WEBVTT
00:05:03.578 --> 00:05:09.833
1 epizoda
00:05:09.833 --> 00:05:11.867
Oh Ha Ni
00:05:11.867 --> 00:05:12.933
Oh Ha Ni?!
00:05:12.933 --> 00:05:14.071
Da?
00:05:14.071 --> 00:05:32.567
O čemu razmišlja naša Ha Ni cijelo jutro?
00:05:32.567 --> 00:05:35.007
Djeco, učenje je teško zar ne?
00:05:35.007 --> 00:05:36.833
Da...
00:05:36.833 --> 00:05:37.009
Teško je, je li tako?
00:05:37.009 --> 00:05:39.003
Da!
00:05:39.003 --> 00:05:44.073
Znam što znači biti maturant u Južnoj Koreji.
00:05:44.073 --> 00:05:46.006
Koliko je samotno i teško..
00:05:46.006 --> 00:05:50.967
Prestani kopati po torbi!
00:05:50.967 --> 00:05:53.007
Izbriši te lažne oči!
00:05:53.007 --> 00:05:58.468
No, iako se žalite kako vam je teško.
00:05:58.468 --> 00:06:01.765
Možete li usporediti sa stresom koji podnose profesori maturanata?
00:06:01.765 --> 00:06:28.816
Znate li kako je odvratan sistem podučavanja?
00:06:28.816 --> 00:06:31.051
Čini se da su došli rezultati, jel tako?
00:06:31.051 --> 00:06:32.392
Da.
00:06:32.392 --> 00:06:42.191
Vjerojatno smo opet zadnji.Nije prvi put pa ne razumijem zašto se svaki put tako uznemiri.
00:06:42.191 --> 00:06:45.813
Tvoja kuća je gotova? Zar nećeš imati slavlje za useljenje?
00:06:45.813 --> 00:06:49.537
Nisam još stigla očistiti kuću.
00:06:49.537 --> 00:06:53.313
Tata se kasno vraća i ja se kasno vraćam.
00:06:53.313 --> 00:06:59.977
Traži Bong Joon Gua da ti pomogne. Prije te ovako gledao.
00:06:59.977 --> 00:07:00.465
Ne~
00:07:00.465 --> 00:07:02.369
Ako je to ne, što je onda?
00:07:02.369 --> 00:07:08.917
Čak se i upisao u klub umjetnika zbog tebe.
00:07:08.917 --> 00:07:11.262
Ne dosadi ti nikad?
00:07:11.262 --> 00:07:14.536
Što...ovo?
00:07:14.536 --> 00:07:20.035
Hej, ako kćeri iz restorana svinjskim polovicama dosade, tko bi ih drugi jeo?
00:07:20.035 --> 00:07:26.564
Ha Ni, ne dosade ti nikad rezanci?
00:07:26.564 --> 00:07:28.677
Nikad mi ne dosade tatini rezanci.
00:07:28.677 --> 00:07:32.021
Rezanci tvog tate su jako fini. Priznajem! Priznajem!
00:07:32.021 --> 00:07:33.006
Slažem se!
00:07:33.006 --> 00:07:35.132
`dan!
00:07:35.132 --> 00:07:37.153
Bok!
00:07:37.153 --> 00:07:39.776
`dan?
00:07:39.776 --> 00:07:43.259
Jel nas ona upravo tako pozdravila?
00:07:43.259 --> 00:08:42.726
Ha? Što je ovo? Zašto neće?
00:08:42.726 --> 00:08:47.091
Fala.
00:08:47.091 --> 00:08:47.857
Fala..?
00:08:47.857 --> 00:08:51.294
Polugodišnji rezultati maturanata, Baek Seung Jo je opet prvi.
00:08:51.294 --> 00:08:57.041
Nije prvo mjesto poanta! Savršen rezultat! Ima 500/500.
00:08:57.041 --> 00:09:00.489
Što? Baek Seung Jo opet ima 100%?
00:09:00.489 --> 00:09:02.486
Jel on čovjek?
00:09:02.486 --> 00:09:07.185
mislim da nije.
00:09:07.185 --> 00:09:13.028
On je duh. "Duh šume"
00:09:13.028 --> 00:09:16.882
Dakle, slijedila sam bijelog konja i onda...
00:09:16.882 --> 00:09:23.741
je nestao i odjednom se ponovo pojavio!
00:09:23.741 --> 00:09:29.367
Stvarno...kako da ovo kažem?
00:09:29.367 --> 00:09:31.006
To je ljepota, dio koje želiš odgristi komadić
00:09:31.006 --> 00:09:33.467
Odgristi komadić?
00:09:33.467 --> 00:09:39.267
Tada sam shvatila kako se vampir osjeća.
00:09:39.267 --> 00:09:43.267
Možda su u početku i vampiri bili takvi
00:09:43.267 --> 00:09:51.367
Vrat djevojke koju je volio je bio tako bijel i lijep...
00:09:51.367 --> 00:09:56.667
Nije imao izbora nego je ugristi.
00:09:56.667 --> 00:09:59.433
Stvarno Ha Ni, daj samo uzmi komad svinjske nožice.
00:09:59.433 --> 00:10:01.367
Hej!
00:10:01.367 --> 00:10:02.167
Ne izmišljam!
Ma dobro, ali samo pojedi ovo.
00:10:02.167 --> 00:10:34.633
Zagrizi ovo, tu,tu!
00:10:34.633 --> 00:10:37.867
Seung Jo oppa...
00:10:37.867 --> 00:10:45.933
Uzmi ovo, upravo sam kupila.
00:10:45.933 --> 00:10:50.319
Moja mama mi je rekla da kaže tvojoj mami bok.
00:10:50.319 --> 00:11:00.633
Ja sam Jang Mi. Hong Jang Mi. Moja i tvoja mama su bliske.
00:11:00.633 --> 00:11:03.333
Oh! Opet ne radi..
00:11:03.333 --> 00:11:05.645
Ha Ni Sunbae!
00:11:05.645 --> 00:11:09.333
Zapelo je!
00:11:09.333 --> 00:11:13.029
Ona Sunbae mi je pomogla da dođem do ovoga.
00:11:13.029 --> 00:12:21.433
Ha Ni Sunbae, požuri!
00:12:21.433 --> 00:12:28.367
Izvoli, Oppa.
00:12:28.367 --> 00:12:32.139
Oppa, i ovaj put imaš savršeni rezultat! Wow, stvarno si najbolji!
00:12:32.139 --> 00:12:33.834
Ha Ni!
00:12:33.834 --> 00:12:35.993
Oh Ha Ni!
00:12:35.993 --> 00:12:37.365
Oh Ha Ni!
00:12:37.365 --> 00:12:38.385
OH!
00:12:38.385 --> 00:12:39.267
HA!
00:12:39.267 --> 00:13:24.152
NI!
00:13:24.152 --> 00:13:29.608
Zato bi trebala jednostavno priznati da ti se sviđa.
00:13:29.608 --> 00:13:32.998
Priznati?
00:13:32.998 --> 00:13:38.339
Uskoro ćemo maturirati. Koliko dugo misliš čekati?
00:13:38.339 --> 00:13:42.024
Ah..dakle zato, jer nisam priznala.
00:13:42.024 --> 00:13:47.007
Kako mu nisam rekla što osjećam, zato ne može pokazati svoje osjećaje o meni.
00:13:47.007 --> 00:13:52.085
Jer je sramežljiv.
00:13:52.085 --> 00:13:53.002
Što tražiš?
