WEBVTT 00:05:03.578 --> 00:05:09.833 1 epizoda 00:05:09.833 --> 00:05:11.867 Oh Ha Ni 00:05:11.867 --> 00:05:12.933 Oh Ha Ni?! 00:05:12.933 --> 00:05:14.071 Da? 00:05:14.071 --> 00:05:32.567 O čemu razmišlja naša Ha Ni cijelo jutro? 00:05:32.567 --> 00:05:35.007 Djeco, učenje je teško zar ne? 00:05:35.007 --> 00:05:36.833 Da... 00:05:36.833 --> 00:05:37.009 Teško je, je li tako? 00:05:37.009 --> 00:05:39.003 Da! 00:05:39.003 --> 00:05:44.073 Znam što znači biti maturant u Južnoj Koreji. 00:05:44.073 --> 00:05:46.006 Koliko je samotno i teško.. 00:05:46.006 --> 00:05:50.967 Prestani kopati po torbi! 00:05:50.967 --> 00:05:53.007 Izbriši te lažne oči! 00:05:53.007 --> 00:05:58.468 No, iako se žalite kako vam je teško. 00:05:58.468 --> 00:06:01.765 Možete li usporediti sa stresom koji podnose profesori maturanata? 00:06:01.765 --> 00:06:28.816 Znate li kako je odvratan sistem podučavanja? 00:06:28.816 --> 00:06:31.051 Čini se da su došli rezultati, jel tako? 00:06:31.051 --> 00:06:32.392 Da. 00:06:32.392 --> 00:06:42.191 Vjerojatno smo opet zadnji.Nije prvi put pa ne razumijem zašto se svaki put tako uznemiri. 00:06:42.191 --> 00:06:45.813 Tvoja kuća je gotova? Zar nećeš imati slavlje za useljenje? 00:06:45.813 --> 00:06:49.537 Nisam još stigla očistiti kuću. 00:06:49.537 --> 00:06:53.313 Tata se kasno vraća i ja se kasno vraćam. 00:06:53.313 --> 00:06:59.977 Traži Bong Joon Gua da ti pomogne. Prije te ovako gledao. 00:06:59.977 --> 00:07:00.465 Ne~ 00:07:00.465 --> 00:07:02.369 Ako je to ne, što je onda? 00:07:02.369 --> 00:07:08.917 Čak se i upisao u klub umjetnika zbog tebe. 00:07:08.917 --> 00:07:11.262 Ne dosadi ti nikad? 00:07:11.262 --> 00:07:14.536 Što...ovo? 00:07:14.536 --> 00:07:20.035 Hej, ako kćeri iz restorana svinjskim polovicama dosade, tko bi ih drugi jeo? 00:07:20.035 --> 00:07:26.564 Ha Ni, ne dosade ti nikad rezanci? 00:07:26.564 --> 00:07:28.677 Nikad mi ne dosade tatini rezanci. 00:07:28.677 --> 00:07:32.021 Rezanci tvog tate su jako fini. Priznajem! Priznajem! 00:07:32.021 --> 00:07:33.006 Slažem se! 00:07:33.006 --> 00:07:35.132 `dan! 00:07:35.132 --> 00:07:37.153 Bok! 00:07:37.153 --> 00:07:39.776 `dan? 00:07:39.776 --> 00:07:43.259 Jel nas ona upravo tako pozdravila? 00:07:43.259 --> 00:08:42.726 Ha? Što je ovo? Zašto neće? 00:08:42.726 --> 00:08:47.091 Fala. 00:08:47.091 --> 00:08:47.857 Fala..? 00:08:47.857 --> 00:08:51.294 Polugodišnji rezultati maturanata, Baek Seung Jo je opet prvi. 00:08:51.294 --> 00:08:57.041 Nije prvo mjesto poanta! Savršen rezultat! Ima 500/500. 00:08:57.041 --> 00:09:00.489 Što? Baek Seung Jo opet ima 100%? 00:09:00.489 --> 00:09:02.486 Jel on čovjek? 00:09:02.486 --> 00:09:07.185 mislim da nije. 00:09:07.185 --> 00:09:13.028 On je duh. "Duh šume" 00:09:13.028 --> 00:09:16.882 Dakle, slijedila sam bijelog konja i onda... 00:09:16.882 --> 00:09:23.741 je nestao i odjednom se ponovo pojavio! 00:09:23.741 --> 00:09:29.367 Stvarno...kako da ovo kažem? 00:09:29.367 --> 00:09:31.006 To je ljepota, dio koje želiš odgristi komadić 00:09:31.006 --> 00:09:33.467 Odgristi komadić? 00:09:33.467 --> 00:09:39.267 Tada sam shvatila kako se vampir osjeća. 00:09:39.267 --> 00:09:43.267 Možda su u početku i vampiri bili takvi 00:09:43.267 --> 00:09:51.367 Vrat djevojke koju je volio je bio tako bijel i lijep... 00:09:51.367 --> 00:09:56.667 Nije imao izbora nego je ugristi. 00:09:56.667 --> 00:09:59.433 Stvarno Ha Ni, daj samo uzmi komad svinjske nožice. 00:09:59.433 --> 00:10:01.367 Hej! 00:10:01.367 --> 00:10:02.167 Ne izmišljam! Ma dobro, ali samo pojedi ovo. 00:10:02.167 --> 00:10:34.633 Zagrizi ovo, tu,tu! 00:10:34.633 --> 00:10:37.867 Seung Jo oppa... 00:10:37.867 --> 00:10:45.933 Uzmi ovo, upravo sam kupila. 00:10:45.933 --> 00:10:50.319 Moja mama mi je rekla da kaže tvojoj mami bok. 00:10:50.319 --> 00:11:00.633 Ja sam Jang Mi. Hong Jang Mi. Moja i tvoja mama su bliske. 00:11:00.633 --> 00:11:03.333 Oh! Opet ne radi.. 00:11:03.333 --> 00:11:05.645 Ha Ni Sunbae! 00:11:05.645 --> 00:11:09.333 Zapelo je! 00:11:09.333 --> 00:11:13.029 Ona Sunbae mi je pomogla da dođem do ovoga. 00:11:13.029 --> 00:12:21.433 Ha Ni Sunbae, požuri! 00:12:21.433 --> 00:12:28.367 Izvoli, Oppa. 00:12:28.367 --> 00:12:32.139 Oppa, i ovaj put imaš savršeni rezultat! Wow, stvarno si najbolji! 00:12:32.139 --> 00:12:33.834 Ha Ni! 00:12:33.834 --> 00:12:35.993 Oh Ha Ni! 00:12:35.993 --> 00:12:37.365 Oh Ha Ni! 00:12:37.365 --> 00:12:38.385 OH! 00:12:38.385 --> 00:12:39.267 HA! 00:12:39.267 --> 00:13:24.152 NI! 00:13:24.152 --> 00:13:29.608 Zato bi trebala jednostavno priznati da ti se sviđa. 00:13:29.608 --> 00:13:32.998 Priznati? 00:13:32.998 --> 00:13:38.339 Uskoro ćemo maturirati. Koliko dugo misliš čekati? 00:13:38.339 --> 00:13:42.024 Ah..dakle zato, jer nisam priznala. 00:13:42.024 --> 00:13:47.007 Kako mu nisam rekla što osjećam, zato ne može pokazati svoje osjećaje o meni. 00:13:47.007 --> 00:13:52.085 Jer je sramežljiv. 00:13:52.085 --> 00:13:53.002 Što tražiš? 