WEBVTT
00:00:00.003 --> 00:05:03.578
Phụ đề tiếng Việt do PKer Team @Viikii.net thực hiện
00:05:03.578 --> 00:05:09.833
tập 1
00:05:09.833 --> 00:05:11.867
Oh Ha Ni?
00:05:11.867 --> 00:05:12.933
Oh Ha Ni?!
00:05:12.933 --> 00:05:14.071
Dạ?
00:05:14.071 --> 00:05:32.567
Ha Ni của chúng ta đang nghĩ gì sáng hôm nay vậy?
00:05:32.567 --> 00:05:35.007
Các em, học tập thực sự là khó lắm phải không?
00:05:35.007 --> 00:05:36.833
Dạ...
00:05:36.833 --> 00:05:37.009
Khó lắm phải không?
00:05:37.009 --> 00:05:39.003
Dạ!
00:05:39.003 --> 00:05:44.073
Cô biết được là một học sinh cấp ba...
có ý nghĩa như thế nào ở Hàn Quốc.
00:05:44.073 --> 00:05:46.006
Cô đơn và khó khăn như thế nào...
00:05:46.006 --> 00:05:50.967
Ngưng lục túi của em đi!
00:05:50.967 --> 00:05:53.007
Bỏ đôi mắt giả đó đi!
00:05:53.007 --> 00:05:58.468
Tuy nhiên, nếu các em kêu ca khó khăn ...
00:05:58.468 --> 00:06:01.765
Thì có thể so sánh với căng thẳng của thầy cô
dạy năm thứ 3 không?
00:06:01.765 --> 00:06:28.816
Các em có biết hệ thống giáo dục kinh khủng không?
00:06:28.816 --> 00:06:31.051
Hình như là có điểm rồi?
00:06:31.051 --> 00:06:32.392
Đúng rồi
00:06:32.392 --> 00:06:42.191
Chắc chúng ta lại hạng chót nữa,
đây đâu phải là lần đầu,
mình không hiểu tại sao cô giáo lại bực bội chứ.
00:06:42.191 --> 00:06:45.813
Nhà cậu sửa xong rồi phải không?
Cậu không mở tiệc tân gia à?
00:06:45.813 --> 00:06:49.537
Mình vẫn chưa có thể dọn dẹp được nhà cửa nữa
00:06:49.537 --> 00:06:53.313
Ba mình về trễ và mình cũng về khá trễ.
00:06:53.313 --> 00:06:59.977
Kêu Bong Jun Gu làm cho cậu đi,
hồi nãy, cậu ta nhìn cậu như thế này này...
00:06:59.977 --> 00:07:00.465
Không đâu.
00:07:00.465 --> 00:07:02.369
Nếu không phải thì là gì khác nữa nào?
00:07:02.369 --> 00:07:08.917
Cậu ta còn vào câu lạc bộ hội họa chỉ vì cậu.
00:07:08.917 --> 00:07:11.262
Bộ cậu không bao giờ thấy chán ăn cái đó sao?
00:07:11.262 --> 00:07:14.536
hả... cái này sao?
00:07:14.536 --> 00:07:20.035
Nếu con gái chủ cửa hàng thịt heo
mà thấy ngán thịt heo
thì đâu còn ai muốn tới ăn.
00:07:20.035 --> 00:07:26.564
Ha Ni, cậu có thấy chán ăn mì không?
ý mình là con gái chủ tiệm mì thấy chán ăn mì?
00:07:26.564 --> 00:07:28.677
Mình không thấy chán ăn mì của bố mình.
00:07:28.677 --> 00:07:32.021
Tiệm mì của cậu rất ngon,
mình tán thành, tán thành
00:07:32.021 --> 00:07:33.006
Đồng ý!
00:07:33.006 --> 00:07:35.132
heya!
00:07:35.132 --> 00:07:37.153
chào
00:07:37.153 --> 00:07:39.776
Xin chào?
00:07:39.776 --> 00:07:43.259
Cô ta mới chào tụi mình sao?
00:07:43.259 --> 00:08:42.726
Huh? Gì đây?
Sao không ra chứ?
00:08:42.726 --> 00:08:47.091
Cám ơn...
00:08:47.091 --> 00:08:47.857
Cám ơn...?
00:08:47.857 --> 00:08:51.294
Cuộc thi giữa kỳ này,
anh Baek Seung Jo đứng thứ nhất nữa đó.
00:08:51.294 --> 00:08:57.041
đứng nhất có phải chuyện lớn không?
điểm tuyệt đối!! 500/500
00:08:57.041 --> 00:09:00.489
Cái gì?
Baek Seung Jo được 100% nữa hả?
00:09:00.489 --> 00:09:02.486
Cậu ấy có phải là người không?
00:09:02.486 --> 00:09:07.185
Mình nói cậu ấy không phải là người.
00:09:07.185 --> 00:09:13.028
Cậu ấy là "Linh hồn của Núi Rừng".
00:09:13.028 --> 00:09:16.882
Mình đang đi theo một con ngựa màu trắng rồi...
00:09:16.882 --> 00:09:23.741
Nó biến mất
rồi bỗng nhiên lại hiện hình!
00:09:23.741 --> 00:09:29.367
Nghiêm túc ... thì mình nên nói sao ta?
00:09:29.367 --> 00:09:31.006
Giống như là một vẻ đẹp mà mình muốn cắn vậy!
00:09:31.006 --> 00:09:33.467
Cắn à?!
00:09:33.467 --> 00:09:39.267
Lần đầu tiên tớ mới cảm nhận...
những cảm xúc của ma cà rồng là như thế nào.
00:09:39.267 --> 00:09:43.267
Chắc lúc đầu tiên ma cà rồng giống vậy luôn đấy.
00:09:43.267 --> 00:09:51.367
Cổ của một người con gái nó yêu thích
trắng quá và đẹp quá...
00:09:51.367 --> 00:09:56.667
Không có lựa chọn nào khác là phải cắn cô ta!
00:09:56.667 --> 00:09:59.433
Ha Ni à, ăn cái đùi heo này đi.
00:09:59.433 --> 00:10:01.367
Hey! Mình không có dựng chuyện này đâu!
00:10:01.367 --> 00:10:02.167
Được rồi, cứ ăn đùi heo này đi.
00:10:02.167 --> 00:10:34.633
Cắn nó đi, đây nè, đây nè!
00:10:34.633 --> 00:10:37.867
Anh Seung Jo...
00:10:37.867 --> 00:10:45.933
Anh lấy cái này nè, em mới mua nó.