00:13:53.002 --> 00:13:56.195
Tražim riječ "sramežljiv"
00:13:56.195 --> 00:14:00.282
Ah, u redu.
00:14:00.282 --> 00:14:04.369
Priznat ću na divan način.
00:14:04.369 --> 00:14:06.273
Kako da to napravim?
00:14:06.273 --> 00:14:09.477
Želim biti impresivna.
00:14:09.477 --> 00:14:18.974
Može ovako? "Moje zlato Seung Jo, volim te!"
00:14:18.974 --> 00:14:21.946
Oh...nije loše!
00:14:21.946 --> 00:14:26.059
Nije loše?! Koji vrag?
00:14:26.059 --> 00:14:27.287
Što tražiš?
00:14:27.287 --> 00:14:29.841
Tražim riječ "koji vrag".
00:14:29.841 --> 00:14:31.559
Nemaš nikakvih dobrih ideja?
00:14:31.559 --> 00:14:36.946
Čitaš puno knjiga.
00:14:36.946 --> 00:14:40.986
Kada se životinje zavode, one plešu.
00:14:40.986 --> 00:14:43.355
Plešu?
00:14:43.355 --> 00:14:54.547
Ribe, ptice i pingvini
čak i vinska mušica
00:14:54.547 --> 00:16:27.002
Ples parenja?
00:16:27.002 --> 00:16:31.042
Ah
00:16:31.042 --> 00:16:33.487
Oh! Opet se srećemo.
00:16:33.487 --> 00:16:36.072
Da. Danas imamo živi model, zar ne?
00:16:36.072 --> 00:16:41.042
Kao maturant, ne bi li ti trebala učiti?
00:16:41.042 --> 00:16:47.053
Da...
mi to ne radimo.
00:16:47.053 --> 00:16:48.052
Je li ti vrat dobro?
00:16:48.052 --> 00:16:51.187
Činilo se da će se raspuknuti.
00:16:51.187 --> 00:16:52.287
Ej!
00:16:52.287 --> 00:16:53.453
nemoj
00:16:53.453 --> 00:16:56.687
Svejedno, neće li to biti teško?
00:16:56.687 --> 00:16:58.015
A?
00:16:58.015 --> 00:16:59.053
Što?
00:16:59.053 --> 00:17:14.153
Ništa
00:17:14.153 --> 00:17:16.062
Oh.
00:17:16.062 --> 00:17:19.287
Seung Jo..
00:17:19.287 --> 00:17:20.953
Isto voli cure s velikim grudima?
00:17:20.953 --> 00:17:22.082
Naravno.
00:17:22.082 --> 00:17:24.987
Nije li Saung Jo Oppa isto muškarac?
00:17:24.987 --> 00:17:26.953
Ali zašto Joon Gu Oppa još nije ovdje?
00:17:26.953 --> 00:18:20.153
Zna da će nam biti danas model?
00:18:20.153 --> 00:18:20.987
Što je to?
00:18:20.987 --> 00:18:22.953
Što što što je to?
00:18:22.953 --> 00:18:25.153
Makni se!
00:18:25.153 --> 00:18:27.022
Što je to?
00:18:27.022 --> 00:18:27.887
To je picok.
00:18:27.887 --> 00:18:29.082
Picok?
00:18:29.082 --> 00:18:32.153
Što je picok?
00:18:32.153 --> 00:18:33.082
Kokoš, picek.
00:18:33.082 --> 00:18:35.587
Aaa.
00:18:35.587 --> 00:18:38.053
To je kokošja juha (korejska kokošja juha)
00:18:38.053 --> 00:18:41.012
Kokošja juha...
00:18:41.012 --> 00:18:43.653
Ovo je za tebe..
00:18:43.653 --> 00:18:44.653
Zašto to daješ meni?
00:18:44.653 --> 00:18:47.987
Pogledaj se ! Kako si mršava.
00:18:47.987 --> 00:18:49.387
Joon Go Oppa!
00:18:49.387 --> 00:18:51.387
Požuri se i spremi, nemamo vremena za bacanje
00:18:51.387 --> 00:19:01.987
Dobro, dobro!
00:19:01.987 --> 00:19:11.072
Pojedi to sve!
00:19:11.072 --> 00:19:13.987
Spusti svoj struk malo niže.
00:19:13.987 --> 00:19:17.653
i ruku više...
00:19:17.653 --> 00:19:20.053
podigni nogu malo
00:19:20.053 --> 00:19:21.253
a?
00:19:21.253 --> 00:19:22.487
još malo...
00:19:22.487 --> 00:19:23.387
Ovako?
00:19:23.387 --> 00:19:24.687
Ne, još malo.
00:19:24.687 --> 00:19:26.187
Ovako?
00:19:26.187 --> 00:19:28.153
Stani!
00:19:28.153 --> 00:19:31.853
Dobro današnji je koncept uloviti pokret
00:19:31.853 --> 00:19:57.587
Dobro...počnimo
00:19:57.587 --> 00:20:00.853
moji zglobovi bole!
00:20:00.853 --> 00:20:02.052
osjećam se ko da ću umrijeti
00:20:02.052 --> 00:20:06.953
ali Ha NI trenutno gleda u mene
00:20:06.953 --> 00:20:10.072
Ha Ni me crta
00:20:10.072 --> 00:20:12.987
ova bol je
00:20:12.987 --> 00:20:15.092
ništa
zaljubljeni čovjek
00:20:15.092 --> 00:20:17.753
ne zna kako odustati!
00:20:17.753 --> 00:20:41.153
izjaviti...labuđi ples...labud??
00:20:41.153 --> 00:20:41.953
Koji kreten...
00:20:41.953 --> 00:20:46.787
Bože...
00:20:46.787 --> 00:20:52.012
Da li se možete smijati dok gledate u ovo gospođice Song Gang Yi?
00:20:52.012 --> 00:20:56.853
Od gospodina Song Ji Ho-v razred ima puno bijelih naljepnica ovdje...
00:20:56.853 --> 00:21:02.587
i mnogo plavih naljepnica ovdje
a vaši predstavnici
00:21:02.587 --> 00:21:05.725
sve je plavo, nije li?
00:21:05.725 --> 00:21:07.032
Točno. Poput oceana.
00:21:07.032 --> 00:21:09.072
Profesor Song!
00:21:09.072 --> 00:21:11.082
Da?
00:21:11.082 --> 00:21:14.287
A.. ne gospodin Song već gospođica Song ( isto obiteljsko ime)
00:21:14.287 --> 00:21:18.653
Profesorice Song Gang Yi vaš razred
povlače
00:21:18.653 --> 00:21:20.487
ova djeca ovdje!
00:21:20.487 --> 00:21:22.062
Oh Ha Ni, Dok Go, Mi Na, Jung Ju Ri i Bong Jun Gul
00:21:22.062 --> 00:21:25.087
učinite nešto po pitanju tih 4 učenika
00:21:25.087 --> 00:21:27.653
ako treba ne dopustite ima da pišu test
00:21:27.653 --> 00:21:29.787
tako su loš utjecaj!
00:21:29.787 --> 00:21:35.387
Loš utjecaj!
00:21:35.387 --> 00:21:41.087
Učenicima poput Baek Seung u našoj školi
00:21:41.087 --> 00:21:49.002
sam potpuno zahvalan
00:21:49.002 --> 00:21:50.092
Sad kao završni korak
00:21:50.092 --> 00:21:54.687
znate da ako dodate mišićima detalje oni će izgledati realnije...
00:21:54.687 --> 00:21:57.002
Joon Gu Oppa možeš sići sada
00:21:57.002 --> 00:22:04.553
Ooo. Dobro
00:22:04.553 --> 00:22:06.002
Auch !
