.198,0:10:35.618 A valós működés hozza létre[br]ezt a mintázatot bal oldalt, 0:10:35.618,0:10:37.773 és mikor olvasnak, 0:10:37.773,0:10:40.939 a jobb oldali mintázat mutatja,[br]mi történik olyankor az agyban. 0:10:40.939,0:10:44.357 Ahogy látják, nagyon hasonlóak,[br]azzal a különbséggel, 0:10:44.357,0:10:47.559 hogy amikor dolgokról olvasunk,[br]akkor nem olyan intenzívek. 0:10:47.559,0:10:50.550 Nagyobb intenzitásnál már cselekednénk is. 0:10:50.930,0:10:52.880 Mert amit fontos megérteni az olvasásról, 0:10:52.880,0:10:57.019 hogy nem csak megismerjük azt,[br]mi megy a másik fejében, 0:10:57.019,0:11:00.930 hanem egy bizonyos fokig[br]mi is átéljük azt. 0:11:01.230,0:11:03.299 És ez egy nagy különbség. 0:11:03.539,0:11:05.028 Mindennel így van ez. 0:11:05.028,0:11:06.308 A fájdalommal - 0:11:06.528,0:11:09.808 mikor látjuk,[br]vagy olvasunk valaki fájdalmáról, 0:11:10.958,0:11:14.566 az agynak ugyanazon pontjai aktiválódnak,[br]amelyek akkor aktiválódnának, 0:11:14.566,0:11:16.788 ha mi magunk éreznénk a fájdalmat. 0:11:16.788,0:11:21.053 Néhányan annyira bele tudják élni magukat, 0:11:21.487,0:11:25.179 hogy elmondásuk szerint[br]tényleg érzik a fájdalmat. 0:11:25.919,0:11:28.205 Ugyanez a helyzet a haraggal,[br]bármelyik érzéssel, 0:11:28.205,0:11:30.881 sőt bonyolultabb[br]intellektuális dolgokkal is, 0:11:30.881,0:11:34.799 mint a bírálat, erkölcsi bírálat stb. 0:11:35.224,0:11:38.708 Ez egy olyan új információ,[br]ami csak ez évben jött ki. 0:11:38.708,0:11:42.866 Az Államokban az Emory Egyetem kutatói 0:11:42.866,0:11:47.522 úgy döntöttek kiderítik, hogy látható-e,[br]mi is történik ilyenkor az agy belsejében. 0:11:47.522,0:11:49.633 Korábbi munkákból már tudjuk, 0:11:49.633,0:11:54.204 hogy az emberek legalább átmenetileg[br]fogékonyabbá válnak mások érzései iránt, 0:11:54.204,0:11:57.430 amint elolvastak egy könyvet,[br]vagy rendszeresen regényeket olvasnak. 0:11:57.644,0:11:59.721 Ennek a kutatásnak az volt a célja, 0:11:59.721,0:12:02.552 hogy kiderítsék, ez valami olyasmi-e,[br]amit lehet látni 0:12:02.552,0:12:04.795 az agy belsejében, fizikálisan. 0:12:04.795,0:12:08.147 Diákokat kértek meg, 0:12:08.678,0:12:11.261 nagyon sokat, – elég sok adat[br]állt így rendelkezésre –, 0:12:12.431,0:12:18.844 hogy egy izgalmas és lebilincselő[br]könyvből olvassanak, 0:12:18.844,0:12:23.832 ami tele van a karakterek[br]belső elbeszéléseivel. 0:12:23.832,0:12:26.102 A könyv a 'Pompeii' volt,[br]Robert Harristől, 0:12:26.102,0:12:29.694 ha valaki szeretné kipróbálni. 0:12:29.694,0:12:33.853 30 oldalt kellett olvasniuk esténként[br]öt egymást követő napon. 0:12:33.853,0:12:37.222 Felvételt készítettek a résztvevők[br]agyáról a kísérlet előtt, 0:12:37.222,0:12:39.173 hogy legyen egy kiindulópont arról, 0:12:39.567,0:12:41.824 hogy is nézett ki az agyuk az elején. 0:12:41.824,0:12:43.025 Aztán olvasniuk kellett, 0:12:43.025,0:12:45.394 és minden olvasással töltött este után 0:12:45.394,0:12:48.913 következő reggel ismét[br]felvételt készítettek az agyukról. 0:12:49.956,0:12:54.414 Minden nap látszódtak különbségek. 0:12:54.664,0:12:55.564 A különbségek, 0:12:55.564,0:13:01.485 ez egy vázlatos kép arról,[br]hol találtak a különbségeket, 0:13:01.485,0:13:02.560 az összeköttetéseket, 0:13:02.560,0:13:06.953 amelyek a hét elteltével,[br]amikor minden este olvastak 0:13:06.953,0:13:08.764 egyre vastagabbak és sűrűbbek lettek. 0:13:08.764,0:13:11.584 És ahogy látják,[br]mindenhol ott vannak az agyban, 0:13:11.584,0:13:13.278 nem csak a nyelvi központokban, 0:13:13.278,0:13:14.313 mindenhol. 0:13:14.313,0:13:16.526 Alapvetően az,[br]amit ezek az emberek csináltak, 0:13:16.526,0:13:18.716 elég jó edzés volt számukra. 0:13:18.716,0:13:23.591 Ezek a felvételek nagyjából úgy néztek ki,[br]amire akkor számítanánk, 0:13:23.591,0:13:27.854 ha ezek az emberek maguk[br]élték volna át az elolvasott eseményeket. 0:13:28.033,0:13:30.603 Igazából tényleg megélték[br]ezt az tapasztalatot, 0:13:30.603,0:13:34.525 és az agyuk szerkezetének a részéve vált. 0:13:34.888,0:13:36.069 Mi a konklúzió: 0:13:36.069,0:13:40.565 úgy hiszem, az üzenetem ugyanaz,[br]mint az előttem lévő előadóé, Deliáé, 0:13:40.565,0:13:45.136 hogy az agynak ugyanolyan szüksége[br]van az edzésre, mint a testnek. 0:13:45.480,0:13:50.916 És a regények olvasása tűnik a legjobb[br]edzésnek, amit kaphatunk. 0:13:51.896,0:13:57.526 És nem csak saját magunknak jó,[br]hanem a társadalom egészének is, 0:13:57.526,0:13:59.984 hiszen az agy olyan, mint egy izom: 0:13:59.984,0:14:04.988 minél több könyvön rágjuk át magunkat,[br]hogy megismerjük mások nézőpontját, 0:14:05.023,0:14:08.575 hogy szimpatizáljunk,[br]együttérezzünk más emberekkel, 0:14:08.575,0:14:11.715 annál együttérzőbb lesz a társadalmunk is. 0:14:11.715,0:14:12.746 Köszönöm. 0:14:12.746,0:14:14.045 (Taps)