00:13:53.002 --> 00:13:56.195 Tražim riječ "sramežljiv" 00:13:56.195 --> 00:14:00.282 Ah, u redu. 00:14:00.282 --> 00:14:04.369 Priznat ću na divan način. 00:14:04.369 --> 00:14:06.273 Kako da to napravim? 00:14:06.273 --> 00:14:09.477 Želim biti impresivna. 00:14:09.477 --> 00:14:18.974 Može ovako? "Moje zlato Seung Jo, volim te!" 00:14:18.974 --> 00:14:21.946 Oh...nije loše! 00:14:21.946 --> 00:14:26.059 Nije loše?! Koji vrag? 00:14:26.059 --> 00:14:27.287 Što tražiš? 00:14:27.287 --> 00:14:29.841 Tražim riječ "koji vrag". 00:14:29.841 --> 00:14:31.559 Nemaš nikakvih dobrih ideja? 00:14:31.559 --> 00:14:36.946 Čitaš puno knjiga. 00:14:36.946 --> 00:14:40.986 Kada se životinje zavode, one plešu. 00:14:40.986 --> 00:14:43.355 Plešu? 00:14:43.355 --> 00:14:54.547 Ribe, ptice i pingvini čak i vinska mušica 00:14:54.547 --> 00:16:27.002 Ples parenja? 00:16:27.002 --> 00:16:31.042 Ah 00:16:31.042 --> 00:16:33.487 Oh! Opet se srećemo. 00:16:33.487 --> 00:16:36.072 Da. Danas imamo živi model, zar ne? 00:16:36.072 --> 00:16:41.042 Kao maturant, ne bi li ti trebala učiti? 00:16:41.042 --> 00:16:47.053 Da... mi to ne radimo. 00:16:47.053 --> 00:16:48.052 Je li ti vrat dobro? 00:16:48.052 --> 00:16:51.187 Činilo se da će se raspuknuti. 00:16:51.187 --> 00:16:52.287 Ej! 00:16:52.287 --> 00:16:53.453 nemoj 00:16:53.453 --> 00:16:56.687 Svejedno, neće li to biti teško? 00:16:56.687 --> 00:16:58.015 A? 00:16:58.015 --> 00:16:59.053 Što? 00:16:59.053 --> 00:17:14.153 Ništa 00:17:14.153 --> 00:17:16.062 Oh. 00:17:16.062 --> 00:17:19.287 Seung Jo.. 00:17:19.287 --> 00:17:20.953 Isto voli cure s velikim grudima? 00:17:20.953 --> 00:17:22.082 Naravno. 00:17:22.082 --> 00:17:24.987 Nije li Saung Jo Oppa isto muškarac? 00:17:24.987 --> 00:17:26.953 Ali zašto Joon Gu Oppa još nije ovdje? 00:17:26.953 --> 00:18:20.153 Zna da će nam biti danas model? 00:18:20.153 --> 00:18:20.987 Što je to? 00:18:20.987 --> 00:18:22.953 Što što što je to? 00:18:22.953 --> 00:18:25.153 Makni se! 00:18:25.153 --> 00:18:27.022 Što je to? 00:18:27.022 --> 00:18:27.887 To je picok. 00:18:27.887 --> 00:18:29.082 Picok? 00:18:29.082 --> 00:18:32.153 Što je picok? 00:18:32.153 --> 00:18:33.082 Kokoš, picek. 00:18:33.082 --> 00:18:35.587 Aaa. 00:18:35.587 --> 00:18:38.053 To je kokošja juha (korejska kokošja juha) 00:18:38.053 --> 00:18:41.012 Kokošja juha... 00:18:41.012 --> 00:18:43.653 Ovo je za tebe.. 00:18:43.653 --> 00:18:44.653 Zašto to daješ meni? 00:18:44.653 --> 00:18:47.987 Pogledaj se ! Kako si mršava. 00:18:47.987 --> 00:18:49.387 Joon Go Oppa! 00:18:49.387 --> 00:18:51.387 Požuri se i spremi, nemamo vremena za bacanje 00:18:51.387 --> 00:19:01.987 Dobro, dobro! 00:19:01.987 --> 00:19:11.072 Pojedi to sve! 00:19:11.072 --> 00:19:13.987 Spusti svoj struk malo niže. 00:19:13.987 --> 00:19:17.653 i ruku više... 00:19:17.653 --> 00:19:20.053 podigni nogu malo 00:19:20.053 --> 00:19:21.253 a? 00:19:21.253 --> 00:19:22.487 još malo... 00:19:22.487 --> 00:19:23.387 Ovako? 00:19:23.387 --> 00:19:24.687 Ne, još malo. 00:19:24.687 --> 00:19:26.187 Ovako? 00:19:26.187 --> 00:19:28.153 Stani! 00:19:28.153 --> 00:19:31.853 Dobro današnji je koncept uloviti pokret 00:19:31.853 --> 00:19:57.587 Dobro...počnimo 00:19:57.587 --> 00:20:00.853 moji zglobovi bole! 00:20:00.853 --> 00:20:02.052 osjećam se ko da ću umrijeti 00:20:02.052 --> 00:20:06.953 ali Ha NI trenutno gleda u mene 00:20:06.953 --> 00:20:10.072 Ha Ni me crta 00:20:10.072 --> 00:20:12.987 ova bol je 00:20:12.987 --> 00:20:15.092 ništa zaljubljeni čovjek 00:20:15.092 --> 00:20:17.753 ne zna kako odustati! 00:20:17.753 --> 00:20:41.153 izjaviti...labuđi ples...labud?? 00:20:41.153 --> 00:20:41.953 Koji kreten... 00:20:41.953 --> 00:20:46.787 Bože... 00:20:46.787 --> 00:20:52.012 Da li se možete smijati dok gledate u ovo gospođice Song Gang Yi? 00:20:52.012 --> 00:20:56.853 Od gospodina Song Ji Ho-v razred ima puno bijelih naljepnica ovdje... 00:20:56.853 --> 00:21:02.587 i mnogo plavih naljepnica ovdje a vaši predstavnici 00:21:02.587 --> 00:21:05.725 sve je plavo, nije li? 00:21:05.725 --> 00:21:07.032 Točno. Poput oceana. 00:21:07.032 --> 00:21:09.072 Profesor Song! 00:21:09.072 --> 00:21:11.082 Da? 00:21:11.082 --> 00:21:14.287 A.. ne gospodin Song već gospođica Song ( isto obiteljsko ime) 00:21:14.287 --> 00:21:18.653 Profesorice Song Gang Yi vaš razred povlače 00:21:18.653 --> 00:21:20.487 ova djeca ovdje! 00:21:20.487 --> 00:21:22.062 Oh Ha Ni, Dok Go, Mi Na, Jung Ju Ri i Bong Jun Gul 00:21:22.062 --> 00:21:25.087 učinite nešto po pitanju tih 4 učenika 00:21:25.087 --> 00:21:27.653 ako treba ne dopustite ima da pišu test 00:21:27.653 --> 00:21:29.787 tako su loš utjecaj! 00:21:29.787 --> 00:21:35.387 Loš utjecaj! 00:21:35.387 --> 00:21:41.087 Učenicima poput Baek Seung u našoj školi 00:21:41.087 --> 00:21:49.002 sam potpuno zahvalan 00:21:49.002 --> 00:21:50.092 Sad kao završni korak 00:21:50.092 --> 00:21:54.687 znate da ako dodate mišićima detalje oni će izgledati realnije... 