00:10:45.933 --> 00:10:50.319
Mẹ em nói với em là muốn chào hỏi mẹ anh.
00:10:50.319 --> 00:11:00.633
Em là Jang Mi, Hong Jang Mi.
Mẹ em và mẹ anh thân nhau lắm.
00:11:00.633 --> 00:11:03.333
Ôi trời! Nó bị hư nữa rồi.
00:11:03.333 --> 00:11:05.645
Chị Ha Ni à!
00:11:05.645 --> 00:11:09.333
Nó bị hư nữa rồi
00:11:09.333 --> 00:11:13.029
Chị đó giúp em lấy cái này.
00:11:13.029 --> 00:12:21.433
Chi Ha Ni à, mau lên!
00:12:21.433 --> 00:12:28.367
Đây nè anh.
00:12:28.367 --> 00:12:32.139
Oppa, lần này anh cũng đạt điểm số tối đa phải không?
Wow anh là giỏi nhất!
00:12:32.139 --> 00:12:33.834
Ha Ni!
00:12:33.834 --> 00:12:35.993
Oh Ha Ni!
00:12:35.993 --> 00:12:37.365
Oh Ha Ni!!
00:12:37.365 --> 00:12:38.385
OH!
00:12:38.385 --> 00:12:39.267
HA!
00:12:39.267 --> 00:13:24.152
NI!
00:13:24.152 --> 00:13:29.608
Vì thế mà cậu nên nói cho cậu ấy biết đi.
00:13:29.608 --> 00:13:32.998
Đi nói với cậu ấy?
00:13:32.998 --> 00:13:38.339
Chúng ta sắp sửa tốt nghiệp rồi.
Cậu còn như thế này bao lâu nữa chứ?
00:13:38.339 --> 00:13:42.024
À... đúng rồi,
tại vì mình không nói cho cậu ấy biết.
00:13:42.024 --> 00:13:47.007
Vì không biết mình cảm thấy như thế nào,
nên cậu ấy không thể hiện tình cảm của cậu ấy dành cho tớ.
00:13:47.007 --> 00:13:52.085
Vì cậu ấy mắc cỡ.
00:13:52.085 --> 00:13:53.002
Cậu đang tra từ gì?
00:13:53.002 --> 00:13:56.195
Mình đang tìm chữ "mắc cỡ".
00:13:56.195 --> 00:14:00.282
Được rồi,mình hiểu rồi.
00:14:00.282 --> 00:14:04.369
Mình sẽ đi nói với cậu ấy vào một ngày đẹp trời.
00:14:04.369 --> 00:14:06.273
Nhưng nên nói làm sao?
00:14:06.273 --> 00:14:09.477
Phải thật ấn tượng.
00:14:09.477 --> 00:14:18.974
Thế này thì sao?
"Anh Seung Jo quý báu của em, em yêu anh"
00:14:18.974 --> 00:14:21.946
Ô...cũng không đến nỗi tệ!
00:14:21.946 --> 00:14:26.059
Không tệ!?
Cái quái gì thế này!
00:14:26.059 --> 00:14:27.287
Cậu đang tra từ gì?
00:14:27.287 --> 00:14:29.841
Mình đang tra từ "không tệ".
00:14:29.841 --> 00:14:31.559
Cậu không ý gì hay sao?
00:14:31.559 --> 00:14:36.946
Cậu đọc rất nhiều sách.
00:14:36.946 --> 00:14:40.986
Khi động vật thổ lộ tình yêu, bọn chúng khiêu vũ.
00:14:40.986 --> 00:14:43.355
Khiêu vũ?
00:14:43.355 --> 00:14:54.547
Cá, chim và chim cánh cụt cũng vậy.
thậm chí con ruồi giấm...
Khi thổ lộ tình yêu thì chúng khiêu vũ,
Một chiến thắng dành cho điệu vũ tình yêu của bạn!
00:14:54.547 --> 00:16:27.002
chiến thắng dành cho điệu vũ tình yêu?
00:16:27.002 --> 00:16:31.042
Aish
00:16:31.042 --> 00:16:33.487
Oh! Chúng ta lại gặp nữa rồi.
00:16:33.487 --> 00:16:36.072
Ừ. Hôm nay là ngày _ phải không?
00:16:36.072 --> 00:16:41.042
Là học sinh năm cuối, không phải chị nên học bài sao?
00:16:41.042 --> 00:16:47.053
Tụi này không làm những chuyện kiểu như học hành.
00:16:47.053 --> 00:16:48.052
Cổ họng của chị không sao chứ?
00:16:48.052 --> 00:16:51.187
Nghe có vẻ như là cổ họng của chị bị xé toạc vậy.
00:16:51.187 --> 00:16:52.287
Này!
00:16:52.287 --> 00:16:53.453
Đừng!
00:16:53.453 --> 00:16:56.687
Tuy nhiên, không phải chuyện đó khó lắm sao?
00:16:56.687 --> 00:16:58.015
huh?
00:16:58.015 --> 00:16:59.053
Cái gì cơ?
00:16:59.053 --> 00:17:14.153
Không có gì.
00:17:14.153 --> 00:17:16.062
Oh
00:17:16.062 --> 00:17:19.287
Seung Jo...
00:17:19.287 --> 00:17:20.953
cũng thích những cô gái có vòng một lớn à?
00:17:20.953 --> 00:17:22.082
Tất nhiên rồi.
00:17:22.082 --> 00:17:24.987
Chẳng phải anh Seung Jo cũng là con trai sao?
00:17:24.987 --> 00:17:26.953
Nhưng sao anh Joon Gu còn chưa đến nữa?
00:17:26.953 --> 00:17:38.186
Anh ấy biết hôm nay sẽ làm người mẫu cho chúng ta không?
00:17:38.186 --> 00:18:20.153
Phụ đề do nhóm PKer @viikii.net thực hiện
00:18:20.153 --> 00:18:20.987
Cái gì thế?
00:18:20.987 --> 00:18:22.953
Cái cái gì thế kia?
00:18:22.953 --> 00:18:25.153
Tránh ra!
00:18:25.153 --> 00:18:27.022
Cái gì thế này?
00:18:27.022 --> 00:18:27.887
Là thịt gờ.
00:18:27.887 --> 00:18:29.082
Thịt gờ?
00:18:29.082 --> 00:18:32.153
Là sao?
00:18:32.153 --> 00:18:33.082
Là thịt gà! thịt gà ấy.
00:18:33.082 --> 00:18:35.587
Oh!
00:18:35.587 --> 00:18:38.053
Là Samgyetang! (Món canh gà Hàn Quốc)
00:18:38.053 --> 00:18:41.012
Đây là Samgye...
