WEBVTT 00:00:00.003 --> 00:05:03.578 Phụ đề tiếng Việt do PKer Team @Viikii.net thực hiện 00:05:03.578 --> 00:05:09.833 tập 1 00:05:09.833 --> 00:05:11.867 Oh Ha Ni? 00:05:11.867 --> 00:05:12.933 Oh Ha Ni?! 00:05:12.933 --> 00:05:14.071 Dạ? 00:05:14.071 --> 00:05:32.567 Ha Ni của chúng ta đang nghĩ gì sáng hôm nay vậy? 00:05:32.567 --> 00:05:35.007 Các em, học tập thực sự là khó lắm phải không? 00:05:35.007 --> 00:05:36.833 Dạ... 00:05:36.833 --> 00:05:37.009 Khó lắm phải không? 00:05:37.009 --> 00:05:39.003 Dạ! 00:05:39.003 --> 00:05:44.073 Cô biết được là một học sinh cấp ba... có ý nghĩa như thế nào ở Hàn Quốc. 00:05:44.073 --> 00:05:46.006 Cô đơn và khó khăn như thế nào... 00:05:46.006 --> 00:05:50.967 Ngưng lục túi của em đi! 00:05:50.967 --> 00:05:53.007 Bỏ đôi mắt giả đó đi! 00:05:53.007 --> 00:05:58.468 Tuy nhiên, nếu các em kêu ca khó khăn ... 00:05:58.468 --> 00:06:01.765 Thì có thể so sánh với căng thẳng của thầy cô dạy năm thứ 3 không? 00:06:01.765 --> 00:06:28.816 Các em có biết hệ thống giáo dục kinh khủng không? 00:06:28.816 --> 00:06:31.051 Hình như là có điểm rồi? 00:06:31.051 --> 00:06:32.392 Đúng rồi 00:06:32.392 --> 00:06:42.191 Chắc chúng ta lại hạng chót nữa, đây đâu phải là lần đầu, mình không hiểu tại sao cô giáo lại bực bội chứ. 00:06:42.191 --> 00:06:45.813 Nhà cậu sửa xong rồi phải không? Cậu không mở tiệc tân gia à? 00:06:45.813 --> 00:06:49.537 Mình vẫn chưa có thể dọn dẹp được nhà cửa nữa 00:06:49.537 --> 00:06:53.313 Ba mình về trễ và mình cũng về khá trễ. 00:06:53.313 --> 00:06:59.977 Kêu Bong Jun Gu làm cho cậu đi, hồi nãy, cậu ta nhìn cậu như thế này này... 00:06:59.977 --> 00:07:00.465 Không đâu. 00:07:00.465 --> 00:07:02.369 Nếu không phải thì là gì khác nữa nào? 00:07:02.369 --> 00:07:08.917 Cậu ta còn vào câu lạc bộ hội họa chỉ vì cậu. 00:07:08.917 --> 00:07:11.262 Bộ cậu không bao giờ thấy chán ăn cái đó sao? 00:07:11.262 --> 00:07:14.536 hả... cái này sao? 00:07:14.536 --> 00:07:20.035 Nếu con gái chủ cửa hàng thịt heo mà thấy ngán thịt heo thì đâu còn ai muốn tới ăn. 00:07:20.035 --> 00:07:26.564 Ha Ni, cậu có thấy chán ăn mì không? ý mình là con gái chủ tiệm mì thấy chán ăn mì? 00:07:26.564 --> 00:07:28.677 Mình không thấy chán ăn mì của bố mình. 00:07:28.677 --> 00:07:32.021 Tiệm mì của cậu rất ngon, mình tán thành, tán thành 00:07:32.021 --> 00:07:33.006 Đồng ý! 00:07:33.006 --> 00:07:35.132 heya! 00:07:35.132 --> 00:07:37.153 chào 00:07:37.153 --> 00:07:39.776 Xin chào? 00:07:39.776 --> 00:07:43.259 Cô ta mới chào tụi mình sao? 00:07:43.259 --> 00:08:42.726 Huh? Gì đây? Sao không ra chứ? 00:08:42.726 --> 00:08:47.091 Cám ơn... 00:08:47.091 --> 00:08:47.857 Cám ơn...? 00:08:47.857 --> 00:08:51.294 Cuộc thi giữa kỳ này, anh Baek Seung Jo đứng thứ nhất nữa đó. 00:08:51.294 --> 00:08:57.041 đứng nhất có phải chuyện lớn không? điểm tuyệt đối!! 500/500 00:08:57.041 --> 00:09:00.489 Cái gì? Baek Seung Jo được 100% nữa hả? 00:09:00.489 --> 00:09:02.486 Cậu ấy có phải là người không? 00:09:02.486 --> 00:09:07.185 Mình nói cậu ấy không phải là người. 00:09:07.185 --> 00:09:13.028 Cậu ấy là "Linh hồn của Núi Rừng". 00:09:13.028 --> 00:09:16.882 Mình đang đi theo một con ngựa màu trắng rồi... 00:09:16.882 --> 00:09:23.741 Nó biến mất rồi bỗng nhiên lại hiện hình! 00:09:23.741 --> 00:09:29.367 Nghiêm túc ... thì mình nên nói sao ta? 00:09:29.367 --> 00:09:31.006 Giống như là một vẻ đẹp mà mình muốn cắn vậy! 00:09:31.006 --> 00:09:33.467 Cắn à?! 00:09:33.467 --> 00:09:39.267 Lần đầu tiên tớ mới cảm nhận... những cảm xúc của ma cà rồng là như thế nào. 00:09:39.267 --> 00:09:43.267 Chắc lúc đầu tiên ma cà rồng giống vậy luôn đấy. 00:09:43.267 --> 00:09:51.367 Cổ của một người con gái nó yêu thích trắng quá và đẹp quá... 00:09:51.367 --> 00:09:56.667 Không có lựa chọn nào khác là phải cắn cô ta! 00:09:56.667 --> 00:09:59.433 Ha Ni à, ăn cái đùi heo này đi. 00:09:59.433 --> 00:10:01.367 Hey! Mình không có dựng chuyện này đâu! 00:10:01.367 --> 00:10:02.167 Được rồi, cứ ăn đùi heo này đi. 00:10:02.167 --> 00:10:34.633 Cắn nó đi, đây nè, đây nè! 00:10:34.633 --> 00:10:37.867 Anh Seung Jo... 00:10:37.867 --> 00:10:45.933 Anh lấy cái này nè, em mới mua nó. 00:10:45.933 --> 00:10:50.319 Mẹ em nói với em là muốn chào hỏi mẹ anh. 00:10:50.319 --> 00:11:00.633 Em là Jang Mi, Hong Jang Mi. Mẹ em và mẹ anh thân nhau lắm. 00:11:00.633 --> 00:11:03.333 Ôi trời! Nó bị hư nữa rồi. 00:11:03.333 --> 00:11:05.645 Chị Ha Ni à! 00:11:05.645 --> 00:11:09.333 Nó bị hư nữa rồi 00:11:09.333 --> 00:11:13.029 Chị đó giúp em lấy cái này. 00:11:13.029 --> 00:12:21.433 Chi Ha Ni à, mau lên! 00:12:21.433 --> 00:12:28.367 Đây nè anh. 00:12:28.367 --> 00:12:32.139 Oppa, lần này anh cũng đạt điểm số tối đa phải không? Wow anh là giỏi nhất! 00:12:32.139 --> 00:12:33.834 Ha Ni! 00:12:33.834 --> 00:12:35.993 Oh Ha Ni! 00:12:35.993 --> 00:12:37.365 Oh Ha Ni!! 00:12:37.365 --> 00:12:38.385 OH! 00:12:38.385 --> 00:12:39.267 HA! 00:12:39.267 --> 00:13:24.152 NI! 00:13:24.152 --> 00:13:29.608 Vì thế mà cậu nên nói cho cậu ấy biết đi. 00:13:29.608 --> 00:13:32.998 Đi nói với cậu ấy? 00:13:32.998 --> 00:13:38.339 Chúng ta sắp sửa tốt nghiệp rồi. Cậu còn như thế này bao lâu nữa chứ? 00:13:38.339 --> 00:13:42.024 À... đúng rồi, tại vì mình không nói cho cậu ấy biết. 00:13:42.024 --> 00:13:47.007 Vì không biết mình cảm thấy như thế nào, nên cậu ấy không thể hiện tình cảm của cậu ấy dành cho tớ. 00:13:47.007 --> 00:13:52.085 Vì cậu ấy mắc cỡ. 00:13:52.085 --> 00:13:53.002 Cậu đang tra từ gì? 00:13:53.002 --> 00:13:56.195 Mình đang tìm chữ "mắc cỡ". 00:13:56.195 --> 00:14:00.282 Được rồi,mình hiểu rồi. 00:14:00.282 --> 00:14:04.369 Mình sẽ đi nói với cậu ấy vào một ngày đẹp trời. 00:14:04.369 --> 00:14:06.273 Nhưng nên nói làm sao? 00:14:06.273 --> 00:14:09.477 Phải thật ấn tượng. 00:14:09.477 --> 00:14:18.974 Thế này thì sao? "Anh Seung Jo quý báu của em, em yêu anh" 00:14:18.974 --> 00:14:21.946 Ô...cũng không đến nỗi tệ! 00:14:21.946 --> 00:14:26.059 Không tệ!? Cái quái gì thế này! 00:14:26.059 --> 00:14:27.287 Cậu đang tra từ gì? 00:14:27.287 --> 00:14:29.841 Mình đang tra từ "không tệ". 00:14:29.841 --> 00:14:31.559 Cậu không ý gì hay sao? 00:14:31.559 --> 00:14:36.946 Cậu đọc rất nhiều sách. 00:14:36.946 --> 00:14:40.986 Khi động vật thổ lộ tình yêu, bọn chúng khiêu vũ. 00:14:40.986 --> 00:14:43.355 Khiêu vũ? 00:14:43.355 --> 00:14:54.547 Cá, chim và chim cánh cụt cũng vậy. thậm chí con ruồi giấm... Khi thổ lộ tình yêu thì chúng khiêu vũ, Một chiến thắng dành cho điệu vũ tình yêu của bạn! 00:14:54.547 --> 00:16:27.002 chiến thắng dành cho điệu vũ tình yêu? 00:16:27.002 --> 00:16:31.042 Aish 00:16:31.042 --> 00:16:33.487 Oh! Chúng ta lại gặp nữa rồi. 00:16:33.487 --> 00:16:36.072 Ừ. Hôm nay là ngày _ phải không? 00:16:36.072 --> 00:16:41.042 Là học sinh năm cuối, không phải chị nên học bài sao? 00:16:41.042 --> 00:16:47.053 Tụi này không làm những chuyện kiểu như học hành. 00:16:47.053 --> 00:16:48.052 Cổ họng của chị không sao chứ? 00:16:48.052 --> 00:16:51.187 Nghe có vẻ như là cổ họng của chị bị xé toạc vậy. 00:16:51.187 --> 00:16:52.287 Này! 00:16:52.287 --> 00:16:53.453 Đừng! 00:16:53.453 --> 00:16:56.687 Tuy nhiên, không phải chuyện đó khó lắm sao? 00:16:56.687 --> 00:16:58.015 huh? 00:16:58.015 --> 00:16:59.053 Cái gì cơ? 00:16:59.053 --> 00:17:14.153 Không có gì. 00:17:14.153 --> 00:17:16.062 Oh 00:17:16.062 --> 00:17:19.287 Seung Jo... 00:17:19.287 --> 00:17:20.953 cũng thích những cô gái có vòng một lớn à? 00:17:20.953 --> 00:17:22.082 Tất nhiên rồi. 00:17:22.082 --> 00:17:24.987 Chẳng phải anh Seung Jo cũng là con trai sao? 00:17:24.987 --> 00:17:26.953 Nhưng sao anh Joon Gu còn chưa đến nữa? 00:17:26.953 --> 00:17:38.186 Anh ấy biết hôm nay sẽ làm người mẫu cho chúng ta không? 00:17:38.186 --> 00:18:20.153 Phụ đề do nhóm PKer @viikii.net thực hiện 00:18:20.153 --> 00:18:20.987 Cái gì thế? 00:18:20.987 --> 00:18:22.953 Cái cái gì thế kia? 00:18:22.953 --> 00:18:25.153 Tránh ra! 00:18:25.153 --> 00:18:27.022 Cái gì thế này? 00:18:27.022 --> 00:18:27.887 Là thịt gờ. 00:18:27.887 --> 00:18:29.082 Thịt gờ? 00:18:29.082 --> 00:18:32.153 Là sao? 00:18:32.153 --> 00:18:33.082 Là thịt gà! thịt gà ấy. 00:18:33.082 --> 00:18:35.587 Oh! 00:18:35.587 --> 00:18:38.053 Là Samgyetang! (Món canh gà Hàn Quốc) 00:18:38.053 --> 00:18:41.012 Đây là Samgye... 