00:21:54.687 --> 00:21:57.002 Joon Gu Oppa možeš sići sada 00:21:57.002 --> 00:22:04.553 Ooo. Dobro 00:22:04.553 --> 00:22:06.002 Auch ! 00:22:06.002 --> 00:22:08.553 ahhh! 00:22:08.553 --> 00:22:12.022 Moja noga, moja noga ! 00:22:12.022 --> 00:22:14.053 Osjećam se kao da ću umrijeti 00:22:14.053 --> 00:22:19.256 Oh,baš tu! 00:22:19.256 --> 00:22:22.353 To je dobro, to je dobro! 00:22:22.353 --> 00:22:24.002 Ha Ni Sunbae! 00:22:24.002 --> 00:22:25.153 Da? 00:22:25.153 --> 00:22:26.072 Zašto? 00:22:26.072 --> 00:22:28.687 Šta? 00:22:28.687 --> 00:22:33.042 Šta se događa? 00:22:33.042 --> 00:22:35.453 A? 00:22:35.453 --> 00:22:36.838 Šta je to? 00:22:36.838 --> 00:22:51.987 Zar ja tako izgledam? 00:22:51.987 --> 00:23:11.088 (So Pal Bok Guksoo) ( korejski rezanci) 00:23:11.088 --> 00:23:13.014 Ha Ni! pogledaj! 00:23:13.014 --> 00:23:13.747 A, dobro, 00:23:13.747 --> 00:23:14.314 račun molim. 00:23:14.314 --> 00:23:46.084 da dobar tek 00:23:46.084 --> 00:23:50.014 Moramo ih pustiti da se suše preko noći i skinuti ih sutra 00:23:50.014 --> 00:23:52.582 Ne mogu pogoditi 00:23:52.582 --> 00:23:55.018 a gledam te od svog djetinjstva kako to radiš 00:23:55.018 --> 00:24:00.747 Ah, kad si bila mala krov je bio otvoren 00:24:00.747 --> 00:24:10.997 al u današnje vrijeme ljudi nevole sušiti vani jer je zrak zagađen 00:24:10.997 --> 00:24:13.068 Kad sam ja bila mala znali smo ih sušiti vani. 00:24:13.068 --> 00:24:15.777 Zar ne? 00:24:15.777 --> 00:24:18.014 Ha? 00:24:18.014 --> 00:24:19.471 Zar si to upravo rekao? 00:24:19.471 --> 00:24:21.612 Tata? 00:24:21.612 --> 00:24:27.012 Očito da.. 00:24:27.012 --> 00:24:28.447 Tata! 00:24:28.447 --> 00:24:29.098 Da? 00:24:29.098 --> 00:24:36.028 Kako si ti pokazao svoju ljubav prema mami? 00:24:36.028 --> 00:24:38.014 Pokazao svoju ljubav? 00:24:38.014 --> 00:24:39.614 Mislim kako si joj priznao! 00:24:39.614 --> 00:24:40.008 Ha? 00:24:40.008 --> 00:24:43.147 Ovoga...tata ti znaš moju prijateljicu Ju Ri,zar ne? 00:24:43.147 --> 00:24:43.847 Da? 00:24:43.847 --> 00:24:46.048 Pa ona se zaljubila 00:24:46.048 --> 00:24:51.237 i razmišlja o tome kako da mu prizna 00:24:51.237 --> 00:24:54.068 Znaš,tada je moj auto bio potpuna olupina 00:24:54.068 --> 00:24:56.053 pozvao sam tvoju majku u auto... 00:24:56.053 --> 00:25:00.286 i vozili smo se brzo po cijelom gradu! 00:25:00.286 --> 00:25:04.314 Imao sam osjećaj da će se auto prevrnuti i da će gume otpasti 00:25:04.314 --> 00:25:05.088 tvoje ma majka pitala "jesi li ti lud?" 00:25:05.088 --> 00:25:08.314 Vrištala je i govorila da je pustim van 00:25:08.314 --> 00:25:08.763 I onda? 00:25:08.763 --> 00:25:14.647 Ja sam vozio taj auto i vikao nazad na nju. 00:25:14.647 --> 00:25:17.068 Da li me želiš poljubiti ili želiš sa mnom na spoj? 00:25:17.068 --> 00:25:19.038 Da li želiš na spoj ili želiš sa mnom živjeti? 00:25:19.038 --> 00:25:21.314 Želiš sa mnom živjeti? 00:25:21.314 --> 00:25:23.606 Ili želiš sa mnom umrijeti? 00:25:23.606 --> 00:25:24.547 I onda... 00:25:24.547 --> 00:25:26.068 rekla ja da želi živjeti s tobom? 00:25:26.068 --> 00:25:28.562 Ne 00:25:28.562 --> 00:25:30.538 Pitala me "da li ti želiš umrijeti?" 00:25:30.538 --> 00:25:32.953 "ne zezaj se samom" 00:25:32.953 --> 00:25:34.787 Šta je to? 00:25:34.787 --> 00:25:41.487 Ha Ni ali poslije mi je rekla da je zamalo "pala" na mene 00:25:41.487 --> 00:28:06.287 Stvarno? 00:28:06.287 --> 00:28:09.053 Ej Baek Seung Jo. 00:28:09.053 --> 00:28:14.253 Želiš me poljubiti ili želiš na spoj sa mnom? 00:28:14.253 --> 00:28:18.953 Želiš na spoj sa mnom ili želiš živjeti sa mnom? 00:28:18.953 --> 00:28:22.092 Želiš živjeti sa mnom ili tamo... 00:28:22.092 --> 00:28:25.853 Bum! 00:28:25.853 --> 00:29:22.053 Želiš biti pokopan? 00:29:22.053 --> 00:29:30.653 Mislim...da kad izjavljuješ ljubav.. pismo bi bilo najbolje rješenje. 00:29:30.653 --> 00:29:31.553 Pismo? 00:29:31.553 --> 00:29:34.012 Da. 00:29:34.012 --> 00:29:39.053 Nešto poput ljubavnog pisma. 00:29:39.053 --> 00:29:40.002 Tata! 00:29:40.002 --> 00:29:41.052 Vidimo se poslije, doma! 00:29:41.052 --> 00:29:42.032 Unnie! sretno s radom! 00:29:42.032 --> 00:29:45.032 Ha Ni! Očisti svoju sobu! 00:29:45.032 --> 00:29:47.012 Oh ... Ne... 00:29:47.012 --> 00:29:47.082 Oprosti. 00:29:47.082 --> 00:29:48.062 U redu je 00:29:48.062 --> 00:29:54.487 Joj 00:29:54.487 --> 00:29:59.002 Da li je našla simpatiju? 00:29:59.002 --> 00:30:03.887 Želim se udati za tebe. Prihvati moju ljubav 00:30:03.887 --> 00:30:09.053 nestašan poljubac 00:30:09.053 --> 00:30:33.853 Baek Seung Jo 00:30:33.853 --> 00:30:37.042 Još nema odgovora? 00:30:37.042 --> 00:30:39.052 Napisala si svoje ime? 00:30:39.052 --> 00:30:41.022 Da 00:30:41.022 --> 00:30:43.553 I svoj broj telefona? 00:30:43.553 --> 00:30:45.653 Da 00:30:45.653 --> 00:30:49.787 Ali mislim da me ne bude zvao. 00:30:49.787 --> 00:30:52.082 Pa nikad ne znaš. Uvijek postoje poruke. 00:30:52.082 --> 00:30:57.053 Možda još nije vidio pismo. 00:30:57.053 --> 00:31:02.987 O ! 