00:22:06.002 --> 00:22:08.553
ahhh!
00:22:08.553 --> 00:22:12.022
Moja noga, moja noga !
00:22:12.022 --> 00:22:14.053
Osjećam se kao da ću umrijeti
00:22:14.053 --> 00:22:19.256
Oh,baš tu!
00:22:19.256 --> 00:22:22.353
To je dobro, to je dobro!
00:22:22.353 --> 00:22:24.002
Ha Ni Sunbae!
00:22:24.002 --> 00:22:25.153
Da?
00:22:25.153 --> 00:22:26.072
Zašto?
00:22:26.072 --> 00:22:28.687
Šta?
00:22:28.687 --> 00:22:33.042
Šta se događa?
00:22:33.042 --> 00:22:35.453
A?
00:22:35.453 --> 00:22:36.838
Šta je to?
00:22:36.838 --> 00:22:51.987
Zar ja tako izgledam?
00:22:51.987 --> 00:23:11.088
(So Pal Bok Guksoo) ( korejski rezanci)
00:23:11.088 --> 00:23:13.014
Ha Ni! pogledaj!
00:23:13.014 --> 00:23:13.747
A, dobro,
00:23:13.747 --> 00:23:14.314
račun molim.
00:23:14.314 --> 00:23:46.084
da
dobar tek
00:23:46.084 --> 00:23:50.014
Moramo ih pustiti da se suše preko noći
i skinuti ih sutra
00:23:50.014 --> 00:23:52.582
Ne mogu pogoditi
00:23:52.582 --> 00:23:55.018
a gledam te od svog djetinjstva kako to radiš
00:23:55.018 --> 00:24:00.747
Ah, kad si bila mala krov je bio otvoren
00:24:00.747 --> 00:24:10.997
al u današnje vrijeme ljudi nevole sušiti vani jer je zrak zagađen
00:24:10.997 --> 00:24:13.068
Kad sam ja bila mala znali smo ih sušiti vani.
00:24:13.068 --> 00:24:15.777
Zar ne?
00:24:15.777 --> 00:24:18.014
Ha?
00:24:18.014 --> 00:24:19.471
Zar si to upravo rekao?
00:24:19.471 --> 00:24:21.612
Tata?
00:24:21.612 --> 00:24:27.012
Očito da..
00:24:27.012 --> 00:24:28.447
Tata!
00:24:28.447 --> 00:24:29.098
Da?
00:24:29.098 --> 00:24:36.028
Kako si ti pokazao svoju ljubav prema mami?
00:24:36.028 --> 00:24:38.014
Pokazao svoju ljubav?
00:24:38.014 --> 00:24:39.614
Mislim kako si joj priznao!
00:24:39.614 --> 00:24:40.008
Ha?
00:24:40.008 --> 00:24:43.147
Ovoga...tata ti znaš moju prijateljicu Ju Ri,zar ne?
00:24:43.147 --> 00:24:43.847
Da?
00:24:43.847 --> 00:24:46.048
Pa ona se zaljubila
00:24:46.048 --> 00:24:51.237
i razmišlja o tome kako da mu prizna
00:24:51.237 --> 00:24:54.068
Znaš,tada je moj auto
bio potpuna olupina
00:24:54.068 --> 00:24:56.053
pozvao sam tvoju majku u auto...
00:24:56.053 --> 00:25:00.286
i vozili smo se brzo po cijelom gradu!
00:25:00.286 --> 00:25:04.314
Imao sam osjećaj da će se auto prevrnuti i da će gume otpasti
00:25:04.314 --> 00:25:05.088
tvoje ma majka pitala "jesi li ti lud?"
00:25:05.088 --> 00:25:08.314
Vrištala je i govorila da je pustim van
00:25:08.314 --> 00:25:08.763
I onda?
00:25:08.763 --> 00:25:14.647
Ja sam vozio taj auto i vikao nazad na nju.
00:25:14.647 --> 00:25:17.068
Da li me želiš poljubiti ili želiš sa mnom na spoj?
00:25:17.068 --> 00:25:19.038
Da li želiš na spoj ili želiš sa mnom živjeti?
00:25:19.038 --> 00:25:21.314
Želiš sa mnom živjeti?
00:25:21.314 --> 00:25:23.606
Ili želiš sa mnom umrijeti?
00:25:23.606 --> 00:25:24.547
I onda...
00:25:24.547 --> 00:25:26.068
rekla ja da želi živjeti s tobom?
00:25:26.068 --> 00:25:28.562
Ne
00:25:28.562 --> 00:25:30.538
Pitala me "da li ti želiš umrijeti?"
00:25:30.538 --> 00:25:32.953
"ne zezaj se samom"
00:25:32.953 --> 00:25:34.787
Šta je to?
00:25:34.787 --> 00:25:41.487
Ha Ni ali poslije mi je rekla
da je zamalo "pala" na mene
00:25:41.487 --> 00:28:06.287
Stvarno?
00:28:06.287 --> 00:28:09.053
Ej Baek Seung Jo.
00:28:09.053 --> 00:28:14.253
Želiš me poljubiti ili želiš na spoj sa mnom?
00:28:14.253 --> 00:28:18.953
Želiš na spoj sa mnom ili želiš živjeti sa mnom?
00:28:18.953 --> 00:28:22.092
Želiš živjeti sa mnom ili tamo...
00:28:22.092 --> 00:28:25.853
Bum!
00:28:25.853 --> 00:29:22.053
Želiš biti pokopan?
00:29:22.053 --> 00:29:30.653
Mislim...da kad izjavljuješ ljubav..
pismo bi bilo najbolje rješenje.
00:29:30.653 --> 00:29:31.553
Pismo?
00:29:31.553 --> 00:29:34.012
Da.
00:29:34.012 --> 00:29:39.053
Nešto poput ljubavnog pisma.
00:29:39.053 --> 00:29:40.002
Tata!
00:29:40.002 --> 00:29:41.052
Vidimo se poslije, doma!
00:29:41.052 --> 00:29:42.032
Unnie! sretno s radom!
00:29:42.032 --> 00:29:45.032
Ha Ni! Očisti svoju sobu!
00:29:45.032 --> 00:29:47.012
Oh ... Ne...
00:29:47.012 --> 00:29:47.082
Oprosti.
00:29:47.082 --> 00:29:48.062
U redu je
00:29:48.062 --> 00:29:54.487
Joj
00:29:54.487 --> 00:29:59.002
Da li je našla simpatiju?
00:29:59.002 --> 00:30:03.887
Želim se udati za tebe. Prihvati moju ljubav
00:30:03.887 --> 00:30:09.053
nestašan poljubac
00:30:09.053 --> 00:30:33.853
Baek Seung Jo
00:30:33.853 --> 00:30:37.042
Još nema odgovora?
00:30:37.042 --> 00:30:39.052
Napisala si svoje ime?
00:30:39.052 --> 00:30:41.022
Da
00:30:41.022 --> 00:30:43.553
I svoj broj telefona?
00:30:43.553 --> 00:30:45.653
Da
00:30:45.653 --> 00:30:49.787
Ali mislim da me ne bude zvao.
00:30:49.787 --> 00:30:52.082
Pa nikad ne znaš. Uvijek postoje poruke.
00:30:52.082 --> 00:30:57.053
Možda još nije vidio pismo.
00:30:57.053 --> 00:31:02.987
O !
00:31:02.987 --> 00:31:03.753
Dolazi u ovom smjeru !
00:31:03.753 --> 00:31:05.012
Šta da napravim?