00:18:41.012 --> 00:18:43.653
Cho cậu đấy.
00:18:43.653 --> 00:18:44.653
Sao cậu lại cho mình?
00:18:44.653 --> 00:18:47.987
Nhìn cậu kìa! Gầy quá!
00:18:47.987 --> 00:18:49.387
Anh Joon Go!
00:18:49.387 --> 00:18:51.387
Hãy nhanh chuẩn bị đi nào,
đừng làm mất thời gian nữa.
00:18:51.387 --> 00:19:01.987
biết rồi, biết rồi!
00:19:01.987 --> 00:19:11.072
Cậu ăn hết nha!
00:19:11.072 --> 00:19:13.987
Hạ thắt lưng anh xuống chút xíu.
00:19:13.987 --> 00:19:17.653
Cánh tay đưa lên cao...
00:19:17.653 --> 00:19:20.053
Chân cao lên xíu nữa.
00:19:20.053 --> 00:19:21.253
Huh?
00:19:21.253 --> 00:19:22.487
Một xíu nữa..
00:19:22.487 --> 00:19:23.387
Như thế này sao?
00:19:23.387 --> 00:19:24.687
Không một xíu nữa.
00:19:24.687 --> 00:19:26.187
Thế này hả?
00:19:26.187 --> 00:19:28.153
Dừng lại!
00:19:28.153 --> 00:19:31.853
Được rồi!
Ý tưởng của hôm nay là nắm bắt sự chuyển động.
00:19:31.853 --> 00:19:57.587
Được rồi, vậy thì... bắt đầu vẽ
00:19:57.587 --> 00:20:00.853
Ahh...các khớp của mình rất đau!
00:20:00.853 --> 00:20:02.052
Cảm giác như mình sắp chết vậy.
00:20:02.052 --> 00:20:06.953
Nhưng xem kìa!
Bây giờ Ha Ni đang nhìn mình.
00:20:06.953 --> 00:20:10.072
Ha Ni đang vẽ mình.
00:20:10.072 --> 00:20:12.987
Nỗi đau này,,,
00:20:12.987 --> 00:20:15.092
Chẳng là gì cả!
Người đàn ông đang yêu...
00:20:15.092 --> 00:20:17.753
Không biết bỏ cuộc là gì!
00:20:17.753 --> 00:20:41.153
Thổ lộ... Khiêu vũ... Gollum...?
00:20:41.153 --> 00:20:41.953
Tên khốn nào thế?
00:20:41.953 --> 00:20:46.787
Ôi trời ạ.
00:20:46.787 --> 00:20:52.012
Bây giờ mà cô còn cười được sao?
Nhìn đây này cô Song Kang Yi!
00:20:52.012 --> 00:20:56.853
Lớp của thầy Song Ji Ho có rất nhiều hình dán màu trắng.
00:20:56.853 --> 00:21:02.587
Còn chỗ có rất nhiều hình dán màu xanh
đại diện học sinh của cô Song Kang Yi.
00:21:02.587 --> 00:21:05.725
Rất nhiều màu xanh, đúng không?
00:21:05.725 --> 00:21:07.032
Thầy nói đúng rồi.
Như là đại dương vậy.
00:21:07.032 --> 00:21:09.072
Cô Song!
00:21:09.072 --> 00:21:11.082
Dạ?
00:21:11.082 --> 00:21:14.287
Ah không phải thầy Song mà là cô Song (họ giống nhau)
00:21:14.287 --> 00:21:18.653
Cô Song Kang Yi, lớp cô bây giờ...
đang hạ điểm số của toàn trường.
00:21:18.653 --> 00:21:20.487
Những học sinh ở đây!
00:21:20.487 --> 00:21:22.062
Oh Ha Ni, Dok Go Mi Na, Jung Ju Ri, và Bong Jun Gu!
00:21:22.062 --> 00:21:25.087
Hãy làm gì đó với 4 trò này đi chứ!
00:21:25.087 --> 00:21:27.653
Có thể không cho bọn chúng làm bài kiểm tra!
00:21:27.653 --> 00:21:29.787
bọn chúng thật là tệ.
00:21:29.787 --> 00:21:35.387
Thật là tệ mà!
00:21:35.387 --> 00:21:41.087
Một học sinh thông minh như Baek Seung Jo
có thể đến trường của chúng ta ...
00:21:41.087 --> 00:21:49.002
Tôi thực sự biết ơn.
00:21:49.002 --> 00:21:50.092
Bây giờ, hãy hoàn tất họa đi nào!
00:21:50.092 --> 00:21:54.687
Nếu chúng ta thêm một số phát họa ở phần cơ bắp
thì bức tranh sẽ trở nên thực tế hơn!
00:21:54.687 --> 00:21:57.002
Anh Joon Gu, anh xuống được rồi.
00:21:57.002 --> 00:22:04.553
Oh! được.
00:22:04.553 --> 00:22:06.002
Ouch!
00:22:06.002 --> 00:22:08.553
Ahhh!
00:22:08.553 --> 00:22:12.022
Ah chân của mình!
00:22:12.022 --> 00:22:14.053
Đau muốn chết.
00:22:14.053 --> 00:22:19.256
Oh! chỗ ấy.
00:22:19.256 --> 00:22:22.353
Được lắm!
00:22:22.353 --> 00:22:24.002
Ha Ni Sunbae!
00:22:24.002 --> 00:22:25.153
Sao?
00:22:25.153 --> 00:22:26.072
Tại sao?
00:22:26.072 --> 00:22:28.687
Cái gì thế?
00:22:28.687 --> 00:22:33.042
Chuyện gì xảy ra?
00:22:33.042 --> 00:22:35.453
Huh?
00:22:35.453 --> 00:22:36.838
Cái gì thế này?
00:22:36.838 --> 00:22:51.987
Mình trông như thế này sao?
00:22:51.987 --> 00:23:11.088
So Pal Bok Guksoo (mì hàn Quốc)
00:23:11.088 --> 00:23:13.014
Ha Ni! Tính tiền!
00:23:13.014 --> 00:23:13.747
Oh! dạ
00:23:13.747 --> 00:23:14.314
Làm ơn tính tiền
00:23:14.314 --> 00:23:46.084
Vâng. Quý khách ngon miệng
00:23:46.084 --> 00:23:50.014
Chúng ta có thể để cho nó khô ráo cả đêm,
rồi mai lấy xuống.