00:31:02.987 --> 00:31:03.753 Dolazi u ovom smjeru ! 00:31:03.753 --> 00:31:05.012 Šta da napravim? 00:31:05.012 --> 00:31:14.887 Da li te je vidio? Možda dolazi zbog tebe. 00:31:14.887 --> 00:31:17.062 Možda nije pročitao tvoje pismo? 00:31:17.062 --> 00:31:19.953 Možda nije vidio Ha NI ? 00:31:19.953 --> 00:31:21.353 Točno? 00:31:21.353 --> 00:31:22.586 Ha Ni !!! 00:31:22.586 --> 00:31:24.253 Oh Ha Ni !!! 00:31:24.253 --> 00:31:26.186 Oh Ha Ni ! 00:31:26.186 --> 00:31:27.787 OH HA NI !!!! 00:31:27.787 --> 00:31:29.353 Oh Ha.... 00:31:29.353 --> 00:31:30.987 Šta da napravim ? 00:31:30.987 --> 00:31:32.653 Ha Ni !!!! 00:31:32.653 --> 00:31:33.987 Oh Ha Ni !!! 00:31:33.987 --> 00:31:38.022 Oh... Ha.... 00:31:38.022 --> 00:31:44.453 Samo je otišao? 00:31:44.453 --> 00:31:45.062 Ha Ni ! 00:31:45.062 --> 00:31:46.082 Oh Ha Ni ! 00:31:46.082 --> 00:31:48.387 OH HA NI ! 00:31:48.387 --> 00:31:51.453 Pusti..Stani.. 00:31:51.453 --> 00:32:00.062 Oh Ha Ni? 00:32:00.062 --> 00:32:07.387 Jesi li ti Oh Ha Ni? 00:32:07.387 --> 00:32:12.487 Stiže, stiže, stiže! 00:32:12.487 --> 00:32:15.082 A Oppa! 00:32:15.082 --> 00:32:37.332 Gdje je? Gdje je? 00:32:37.332 --> 00:32:40.164 Nisam očekivala odgovor 00:32:40.164 --> 00:32:45.087 Hvala 00:32:45.087 --> 00:32:47.648 Trebam li pročitati sada? 00:32:47.648 --> 00:33:07.187 Ovdje? 00:33:07.187 --> 00:33:08.387 Ej , Hong Jang Mi. 00:33:08.387 --> 00:33:10.002 Ej, Hong Jang Mi, bolje to daj nazad Šta je to? 00:33:10.002 --> 00:33:14.012 Je li to ljubavno pismo za Seung Jo oppu? 00:33:14.012 --> 00:33:16.087 Zar nećeš prestati s tim?! Ali šta je to? 00:33:16.087 --> 00:33:20.187 O joj ! Ispravio joj je pravopisne greške! 00:33:20.187 --> 00:33:22.887 To nije ljubavno pismo. To je ispit ! To je ispit ! 00:33:22.887 --> 00:33:26.092 Ocjena -2 ! 00:33:26.092 --> 00:33:29.549 Iskreno ja te ne zovem Seung Jo. 00:33:29.549 --> 00:33:35.133 Ja te zovem duhom šume. 00:33:35.133 --> 00:33:37.853 O moj bože ona ga zove duhom šume 00:33:37.853 --> 00:33:50.253 Ako se pitaš zašto... Koji vrag to radiš ?! 00:33:50.253 --> 00:33:52.687 Nisam trebao ići toliko u krajnost... 00:33:52.687 --> 00:33:53.787 Ali... 00:33:53.787 --> 00:33:55.059 Ali? 00:33:55.059 --> 00:33:57.742 Ali što ? 00:33:57.742 --> 00:34:02.553 Ja potpuno mrzim glupe cure. 00:34:02.553 --> 00:34:10.153 Gdje ideš? 00:34:10.153 --> 00:34:13.653 Ispričaj se ! 00:34:13.653 --> 00:34:14.753 Smiješ se ? 00:34:14.753 --> 00:34:15.953 Tebi je to smiješno ? 00:34:15.953 --> 00:34:19.587 Možeš li se pomaknuti ? 00:34:19.587 --> 00:34:21.587 Zar si gluh ? Rekao sam ti da se ispričaš !!! 00:34:21.587 --> 00:34:24.022 Zašto bi se trebao ispričati ? 00:34:24.022 --> 00:34:26.053 Za ispravljanje njezinih pogrešaka ? 00:34:26.053 --> 00:34:27.253 Ovaj mali gad... 00:34:27.253 --> 00:34:29.452 Ej ! Ej ! Ej! 00:34:29.452 --> 00:34:32.553 Zar ti vidiš samo greške ovdje ? 00:34:32.553 --> 00:34:39.587 Trebao bi gledati sadržaj, a ne pravopis Osjećaje hh... 00:34:39.587 --> 00:34:47.002 Ti derište nastaviti ćeš to raditi, ha ? 00:34:47.002 --> 00:34:48.082 Ajmo. 00:34:48.082 --> 00:34:56.587 Nemoj samo stajati, dođi ! 00:34:56.587 --> 00:34:58.687 Jeste li vidjeli ? 00:34:58.687 --> 00:35:01.082 Šta? Uplašen ? Jesi li uplašen ? 00:35:01.082 --> 00:35:09.487 Ajde, dođi. Dođi ! Pokaži što znaš! Dođi? Dođi? Po šta? 00:35:09.487 --> 00:35:13.287 Bong Joon Gu, ti ! Dođi smjesta u moj ured! 00:35:13.287 --> 00:35:21.287 Ali ravnatelju to nije to. Molim vas saslušajte me. Saslušati te.Saslušati te zašto? 00:35:21.287 --> 00:35:25.253 Seung Jo, ne brini za ovo. Idi samo učiti. 00:35:25.253 --> 00:35:30.022 Nemoj se družiti s ovom budalom. 00:35:30.022 --> 00:35:36.487 Nabolji su 4% crveni..Naranđasti su najboljih 11% Žuti su nepromjenjeni zadnjih 4 godine 00:35:36.487 --> 00:35:40.953 Zeleni su samo da ostali učenici izgledaju bolje 00:35:40.953 --> 00:35:44.787 Vi ste ljubičasti Vi ste loš primjer za našu školu. 00:35:44.787 --> 00:35:51.287 To je rekao ravnatelj. 00:35:51.287 --> 00:35:56.012 Dvorana za učenje ima 50 mjesta ovaj mjesec to su samo brojke. 00:35:56.012 --> 00:36:00.453 Ali ja sam siguran da ti brojevi pokazuju najbolje rangirane studente, zar ne? 00:36:00.453 --> 00:36:06.587 Ja ne vjerujem kako ti možeš pisati tako beskorisne stvari kad je tamo ta lista. 00:36:06.587 --> 00:36:10.022 Da li si glupa ili samo osjetljiva ? 00:36:10.022 --> 00:36:17.002 Bez obzira na to ja prezirem glupe cure bile one osjetljive ili ne 00:36:17.002 --> 00:36:35.887 One mi se gade. 00:36:35.887 --> 00:36:40.042 Baek Seung Jo. 00:36:40.042 --> 00:37:00.082 Oh Ha Ni. 00:37:00.082 --> 00:37:03.587 Prestani trčati. 00:37:03.587 --> 00:37:07.853 Hočeš li napokon prestati trčati? 00:37:07.853 --> 00:37:15.072 Ej, šta radiš? Već si napravila 34 kruga. 00:37:15.072 --> 00:37:18.687 Još dva. 00:37:18.687 --> 00:37:22.487 Samo još dva. 00:37:22.487 --> 00:37:26.002 Šta joj je? Zar ona sudjeluje u maratonu ili nećemu sličnom? 