00:31:05.012 --> 00:31:14.887
Da li te je vidio? Možda dolazi zbog tebe.
00:31:14.887 --> 00:31:17.062
Možda nije pročitao tvoje pismo?
00:31:17.062 --> 00:31:19.953
Možda nije vidio Ha NI ?
00:31:19.953 --> 00:31:21.353
Točno?
00:31:21.353 --> 00:31:22.586
Ha Ni !!!
00:31:22.586 --> 00:31:24.253
Oh Ha Ni !!!
00:31:24.253 --> 00:31:26.186
Oh Ha Ni !
00:31:26.186 --> 00:31:27.787
OH HA NI !!!!
00:31:27.787 --> 00:31:29.353
Oh Ha....
00:31:29.353 --> 00:31:30.987
Šta da napravim ?
00:31:30.987 --> 00:31:32.653
Ha Ni !!!!
00:31:32.653 --> 00:31:33.987
Oh Ha Ni !!!
00:31:33.987 --> 00:31:38.022
Oh... Ha....
00:31:38.022 --> 00:31:44.453
Samo je otišao?
00:31:44.453 --> 00:31:45.062
Ha Ni !
00:31:45.062 --> 00:31:46.082
Oh Ha Ni !
00:31:46.082 --> 00:31:48.387
OH HA NI !
00:31:48.387 --> 00:31:51.453
Pusti..Stani..
00:31:51.453 --> 00:32:00.062
Oh Ha Ni?
00:32:00.062 --> 00:32:07.387
Jesi li ti Oh Ha Ni?
00:32:07.387 --> 00:32:12.487
Stiže, stiže, stiže!
00:32:12.487 --> 00:32:15.082
A Oppa!
00:32:15.082 --> 00:32:37.332
Gdje je? Gdje je?
00:32:37.332 --> 00:32:40.164
Nisam očekivala odgovor
00:32:40.164 --> 00:32:45.087
Hvala
00:32:45.087 --> 00:32:47.648
Trebam li pročitati sada?
00:32:47.648 --> 00:33:07.187
Ovdje?
00:33:07.187 --> 00:33:08.387
Ej , Hong Jang Mi.
00:33:08.387 --> 00:33:10.002
Ej, Hong Jang Mi, bolje to daj nazad
Šta je to?
00:33:10.002 --> 00:33:14.012
Je li to ljubavno pismo za Seung Jo oppu?
00:33:14.012 --> 00:33:16.087
Zar nećeš prestati s tim?!
Ali šta je to?
00:33:16.087 --> 00:33:20.187
O joj ! Ispravio joj je pravopisne greške!
00:33:20.187 --> 00:33:22.887
To nije ljubavno pismo. To je ispit ! To je ispit !
00:33:22.887 --> 00:33:26.092
Ocjena -2 !
00:33:26.092 --> 00:33:29.549
Iskreno ja te ne zovem Seung Jo.
00:33:29.549 --> 00:33:35.133
Ja te zovem duhom šume.
00:33:35.133 --> 00:33:37.853
O moj bože ona ga zove duhom šume
00:33:37.853 --> 00:33:50.253
Ako se pitaš zašto...
Koji vrag to radiš ?!
00:33:50.253 --> 00:33:52.687
Nisam trebao ići toliko u krajnost...
00:33:52.687 --> 00:33:53.787
Ali...
00:33:53.787 --> 00:33:55.059
Ali?
00:33:55.059 --> 00:33:57.742
Ali što ?
00:33:57.742 --> 00:34:02.553
Ja potpuno mrzim glupe cure.
00:34:02.553 --> 00:34:10.153
Gdje ideš?
00:34:10.153 --> 00:34:13.653
Ispričaj se !
00:34:13.653 --> 00:34:14.753
Smiješ se ?
00:34:14.753 --> 00:34:15.953
Tebi je to smiješno ?
00:34:15.953 --> 00:34:19.587
Možeš li se pomaknuti ?
00:34:19.587 --> 00:34:21.587
Zar si gluh ? Rekao sam ti da se ispričaš !!!
00:34:21.587 --> 00:34:24.022
Zašto bi se trebao ispričati ?
00:34:24.022 --> 00:34:26.053
Za ispravljanje njezinih pogrešaka ?
00:34:26.053 --> 00:34:27.253
Ovaj mali gad...
00:34:27.253 --> 00:34:29.452
Ej ! Ej ! Ej!
00:34:29.452 --> 00:34:32.553
Zar ti vidiš samo greške ovdje ?
00:34:32.553 --> 00:34:39.587
Trebao bi gledati sadržaj, a ne pravopis
Osjećaje hh...
00:34:39.587 --> 00:34:47.002
Ti derište nastaviti ćeš to raditi, ha ?
00:34:47.002 --> 00:34:48.082
Ajmo.
00:34:48.082 --> 00:34:56.587
Nemoj samo stajati, dođi !
00:34:56.587 --> 00:34:58.687
Jeste li vidjeli ?
00:34:58.687 --> 00:35:01.082
Šta? Uplašen ? Jesi li uplašen ?
00:35:01.082 --> 00:35:09.487
Ajde, dođi. Dođi ! Pokaži što znaš!
Dođi? Dođi? Po šta?
00:35:09.487 --> 00:35:13.287
Bong Joon Gu, ti ! Dođi smjesta u moj ured!
00:35:13.287 --> 00:35:21.287
Ali ravnatelju to nije to. Molim vas saslušajte me.
Saslušati te.Saslušati te zašto?
00:35:21.287 --> 00:35:25.253
Seung Jo, ne brini za ovo. Idi samo učiti.
00:35:25.253 --> 00:35:30.022
Nemoj se družiti s ovom budalom.
00:35:30.022 --> 00:35:36.487
Nabolji su 4% crveni..Naranđasti su najboljih 11%
Žuti su nepromjenjeni zadnjih 4 godine
00:35:36.487 --> 00:35:40.953
Zeleni su samo da
ostali učenici izgledaju bolje
00:35:40.953 --> 00:35:44.787
Vi ste ljubičasti
Vi ste loš primjer za našu školu.
00:35:44.787 --> 00:35:51.287
To je rekao ravnatelj.
00:35:51.287 --> 00:35:56.012
Dvorana za učenje ima 50 mjesta ovaj mjesec
to su samo brojke.
00:35:56.012 --> 00:36:00.453
Ali ja sam siguran da ti brojevi
pokazuju najbolje rangirane studente, zar ne?
00:36:00.453 --> 00:36:06.587
Ja ne vjerujem kako ti možeš pisati
tako beskorisne stvari kad je tamo ta lista.
00:36:06.587 --> 00:36:10.022
Da li si glupa ili samo osjetljiva ?
00:36:10.022 --> 00:36:17.002
Bez obzira na to ja prezirem glupe cure bile one osjetljive ili ne
00:36:17.002 --> 00:36:35.887
One mi se gade.
00:36:35.887 --> 00:36:40.042
Baek Seung Jo.
00:36:40.042 --> 00:37:00.082
Oh Ha Ni.
00:37:00.082 --> 00:37:03.587
Prestani trčati.
00:37:03.587 --> 00:37:07.853
Hočeš li napokon prestati trčati?
00:37:07.853 --> 00:37:15.072
Ej, šta radiš? Već si napravila 34 kruga.
00:37:15.072 --> 00:37:18.687
Još dva.
00:37:18.687 --> 00:37:22.487
Samo još dva.
00:37:22.487 --> 00:37:26.002
Šta joj je? Zar ona sudjeluje u maratonu ili nećemu sličnom?