00:18:41.012 --> 00:18:43.653 Cho cậu đấy. 00:18:43.653 --> 00:18:44.653 Sao cậu lại cho mình? 00:18:44.653 --> 00:18:47.987 Nhìn cậu kìa! Gầy quá! 00:18:47.987 --> 00:18:49.387 Anh Joon Go! 00:18:49.387 --> 00:18:51.387 Hãy nhanh chuẩn bị đi nào, đừng làm mất thời gian nữa. 00:18:51.387 --> 00:19:01.987 biết rồi, biết rồi! 00:19:01.987 --> 00:19:11.072 Cậu ăn hết nha! 00:19:11.072 --> 00:19:13.987 Hạ thắt lưng anh xuống chút xíu. 00:19:13.987 --> 00:19:17.653 Cánh tay đưa lên cao... 00:19:17.653 --> 00:19:20.053 Chân cao lên xíu nữa. 00:19:20.053 --> 00:19:21.253 Huh? 00:19:21.253 --> 00:19:22.487 Một xíu nữa.. 00:19:22.487 --> 00:19:23.387 Như thế này sao? 00:19:23.387 --> 00:19:24.687 Không một xíu nữa. 00:19:24.687 --> 00:19:26.187 Thế này hả? 00:19:26.187 --> 00:19:28.153 Dừng lại! 00:19:28.153 --> 00:19:31.853 Được rồi! Ý tưởng của hôm nay là nắm bắt sự chuyển động. 00:19:31.853 --> 00:19:57.587 Được rồi, vậy thì... bắt đầu vẽ 00:19:57.587 --> 00:20:00.853 Ahh...các khớp của mình rất đau! 00:20:00.853 --> 00:20:02.052 Cảm giác như mình sắp chết vậy. 00:20:02.052 --> 00:20:06.953 Nhưng xem kìa! Bây giờ Ha Ni đang nhìn mình. 00:20:06.953 --> 00:20:10.072 Ha Ni đang vẽ mình. 00:20:10.072 --> 00:20:12.987 Nỗi đau này,,, 00:20:12.987 --> 00:20:15.092 Chẳng là gì cả! Người đàn ông đang yêu... 00:20:15.092 --> 00:20:17.753 Không biết bỏ cuộc là gì! 00:20:17.753 --> 00:20:41.153 Thổ lộ... Khiêu vũ... Gollum...? 00:20:41.153 --> 00:20:41.953 Tên khốn nào thế? 00:20:41.953 --> 00:20:46.787 Ôi trời ạ. 00:20:46.787 --> 00:20:52.012 Bây giờ mà cô còn cười được sao? Nhìn đây này cô Song Kang Yi! 00:20:52.012 --> 00:20:56.853 Lớp của thầy Song Ji Ho có rất nhiều hình dán màu trắng. 00:20:56.853 --> 00:21:02.587 Còn chỗ có rất nhiều hình dán màu xanh đại diện học sinh của cô Song Kang Yi. 00:21:02.587 --> 00:21:05.725 Rất nhiều màu xanh, đúng không? 00:21:05.725 --> 00:21:07.032 Thầy nói đúng rồi. Như là đại dương vậy. 00:21:07.032 --> 00:21:09.072 Cô Song! 00:21:09.072 --> 00:21:11.082 Dạ? 00:21:11.082 --> 00:21:14.287 Ah không phải thầy Song mà là cô Song (họ giống nhau) 00:21:14.287 --> 00:21:18.653 Cô Song Kang Yi, lớp cô bây giờ... đang hạ điểm số của toàn trường. 00:21:18.653 --> 00:21:20.487 Những học sinh ở đây! 00:21:20.487 --> 00:21:22.062 Oh Ha Ni, Dok Go Mi Na, Jung Ju Ri, và Bong Jun Gu! 00:21:22.062 --> 00:21:25.087 Hãy làm gì đó với 4 trò này đi chứ! 00:21:25.087 --> 00:21:27.653 Có thể không cho bọn chúng làm bài kiểm tra! 00:21:27.653 --> 00:21:29.787 bọn chúng thật là tệ. 00:21:29.787 --> 00:21:35.387 Thật là tệ mà! 00:21:35.387 --> 00:21:41.087 Một học sinh thông minh như Baek Seung Jo có thể đến trường của chúng ta ... 00:21:41.087 --> 00:21:49.002 Tôi thực sự biết ơn. 00:21:49.002 --> 00:21:50.092 Bây giờ, hãy hoàn tất họa đi nào! 00:21:50.092 --> 00:21:54.687 Nếu chúng ta thêm một số phát họa ở phần cơ bắp thì bức tranh sẽ trở nên thực tế hơn! 00:21:54.687 --> 00:21:57.002 Anh Joon Gu, anh xuống được rồi. 00:21:57.002 --> 00:22:04.553 Oh! được. 00:22:04.553 --> 00:22:06.002 Ouch! 00:22:06.002 --> 00:22:08.553 Ahhh! 00:22:08.553 --> 00:22:12.022 Ah chân của mình! 00:22:12.022 --> 00:22:14.053 Đau muốn chết. 00:22:14.053 --> 00:22:19.256 Oh! chỗ ấy. 00:22:19.256 --> 00:22:22.353 Được lắm! 00:22:22.353 --> 00:22:24.002 Ha Ni Sunbae! 00:22:24.002 --> 00:22:25.153 Sao? 00:22:25.153 --> 00:22:26.072 Tại sao? 00:22:26.072 --> 00:22:28.687 Cái gì thế? 00:22:28.687 --> 00:22:33.042 Chuyện gì xảy ra? 00:22:33.042 --> 00:22:35.453 Huh? 00:22:35.453 --> 00:22:36.838 Cái gì thế này? 00:22:36.838 --> 00:22:51.987 Mình trông như thế này sao? 00:22:51.987 --> 00:23:11.088 So Pal Bok Guksoo (mì hàn Quốc) 00:23:11.088 --> 00:23:13.014 Ha Ni! Tính tiền! 00:23:13.014 --> 00:23:13.747 Oh! dạ 00:23:13.747 --> 00:23:14.314 Làm ơn tính tiền 00:23:14.314 --> 00:23:46.084 Vâng. Quý khách ngon miệng 00:23:46.084 --> 00:23:50.014 Chúng ta có thể để cho nó khô ráo cả đêm, rồi mai lấy xuống. 