00:37:26.002 --> 00:37:28.653 Zašto toliko trči? 00:37:28.653 --> 00:37:32.787 Pusti je. Ha Ni voli trčati. 00:37:32.787 --> 00:37:41.787 Valjda.Ako se može ići na faks trčanjem dugih ruta.Oh Ha Ni bi bila prva. 00:37:41.787 --> 00:38:18.753 Imaš pravo moja je specijalnost raditi sve...kroz dugi niz vremena 00:38:18.753 --> 00:38:54.753 Čak i ako trebam puzati stići ću do tamo. 00:38:54.753 --> 00:38:56.042 I ja ! 00:38:56.042 --> 00:38:58.192 Idemo! 00:38:58.192 --> 00:39:09.887 Zadnji krug napravimo skupa! 00:39:09.887 --> 00:39:14.153 To je ona,to je ona.Ona koja je priznala Bael Seun Jo-u i dobila košaricu. 00:39:14.153 --> 00:39:17.153 Čula sam da je bila ponižena. A čak nije ni lijepa. 00:39:17.153 --> 00:39:18.062 ne razumijem cure poput nje... 00:39:18.062 --> 00:39:22.002 znam ! 00:39:22.002 --> 00:39:23.082 Seung Jo Oppa je naš. 00:39:23.082 --> 00:39:41.287 Ej,ej Oh Ha Ni,Oh Ha Ni Šta?! Oh Ha Ni.Šta? 00:39:41.287 --> 00:39:42.853 Auntie, to je previše. 00:39:42.853 --> 00:39:51.487 Moraš jesti puno da ojačaš. Kako ćeš inaće živjeti? 00:39:51.487 --> 00:39:55.387 Ona je još uvijek optimistična,da sam na njezinom mjestu ja ne bi mogla ići u školu. 00:39:55.387 --> 00:40:14.653 Jel da? Ona je maturant a još uvijek ne zna pisati korejski...kako sramotno 00:40:14.653 --> 00:40:17.487 Ha Ni! Kuća na 2 kata je stvarno lijepa! 00:40:17.487 --> 00:40:22.072 Gdje su nestale škare? 00:40:22.072 --> 00:40:26.002 Hmmmmm...trebale bi biti... 00:40:26.002 --> 00:40:42.062 Ovdje su. 00:40:42.062 --> 00:40:45.353 Ha Ni! 00:40:45.353 --> 00:40:50.553 Da li znaš koliko je star ovaj stol? 00:40:50.553 --> 00:40:55.287 Baka ti je dala taj stol kad si otvorio restoran.Stariji je od mene. 00:40:55.287 --> 00:40:58.387 Točno tako! Stol je star 21 godinu! 00:40:58.387 --> 00:41:07.187 Tu nema niti jedne ogrebotine! Stvarno je otporan! 00:41:07.187 --> 00:41:21.287 Kad si bila mala...igrala si se ovdje unutra. 00:41:21.287 --> 00:41:29.495 vaa ! (iznenađenje) 00:41:29.495 --> 00:41:37.253 Ha Ni. Dvokatnica Pjevaj pjesmu o dva... 00:41:37.253 --> 00:41:39.753 Dobro. 00:41:39.753 --> 00:41:41.062 Šta je bilo? 00:41:41.062 --> 00:41:42.092 Nisi uspjela? 00:41:42.092 --> 00:41:43.553 Na šta točno misliš? 00:41:43.553 --> 00:41:48.953 Aah..pa..pism... 00:41:48.953 --> 00:41:53.453 Ništa. 00:41:53.453 --> 00:41:59.487 ajme 00:41:59.487 --> 00:42:01.987 Ovo je bilo ovdje! 00:42:01.987 --> 00:42:04.027 Evo, pogledaj ovo 00:42:04.027 --> 00:42:06.487 Jako je slatko zar ne? 00:42:06.487 --> 00:42:15.187 Bila si ovako mala kad si imala godinu dana. 00:42:15.187 --> 00:42:17.587 Kad sam? 00:42:17.587 --> 00:42:20.453 Moja ruka ja slična majčinoj ruci. 00:42:20.453 --> 00:42:21.553 Zar ne? 00:42:21.553 --> 00:42:23.987 A? 00:42:23.987 --> 00:42:39.587 Da. 00:42:39.587 --> 00:42:47.012 Tata 00:42:47.012 --> 00:42:48.087 Ha Ni 00:42:48.087 --> 00:42:49.553 Stigli smo! 00:42:49.553 --> 00:42:50.492 I ja sam stigao! 00:42:50.492 --> 00:42:54.032 Požuri ! Gladna sam da bi mogla umrijeti! 00:42:54.032 --> 00:42:56.387 Wooow za umrijeti je! 00:42:56.387 --> 00:42:58.556 Wow! Ovo je baš super! 00:42:58.556 --> 00:43:01.953 Wow, ovo je tvoja soba? 00:43:01.953 --> 00:43:04.687 Tako je blizu Zar ne? Zar ne? 00:43:04.687 --> 00:43:08.153 Gdje? Gdje? Gdje? 00:43:08.153 --> 00:43:10.387 Wow, ovo je super! 00:43:10.387 --> 00:43:14.012 Tako je super ovdje. 00:43:14.012 --> 00:43:19.087 Ha Ni-Kuća na dva kata je super.Dvokatnica... 00:43:19.087 --> 00:43:21.687 Meni se ovo najviše sviđa! 00:43:21.687 --> 00:43:24.092 Ha Ni! Je li ovo tvoja noga? 00:43:24.092 --> 00:43:25.653 Da. 00:43:25.653 --> 00:43:29.753 Kako slatko. 00:43:29.753 --> 00:43:31.353 Ej! Prestani! Bong Joon Gu! 00:43:31.353 --> 00:43:33.487 Zašto? Dođite djeco! Ha Ni, to je super 00:43:33.487 --> 00:43:36.153 Da Ja ću dohvatiti to 00:43:36.153 --> 00:43:38.253 Ja ću dohvatiti to 00:43:38.253 --> 00:43:40.287 Super miriše! 00:43:40.287 --> 00:43:43.002 Wow, kako dobro izgleda ajme 00:43:43.002 --> 00:43:45.753 Nisam imao puno vremena pa nisam pripremio puno hrane. 00:43:45.753 --> 00:43:48.487 Kad ste pripremili to sve? 00:43:48.487 --> 00:43:50.553 Izgleda tako dobro! 00:43:50.553 --> 00:43:51.092 Zar ne? 00:43:51.092 --> 00:43:58.387 Danas imamo gosta iz Busana pa je takav i meni(ručak). 00:43:58.387 --> 00:44:02.053 Kako ste znali? To mi je najomiljenije. 00:44:02.053 --> 00:44:04.062 Aah.Hvala Vam oče! 00:44:04.062 --> 00:44:12.987 Dobar tek Dobar tek ! 00:44:12.987 --> 00:44:13.082 Oče! 00:44:13.082 --> 00:44:14.453 Hmm? 00:44:14.453 --> 00:44:16.053 Prefino je. 00:44:16.053 --> 00:44:16.082 Prefino je? 00:44:16.082 --> 00:44:21.353 Nisam jeo hranu iz Busana odavno! 00:44:21.353 --> 00:44:22.887 Ali ovo je najbolje! 00:44:22.887 --> 00:44:26.082 Rezanci su mekani i sočni! 00:44:26.082 --> 00:44:28.596 Čini mi se da znaš nešto o tome. 00:44:28.596 --> 00:44:33.287 Da oče . Vi to ne možete znati ali moje je jezik jako osjetljiv. 