00:23:50.014 --> 00:23:52.582
Con cũng không biết
00:23:52.582 --> 00:23:55.018
Con từng thấy bố làm như thế này
từ hồi con còn bé cơ
00:23:55.018 --> 00:24:00.747
à lúc con còn nhỏ,
trần nhà được mở ra.
00:24:00.747 --> 00:24:10.997
Nhưng bây giờ họ không thích như thế nữa,
bởi vì không khí bên ngoài không được tốt!
00:24:10.997 --> 00:24:13.068
Lúc còn nhỏ, chúng ta hay phơi mì ở ngoài.
00:24:13.068 --> 00:24:15.777
Đúng không?
00:24:15.777 --> 00:24:18.014
Huh?
00:24:18.014 --> 00:24:19.471
Bố mới nói thế à?
00:24:19.471 --> 00:24:21.612
Bố?
00:24:21.612 --> 00:24:27.012
Con đoán thế
00:24:27.012 --> 00:24:28.447
Bố!
00:24:28.447 --> 00:24:29.098
Sao?
00:24:29.098 --> 00:24:36.028
Ngày xưa bố làm cách nào để thổ lộ tình cảm với mẹ?
00:24:36.028 --> 00:24:38.014
Thể hiện tình cảm à?
00:24:38.014 --> 00:24:39.614
Ý con là biểu lộ tình cảm ấy!
00:24:39.614 --> 00:24:40.008
Huh??
00:24:40.008 --> 00:24:43.147
ý con là ...
Bố biết Ju Ri bạn con chứ?
00:24:43.147 --> 00:24:43.847
Ừ.
00:24:43.847 --> 00:24:46.048
Bạn ấy thích một người.
00:24:46.048 --> 00:24:51.237
Bạn ấy không biết thổ lộ tình cảm thế nào với chàng ta.
00:24:51.237 --> 00:24:54.068
Hồi đó xe hơi của bố toàn là đồ bỏ đi!
00:24:54.068 --> 00:24:56.053
Bố đưa mẹ lên xe hơi đó ...
00:24:56.053 --> 00:25:00.286
Bố mẹ chạy khắp thành phố!
00:25:00.286 --> 00:25:04.314
Cảm giác như xe sắp lật
còn các lốp xe sắp rơi ra.
00:25:04.314 --> 00:25:05.088
Mẹ con hỏi "Điên à?"
00:25:05.088 --> 00:25:08.314
Mẹ con la hét, nói bố cho mẹ xuống xe.
00:25:08.314 --> 00:25:08.763
Sau đó thì sao?
00:25:08.763 --> 00:25:14.647
Bố vừa lái xe vừa hét với mẹ con.
00:25:14.647 --> 00:25:17.068
Muốn hôn tôi hay hẹn hò với tôi?
00:25:17.068 --> 00:25:19.038
Muốn hẹn hò với tôi hay muốn sống với tôi?
00:25:19.038 --> 00:25:21.314
Muốn sống với tôi?
00:25:21.314 --> 00:25:23.606
hay là muốn cùng chết với tôi?
00:25:23.606 --> 00:25:24.547
Sau đó ...
00:25:24.547 --> 00:25:26.068
Mẹ nói sẽ sống với bố?
00:25:26.068 --> 00:25:28.562
Không
00:25:28.562 --> 00:25:30.538
Mẹ hỏi, "Anh muốn chết à?"
00:25:30.538 --> 00:25:32.953
"Đừng có đùa nữa".
00:25:32.953 --> 00:25:34.787
Chuyện gì thế này?
00:25:34.787 --> 00:25:41.487
Ha Ni à, nhưng sau đó mẹ nói với bố
lúc đó mẹ sắp đổ rồi ...
00:25:41.487 --> 00:28:06.287
Thật chứ?
00:28:06.287 --> 00:28:09.053
Hey Baek Sung Jo.
00:28:09.053 --> 00:28:14.253
Muốn hôn tôi hay hẹn hò với tôi?
00:28:14.253 --> 00:28:18.953
Muốn hẹn hò với tôi hay muốn sống với tôi?
00:28:18.953 --> 00:28:22.092
Muốn sống với tôi hay ở ngay đằng kia...
00:28:22.092 --> 00:28:25.853
Bam!
00:28:25.853 --> 00:29:22.053
Muốn bị chôn sống?
00:29:22.053 --> 00:29:30.653
Chắc chắn... khi muốn thổ lộ tình cảm ...
Viết thư là tốt nhất.
00:29:30.653 --> 00:29:31.553
Thư?
00:29:31.553 --> 00:29:34.012
Ừ.
00:29:34.012 --> 00:29:39.053
Kiểu như thư tình.
00:29:39.053 --> 00:29:40.002
Bố!
00:29:40.002 --> 00:29:41.052
Gặp bố ở nhà sau nhé!
00:29:41.052 --> 00:29:42.032
Chị ơi! Làm tốt nhé!
00:29:42.032 --> 00:29:45.032
Ha Ni! Dọn dẹp phòng con đi!
00:29:45.032 --> 00:29:47.012
Ô ... không...
00:29:47.012 --> 00:29:47.082
Xin lỗi.
00:29:47.082 --> 00:29:48.062
Không sao.
00:29:48.062 --> 00:29:54.487
Ôi trời.
00:29:54.487 --> 00:29:59.002
Con bé biết yêu rồi sao?
00:29:59.002 --> 00:30:03.887
Anh muốn cưới em.
Hãy chấp nhận trái tim anh.
00:30:03.887 --> 00:30:09.053
Nụ Hôn Tinh Nghịch.
00:30:09.053 --> 00:30:33.853
Baek Sung Jo
00:30:33.853 --> 00:30:37.042
Vẫn chưa có trả lời à?
00:30:37.042 --> 00:30:39.052
Có viết tên cậu không?
00:30:39.052 --> 00:30:41.022
Có.
00:30:41.022 --> 00:30:43.553
Còn số điện thoại của cậu?
00:30:43.553 --> 00:30:45.653
Có.
00:30:45.653 --> 00:30:49.787
Nhưng mình không nghĩ cậu ấy sẽ gọi.
00:30:49.787 --> 00:30:52.082
Cậu không bao giờ biết được đâu.
Luôn luôn có nhắn tin.
00:30:52.082 --> 00:30:57.053
Có thể cậu ấy chưa thấy lá thư.
00:30:57.053 --> 00:31:02.987
Oh!
00:31:02.987 --> 00:31:03.753
Cậu ấy đang đến!
00:31:03.753 --> 00:31:05.012
Mình phải làm sao?
00:31:05.012 --> 00:31:14.887
Cậu ấy có thấy cậu không?