00:23:50.014 --> 00:23:52.582 Con cũng không biết 00:23:52.582 --> 00:23:55.018 Con từng thấy bố làm như thế này từ hồi con còn bé cơ 00:23:55.018 --> 00:24:00.747 à lúc con còn nhỏ, trần nhà được mở ra. 00:24:00.747 --> 00:24:10.997 Nhưng bây giờ họ không thích như thế nữa, bởi vì không khí bên ngoài không được tốt! 00:24:10.997 --> 00:24:13.068 Lúc còn nhỏ, chúng ta hay phơi mì ở ngoài. 00:24:13.068 --> 00:24:15.777 Đúng không? 00:24:15.777 --> 00:24:18.014 Huh? 00:24:18.014 --> 00:24:19.471 Bố mới nói thế à? 00:24:19.471 --> 00:24:21.612 Bố? 00:24:21.612 --> 00:24:27.012 Con đoán thế 00:24:27.012 --> 00:24:28.447 Bố! 00:24:28.447 --> 00:24:29.098 Sao? 00:24:29.098 --> 00:24:36.028 Ngày xưa bố làm cách nào để thổ lộ tình cảm với mẹ? 00:24:36.028 --> 00:24:38.014 Thể hiện tình cảm à? 00:24:38.014 --> 00:24:39.614 Ý con là biểu lộ tình cảm ấy! 00:24:39.614 --> 00:24:40.008 Huh?? 00:24:40.008 --> 00:24:43.147 ý con là ... Bố biết Ju Ri bạn con chứ? 00:24:43.147 --> 00:24:43.847 Ừ. 00:24:43.847 --> 00:24:46.048 Bạn ấy thích một người. 00:24:46.048 --> 00:24:51.237 Bạn ấy không biết thổ lộ tình cảm thế nào với chàng ta. 00:24:51.237 --> 00:24:54.068 Hồi đó xe hơi của bố toàn là đồ bỏ đi! 00:24:54.068 --> 00:24:56.053 Bố đưa mẹ lên xe hơi đó ... 00:24:56.053 --> 00:25:00.286 Bố mẹ chạy khắp thành phố! 00:25:00.286 --> 00:25:04.314 Cảm giác như xe sắp lật còn các lốp xe sắp rơi ra. 00:25:04.314 --> 00:25:05.088 Mẹ con hỏi "Điên à?" 00:25:05.088 --> 00:25:08.314 Mẹ con la hét, nói bố cho mẹ xuống xe. 00:25:08.314 --> 00:25:08.763 Sau đó thì sao? 00:25:08.763 --> 00:25:14.647 Bố vừa lái xe vừa hét với mẹ con. 00:25:14.647 --> 00:25:17.068 Muốn hôn tôi hay hẹn hò với tôi? 00:25:17.068 --> 00:25:19.038 Muốn hẹn hò với tôi hay muốn sống với tôi? 00:25:19.038 --> 00:25:21.314 Muốn sống với tôi? 00:25:21.314 --> 00:25:23.606 hay là muốn cùng chết với tôi? 00:25:23.606 --> 00:25:24.547 Sau đó ... 00:25:24.547 --> 00:25:26.068 Mẹ nói sẽ sống với bố? 00:25:26.068 --> 00:25:28.562 Không 00:25:28.562 --> 00:25:30.538 Mẹ hỏi, "Anh muốn chết à?" 00:25:30.538 --> 00:25:32.953 "Đừng có đùa nữa". 00:25:32.953 --> 00:25:34.787 Chuyện gì thế này? 00:25:34.787 --> 00:25:41.487 Ha Ni à, nhưng sau đó mẹ nói với bố lúc đó mẹ sắp đổ rồi ... 00:25:41.487 --> 00:28:06.287 Thật chứ? 00:28:06.287 --> 00:28:09.053 Hey Baek Sung Jo. 00:28:09.053 --> 00:28:14.253 Muốn hôn tôi hay hẹn hò với tôi? 00:28:14.253 --> 00:28:18.953 Muốn hẹn hò với tôi hay muốn sống với tôi? 00:28:18.953 --> 00:28:22.092 Muốn sống với tôi hay ở ngay đằng kia... 00:28:22.092 --> 00:28:25.853 Bam! 00:28:25.853 --> 00:29:22.053 Muốn bị chôn sống? 00:29:22.053 --> 00:29:30.653 Chắc chắn... khi muốn thổ lộ tình cảm ... Viết thư là tốt nhất. 00:29:30.653 --> 00:29:31.553 Thư? 00:29:31.553 --> 00:29:34.012 Ừ. 00:29:34.012 --> 00:29:39.053 Kiểu như thư tình. 00:29:39.053 --> 00:29:40.002 Bố! 00:29:40.002 --> 00:29:41.052 Gặp bố ở nhà sau nhé! 00:29:41.052 --> 00:29:42.032 Chị ơi! Làm tốt nhé! 00:29:42.032 --> 00:29:45.032 Ha Ni! Dọn dẹp phòng con đi! 00:29:45.032 --> 00:29:47.012 Ô ... không... 00:29:47.012 --> 00:29:47.082 Xin lỗi. 00:29:47.082 --> 00:29:48.062 Không sao. 00:29:48.062 --> 00:29:54.487 Ôi trời. 00:29:54.487 --> 00:29:59.002 Con bé biết yêu rồi sao? 00:29:59.002 --> 00:30:03.887 Anh muốn cưới em. Hãy chấp nhận trái tim anh. 00:30:03.887 --> 00:30:09.053 Nụ Hôn Tinh Nghịch. 00:30:09.053 --> 00:30:33.853 Baek Sung Jo 00:30:33.853 --> 00:30:37.042 Vẫn chưa có trả lời à? 00:30:37.042 --> 00:30:39.052 Có viết tên cậu không? 00:30:39.052 --> 00:30:41.022 Có. 00:30:41.022 --> 00:30:43.553 Còn số điện thoại của cậu? 00:30:43.553 --> 00:30:45.653 Có. 00:30:45.653 --> 00:30:49.787 Nhưng mình không nghĩ cậu ấy sẽ gọi. 00:30:49.787 --> 00:30:52.082 Cậu không bao giờ biết được đâu. Luôn luôn có nhắn tin. 00:30:52.082 --> 00:30:57.053 Có thể cậu ấy chưa thấy lá thư. 00:30:57.053 --> 00:31:02.987 Oh! 00:31:02.987 --> 00:31:03.753 Cậu ấy đang đến! 00:31:03.753 --> 00:31:05.012 Mình phải làm sao? 00:31:05.012 --> 00:31:14.887 Cậu ấy có thấy cậu không? Có thể cậu ấy đến đây tìm cậu. 00:31:14.887 --> 00:31:17.062 Có thể cậu ấy chưa đọc thư? 00:31:17.062 --> 00:31:19.953 Có thể cậu ấy không thấy Ha Ni? 00:31:19.953 --> 00:31:21.353 Đúng không? 