00:37:26.002 --> 00:37:28.653
Zašto toliko trči?
00:37:28.653 --> 00:37:32.787
Pusti je.
Ha Ni voli trčati.
00:37:32.787 --> 00:37:41.787
Valjda.Ako se može ići na faks trčanjem dugih ruta.Oh Ha Ni bi bila prva.
00:37:41.787 --> 00:38:18.753
Imaš pravo moja je specijalnost raditi sve...kroz dugi niz vremena
00:38:18.753 --> 00:38:54.753
Čak i ako trebam puzati stići ću do tamo.
00:38:54.753 --> 00:38:56.042
I ja !
00:38:56.042 --> 00:38:58.192
Idemo!
00:38:58.192 --> 00:39:09.887
Zadnji krug napravimo skupa!
00:39:09.887 --> 00:39:14.153
To je ona,to je ona.Ona koja je priznala Bael Seun Jo-u i dobila košaricu.
00:39:14.153 --> 00:39:17.153
Čula sam da je bila ponižena. A čak nije ni lijepa.
00:39:17.153 --> 00:39:18.062
ne razumijem cure poput nje...
00:39:18.062 --> 00:39:22.002
znam !
00:39:22.002 --> 00:39:23.082
Seung Jo Oppa je naš.
00:39:23.082 --> 00:39:41.287
Ej,ej Oh Ha Ni,Oh Ha Ni
Šta?! Oh Ha Ni.Šta?
00:39:41.287 --> 00:39:42.853
Auntie, to je previše.
00:39:42.853 --> 00:39:51.487
Moraš jesti puno da ojačaš. Kako ćeš inaće živjeti?
00:39:51.487 --> 00:39:55.387
Ona je još uvijek optimistična,da sam na njezinom mjestu ja ne bi mogla ići u školu.
00:39:55.387 --> 00:40:14.653
Jel da? Ona je maturant a još uvijek ne zna pisati korejski...kako sramotno
00:40:14.653 --> 00:40:17.487
Ha Ni! Kuća na 2 kata je stvarno lijepa!
00:40:17.487 --> 00:40:22.072
Gdje su nestale škare?
00:40:22.072 --> 00:40:26.002
Hmmmmm...trebale bi biti...
00:40:26.002 --> 00:40:42.062
Ovdje su.
00:40:42.062 --> 00:40:45.353
Ha Ni!
00:40:45.353 --> 00:40:50.553
Da li znaš koliko je star ovaj stol?
00:40:50.553 --> 00:40:55.287
Baka ti je dala taj stol kad si otvorio restoran.Stariji je od mene.
00:40:55.287 --> 00:40:58.387
Točno tako! Stol je star 21 godinu!
00:40:58.387 --> 00:41:07.187
Tu nema niti jedne ogrebotine! Stvarno je otporan!
00:41:07.187 --> 00:41:21.287
Kad si bila mala...igrala si se ovdje unutra.
00:41:21.287 --> 00:41:29.495
vaa ! (iznenađenje)
00:41:29.495 --> 00:41:37.253
Ha Ni. Dvokatnica
Pjevaj pjesmu o dva...
00:41:37.253 --> 00:41:39.753
Dobro.
00:41:39.753 --> 00:41:41.062
Šta je bilo?
00:41:41.062 --> 00:41:42.092
Nisi uspjela?
00:41:42.092 --> 00:41:43.553
Na šta točno misliš?
00:41:43.553 --> 00:41:48.953
Aah..pa..pism...
00:41:48.953 --> 00:41:53.453
Ništa.
00:41:53.453 --> 00:41:59.487
ajme
00:41:59.487 --> 00:42:01.987
Ovo je bilo ovdje!
00:42:01.987 --> 00:42:04.027
Evo, pogledaj ovo
00:42:04.027 --> 00:42:06.487
Jako je slatko zar ne?
00:42:06.487 --> 00:42:15.187
Bila si ovako mala kad si imala godinu dana.
00:42:15.187 --> 00:42:17.587
Kad sam?
00:42:17.587 --> 00:42:20.453
Moja ruka ja slična majčinoj ruci.
00:42:20.453 --> 00:42:21.553
Zar ne?
00:42:21.553 --> 00:42:23.987
A?
00:42:23.987 --> 00:42:39.587
Da.
00:42:39.587 --> 00:42:47.012
Tata
00:42:47.012 --> 00:42:48.087
Ha Ni
00:42:48.087 --> 00:42:49.553
Stigli smo!
00:42:49.553 --> 00:42:50.492
I ja sam stigao!
00:42:50.492 --> 00:42:54.032
Požuri ! Gladna sam da bi mogla umrijeti!
00:42:54.032 --> 00:42:56.387
Wooow za umrijeti je!
00:42:56.387 --> 00:42:58.556
Wow! Ovo je baš super!
00:42:58.556 --> 00:43:01.953
Wow, ovo je tvoja soba?
00:43:01.953 --> 00:43:04.687
Tako je blizu
Zar ne? Zar ne?
00:43:04.687 --> 00:43:08.153
Gdje? Gdje? Gdje?
00:43:08.153 --> 00:43:10.387
Wow, ovo je super!
00:43:10.387 --> 00:43:14.012
Tako je super ovdje.
00:43:14.012 --> 00:43:19.087
Ha Ni-Kuća na dva kata je super.Dvokatnica...
00:43:19.087 --> 00:43:21.687
Meni se ovo najviše sviđa!
00:43:21.687 --> 00:43:24.092
Ha Ni! Je li ovo tvoja noga?
00:43:24.092 --> 00:43:25.653
Da.
00:43:25.653 --> 00:43:29.753
Kako slatko.
00:43:29.753 --> 00:43:31.353
Ej! Prestani! Bong Joon Gu!
00:43:31.353 --> 00:43:33.487
Zašto?
Dođite djeco! Ha Ni, to je super
00:43:33.487 --> 00:43:36.153
Da
Ja ću dohvatiti to
00:43:36.153 --> 00:43:38.253
Ja ću dohvatiti to
00:43:38.253 --> 00:43:40.287
Super miriše!
00:43:40.287 --> 00:43:43.002
Wow, kako dobro izgleda
ajme
00:43:43.002 --> 00:43:45.753
Nisam imao puno vremena pa nisam pripremio puno hrane.
00:43:45.753 --> 00:43:48.487
Kad ste pripremili to sve?
00:43:48.487 --> 00:43:50.553
Izgleda tako dobro!
00:43:50.553 --> 00:43:51.092
Zar ne?
00:43:51.092 --> 00:43:58.387
Danas imamo gosta iz Busana pa je takav i meni(ručak).
00:43:58.387 --> 00:44:02.053
Kako ste znali? To mi je najomiljenije.
00:44:02.053 --> 00:44:04.062
Aah.Hvala Vam oče!
00:44:04.062 --> 00:44:12.987
Dobar tek
Dobar tek !
00:44:12.987 --> 00:44:13.082
Oče!
00:44:13.082 --> 00:44:14.453
Hmm?
00:44:14.453 --> 00:44:16.053
Prefino je.
00:44:16.053 --> 00:44:16.082
Prefino je?
00:44:16.082 --> 00:44:21.353
Nisam jeo hranu iz Busana odavno!
00:44:21.353 --> 00:44:22.887
Ali ovo je najbolje!
00:44:22.887 --> 00:44:26.082
Rezanci su mekani i sočni!
00:44:26.082 --> 00:44:28.596
Čini mi se da znaš nešto o tome.
00:44:28.596 --> 00:44:33.287
Da oče . Vi to ne možete znati ali moje je jezik jako osjetljiv.