Có thể cậu ấy đến đây tìm cậu.
00:31:14.887 --> 00:31:17.062
Có thể cậu ấy chưa đọc thư?
00:31:17.062 --> 00:31:19.953
Có thể cậu ấy không thấy Ha Ni?
00:31:19.953 --> 00:31:21.353
Đúng không?
00:31:21.353 --> 00:31:22.586
Ha Ni!!!
00:31:22.586 --> 00:31:24.253
Oh Ha Ni!
00:31:24.253 --> 00:31:26.186
Oh Ha Ni!
00:31:26.186 --> 00:31:27.787
OH HA NI!!!
00:31:27.787 --> 00:31:29.353
Oh Ha...
00:31:29.353 --> 00:31:30.987
Tớ nên làm gì?
00:31:30.987 --> 00:31:32.653
Ha Ni!!!
00:31:32.653 --> 00:31:33.987
Oh Ha Ni!!!
00:31:33.987 --> 00:31:38.022
Oh... Ha...
00:31:38.022 --> 00:31:44.453
Cậu ấy đi rồi?
00:31:44.453 --> 00:31:45.062
Ha Ni!
00:31:45.062 --> 00:31:46.082
Oh Ha Ni!
00:31:46.082 --> 00:31:48.387
OH HA NI!
00:31:48.387 --> 00:31:51.453
Thôi bỏ đi.
00:31:51.453 --> 00:32:00.062
Oh Ha Ni?
00:32:00.062 --> 00:32:07.387
Đằng ấy là Oh Ha Ni?
00:32:07.387 --> 00:32:12.487
Cậu ấy đang đến!
00:32:12.487 --> 00:32:15.082
Ah Oppa!
00:32:15.082 --> 00:32:37.332
Cậu ấy đến đâu rồi?
00:32:37.332 --> 00:32:40.164
Mình không mong nhận được trả lời.
00:32:40.164 --> 00:32:45.087
Cám ơn.
00:32:45.087 --> 00:32:47.648
Mình có nên đọc bây giờ không?
00:32:47.648 --> 00:33:07.187
Ở ngay đây?
00:33:07.187 --> 00:33:08.387
Hey, Hong Jang Mi.
00:33:08.387 --> 00:33:10.002
Hey, Hong Jang Mi, tốt hơn là trả lại đây!
Cái gì đây?
00:33:10.002 --> 00:33:14.012
Có phải là thư tỏ tình với Seung Jo oppa?
00:33:14.012 --> 00:33:16.087
Có thôi đi không?
Nhưng đây là cái gì?
00:33:16.087 --> 00:33:20.187
Ôi trời!
Anh ấy sửa lỗi chính tả của cô ta!
00:33:20.187 --> 00:33:22.887
Đây không phải là thư tình.
Mà là giấy kiểm tra!
Một bài kiểm tra!
00:33:22.887 --> 00:33:26.092
Điểm D-!
00:33:26.092 --> 00:33:29.549
Nói thật, mình không gọi Seung Jo.
00:33:29.549 --> 00:33:35.133
MÌnh gọi cậu là Linh Hồn của Núi Rừng.
00:33:35.133 --> 00:33:37.853
Ôi trời, cô ta gọi anh ấy là Linh Hồn của Núi Rừng.
00:33:37.853 --> 00:33:50.253
Nếu cậu hỏi vì sao ...
Đang làm cái quái gì hả?
00:33:50.253 --> 00:33:52.687
Không may là chuyện này đã xảy ra.
00:33:52.687 --> 00:33:53.787
Nhưng ...
00:33:53.787 --> 00:33:55.059
Nhưng?
00:33:55.059 --> 00:33:57.742
Nhưng sao?
00:33:57.742 --> 00:34:02.553
Tôi rất ghét những cô gái ngu ngốc.
00:34:02.553 --> 00:34:10.153
Mày đi đâu đó?
00:34:10.153 --> 00:34:13.653
Xin lỗi đi!
00:34:13.653 --> 00:34:14.753
Mày cười hả?
00:34:14.753 --> 00:34:15.953
Chuyện này với mày vui lắm hả?
00:34:15.953 --> 00:34:19.587
Làm ơn tránh ra!
00:34:19.587 --> 00:34:21.587
Có điếc không?
Tao nói mày phải xin lỗi!
00:34:21.587 --> 00:34:24.022
Tôi phải xin lỗi vì chuyện gì?
00:34:24.022 --> 00:34:26.053
vì sửa lỗi chính tả của cô ta?
00:34:26.053 --> 00:34:27.253
Tên khốn này ...
00:34:27.253 --> 00:34:29.452
Này!Này!Này!
00:34:29.452 --> 00:34:32.553
Mày chỉ thấy lỗi chính tả trong này thôi sao?
00:34:32.553 --> 00:34:39.587
Mày nên nhìn vào nội dung lá thư,
chứ không phải từ ngữ.
Những tình cảm cô ấy đặt vào lá thư!
00:34:39.587 --> 00:34:47.002
Á, tên khốn này,
mày muốn tiếp tục thế hả?
00:34:47.002 --> 00:34:48.082
bắt đầu thôi.
00:34:48.082 --> 00:34:56.587
Đừng có đứng đó, đến đây!
00:34:56.587 --> 00:34:58.687
Có thấy không?
00:34:58.687 --> 00:35:01.082
Sao? Sợ hả? Mày sợ hả?
00:35:01.082 --> 00:35:09.487
Này, đến đây, đến đây!
Đến? Đến làm cái gì?
00:35:09.487 --> 00:35:13.287
Bong Joon Gu, đến phòng tôi ngay lập tức!
00:35:13.287 --> 00:35:21.287
Nhưng thầy hiệu phó, không phải vậy đâu.
Xin nghe em nói!
Nghe, nghe cái gì?
00:35:21.287 --> 00:35:25.253
Seung Jo, đừng lo chuyện này. Đi học đi.
00:35:25.253 --> 00:35:30.022
Đừng có chơi với bọn ngốc này.
00:35:30.022 --> 00:35:36.487
Màu đỏ cao nhất 4%.
Màu cam cao nhất cũng chỉ 11%.
Màu vàng vẫn thế trong 4 năm
00:35:36.487 --> 00:35:40.953
Xanh lá cây chỉ để đó làm những học sinh khác trông tốt hơn
00:35:40.953 --> 00:35:44.787
Cậu là màu tím,
cậu là quả táo thối của trường
00:35:44.787 --> 00:35:51.287
Đó là những gì thầy hiệu phó đã nói
00:35:51.287 --> 00:35:56.012
Có 50 chỗ cho Phòng học lớn tháng này.