00:44:33.287 --> 00:44:38.052 Na prošlim danima škole Joon Gu je napravio Dduk Bok Gi i bilo je jako fino. 00:44:38.052 --> 00:44:40.887 On je spretniji nego što izgleda. 00:44:40.887 --> 00:44:43.092 Pa daješ dojam po izgledu na medvjeda 00:44:43.092 --> 00:44:45.012 Medvjeda? 00:44:45.012 --> 00:44:48.096 Šta? Nisi to znao? 00:44:48.096 --> 00:44:51.353 Jedi... 00:44:51.353 --> 00:44:54.002 Ali zašto se restoran zove SoPalBok rezanci? 00:44:54.002 --> 00:44:59.072 Baka od Ha Ni se tako zvala i od tuda ime. 00:44:59.072 --> 00:45:02.753 Znači vaš posao se prenosi s koljena na koljeno? 00:45:02.753 --> 00:45:04.753 Tako je! 00:45:04.753 --> 00:45:10.087 Moja punica ga ja vodila 40 godina i sad ga ja vodim već 20 godina 00:45:10.087 --> 00:45:11.042 Ohhhh 00:45:11.042 --> 00:45:15.853 Nije ni čudo.Tako dobar okus ne može nastati od amatera. 00:45:15.853 --> 00:45:18.887 Istina! Jako sam se trudio da naučim. 00:45:18.887 --> 00:45:21.902 Želio bi da moja Ha Ni nastavi tu tradiciju. 00:45:21.902 --> 00:45:28.053 Ali ona nema talent za kuhanje. 00:45:28.053 --> 00:45:36.187 Ne brini oče! Ha Ni i ja...skupa ćemo dati..najbolje od sebe. 00:45:36.187 --> 00:45:38.453 EJ! Šta te spopalo? 00:45:38.453 --> 00:45:44.687 Šta? Restoran s tolikom tradicijom ne može samo tako nestati. 00:45:44.687 --> 00:45:51.653 Da, ali nije loša ideja sve donirati i društvu 00:45:51.653 --> 00:45:58.553 Oče ! Sad vidim da ste osoba koja kvari dobro raspoloženje! 00:45:58.553 --> 00:46:04.853 Ha Ni! 00:46:04.853 --> 00:46:13.853 Oh , Ha Ni! 00:46:13.853 --> 00:46:23.387 Šta je to? 00:46:23.387 --> 00:46:27.053 Ej Bong Joon Gu zašto pokušavaš uništiti nečiju kuću? 00:46:27.053 --> 00:46:47.072 O čemu ti pričaš? Ova kuća je jako stabilna. 00:46:47.072 --> 00:46:49.012 Šta je to? 00:46:49.012 --> 00:46:50.053 Nije li to potres? 00:46:50.053 --> 00:46:51.032 Potres? 00:46:51.032 --> 00:46:52.553 Tata, šta ćemo napraviti? 00:46:52.553 --> 00:47:18.153 Bez brige.Ovo je nova kuća.Jako stabilna..Jako sigurna. 00:47:18.153 --> 00:47:23.787 Ha Ni! 00:47:23.787 --> 00:47:26.092 Van ! Oče! Brzo! 00:47:26.092 --> 00:47:51.753 Požuri, požuri, ajde! 00:47:51.753 --> 00:47:53.012 Ha Ni jesi li dobro? 00:47:53.012 --> 00:47:54.187 Samo sekundu! Jesu li svi dobro? 00:47:54.187 --> 00:47:56.641 Da! 00:47:56.641 --> 00:47:58.448 Kako se ovo moglo dogoditi?! 00:47:58.448 --> 00:48:00.006 Ajme meni! 00:48:00.006 --> 00:48:01.074 Baš to! To...to... 00:48:01.074 --> 00:48:02.296 To! 00:48:02.296 --> 00:48:02.787 Što? 00:48:02.787 --> 00:48:04.811 To...to,samo malo! 00:48:04.811 --> 00:48:06.022 Tata! 00:48:06.022 --> 00:48:09.712 Ne , ne možeš! 00:48:09.712 --> 00:48:11.312 Nemoj! 00:48:11.312 --> 00:48:12.684 Izaći ću brzo! 00:48:12.684 --> 00:49:03.907 Ne brini! 00:49:03.907 --> 00:49:07.083 Tata... 00:49:07.083 --> 00:49:16.882 Ta...TATA! 00:49:16.882 --> 00:49:21.754 U 5:30 popodne bio je manji potres jačine 2.0 richterove ljestvice u Seoulu. 00:49:21.754 --> 00:49:25.098 To je bio potres jačine koji je lagano zatresao prozore, ali.. 00:49:25.098 --> 00:49:30.596 Ali jedna kuća u ovo području Yeonhee-dong se urušila do neprepoznatljiovsti. 00:49:30.596 --> 00:49:33.057 On je još uvijek unutra! Moj otac je još uvijek unutra... 00:49:33.057 --> 00:49:36.587 koliko znam unutra je zarobljena još uvijek jedna osoba 00:49:36.587 --> 00:49:39.287 TV: potres jačine 2 stupnja richterove ljestvice YeonHee-dong ...spasioci su još uvijek 00:49:39.287 --> 00:49:41.077 u procesu pročišćavanja puta da bi spasili unesrećenog 00:49:41.077 --> 00:49:43.687 Da ja vjerujem da oni traže da li ima još nekog unutra! 00:49:43.687 --> 00:49:49.151 Da! Možemo vidjeti netko izlazi van ispod stola u dnevnom boravku! 00:49:49.151 --> 00:49:55.287 Tata! Tata! 00:49:55.287 --> 00:49:58.012 Šta misliš da je to , tata? 00:49:58.012 --> 00:50:00.587 AHHH preživio sam! 00:50:00.587 --> 00:50:04.562 Živ sam, živ sam! tata! 00:50:04.562 --> 00:50:07.287 Naravno čini se da nema teških ozljeda! 00:50:07.287 --> 00:50:11.484 Policija sumnja da se kuća urušila zbog slabe izgradnje i dalje će istražiti detalje 00:50:11.484 --> 00:50:13.253 A? 00:50:13.253 --> 00:50:14.496 Oh Gi Dong? 00:50:14.496 --> 00:50:21.287 Hvala! Doviđenja 00:50:21.287 --> 00:50:22.944 Ajme! 00:50:22.944 --> 00:50:30.092 Ovdje..Hm? 00:50:30.092 --> 00:50:33.515 Šta je to? 00:50:33.515 --> 00:50:35.337 Zar je naša kuća jedina... 00:50:35.337 --> 00:50:55.265 koja se srušila? 00:50:55.265 --> 00:51:00.987 Stvarno? 00:51:00.987 --> 00:51:03.087 Hehe..Ajmo 00:51:03.087 --> 00:51:04.052 To je ona, ona... 00:51:04.052 --> 00:51:13.253 EJ....ŠTO! 00:51:13.253 --> 00:51:15.987 Ali zar i danas ostaješ u hotelu,opet? 00:51:15.987 --> 00:51:19.053 Da To mora biti skupo. 00:51:19.053 --> 00:51:22.052 Ne, ubuduće smo odlučili ostati kod tatinog prijatelja u kući. 00:51:22.052 --> 00:51:25.453 Barem dok se kuća ne izgradi ponovno ili dok ne nađemo novi dom. 00:51:25.453 --> 00:51:27.052 Dobili smo informaciju od vijesti 00:51:27.052 --> 00:51:30.387 Stvarno? To je super! 