00:44:33.287 --> 00:44:38.052
Na prošlim danima škole Joon Gu je napravio Dduk Bok Gi i bilo je jako fino.
00:44:38.052 --> 00:44:40.887
On je spretniji nego što izgleda.
00:44:40.887 --> 00:44:43.092
Pa daješ dojam po izgledu na medvjeda
00:44:43.092 --> 00:44:45.012
Medvjeda?
00:44:45.012 --> 00:44:48.096
Šta? Nisi to znao?
00:44:48.096 --> 00:44:51.353
Jedi...
00:44:51.353 --> 00:44:54.002
Ali zašto se restoran zove SoPalBok rezanci?
00:44:54.002 --> 00:44:59.072
Baka od Ha Ni se tako zvala i od tuda ime.
00:44:59.072 --> 00:45:02.753
Znači vaš posao se prenosi s koljena na koljeno?
00:45:02.753 --> 00:45:04.753
Tako je!
00:45:04.753 --> 00:45:10.087
Moja punica ga ja vodila 40 godina i sad ga ja vodim već 20 godina
00:45:10.087 --> 00:45:11.042
Ohhhh
00:45:11.042 --> 00:45:15.853
Nije ni čudo.Tako dobar okus ne može nastati od amatera.
00:45:15.853 --> 00:45:18.887
Istina! Jako sam se trudio da naučim.
00:45:18.887 --> 00:45:21.902
Želio bi da moja Ha Ni nastavi tu tradiciju.
00:45:21.902 --> 00:45:28.053
Ali ona nema talent za kuhanje.
00:45:28.053 --> 00:45:36.187
Ne brini oče! Ha Ni i ja...skupa ćemo dati..najbolje od sebe.
00:45:36.187 --> 00:45:38.453
EJ! Šta te spopalo?
00:45:38.453 --> 00:45:44.687
Šta? Restoran s tolikom tradicijom ne može samo tako nestati.
00:45:44.687 --> 00:45:51.653
Da, ali nije loša ideja sve donirati i društvu
00:45:51.653 --> 00:45:58.553
Oče ! Sad vidim da ste osoba koja kvari dobro raspoloženje!
00:45:58.553 --> 00:46:04.853
Ha Ni!
00:46:04.853 --> 00:46:13.853
Oh , Ha Ni!
00:46:13.853 --> 00:46:23.387
Šta je to?
00:46:23.387 --> 00:46:27.053
Ej Bong Joon Gu zašto pokušavaš uništiti nečiju kuću?
00:46:27.053 --> 00:46:47.072
O čemu ti pričaš? Ova kuća je jako stabilna.
00:46:47.072 --> 00:46:49.012
Šta je to?
00:46:49.012 --> 00:46:50.053
Nije li to potres?
00:46:50.053 --> 00:46:51.032
Potres?
00:46:51.032 --> 00:46:52.553
Tata, šta ćemo napraviti?
00:46:52.553 --> 00:47:18.153
Bez brige.Ovo je nova kuća.Jako stabilna..Jako sigurna.
00:47:18.153 --> 00:47:23.787
Ha Ni!
00:47:23.787 --> 00:47:26.092
Van ! Oče! Brzo!
00:47:26.092 --> 00:47:51.753
Požuri, požuri, ajde!
00:47:51.753 --> 00:47:53.012
Ha Ni jesi li dobro?
00:47:53.012 --> 00:47:54.187
Samo sekundu! Jesu li svi dobro?
00:47:54.187 --> 00:47:56.641
Da!
00:47:56.641 --> 00:47:58.448
Kako se ovo moglo dogoditi?!
00:47:58.448 --> 00:48:00.006
Ajme meni!
00:48:00.006 --> 00:48:01.074
Baš to! To...to...
00:48:01.074 --> 00:48:02.296
To!
00:48:02.296 --> 00:48:02.787
Što?
00:48:02.787 --> 00:48:04.811
To...to,samo malo!
00:48:04.811 --> 00:48:06.022
Tata!
00:48:06.022 --> 00:48:09.712
Ne , ne možeš!
00:48:09.712 --> 00:48:11.312
Nemoj!
00:48:11.312 --> 00:48:12.684
Izaći ću brzo!
00:48:12.684 --> 00:49:03.907
Ne brini!
00:49:03.907 --> 00:49:07.083
Tata...
00:49:07.083 --> 00:49:16.882
Ta...TATA!
00:49:16.882 --> 00:49:21.754
U 5:30 popodne bio je manji potres jačine 2.0 richterove ljestvice u Seoulu.
00:49:21.754 --> 00:49:25.098
To je bio potres jačine koji je lagano zatresao prozore, ali..
00:49:25.098 --> 00:49:30.596
Ali jedna kuća u ovo području Yeonhee-dong se urušila do neprepoznatljiovsti.
00:49:30.596 --> 00:49:33.057
On je još uvijek unutra! Moj otac je još uvijek unutra...
00:49:33.057 --> 00:49:36.587
koliko znam unutra je zarobljena još uvijek jedna osoba
00:49:36.587 --> 00:49:39.287
TV: potres jačine 2 stupnja richterove ljestvice YeonHee-dong ...spasioci su još uvijek
00:49:39.287 --> 00:49:41.077
u procesu pročišćavanja puta da bi spasili unesrećenog
00:49:41.077 --> 00:49:43.687
Da ja vjerujem da oni traže da li ima još nekog unutra!
00:49:43.687 --> 00:49:49.151
Da! Možemo vidjeti netko izlazi van ispod stola u dnevnom boravku!
00:49:49.151 --> 00:49:55.287
Tata! Tata!
00:49:55.287 --> 00:49:58.012
Šta misliš da je to , tata?
00:49:58.012 --> 00:50:00.587
AHHH preživio sam!
00:50:00.587 --> 00:50:04.562
Živ sam, živ sam!
tata!
00:50:04.562 --> 00:50:07.287
Naravno čini se da nema teških ozljeda!
00:50:07.287 --> 00:50:11.484
Policija sumnja da se kuća urušila zbog slabe izgradnje i dalje će istražiti detalje
00:50:11.484 --> 00:50:13.253
A?
00:50:13.253 --> 00:50:14.496
Oh Gi Dong?
00:50:14.496 --> 00:50:21.287
Hvala! Doviđenja
00:50:21.287 --> 00:50:22.944
Ajme!
00:50:22.944 --> 00:50:30.092
Ovdje..Hm?
00:50:30.092 --> 00:50:33.515
Šta je to?
00:50:33.515 --> 00:50:35.337
Zar je naša kuća jedina...
00:50:35.337 --> 00:50:55.265
koja se srušila?
00:50:55.265 --> 00:51:00.987
Stvarno?
00:51:00.987 --> 00:51:03.087
Hehe..Ajmo
00:51:03.087 --> 00:51:04.052
To je ona, ona...
00:51:04.052 --> 00:51:13.253
EJ....ŠTO!
00:51:13.253 --> 00:51:15.987
Ali zar i danas ostaješ u hotelu,opet?
00:51:15.987 --> 00:51:19.053
Da
To mora biti skupo.
00:51:19.053 --> 00:51:22.052
Ne, ubuduće smo odlučili ostati kod tatinog prijatelja u kući.
00:51:22.052 --> 00:51:25.453
Barem dok se kuća ne izgradi ponovno ili dok ne nađemo novi dom.
00:51:25.453 --> 00:51:27.052
Dobili smo informaciju od vijesti
00:51:27.052 --> 00:51:30.387
Stvarno? To je super!
00:51:30.387 --> 00:51:31.553
Oh to je ona?