Chúng chỉ là những con số.
00:35:56.012 --> 00:36:00.453
Nhưng tôi chắc cậu nhận ra những con số đó
cho thấy những học sinh xếp hạng cao nhất, đúng không?
00:36:00.453 --> 00:36:06.587
Tôi không biết sao cô có thể ngồi đó
để viết những thứ vớ vẩn như vậy
khi danh sách kia chình ình ở đó chứ
00:36:06.587 --> 00:36:10.022
Cô có ngốc không hay chỉ là dày mặt?
00:36:10.022 --> 00:36:17.002
Đáng tiếc là cho dù các cô gái ngu ngốc
có dày mặt hay không ...
00:36:17.002 --> 00:36:35.887
Họ làm tôi chán ghét
00:36:35.887 --> 00:36:40.042
Baek Seung Jo
00:36:40.042 --> 00:37:00.082
Oh Ha Ni.
00:37:00.082 --> 00:37:03.587
Đừng chạy nữa mà
00:37:03.587 --> 00:37:07.853
Cậu ngừng chạy rồi à?
00:37:07.853 --> 00:37:15.072
Này, cậu làm gì vậy?
Cậu đã chạy 34 vòng rồi đó
00:37:15.072 --> 00:37:18.687
Hai vòng nữa
00:37:18.687 --> 00:37:22.487
Hai vòng nữa thôi
00:37:22.487 --> 00:37:26.002
Gì vậy chứ? cậu ấy định tham gia thi chạy à?
00:37:26.002 --> 00:37:28.653
Sao lại chạy nhiều thế chứ?
00:37:28.653 --> 00:37:32.787
Kệ cậu ấy đi.
Ha Ni thích chạy mà
00:37:32.787 --> 00:37:41.787
Mình đồng ý,
Nếu chạy đường dài như thế mà có thể vào đại học
thì Oh Ha Ni sẽ đứng đầu
00:37:41.787 --> 00:38:18.753
Cậu đúng đấy.
Chuyên môn của mình là làm tất cả mọi việc
trong một thời gian dài.
00:38:18.753 --> 00:38:54.753
Cho dù có phải bò đi nữa, mình cũng sẽ tới đó.
00:38:54.753 --> 00:38:56.042
Mình nữa.
00:38:56.042 --> 00:38:58.192
Đi thôi
00:38:58.192 --> 00:39:09.887
Vòng cuối cùng, đi nào!
00:39:09.887 --> 00:39:14.153
Cô ấy đây, người đã tỏ tình với Baek Seung Jo và bị từ chối
00:39:14.153 --> 00:39:17.153
Mình nghe nói cô ta bị bẽ mặt.
Và cũng không xinh đẹp gì
00:39:17.153 --> 00:39:18.062
Mình không hiểu cô gái như cô ta...
00:39:18.062 --> 00:39:22.002
Mình biết!
00:39:22.002 --> 00:39:23.082
Tuy nhiên Seung Jo Oppa là của chúng ta.
00:39:23.082 --> 00:39:41.287
Này Oh Ha Ni, Oh Ha Ni...
Gì? Oh Ha Ni. Sao?
00:39:41.287 --> 00:39:42.853
Cô à, nhiều quá ạ.
00:39:42.853 --> 00:39:51.487
Cháu phải ăn nhiều để có thêm sức mạnh.
Cháu sẽ tiếp tục sống như thế nào chứ?
00:39:51.487 --> 00:39:55.387
Tuy nhiên cô ta vẫn rất lạc quan.
Nếu là tôi, tôi không nghĩ mình có thể đi học được.
00:39:55.387 --> 00:40:14.653
Chị nói vậy à?
Cô ấy học năm cuối cấp rồi mà vẫn không biết viết tiếng Hàn.
Ôi trời, thật là bực mình.
00:40:14.653 --> 00:40:17.487
Ha Ni! Ngôi nhà hai tầng thật đẹp!
00:40:17.487 --> 00:40:22.072
Cái kéo đâu rồi ạ?
00:40:22.072 --> 00:40:26.002
Có thể ở...
00:40:26.002 --> 00:40:42.062
Đây rồi
00:40:42.062 --> 00:40:45.353
Ha Ni!
00:40:45.353 --> 00:40:50.553
Con biết cái bàn này bao nhiêu tuổi rồi không?
00:40:50.553 --> 00:40:55.287
Bà cho bố khi bố mở tiệm mì.
Nó còn nhiều tuổi hơn con
00:40:55.287 --> 00:40:58.387
Đúng vậy! Cái bàn này 21 năm rồi.
00:40:58.387 --> 00:41:07.187
Nó không hề có một vết xước!
Thật sự rất vững bền.
00:41:07.187 --> 00:41:21.287
Khi còn nhỏ, con hay chơi dưới này nè.
00:41:21.287 --> 00:41:29.495
Jjan~! (Ngạc nhiên không?)
00:41:29.495 --> 00:41:37.253
Ha Ni, đây là một ngôi nhà hai tầng.
Con đã hát một bài về ngôi nhà 2 tầng rồi mà.
Nó thế nào?
00:41:37.253 --> 00:41:39.753
Tốt lắm
00:41:39.753 --> 00:41:41.062
Có chuyện gì vậy con?
00:41:41.062 --> 00:41:42.092
Con không làm tốt sao?
00:41:42.092 --> 00:41:43.553
Ý bố là sao?
00:41:43.553 --> 00:41:48.953
À... cái đó...
00:41:48.953 --> 00:41:53.453
Không có gì.
00:41:53.453 --> 00:41:59.487
Aigooo~
00:41:59.487 --> 00:42:01.987
Nó đây rồi!
00:42:01.987 --> 00:42:04.027
Đây con nhìn nó xem
00:42:04.027 --> 00:42:06.487
Nó rất đáng yêu phải không?
00:42:06.487 --> 00:42:15.187
Khi một tuổi, con nhỏ chừng này nè.
00:42:15.187 --> 00:42:17.587
Con làm hồi nào?
00:42:17.587 --> 00:42:20.453
Tay con giống tay mẹ
00:42:20.453 --> 00:42:21.553
Đúng không?
00:42:21.553 --> 00:42:23.987
Huh?
00:42:23.987 --> 00:42:39.587
Ừ.
00:42:39.587 --> 00:42:47.012
Bố ơi
00:42:47.012 --> 00:42:48.087
Ha Ni ơi!
00:42:48.087 --> 00:42:49.553
Bọn mình đến rồi!