00:51:30.387 --> 00:51:31.553 Oh to je ona? 00:51:31.553 --> 00:51:42.087 Šta!? 00:51:42.087 --> 00:51:43.487 Koji vrag? 00:51:43.487 --> 00:51:47.687 Čak i slike sad... 00:51:47.687 --> 00:51:50.253 Postala si slavna. 00:51:50.253 --> 00:51:52.053 Oprostite 00:51:52.053 --> 00:51:57.353 Zbog mene i vi cure patite mnogo 00:51:57.353 --> 00:52:18.487 Ajmo. 00:52:18.487 --> 00:52:22.032 Molim vas pokažite svoju dobrotvornu stranu. 00:52:22.032 --> 00:52:25.053 Hvala vam na pomoći 00:52:25.053 --> 00:52:28.253 Šta oni rade? 00:52:28.253 --> 00:52:31.853 Naravno vi ljudi znate preko vijesti što se dogodilo 00:52:31.853 --> 00:52:38.587 Naša kolegica Oh Ha Ni je izgubila kuću preko noći zbog potresa 00:52:38.587 --> 00:52:41.082 Stoga pomozimo Ha Ni 00:52:41.082 --> 00:52:43.453 Koji je vrag to? 00:52:43.453 --> 00:52:45.653 Šta to radi Bong Joon Gu ? 00:52:45.653 --> 00:52:49.253 Dobrovoljni prilozi? 00:52:49.253 --> 00:52:51.487 Taj idiot! 00:52:51.487 --> 00:52:54.887 Ej ajmo mi ovim putem 00:52:54.887 --> 00:52:58.287 Dođi, slijedi me. 00:52:58.287 --> 00:53:00.387 Oh! Hvala. 00:53:00.387 --> 00:53:04.287 Hvala vam , pomozimo Ha NI..Svi smo prijatelji zar ne? 00:53:04.287 --> 00:53:08.687 Pokažite nam moć svoje dobrodušnosti Hvala vam! 00:53:08.687 --> 00:53:11.032 OH,Ha Ni, Oh HA Ni! 00:53:11.032 --> 00:53:14.387 Ha Ni Ha NI pomaknite se ,pomaknite se 00:53:14.387 --> 00:53:18.012 Pozor svi, svi! 00:53:18.012 --> 00:53:20.387 Molim vas pozdravite je sa glasnim aplauzom. 00:53:20.387 --> 00:53:22.042 Iako je proživjela tako gorko iskustvo jučer 00:53:22.042 --> 00:53:26.653 ona je uporna i došla je u školu! 00:53:26.653 --> 00:53:31.253 Evo Oh Ha Ni, pljesak molim! 00:53:31.253 --> 00:53:34.787 Ha Ni , Ha Ni 00:53:34.787 --> 00:53:41.153 Šta , šta, šta? 00:53:41.153 --> 00:53:44.082 sada sam stvarno u gabuli 00:53:44.082 --> 00:53:51.453 Ej! Ej! Pokaži malo ljubavi Baek Seung Jo. 00:53:51.453 --> 00:53:53.387 Nisi ligledao jučer vijesti? 00:53:53.387 --> 00:53:55.052 Zar nemaš TV kod kuće? 00:53:55.052 --> 00:54:00.187 Šta misliš zbog koga Ha NI prolazi kroz tako teško razdoblje? 00:54:00.187 --> 00:54:03.253 Zar ne zbog slabog potresa od 2.0 stupnja? 00:54:03.253 --> 00:54:05.012 Oh 00:54:05.012 --> 00:54:08.353 Točno, točno. 00:54:08.353 --> 00:54:11.052 Ali...zbog tako slabog potresa 00:54:11.052 --> 00:54:14.887 novo izgrađena kuća se srušila. Šta misliš o tome? 00:54:14.887 --> 00:54:16.072 Zar hočeš reći da sam ja izazvao potres? 00:54:16.072 --> 00:54:20.042 Onda što? Tko može uzrokovati veći potres od tebe? 00:54:20.042 --> 00:54:27.253 Ako si sposoban uzrokovati takvu količinu boli u nečijem srcu,potpuno si sposoban uzrokovati to. 00:54:27.253 --> 00:54:29.032 Dobro, sve što trebam napraviti je dati ti novce? 00:54:29.032 --> 00:54:37.092 da... 00:54:37.092 --> 00:54:43.062 Ukloni svoj novčanik! 00:54:43.062 --> 00:54:45.187 Da li ti je tko rekao da će uzeti tvoj novac? 00:54:45.187 --> 00:54:48.072 Čak i da sam beskućnik. Nikad ne bi uzela tvoj novac, čak i da mi ga ponudiš. 00:54:48.072 --> 00:54:50.187 O stvarno? 00:54:50.187 --> 00:54:56.052 Dobro, poštovati ću to. 00:54:56.052 --> 00:54:59.042 Hey Baek Seung Jo! 00:54:59.042 --> 00:55:01.022 Tko te učinio tako močnim da možeš ignorirati ljude ovako? 00:55:01.022 --> 00:55:04.953 Tebi sva djeca ovdje izgledaju kao idoti,zar ne? 00:55:04.953 --> 00:55:08.187 Idioti koji ne uzvraćaju iako su ignorirani, točno? 00:55:08.187 --> 00:55:09.062 Zar si ti toliko bolji? 00:55:09.062 --> 00:55:12.187 Zašto?Zato što je tvoj IQ visok? 00:55:12.187 --> 00:55:18.953 Zato što si dobar u učenju,imaš lijepo lice i visok si. 00:55:18.953 --> 00:55:26.953 Zar je sve tako super ako si bolji od drugih? 00:55:26.953 --> 00:55:30.387 Ej! Mi možemo isto svi učiti i biti pametni, zar ne? 00:55:30.387 --> 00:55:33.853 Moje ocjene nisu dobre samo zato što ja ne učim Možeš li... 00:55:33.853 --> 00:55:35.072 Stvarno? 00:55:35.072 --> 00:55:37.062 Da! 00:55:37.062 --> 00:55:39.253 Onda mi pokaži. 00:55:39.253 --> 00:55:43.887 Šta? Pokazati ti? 00:55:43.887 --> 00:55:46.042 Ok dobro, pokazati ću ti. 00:55:46.042 --> 00:55:49.753 Točno prilikom sljedećih ispitnih rokova. 00:55:49.753 --> 00:55:52.153 Koliko? 00:55:52.153 --> 00:55:53.052 Koliko? 00:55:53.052 --> 00:55:55.487 Tamo je 50 mjesta u dvorani za učenje ovaj mjesec 00:55:55.487 --> 00:55:58.012 ne znam kako možeš stajati tamo smiješno pišući potpuno beskorisna... 00:55:58.012 --> 00:55:59.552 Imaš li ti uopće mozga? 00:55:59.552 --> 00:56:03.787 ili si samo slaba? 00:56:03.787 --> 00:56:05.387 Točno! Dvorana za učenje. 00:56:05.387 --> 00:56:07.092 Dvorana za učenje? 00:56:07.092 --> 00:56:08.092 Ovaj mjesec dvorana za učenje? 00:56:08.092 --> 00:56:10.072 Da! 00:56:10.072 --> 00:56:14.012 To je zahtjevno i teško, ovaj mjesec specijalna dvorana za učenje? 00:56:14.012 --> 00:56:17.887 Sljedeći mjesec ću upasti tamo. 00:56:17.887 --> 00:56:20.587 Jel ti to opet radiš ludu od mene? 00:56:20.587 --> 00:56:21.887 Ako uspijem? 