00:51:31.553 --> 00:51:42.087
Šta!?
00:51:42.087 --> 00:51:43.487
Koji vrag?
00:51:43.487 --> 00:51:47.687
Čak i slike sad...
00:51:47.687 --> 00:51:50.253
Postala si slavna.
00:51:50.253 --> 00:51:52.053
Oprostite
00:51:52.053 --> 00:51:57.353
Zbog mene i vi cure patite mnogo
00:51:57.353 --> 00:52:18.487
Ajmo.
00:52:18.487 --> 00:52:22.032
Molim vas pokažite svoju dobrotvornu stranu.
00:52:22.032 --> 00:52:25.053
Hvala vam na pomoći
00:52:25.053 --> 00:52:28.253
Šta oni rade?
00:52:28.253 --> 00:52:31.853
Naravno vi ljudi znate preko vijesti što se dogodilo
00:52:31.853 --> 00:52:38.587
Naša kolegica Oh Ha Ni je izgubila kuću preko noći zbog potresa
00:52:38.587 --> 00:52:41.082
Stoga pomozimo Ha Ni
00:52:41.082 --> 00:52:43.453
Koji je vrag to?
00:52:43.453 --> 00:52:45.653
Šta to radi Bong Joon Gu ?
00:52:45.653 --> 00:52:49.253
Dobrovoljni prilozi?
00:52:49.253 --> 00:52:51.487
Taj idiot!
00:52:51.487 --> 00:52:54.887
Ej ajmo mi ovim putem
00:52:54.887 --> 00:52:58.287
Dođi, slijedi me.
00:52:58.287 --> 00:53:00.387
Oh! Hvala.
00:53:00.387 --> 00:53:04.287
Hvala vam , pomozimo Ha NI..Svi smo prijatelji zar ne?
00:53:04.287 --> 00:53:08.687
Pokažite nam moć svoje dobrodušnosti
Hvala vam!
00:53:08.687 --> 00:53:11.032
OH,Ha Ni, Oh HA Ni!
00:53:11.032 --> 00:53:14.387
Ha Ni Ha NI pomaknite se ,pomaknite se
00:53:14.387 --> 00:53:18.012
Pozor svi, svi!
00:53:18.012 --> 00:53:20.387
Molim vas pozdravite je sa glasnim aplauzom.
00:53:20.387 --> 00:53:22.042
Iako je proživjela tako gorko iskustvo jučer
00:53:22.042 --> 00:53:26.653
ona je uporna i došla je u školu!
00:53:26.653 --> 00:53:31.253
Evo Oh Ha Ni, pljesak molim!
00:53:31.253 --> 00:53:34.787
Ha Ni , Ha Ni
00:53:34.787 --> 00:53:41.153
Šta , šta, šta?
00:53:41.153 --> 00:53:44.082
sada sam stvarno u gabuli
00:53:44.082 --> 00:53:51.453
Ej! Ej!
Pokaži malo ljubavi Baek Seung Jo.
00:53:51.453 --> 00:53:53.387
Nisi ligledao jučer vijesti?
00:53:53.387 --> 00:53:55.052
Zar nemaš TV kod kuće?
00:53:55.052 --> 00:54:00.187
Šta misliš zbog koga Ha NI prolazi kroz tako teško razdoblje?
00:54:00.187 --> 00:54:03.253
Zar ne zbog slabog potresa od 2.0 stupnja?
00:54:03.253 --> 00:54:05.012
Oh
00:54:05.012 --> 00:54:08.353
Točno, točno.
00:54:08.353 --> 00:54:11.052
Ali...zbog tako slabog potresa
00:54:11.052 --> 00:54:14.887
novo izgrađena kuća se srušila.
Šta misliš o tome?
00:54:14.887 --> 00:54:16.072
Zar hočeš reći da sam ja izazvao potres?
00:54:16.072 --> 00:54:20.042
Onda što? Tko može uzrokovati veći potres od tebe?
00:54:20.042 --> 00:54:27.253
Ako si sposoban uzrokovati takvu količinu boli u nečijem srcu,potpuno si sposoban uzrokovati to.
00:54:27.253 --> 00:54:29.032
Dobro, sve što trebam napraviti je dati ti novce?
00:54:29.032 --> 00:54:37.092
da...
00:54:37.092 --> 00:54:43.062
Ukloni svoj novčanik!
00:54:43.062 --> 00:54:45.187
Da li ti je tko rekao da će uzeti tvoj novac?
00:54:45.187 --> 00:54:48.072
Čak i da sam beskućnik. Nikad ne bi uzela tvoj novac, čak i da mi ga ponudiš.
00:54:48.072 --> 00:54:50.187
O stvarno?
00:54:50.187 --> 00:54:56.052
Dobro, poštovati ću to.
00:54:56.052 --> 00:54:59.042
Hey Baek Seung Jo!
00:54:59.042 --> 00:55:01.022
Tko te učinio tako močnim da možeš ignorirati ljude ovako?
00:55:01.022 --> 00:55:04.953
Tebi sva djeca ovdje izgledaju kao idoti,zar ne?
00:55:04.953 --> 00:55:08.187
Idioti koji ne uzvraćaju iako su ignorirani, točno?
00:55:08.187 --> 00:55:09.062
Zar si ti toliko bolji?
00:55:09.062 --> 00:55:12.187
Zašto?Zato što je tvoj IQ visok?
00:55:12.187 --> 00:55:18.953
Zato što si dobar u učenju,imaš lijepo lice i visok si.
00:55:18.953 --> 00:55:26.953
Zar je sve tako super ako si bolji od drugih?
00:55:26.953 --> 00:55:30.387
Ej! Mi možemo isto svi učiti i biti pametni, zar ne?
00:55:30.387 --> 00:55:33.853
Moje ocjene nisu dobre samo zato što ja ne učim
Možeš li...
00:55:33.853 --> 00:55:35.072
Stvarno?
00:55:35.072 --> 00:55:37.062
Da!
00:55:37.062 --> 00:55:39.253
Onda mi pokaži.
00:55:39.253 --> 00:55:43.887
Šta? Pokazati ti?
00:55:43.887 --> 00:55:46.042
Ok dobro, pokazati ću ti.
00:55:46.042 --> 00:55:49.753
Točno prilikom sljedećih ispitnih rokova.
00:55:49.753 --> 00:55:52.153
Koliko?
00:55:52.153 --> 00:55:53.052
Koliko?
00:55:53.052 --> 00:55:55.487
Tamo je 50 mjesta u dvorani za učenje ovaj mjesec
00:55:55.487 --> 00:55:58.012
ne znam kako možeš stajati tamo smiješno pišući
potpuno beskorisna...
00:55:58.012 --> 00:55:59.552
Imaš li ti uopće mozga?
00:55:59.552 --> 00:56:03.787
ili si samo slaba?
00:56:03.787 --> 00:56:05.387
Točno! Dvorana za učenje.
00:56:05.387 --> 00:56:07.092
Dvorana za učenje?
00:56:07.092 --> 00:56:08.092
Ovaj mjesec dvorana za učenje?
00:56:08.092 --> 00:56:10.072
Da!
00:56:10.072 --> 00:56:14.012
To je zahtjevno i teško, ovaj mjesec specijalna dvorana za učenje?
00:56:14.012 --> 00:56:17.887
Sljedeći mjesec ću upasti tamo.
00:56:17.887 --> 00:56:20.587
Jel ti to opet radiš ludu od mene?
00:56:20.587 --> 00:56:21.887
Ako uspijem?