00:31:21.353 --> 00:31:22.586 Ha Ni!!! 00:31:22.586 --> 00:31:24.253 Oh Ha Ni! 00:31:24.253 --> 00:31:26.186 Oh Ha Ni! 00:31:26.186 --> 00:31:27.787 OH HA NI!!! 00:31:27.787 --> 00:31:29.353 Oh Ha... 00:31:29.353 --> 00:31:30.987 Tớ nên làm gì? 00:31:30.987 --> 00:31:32.653 Ha Ni!!! 00:31:32.653 --> 00:31:33.987 Oh Ha Ni!!! 00:31:33.987 --> 00:31:38.022 Oh... Ha... 00:31:38.022 --> 00:31:44.453 Cậu ấy đi rồi? 00:31:44.453 --> 00:31:45.062 Ha Ni! 00:31:45.062 --> 00:31:46.082 Oh Ha Ni! 00:31:46.082 --> 00:31:48.387 OH HA NI! 00:31:48.387 --> 00:31:51.453 Thôi bỏ đi. 00:31:51.453 --> 00:32:00.062 Oh Ha Ni? 00:32:00.062 --> 00:32:07.387 Đằng ấy là Oh Ha Ni? 00:32:07.387 --> 00:32:12.487 Cậu ấy đang đến! 00:32:12.487 --> 00:32:15.082 Ah Oppa! 00:32:15.082 --> 00:32:37.332 Cậu ấy đến đâu rồi? 00:32:37.332 --> 00:32:40.164 Mình không mong nhận được trả lời. 00:32:40.164 --> 00:32:45.087 Cám ơn. 00:32:45.087 --> 00:32:47.648 Mình có nên đọc bây giờ không? 00:32:47.648 --> 00:33:07.187 Ở ngay đây? 00:33:07.187 --> 00:33:08.387 Hey, Hong Jang Mi. 00:33:08.387 --> 00:33:10.002 Hey, Hong Jang Mi, tốt hơn là trả lại đây! Cái gì đây? 00:33:10.002 --> 00:33:14.012 Có phải là thư tỏ tình với Seung Jo oppa? 00:33:14.012 --> 00:33:16.087 Có thôi đi không? Nhưng đây là cái gì? 00:33:16.087 --> 00:33:20.187 Ôi trời! Anh ấy sửa lỗi chính tả của cô ta! 00:33:20.187 --> 00:33:22.887 Đây không phải là thư tình. Mà là giấy kiểm tra! Một bài kiểm tra! 00:33:22.887 --> 00:33:26.092 Điểm D-! 00:33:26.092 --> 00:33:29.549 Nói thật, mình không gọi Seung Jo. 00:33:29.549 --> 00:33:35.133 MÌnh gọi cậu là Linh Hồn của Núi Rừng. 00:33:35.133 --> 00:33:37.853 Ôi trời, cô ta gọi anh ấy là Linh Hồn của Núi Rừng. 00:33:37.853 --> 00:33:50.253 Nếu cậu hỏi vì sao ... Đang làm cái quái gì hả? 00:33:50.253 --> 00:33:52.687 Không may là chuyện này đã xảy ra. 00:33:52.687 --> 00:33:53.787 Nhưng ... 00:33:53.787 --> 00:33:55.059 Nhưng? 00:33:55.059 --> 00:33:57.742 Nhưng sao? 00:33:57.742 --> 00:34:02.553 Tôi rất ghét những cô gái ngu ngốc. 00:34:02.553 --> 00:34:10.153 Mày đi đâu đó? 00:34:10.153 --> 00:34:13.653 Xin lỗi đi! 00:34:13.653 --> 00:34:14.753 Mày cười hả? 00:34:14.753 --> 00:34:15.953 Chuyện này với mày vui lắm hả? 00:34:15.953 --> 00:34:19.587 Làm ơn tránh ra! 00:34:19.587 --> 00:34:21.587 Có điếc không? Tao nói mày phải xin lỗi! 00:34:21.587 --> 00:34:24.022 Tôi phải xin lỗi vì chuyện gì? 00:34:24.022 --> 00:34:26.053 vì sửa lỗi chính tả của cô ta? 00:34:26.053 --> 00:34:27.253 Tên khốn này ... 00:34:27.253 --> 00:34:29.452 Này!Này!Này! 00:34:29.452 --> 00:34:32.553 Mày chỉ thấy lỗi chính tả trong này thôi sao? 00:34:32.553 --> 00:34:39.587 Mày nên nhìn vào nội dung lá thư, chứ không phải từ ngữ. Những tình cảm cô ấy đặt vào lá thư! 00:34:39.587 --> 00:34:47.002 Á, tên khốn này, mày muốn tiếp tục thế hả? 00:34:47.002 --> 00:34:48.082 bắt đầu thôi. 00:34:48.082 --> 00:34:56.587 Đừng có đứng đó, đến đây! 00:34:56.587 --> 00:34:58.687 Có thấy không? 00:34:58.687 --> 00:35:01.082 Sao? Sợ hả? Mày sợ hả? 00:35:01.082 --> 00:35:09.487 Này, đến đây, đến đây! Đến? Đến làm cái gì? 00:35:09.487 --> 00:35:13.287 Bong Joon Gu, đến phòng tôi ngay lập tức! 00:35:13.287 --> 00:35:21.287 Nhưng thầy hiệu phó, không phải vậy đâu. Xin nghe em nói! Nghe, nghe cái gì? 00:35:21.287 --> 00:35:25.253 Seung Jo, đừng lo chuyện này. Đi học đi. 00:35:25.253 --> 00:35:30.022 Đừng có chơi với bọn ngốc này. 00:35:30.022 --> 00:35:36.487 Màu đỏ cao nhất 4%. Màu cam cao nhất cũng chỉ 11%. Màu vàng vẫn thế trong 4 năm 00:35:36.487 --> 00:35:40.953 Xanh lá cây chỉ để đó làm những học sinh khác trông tốt hơn 00:35:40.953 --> 00:35:44.787 Cậu là màu tím, cậu là quả táo thối của trường 00:35:44.787 --> 00:35:51.287 Đó là những gì thầy hiệu phó đã nói 00:35:51.287 --> 00:35:56.012 Có 50 chỗ cho Phòng học lớn tháng này. Chúng chỉ là những con số. 00:35:56.012 --> 00:36:00.453 Nhưng tôi chắc cậu nhận ra những con số đó cho thấy những học sinh xếp hạng cao nhất, đúng không? 