00:56:21.887 --> 00:56:23.087 A ako uspijem? Šta ćeš napraviti ako ako uspijem? 00:56:23.087 --> 00:56:23.987 Ako uspiješ? 00:56:23.987 --> 00:56:25.253 Da! 00:56:25.253 --> 00:56:30.987 Ako uspiješ nositi ću te na leđa i hodati oko škole. 00:56:30.987 --> 00:56:34.002 Nositi ćeš me na leđima? 00:56:34.002 --> 00:56:35.032 ne to nije to! 00:56:35.032 --> 00:56:37.087 Dobro. 00:56:37.087 --> 00:56:47.042 Bolje računaj s time. 00:56:47.042 --> 00:56:48.753 Zar ste zbilja tako bliski? 00:56:48.753 --> 00:56:51.002 Aha! Naravno! 00:56:51.002 --> 00:56:56.453 Od rođenja pa sve do kraja završetka osnovne škole živjeli smo skupa poput obitelji. 00:56:56.453 --> 00:57:04.082 Onda smo se mi preselili u Seoul i izgubili smo kontakt jedan s drugim. 00:57:04.082 --> 00:57:11.887 Čak i kak spavam osjećam da ću puknuti od ljutnje što nam je kuća uništena. 00:57:11.887 --> 00:57:13.052 Ali, zahvaljujući tome... 00:57:13.052 --> 00:57:17.153 ...pronašao sam starog prijatelja što je stvarno lijepo. 00:57:17.153 --> 00:57:19.032 O zašto ova stvar? 00:57:19.032 --> 00:57:25.092 Ova stvar! 00:57:25.092 --> 00:57:30.287 Tata je poput idiota , zar ne? 00:57:30.287 --> 00:57:35.087 Hvala. 00:57:35.087 --> 00:57:40.053 svaki dan s tobom 00:57:40.053 --> 00:57:45.353 biti u tvom zagrljaju po noći 00:57:45.353 --> 00:57:50.353 svaki dan s tobom 00:57:50.353 --> 00:58:00.387 željan sam zaspati 00:58:00.387 --> 00:58:03.987 Stop! 00:58:03.987 --> 00:58:07.187 Je li tamo kućni broj 142, zar ne? 00:58:07.187 --> 00:58:09.353 U pravu si. 00:58:09.353 --> 00:58:21.187 Samo pričekaj ovdje. 00:58:21.187 --> 00:58:25.012 Baek Su Chang , točno? 00:58:25.012 --> 00:58:28.687 Tvoj prijatelj mora biti jako bogat. 00:58:28.687 --> 00:58:37.387 Da... čini se tako. 00:58:37.387 --> 00:58:38.287 Tko je? 00:58:38.287 --> 00:58:41.042 Uh...dobra večer 00:58:41.042 --> 00:58:44.687 Ja sam Su Chang-ov prijatelj Oh Gi Dong. 00:58:44.687 --> 00:58:47.052 O da, uđite! 00:58:47.052 --> 00:58:49.022 Dušo! 00:58:49.022 --> 00:58:58.687 Došao si? Da. 00:58:58.687 --> 00:58:59.042 Dođi, uđi , požuri se! 00:58:59.042 --> 00:59:03.187 Baek (bijeli) prašćić! 00:59:03.187 --> 00:59:05.042 Kako si! Ajme. 00:59:05.042 --> 00:59:06.853 Zacjelo si se mnogo propatio. 00:59:06.853 --> 00:59:11.938 Ajme!Stvarno te je lijepo vidjeti! 00:59:11.938 --> 00:59:13.853 Wow! 00:59:13.853 --> 00:59:16.042 Ah moja žena.Pozdrav! 00:59:16.042 --> 00:59:19.953 Dobro došli u našu kuću. 00:59:19.953 --> 00:59:22.753 Da...stvarno sam ovdje. 00:59:22.753 --> 00:59:26.253 Super je što si ovdje.Potpuno si dobro došao ovdje! 00:59:26.253 --> 00:59:27.487 Bokić 00:59:27.487 --> 00:59:28.553 Dobra večer. 00:59:28.553 --> 00:59:30.052 Oh, znači ti si Gi Dong-ova kćer. 00:59:30.052 --> 00:59:31.987 Da. 00:59:31.987 --> 00:59:36.022 Još si ljepša u stvarnosti. 00:59:36.022 --> 00:59:36.987 Oprostite? 00:59:36.987 --> 00:59:40.002 Oh...iskreno... 00:59:40.002 --> 00:59:42.092 ja nisam mogla dočekati da padne noć 00:59:42.092 --> 00:59:47.062 Pa sam navratila ujutro. 00:59:47.062 --> 00:59:52.062 A to... 00:59:52.062 --> 00:59:56.187 To sam bila ja. 00:59:56.187 --> 00:59:58.032 Pa..mogli bi unjeti vaše stvari. 00:59:58.032 --> 01:00:02.953 Ne ne mi nemamo puno stvari.Naša Ha Ni to može napraviti sama. 01:00:02.953 --> 01:00:04.253 Da! Toga nema puno. 01:00:04.253 --> 01:00:07.022 Bez brige naša djeca trebaju pomoći. 01:00:07.022 --> 01:00:08.853 Ne, rekao sam da je u redu. 01:00:08.853 --> 01:00:22.753 Sine! Dođi dolje i upotrijebi svoje mišiće! 01:00:22.753 --> 01:00:24.053 Tata, ovdje ovdje. Ja ću napraviti to. 01:00:24.053 --> 01:00:29.053 Ajde samo zatvori vrata. 01:00:29.053 --> 01:00:31.893 Dobro. 01:00:31.893 --> 01:00:34.082 Medo... 01:00:34.082 --> 01:00:38.453 ...od sad pa na dalje mislim da ćemo imati više sreće. 01:00:38.453 --> 01:00:42.087 Ne misliš li i ti tako? 01:00:42.087 --> 01:00:49.887 Ajmo. 01:00:49.887 --> 01:00:50.753 Trebaš li pomoć? 01:00:50.753 --> 01:01:00.153 Ne, u redu je. 01:01:00.153 --> 01:01:02.042 da li je ovo san?da ovo mora biti san! 01:01:02.042 --> 01:01:09.053 uključi zdrav razum Oh Ha Ni. 01:01:09.053 --> 01:01:28.453 Ti...ti! 01:01:28.453 --> 01:01:33.953 Ne mogu vjerovati...šta da napravim? 01:01:33.953 --> 01:01:35.187 Tko je to? 01:01:35.187 --> 01:01:36.287 To je Seung Jo 01:01:36.287 --> 01:01:39.053 Oprostite!? 01:01:39.053 --> 01:01:41.487 Hej! Daj mi to! 01:01:41.487 --> 01:01:43.052 Imam problem. 01:01:43.052 --> 01:01:47.002 Hej Oh Ha Ni šta je "x" ovdje? 01:01:47.002 --> 01:01:49.287 Abeceda 01:01:49.287 --> 01:01:50.787 Čini se da ću se uzrujati. 01:01:50.787 --> 01:01:52.653 01:01:52.653 --> 01:01:54.053 Hej! 01:01:54.053 --> 01:01:58.753 Bok 01:01:58.753 --> 01:02:00.072 Kamera 01:02:00.072 --> 01:02:02.022 Nemoj širiti glasine okolo. 01:02:02.022 --> 01:02:05.002 Ja...ja sam zamrznula svoje osjećaje za tebe. 01:02:05.002 --> 01:02:07.052 moji osjećaji za tebe...nisu ni toliko 01:02:07.052 --> 99:59:59.999 Stvarno?