00:56:21.887 --> 00:56:23.087
A ako uspijem? Šta ćeš napraviti ako ako uspijem?
00:56:23.087 --> 00:56:23.987
Ako uspiješ?
00:56:23.987 --> 00:56:25.253
Da!
00:56:25.253 --> 00:56:30.987
Ako uspiješ nositi ću te na leđa i hodati oko škole.
00:56:30.987 --> 00:56:34.002
Nositi ćeš me na leđima?
00:56:34.002 --> 00:56:35.032
ne to nije to!
00:56:35.032 --> 00:56:37.087
Dobro.
00:56:37.087 --> 00:56:47.042
Bolje računaj s time.
00:56:47.042 --> 00:56:48.753
Zar ste zbilja tako bliski?
00:56:48.753 --> 00:56:51.002
Aha! Naravno!
00:56:51.002 --> 00:56:56.453
Od rođenja pa sve do kraja završetka osnovne škole živjeli smo skupa poput obitelji.
00:56:56.453 --> 00:57:04.082
Onda smo se mi preselili u Seoul i izgubili smo kontakt jedan s drugim.
00:57:04.082 --> 00:57:11.887
Čak i kak spavam osjećam da ću puknuti od ljutnje što nam je kuća uništena.
00:57:11.887 --> 00:57:13.052
Ali, zahvaljujući tome...
00:57:13.052 --> 00:57:17.153
...pronašao sam starog prijatelja što je stvarno lijepo.
00:57:17.153 --> 00:57:19.032
O zašto ova stvar?
00:57:19.032 --> 00:57:25.092
Ova stvar!
00:57:25.092 --> 00:57:30.287
Tata je poput idiota , zar ne?
00:57:30.287 --> 00:57:35.087
Hvala.
00:57:35.087 --> 00:57:40.053
svaki dan s tobom
00:57:40.053 --> 00:57:45.353
biti u tvom zagrljaju po noći
00:57:45.353 --> 00:57:50.353
svaki dan s tobom
00:57:50.353 --> 00:58:00.387
željan sam zaspati
00:58:00.387 --> 00:58:03.987
Stop!
00:58:03.987 --> 00:58:07.187
Je li tamo kućni broj 142, zar ne?
00:58:07.187 --> 00:58:09.353
U pravu si.
00:58:09.353 --> 00:58:21.187
Samo pričekaj ovdje.
00:58:21.187 --> 00:58:25.012
Baek Su Chang , točno?
00:58:25.012 --> 00:58:28.687
Tvoj prijatelj mora biti jako bogat.
00:58:28.687 --> 00:58:37.387
Da... čini se tako.
00:58:37.387 --> 00:58:38.287
Tko je?
00:58:38.287 --> 00:58:41.042
Uh...dobra večer
00:58:41.042 --> 00:58:44.687
Ja sam Su Chang-ov prijatelj Oh Gi Dong.
00:58:44.687 --> 00:58:47.052
O da, uđite!
00:58:47.052 --> 00:58:49.022
Dušo!
00:58:49.022 --> 00:58:58.687
Došao si?
Da.
00:58:58.687 --> 00:58:59.042
Dođi, uđi , požuri se!
00:58:59.042 --> 00:59:03.187
Baek (bijeli) prašćić!
00:59:03.187 --> 00:59:05.042
Kako si! Ajme.
00:59:05.042 --> 00:59:06.853
Zacjelo si se mnogo propatio.
00:59:06.853 --> 00:59:11.938
Ajme!Stvarno te je lijepo vidjeti!
00:59:11.938 --> 00:59:13.853
Wow!
00:59:13.853 --> 00:59:16.042
Ah moja žena.Pozdrav!
00:59:16.042 --> 00:59:19.953
Dobro došli u našu kuću.
00:59:19.953 --> 00:59:22.753
Da...stvarno sam ovdje.
00:59:22.753 --> 00:59:26.253
Super je što si ovdje.Potpuno si dobro došao ovdje!
00:59:26.253 --> 00:59:27.487
Bokić
00:59:27.487 --> 00:59:28.553
Dobra večer.
00:59:28.553 --> 00:59:30.052
Oh, znači ti si Gi Dong-ova kćer.
00:59:30.052 --> 00:59:31.987
Da.
00:59:31.987 --> 00:59:36.022
Još si ljepša u stvarnosti.
00:59:36.022 --> 00:59:36.987
Oprostite?
00:59:36.987 --> 00:59:40.002
Oh...iskreno...
00:59:40.002 --> 00:59:42.092
ja nisam mogla dočekati da padne noć
00:59:42.092 --> 00:59:47.062
Pa sam navratila ujutro.
00:59:47.062 --> 00:59:52.062
A to...
00:59:52.062 --> 00:59:56.187
To sam bila ja.
00:59:56.187 --> 00:59:58.032
Pa..mogli bi unjeti vaše stvari.
00:59:58.032 --> 01:00:02.953
Ne ne mi nemamo puno stvari.Naša Ha Ni to može napraviti sama.
01:00:02.953 --> 01:00:04.253
Da! Toga nema puno.
01:00:04.253 --> 01:00:07.022
Bez brige naša djeca trebaju pomoći.
01:00:07.022 --> 01:00:08.853
Ne, rekao sam da je u redu.
01:00:08.853 --> 01:00:22.753
Sine! Dođi dolje i upotrijebi svoje mišiće!
01:00:22.753 --> 01:00:24.053
Tata, ovdje ovdje. Ja ću napraviti to.
01:00:24.053 --> 01:00:29.053
Ajde samo zatvori vrata.
01:00:29.053 --> 01:00:31.893
Dobro.
01:00:31.893 --> 01:00:34.082
Medo...
01:00:34.082 --> 01:00:38.453
...od sad pa na dalje mislim da ćemo imati više sreće.
01:00:38.453 --> 01:00:42.087
Ne misliš li i ti tako?
01:00:42.087 --> 01:00:49.887
Ajmo.
01:00:49.887 --> 01:00:50.753
Trebaš li pomoć?
01:00:50.753 --> 01:01:00.153
Ne, u redu je.
01:01:00.153 --> 01:01:02.042
da li je ovo san?da ovo mora biti san!
01:01:02.042 --> 01:01:09.053
uključi zdrav razum Oh Ha Ni.
01:01:09.053 --> 01:01:28.453
Ti...ti!
01:01:28.453 --> 01:01:33.953
Ne mogu vjerovati...šta da napravim?
01:01:33.953 --> 01:01:35.187
Tko je to?
01:01:35.187 --> 01:01:36.287
To je Seung Jo
01:01:36.287 --> 01:01:39.053
Oprostite!?
01:01:39.053 --> 01:01:41.487
Hej! Daj mi to!
01:01:41.487 --> 01:01:43.052
Imam problem.
01:01:43.052 --> 01:01:47.002
Hej Oh Ha Ni šta je "x" ovdje?
01:01:47.002 --> 01:01:49.287
Abeceda
01:01:49.287 --> 01:01:50.787
Čini se da ću se uzrujati.
01:01:50.787 --> 01:01:52.653
01:01:52.653 --> 01:01:54.053
Hej!
01:01:54.053 --> 01:01:58.753
Bok
01:01:58.753 --> 01:02:00.072
Kamera
01:02:00.072 --> 01:02:02.022
Nemoj širiti glasine okolo.
01:02:02.022 --> 01:02:05.002
Ja...ja sam zamrznula svoje osjećaje za tebe.
01:02:05.002 --> 01:02:07.052
moji osjećaji za tebe...nisu ni toliko
01:02:07.052 --> 99:59:59.999
Stvarno?