00:36:00.453 --> 00:36:06.587 Tôi không biết sao cô có thể ngồi đó để viết những thứ vớ vẩn như vậy khi danh sách kia chình ình ở đó chứ 00:36:06.587 --> 00:36:10.022 Cô có ngốc không hay chỉ là dày mặt? 00:36:10.022 --> 00:36:17.002 Đáng tiếc là cho dù các cô gái ngu ngốc có dày mặt hay không ... 00:36:17.002 --> 00:36:35.887 Họ làm tôi chán ghét 00:36:35.887 --> 00:36:40.042 Baek Seung Jo 00:36:40.042 --> 00:37:00.082 Oh Ha Ni. 00:37:00.082 --> 00:37:03.587 Đừng chạy nữa mà 00:37:03.587 --> 00:37:07.853 Cậu ngừng chạy rồi à? 00:37:07.853 --> 00:37:15.072 Này, cậu làm gì vậy? Cậu đã chạy 34 vòng rồi đó 00:37:15.072 --> 00:37:18.687 Hai vòng nữa 00:37:18.687 --> 00:37:22.487 Hai vòng nữa thôi 00:37:22.487 --> 00:37:26.002 Gì vậy chứ? cậu ấy định tham gia thi chạy à? 00:37:26.002 --> 00:37:28.653 Sao lại chạy nhiều thế chứ? 00:37:28.653 --> 00:37:32.787 Kệ cậu ấy đi. Ha Ni thích chạy mà 00:37:32.787 --> 00:37:41.787 Mình đồng ý, Nếu chạy đường dài như thế mà có thể vào đại học thì Oh Ha Ni sẽ đứng đầu 00:37:41.787 --> 00:38:18.753 Cậu đúng đấy. Chuyên môn của mình là làm tất cả mọi việc trong một thời gian dài. 00:38:18.753 --> 00:38:54.753 Cho dù có phải bò đi nữa, mình cũng sẽ tới đó. 00:38:54.753 --> 00:38:56.042 Mình nữa. 00:38:56.042 --> 00:38:58.192 Đi thôi 00:38:58.192 --> 00:39:09.887 Vòng cuối cùng, đi nào! 00:39:09.887 --> 00:39:14.153 Cô ấy đây, người đã tỏ tình với Baek Seung Jo và bị từ chối 00:39:14.153 --> 00:39:17.153 Mình nghe nói cô ta bị bẽ mặt. Và cũng không xinh đẹp gì 00:39:17.153 --> 00:39:18.062 Mình không hiểu cô gái như cô ta... 00:39:18.062 --> 00:39:22.002 Mình biết! 00:39:22.002 --> 00:39:23.082 Tuy nhiên Seung Jo Oppa là của chúng ta. 00:39:23.082 --> 00:39:41.287 Này Oh Ha Ni, Oh Ha Ni... Gì? Oh Ha Ni. Sao? 00:39:41.287 --> 00:39:42.853 Cô à, nhiều quá ạ. 00:39:42.853 --> 00:39:51.487 Cháu phải ăn nhiều để có thêm sức mạnh. Cháu sẽ tiếp tục sống như thế nào chứ? 00:39:51.487 --> 00:39:55.387 Tuy nhiên cô ta vẫn rất lạc quan. Nếu là tôi, tôi không nghĩ mình có thể đi học được. 00:39:55.387 --> 00:40:14.653 Chị nói vậy à? Cô ấy học năm cuối cấp rồi mà vẫn không biết viết tiếng Hàn. Ôi trời, thật là bực mình. 00:40:14.653 --> 00:40:17.487 Ha Ni! Ngôi nhà hai tầng thật đẹp! 00:40:17.487 --> 00:40:22.072 Cái kéo đâu rồi ạ? 00:40:22.072 --> 00:40:26.002 Có thể ở... 00:40:26.002 --> 00:40:42.062 Đây rồi 00:40:42.062 --> 00:40:45.353 Ha Ni! 00:40:45.353 --> 00:40:50.553 Con biết cái bàn này bao nhiêu tuổi rồi không? 00:40:50.553 --> 00:40:55.287 Bà cho bố khi bố mở tiệm mì. Nó còn nhiều tuổi hơn con 00:40:55.287 --> 00:40:58.387 Đúng vậy! Cái bàn này 21 năm rồi. 00:40:58.387 --> 00:41:07.187 Nó không hề có một vết xước! Thật sự rất vững bền. 00:41:07.187 --> 00:41:21.287 Khi còn nhỏ, con hay chơi dưới này nè. 00:41:21.287 --> 00:41:29.495 Jjan~! (Ngạc nhiên không?) 00:41:29.495 --> 00:41:37.253 Ha Ni, đây là một ngôi nhà hai tầng. Con đã hát một bài về ngôi nhà 2 tầng rồi mà. Nó thế nào? 00:41:37.253 --> 00:41:39.753 Tốt lắm 00:41:39.753 --> 00:41:41.062 Có chuyện gì vậy con? 00:41:41.062 --> 00:41:42.092 Con không làm tốt sao? 00:41:42.092 --> 00:41:43.553 Ý bố là sao? 00:41:43.553 --> 00:41:48.953 À... cái đó... 00:41:48.953 --> 00:41:53.453 Không có gì. 00:41:53.453 --> 00:41:59.487 Aigooo~ 00:41:59.487 --> 00:42:01.987 Nó đây rồi! 00:42:01.987 --> 00:42:04.027 Đây con nhìn nó xem 00:42:04.027 --> 00:42:06.487 Nó rất đáng yêu phải không? 00:42:06.487 --> 00:42:15.187 Khi một tuổi, con nhỏ chừng này nè. 00:42:15.187 --> 00:42:17.587 Con làm hồi nào? 00:42:17.587 --> 00:42:20.453 Tay con giống tay mẹ 00:42:20.453 --> 00:42:21.553 Đúng không? 