00:42:49.553 --> 00:42:50.492
Mình nữa
00:42:50.492 --> 00:42:54.032
Nhanh lên!
Mình đói muốn chết đây
00:42:54.032 --> 00:42:56.387
Trời thật đáng khao khát
00:42:56.387 --> 00:42:58.556
Trời ơi tuyệt quá đi
00:42:58.556 --> 00:43:01.953
Đây là phòng cậu hả?
00:43:01.953 --> 00:43:04.687
Nó quá gần! Đúng không?
00:43:04.687 --> 00:43:08.153
Ở đâu?
00:43:08.153 --> 00:43:10.387
Tuyệt thật
00:43:10.387 --> 00:43:14.012
Ở đây tuyệt thật
00:43:14.012 --> 00:43:19.087
Ha Ni à, nhà 2 tầng thật tuyệt.
Ngôi nhà 2 tầng ...
00:43:19.087 --> 00:43:21.687
Còn mình, mình thích cái này nhất!
00:43:21.687 --> 00:43:24.092
Ha NI, chân cậu đây hả?
00:43:24.092 --> 00:43:25.653
Ừ.
00:43:25.653 --> 00:43:29.753
Dễ thương quá
00:43:29.753 --> 00:43:31.353
Này, dừng lại! Bong Joon Gu!
00:43:31.353 --> 00:43:33.487
Tại sao? Các cháu tới đây nào!
Ha Ni, lấy cái đó
00:43:33.487 --> 00:43:36.153
Dạ.
Để mình lấy cho.
00:43:36.153 --> 00:43:38.253
Mình sẽ lấy
00:43:38.253 --> 00:43:40.287
Mùi thơm thật
00:43:40.287 --> 00:43:43.002
Ôi ngon thật đấy
00:43:43.002 --> 00:43:45.753
Không có nhiều thời gian
nên bác không chuẩn bị nhiều đồ ăn lắm
00:43:45.753 --> 00:43:48.487
Bác chuẩn bị tất cả khi nào vậy ạ?
00:43:48.487 --> 00:43:50.553
Nhìn ngon thật!
00:43:50.553 --> 00:43:51.092
Đúng không?
00:43:51.092 --> 00:43:58.387
Hôm nay chúng ta có khách từ Busan,
vì vậy thực đơn chính là Mil-myun của Busan
(một loại mì của địa phương Busan).
00:43:58.387 --> 00:44:02.053
Sao bác biết ạ? Đấy là món cháu thích đấy ạ
00:44:02.053 --> 00:44:04.062
Cảm ơn bố
00:44:04.062 --> 00:44:12.987
Ăn nhiều vào ạ,
Cháu sẽ ăn nhiều ạ!
00:44:12.987 --> 00:44:13.082
Bố
00:44:13.082 --> 00:44:14.453
Hmm?
00:44:14.453 --> 00:44:16.053
Chết cũng đáng.
00:44:16.053 --> 00:44:16.082
Đáng chết vì chuyện gì?
00:44:16.082 --> 00:44:21.353
Dạ, đã lâu cháu không ăn mì Busan!
00:44:21.353 --> 00:44:22.887
Nhưng mì này là ngon nhất.
00:44:22.887 --> 00:44:26.082
Sợi mì mềm nên dễ ăn!
00:44:26.082 --> 00:44:28.596
Dường như cháu biết điều gì đó hả
00:44:28.596 --> 00:44:33.287
Dạ thưa bố.
Bố không biết chứ
lưỡi của con rất nhạy cảm ạ.
00:44:33.287 --> 00:44:38.052
Lễ hội năm ngoái, Gu Joon làm Dduk Bok Gi mà bán.
Thực sự rất ngon..
00:44:38.052 --> 00:44:40.887
Nó khác với vẻ bề ngoài quá.
00:44:40.887 --> 00:44:43.092
Bề ngoài ngon lành làm đầu óc thông minh
và tay chân như gấu...
00:44:43.092 --> 00:44:45.012
Chân gấu?
00:44:45.012 --> 00:44:48.096
Sao? Cậu không biết à?
00:44:48.096 --> 00:44:51.353
Ăn đi...
00:44:51.353 --> 00:44:54.002
Nhưng sao cửa hàng lại có tên mì SoPalBok?
00:44:54.002 --> 00:44:59.072
Bà Ha Ni tên SO Pal Bok nên dùng tên đó luôn.
00:44:59.072 --> 00:45:02.753
Ý bác là tiếp tục công việc kinh doanh của gia đình ạ?
00:45:02.753 --> 00:45:04.753
Đúng thế!
00:45:04.753 --> 00:45:10.087
Mẹ vợ bác làm 40 năm còn bác thì 20 năm.
00:45:10.087 --> 00:45:11.042
Ohhhh~
00:45:11.042 --> 00:45:15.853
Không có gì ngạc nhiên.
Hương vị đậm đà như thế này
không phải là của tay mơ đâu..
00:45:15.853 --> 00:45:18.887
Đúng vậy!
Bác đã học được trong khi bị đánh.
00:45:18.887 --> 00:45:21.902
Bác mong là Ha Ni cũng sẽ kế nghiệp gia đình.
00:45:21.902 --> 00:45:28.053
Mặc dù có vẻ nó không có tài nấu ăn.
00:45:28.053 --> 00:45:36.187
Bố đừng lo!
Ha Ni và con ... sẽ cùng nhau làm hết sức mình!
00:45:36.187 --> 00:45:38.453
Này! Cậu bị làm sao vậy?
00:45:38.453 --> 00:45:44.687
Sao chứ?
Một cửa hàng hơn 60 năm không thể kết thúc như thế,
đúng không?
00:45:44.687 --> 00:45:51.653
Ừ, nhưng đó cũng không phải là ý hay
khi quyên tặng tất cả trở lại cho xã hội
00:45:51.653 --> 00:45:58.553
Bố!
Bây giờ, con mới thấy bố không phải là
một người hào phóng!
00:45:58.553 --> 00:46:04.853
Ha Ni!
00:46:04.853 --> 00:46:13.853
Oh Ha Ni !
00:46:13.853 --> 00:46:23.387
Chuyện gì vậy?
00:46:23.387 --> 00:46:27.053
Này Bong Joon Gu
Sao cậu đang cố gắng phá hủy nhà của người khác?
00:46:27.053 --> 00:46:47.072
Cháu đang đứng trên cái gì?!
Ngôi nhà này là rất vững chắc...
00:46:47.072 --> 00:46:49.012
Chuyện gì thế?
00:46:49.012 --> 00:46:50.053
Không phải động đất chứ?