00:42:21.553 --> 00:42:23.987 Huh? 00:42:23.987 --> 00:42:39.587 Ừ. 00:42:39.587 --> 00:42:47.012 Bố ơi 00:42:47.012 --> 00:42:48.087 Ha Ni ơi! 00:42:48.087 --> 00:42:49.553 Bọn mình đến rồi! 00:42:49.553 --> 00:42:50.492 Mình nữa 00:42:50.492 --> 00:42:54.032 Nhanh lên! Mình đói muốn chết đây 00:42:54.032 --> 00:42:56.387 Trời thật đáng khao khát 00:42:56.387 --> 00:42:58.556 Trời ơi tuyệt quá đi 00:42:58.556 --> 00:43:01.953 Đây là phòng cậu hả? 00:43:01.953 --> 00:43:04.687 Nó quá gần! Đúng không? 00:43:04.687 --> 00:43:08.153 Ở đâu? 00:43:08.153 --> 00:43:10.387 Tuyệt thật 00:43:10.387 --> 00:43:14.012 Ở đây tuyệt thật 00:43:14.012 --> 00:43:19.087 Ha Ni à, nhà 2 tầng thật tuyệt. Ngôi nhà 2 tầng ... 00:43:19.087 --> 00:43:21.687 Còn mình, mình thích cái này nhất! 00:43:21.687 --> 00:43:24.092 Ha NI, chân cậu đây hả? 00:43:24.092 --> 00:43:25.653 Ừ. 00:43:25.653 --> 00:43:29.753 Dễ thương quá 00:43:29.753 --> 00:43:31.353 Này, dừng lại! Bong Joon Gu! 00:43:31.353 --> 00:43:33.487 Tại sao? Các cháu tới đây nào! Ha Ni, lấy cái đó 00:43:33.487 --> 00:43:36.153 Dạ. Để mình lấy cho. 00:43:36.153 --> 00:43:38.253 Mình sẽ lấy 00:43:38.253 --> 00:43:40.287 Mùi thơm thật 00:43:40.287 --> 00:43:43.002 Ôi ngon thật đấy 00:43:43.002 --> 00:43:45.753 Không có nhiều thời gian nên bác không chuẩn bị nhiều đồ ăn lắm 00:43:45.753 --> 00:43:48.487 Bác chuẩn bị tất cả khi nào vậy ạ? 00:43:48.487 --> 00:43:50.553 Nhìn ngon thật! 00:43:50.553 --> 00:43:51.092 Đúng không? 00:43:51.092 --> 00:43:58.387 Hôm nay chúng ta có khách từ Busan, vì vậy thực đơn chính là Mil-myun của Busan (một loại mì của địa phương Busan). 00:43:58.387 --> 00:44:02.053 Sao bác biết ạ? Đấy là món cháu thích đấy ạ 00:44:02.053 --> 00:44:04.062 Cảm ơn bố 00:44:04.062 --> 00:44:12.987 Ăn nhiều vào ạ, Cháu sẽ ăn nhiều ạ! 00:44:12.987 --> 00:44:13.082 Bố 00:44:13.082 --> 00:44:14.453 Hmm? 00:44:14.453 --> 00:44:16.053 Chết cũng đáng. 00:44:16.053 --> 00:44:16.082 Đáng chết vì chuyện gì? 00:44:16.082 --> 00:44:21.353 Dạ, đã lâu cháu không ăn mì Busan! 00:44:21.353 --> 00:44:22.887 Nhưng mì này là ngon nhất. 00:44:22.887 --> 00:44:26.082 Sợi mì mềm nên dễ ăn! 00:44:26.082 --> 00:44:28.596 Dường như cháu biết điều gì đó hả 00:44:28.596 --> 00:44:33.287 Dạ thưa bố. Bố không biết chứ lưỡi của con rất nhạy cảm ạ. 00:44:33.287 --> 00:44:38.052 Lễ hội năm ngoái, Gu Joon làm Dduk Bok Gi mà bán. Thực sự rất ngon.. 00:44:38.052 --> 00:44:40.887 Nó khác với vẻ bề ngoài quá. 00:44:40.887 --> 00:44:43.092 Bề ngoài ngon lành làm đầu óc thông minh và tay chân như gấu... 00:44:43.092 --> 00:44:45.012 Chân gấu? 00:44:45.012 --> 00:44:48.096 Sao? Cậu không biết à? 00:44:48.096 --> 00:44:51.353 Ăn đi... 00:44:51.353 --> 00:44:54.002 Nhưng sao cửa hàng lại có tên mì SoPalBok? 00:44:54.002 --> 00:44:59.072 Bà Ha Ni tên SO Pal Bok nên dùng tên đó luôn. 00:44:59.072 --> 00:45:02.753 Ý bác là tiếp tục công việc kinh doanh của gia đình ạ? 00:45:02.753 --> 00:45:04.753 Đúng thế! 00:45:04.753 --> 00:45:10.087 Mẹ vợ bác làm 40 năm còn bác thì 20 năm. 00:45:10.087 --> 00:45:11.042 Ohhhh~ 00:45:11.042 --> 00:45:15.853 Không có gì ngạc nhiên. Hương vị đậm đà như thế này không phải là của tay mơ đâu.. 00:45:15.853 --> 00:45:18.887 Đúng vậy! Bác đã học được trong khi bị đánh. 00:45:18.887 --> 00:45:21.902 Bác mong là Ha Ni cũng sẽ kế nghiệp gia đình. 00:45:21.902 --> 00:45:28.053 Mặc dù có vẻ nó không có tài nấu ăn. 00:45:28.053 --> 00:45:36.187 Bố đừng lo! Ha Ni và con ... sẽ cùng nhau làm hết sức mình! 00:45:36.187 --> 00:45:38.453 Này! Cậu bị làm sao vậy? 00:45:38.453 --> 00:45:44.687 Sao chứ? Một cửa hàng hơn 60 năm không thể kết thúc như thế, đúng không? 00:45:44.687 --> 00:45:51.653 Ừ, nhưng đó cũng không phải là ý hay khi quyên tặng tất cả trở lại cho xã hội 00:45:51.653 --> 00:45:58.553 Bố! Bây giờ, con mới thấy bố không phải là một người hào phóng! 00:45:58.553 --> 00:46:04.853 Ha Ni! 00:46:04.853 --> 00:46:13.853 Oh Ha Ni ! 