00:46:50.053 --> 00:46:51.032
Động đất?
00:46:51.032 --> 00:46:52.553
Bố ơi, chúng ta phải làm sao?
00:46:52.553 --> 00:47:18.153
Không sao đâu. Đây là ngôi nhà mới.
Nó rất vững chắc ... rất an toàn.
00:47:18.153 --> 00:47:23.787
Ha Ni!
00:47:23.787 --> 00:47:26.092
Ra ngoài! Bố ơi! Nhanh lên!
00:47:26.092 --> 00:47:51.753
Nhanh, nhanh lên nào!
00:47:51.753 --> 00:47:53.012
Ha Ni à... không sao chứ?
00:47:53.012 --> 00:47:54.187
Chờ chút!
Mọi người không sao chứ?
00:47:54.187 --> 00:47:56.641
Vâng!
00:47:56.641 --> 00:47:58.448
Sao chuyện này có thể xảy ra chứ!?
00:47:58.448 --> 00:48:00.006
Ôi trời!
00:48:00.006 --> 00:48:01.074
Đúng rồi! Đúng ... đúng ...
00:48:01.074 --> 00:48:02.296
Đúng rồi!
00:48:02.296 --> 00:48:02.787
Gì ạ?
00:48:02.787 --> 00:48:04.811
Đúng..đúng rồi, đợi đã!
00:48:04.811 --> 00:48:06.022
Ba!
00:48:06.022 --> 00:48:09.712
Chú đừng vào!
00:48:09.712 --> 00:48:11.312
Đừng!
00:48:11.312 --> 00:48:12.684
Ba sẽ ra nhanh thôi!
00:48:12.684 --> 00:49:03.907
Đừng lo!
00:49:03.907 --> 00:49:07.083
Ba...
00:49:07.083 --> 00:49:16.882
Ba...Ba!
00:49:16.882 --> 00:49:21.754
Lúc 5:30 chiều này, một trận động đất nhẹ
khoảng 2 độ richter đã xảy ra ở Seoul
00:49:21.754 --> 00:49:25.098
Đó là một trận động đất nhẹ chỉ làm rung các cửa sổ,
tuy nhiên ...
00:49:25.098 --> 00:49:30.596
Một ngôi nhà ở khu vực này, Yeonhee-dong, đã sụp đổ
như bạn thấy đó
đến mức không thể nhận ra
00:49:30.596 --> 00:49:33.057
Ba tôi còn trong đó!
Ba tôi vẫn còn ở trong đó...
00:49:33.057 --> 00:49:36.587
Theo như chúng tôi được biết vẫn còn người bị kẹt trong đó
00:49:36.587 --> 00:49:39.287
TV: Vùng bị sụp đổ do động đất cường độ 2 richter
YeonHee-dong
Các đội cứu hộ...
00:49:39.287 --> 00:49:41.077
... bây giờ đang tìm cách vào để cứu người.
00:49:41.077 --> 00:49:43.687
Vâng, tôi tin rằng họ đang cẩn trọng tìm kiếm
xem còn ai ở đây
00:49:43.687 --> 00:49:49.151
Vâng, chúng ta có thể thấy ai đó đang chui ra
từ dưới gầm bàn trong phòng khách
00:49:49.151 --> 00:49:55.287
Bố!
00:49:55.287 --> 00:49:58.012
Bố nghĩ cái này là gì chứ, Bố?
00:49:58.012 --> 00:50:00.587
Aigoo, bố còn sống!
00:50:00.587 --> 00:50:04.562
Bố còn sống!
bố ơi!
00:50:04.562 --> 00:50:07.287
Dĩ nhiên, dường như không có bất cứ tử vong nào.
00:50:07.287 --> 00:50:11.484
Cảnh sát hoài nghi rằng nguyên nhân vụ sập đổ này
do xây dựng yếu kém và
tiến hành điều tra nguyên nhân chính xác
00:50:11.484 --> 00:50:13.253
huh?
00:50:13.253 --> 00:50:14.496
Oh Gi Dong?
00:50:14.496 --> 00:50:21.287
Cảm ơn
Tạm biệt
00:50:21.287 --> 00:50:22.944
Aigoo!
00:50:22.944 --> 00:50:30.092
Đây...Hử?
00:50:30.092 --> 00:50:33.515
Cái gì vậy?
00:50:33.515 --> 00:50:35.337
Chỉ duy nhất nhà chúng ta...
00:50:35.337 --> 00:50:55.265
sập thôi sao?
00:50:55.265 --> 00:51:00.987
Oh vậy sao?
00:51:00.987 --> 00:51:03.087
Hehe...đi thôi
00:51:03.087 --> 00:51:04.052
Là cô ta
00:51:04.052 --> 00:51:13.253
Gee...Gì chứ!
00:51:13.253 --> 00:51:15.987
Nhưng, hôm nay cậu ở khách sạn nữa à?
00:51:15.987 --> 00:51:19.053
Ừ
Vậy chắc là rất mắc.
00:51:19.053 --> 00:51:22.052
Không,
từ giờ chúng tôi quyết định đến ở nhà người bạn của bố
00:51:22.052 --> 00:51:25.453
Ít nhất đến khi ngôi nhà được xây lại
hoặc chúng tôi sẽ tìm ngôi nhà khác
00:51:25.453 --> 00:51:27.052
Cha con mình đã liên lạc với người bạn cũ nhờ các bản tin.
00:51:27.052 --> 00:51:30.387
Oh, thật sao?
Điều này thật sự rất tuyệt
00:51:30.387 --> 00:51:31.553
OH cô ta phải không?
00:51:31.553 --> 00:51:42.087
Cái gì?
00:51:42.087 --> 00:51:43.487
Cái quái quỷ gì đây?
00:51:43.487 --> 00:51:47.687
Bây giờ còn chụp hình nữa ...
00:51:47.687 --> 00:51:50.253
Bây giờ cậu đã rất nổi tiếng...
00:51:50.253 --> 00:51:52.053
Mình xin lỗi...
00:51:52.053 --> 00:51:57.353
Vì người bạn kém may mắn này
mà các bạn phải chịu đựng nhiều
00:51:57.353 --> 00:52:18.487
Đi thôi
00:52:18.487 --> 00:52:22.032
hãy thể hiện sức mạnh tình thương.
00:52:22.032 --> 00:52:25.053
Cám ơn sự giúp đỡ của các bạn.
00:52:25.053 --> 00:52:28.253
Họ đang làm gì vậy?
00:52:28.253 --> 99:59:59.999
Tất nhiên là các bạn biết về chuyện gì đã xảy ra