00:46:13.853 --> 00:46:23.387 Chuyện gì vậy? 00:46:23.387 --> 00:46:27.053 Này Bong Joon Gu Sao cậu đang cố gắng phá hủy nhà của người khác? 00:46:27.053 --> 00:46:47.072 Cháu đang đứng trên cái gì?! Ngôi nhà này là rất vững chắc... 00:46:47.072 --> 00:46:49.012 Chuyện gì thế? 00:46:49.012 --> 00:46:50.053 Không phải động đất chứ? 00:46:50.053 --> 00:46:51.032 Động đất? 00:46:51.032 --> 00:46:52.553 Bố ơi, chúng ta phải làm sao? 00:46:52.553 --> 00:47:18.153 Không sao đâu. Đây là ngôi nhà mới. Nó rất vững chắc ... rất an toàn. 00:47:18.153 --> 00:47:23.787 Ha Ni! 00:47:23.787 --> 00:47:26.092 Ra ngoài! Bố ơi! Nhanh lên! 00:47:26.092 --> 00:47:51.753 Nhanh, nhanh lên nào! 00:47:51.753 --> 00:47:53.012 Ha Ni à... không sao chứ? 00:47:53.012 --> 00:47:54.187 Chờ chút! Mọi người không sao chứ? 00:47:54.187 --> 00:47:56.641 Vâng! 00:47:56.641 --> 00:47:58.448 Sao chuyện này có thể xảy ra chứ!? 00:47:58.448 --> 00:48:00.006 Ôi trời! 00:48:00.006 --> 00:48:01.074 Đúng rồi! Đúng ... đúng ... 00:48:01.074 --> 00:48:02.296 Đúng rồi! 00:48:02.296 --> 00:48:02.787 Gì ạ? 00:48:02.787 --> 00:48:04.811 Đúng..đúng rồi, đợi đã! 00:48:04.811 --> 00:48:06.022 Ba! 00:48:06.022 --> 00:48:09.712 Chú đừng vào! 00:48:09.712 --> 00:48:11.312 Đừng! 00:48:11.312 --> 00:48:12.684 Ba sẽ ra nhanh thôi! 00:48:12.684 --> 00:49:03.907 Đừng lo! 00:49:03.907 --> 00:49:07.083 Ba... 00:49:07.083 --> 00:49:16.882 Ba...Ba! 00:49:16.882 --> 00:49:21.754 Lúc 5:30 chiều này, một trận động đất nhẹ khoảng 2 độ richter đã xảy ra ở Seoul 00:49:21.754 --> 00:49:25.098 Đó là một trận động đất nhẹ chỉ làm rung các cửa sổ, tuy nhiên ... 00:49:25.098 --> 00:49:30.596 Một ngôi nhà ở khu vực này, Yeonhee-dong, đã sụp đổ như bạn thấy đó đến mức không thể nhận ra 00:49:30.596 --> 00:49:33.057 Ba tôi còn trong đó! Ba tôi vẫn còn ở trong đó... 00:49:33.057 --> 00:49:36.587 Theo như chúng tôi được biết vẫn còn người bị kẹt trong đó 00:49:36.587 --> 00:49:39.287 TV: Vùng bị sụp đổ do động đất cường độ 2 richter YeonHee-dong Các đội cứu hộ... 00:49:39.287 --> 00:49:41.077 ... bây giờ đang tìm cách vào để cứu người. 00:49:41.077 --> 00:49:43.687 Vâng, tôi tin rằng họ đang cẩn trọng tìm kiếm xem còn ai ở đây 00:49:43.687 --> 00:49:49.151 Vâng, chúng ta có thể thấy ai đó đang chui ra từ dưới gầm bàn trong phòng khách 00:49:49.151 --> 00:49:55.287 Bố! 00:49:55.287 --> 00:49:58.012 Bố nghĩ cái này là gì chứ, Bố? 00:49:58.012 --> 00:50:00.587 Aigoo, bố còn sống! 00:50:00.587 --> 00:50:04.562 Bố còn sống! bố ơi! 00:50:04.562 --> 00:50:07.287 Dĩ nhiên, dường như không có bất cứ tử vong nào. 00:50:07.287 --> 00:50:11.484 Cảnh sát hoài nghi rằng nguyên nhân vụ sập đổ này do xây dựng yếu kém và tiến hành điều tra nguyên nhân chính xác 00:50:11.484 --> 00:50:13.253 huh? 00:50:13.253 --> 00:50:14.496 Oh Gi Dong? 00:50:14.496 --> 00:50:21.287 Cảm ơn Tạm biệt 00:50:21.287 --> 00:50:22.944 Aigoo! 00:50:22.944 --> 00:50:30.092 Đây...Hử? 00:50:30.092 --> 00:50:33.515 Cái gì vậy? 00:50:33.515 --> 00:50:35.337 Chỉ duy nhất nhà chúng ta... 00:50:35.337 --> 00:50:55.265 sập thôi sao? 00:50:55.265 --> 00:51:00.987 Oh vậy sao? 00:51:00.987 --> 00:51:03.087 Hehe...đi thôi 00:51:03.087 --> 00:51:04.052 Là cô ta 00:51:04.052 --> 00:51:13.253 Gee...Gì chứ! 00:51:13.253 --> 00:51:15.987 Nhưng, hôm nay cậu ở khách sạn nữa à? 00:51:15.987 --> 00:51:19.053 Ừ Vậy chắc là rất mắc. 00:51:19.053 --> 00:51:22.052 Không, từ giờ chúng tôi quyết định đến ở nhà người bạn của bố 00:51:22.052 --> 00:51:25.453 Ít nhất đến khi ngôi nhà được xây lại hoặc chúng tôi sẽ tìm ngôi nhà khác 00:51:25.453 --> 00:51:27.052 Cha con mình đã liên lạc với người bạn cũ nhờ các bản tin. 00:51:27.052 --> 00:51:30.387 Oh, thật sao? Điều này thật sự rất tuyệt 00:51:30.387 --> 00:51:31.553 OH cô ta phải không? 00:51:31.553 --> 00:51:42.087 Cái gì? 00:51:42.087 --> 00:51:43.487 Cái quái quỷ gì đây? 00:51:43.487 --> 00:51:47.687 Bây giờ còn chụp hình nữa ... 00:51:47.687 --> 00:51:50.253 Bây giờ cậu đã rất nổi tiếng... 00:51:50.253 --> 00:51:52.053 Mình xin lỗi... 00:51:52.053 --> 00:51:57.353 Vì người bạn kém may mắn này mà các bạn phải chịu đựng nhiều 00:51:57.353 --> 00:52:18.487 Đi thôi 00:52:18.487 --> 00:52:22.032 hãy thể hiện sức mạnh tình thương. 00:52:22.032 --> 00:52:25.053 Cám ơn sự giúp đỡ của các bạn. 00:52:25.053 --> 00:52:28.253 Họ đang làm gì vậy? 00:52:28.253 --> 99:59:59.999 Tất nhiên là các bạn biết về chuyện gì đã xảy ra