1 00:00:00,003 --> 00:05:03,578 ترجمه شده توسط تيم ويکي 2 00:05:03,578 --> 00:05:09,833 قسمت اول 3 00:05:09,833 --> 00:05:11,867 اوه ها ني 4 00:05:11,867 --> 00:05:12,933 اوهاني 5 00:05:12,933 --> 00:05:14,071 بله 6 00:05:14,071 --> 00:05:32,567 ها ني ما از صبح تا حالا به چي داره فکر مي کنه؟ 7 00:05:32,567 --> 00:05:35,007 بچه ها درس خوندن واقعا سخته؟ نه 8 00:05:35,007 --> 00:05:36,833 بله 9 00:05:36,833 --> 00:05:37,009 سخته ؟ نه؟ 10 00:05:37,009 --> 00:05:39,003 بله 11 00:05:39,003 --> 00:05:44,073 من مي دونم ارشد بودن تو سيول چه معني مي ده 12 00:05:44,073 --> 00:05:46,006 چقدر تنها يي و سختي داره 13 00:05:46,006 --> 00:05:50,967 سوراخ کردن کيفت رو تموم کن 14 00:05:50,967 --> 00:05:53,007 اون چشمهاي مصنوعي رو پاک کن 15 00:05:53,007 --> 00:05:58,468 بهر حال حتي اگر شما شکايت کنيد که چقدر سخته 16 00:05:58,468 --> 00:06:01,765 ايا مي تونه قابل مقايسه باشه با استرس معلمهاي سه ساله 17 00:06:01,765 --> 00:06:28,816 ايا شما سيستم منزجر کننده درس دادن رو مي دونيد 18 00:06:28,816 --> 00:06:31,051 فکر کنم نمره ها در امده 19 00:06:31,051 --> 00:06:32,392 اره درسته 20 00:06:32,392 --> 00:06:42,191 فکر کنم ما باز هم نفرات اخريم و اين بار اول هم نيست من نمي فهمم چرااون اينقدر ناراحت مي شه هر دفعه 21 00:06:42,191 --> 00:06:45,813 ساختمان خونه شما تموم شده درسته نمي خواهي پارتي بگيري؟ 22 00:06:45,813 --> 00:06:49,537 من نمي تونم همه خونه رو تميز کنم 23 00:06:49,537 --> 00:06:53,313 پدرم دير مياد من هم دير تر 24 00:06:53,313 --> 00:06:59,977 بزار بونگ جون اينکارو برات بکنه قبلا اون اينطوري به تو زل مي زد 25 00:06:59,977 --> 00:07:00,465 نه 26 00:07:00,465 --> 00:07:02,369 اگر نه پس چه چيز ديگه 27 00:07:02,369 --> 00:07:08,917 اون حتي به گروه هنر امده فقط به خاطر تو 28 00:07:08,917 --> 00:07:11,262 تو خسته نشدي؟ 29 00:07:11,262 --> 00:07:14,536 چي؟ اين 30 00:07:14,536 --> 00:07:20,035 هي اگر دختر يک رستوران دار از اين خسته بشه بعد ديگه کي مياد و اينو مي خوره 31 00:07:20,035 --> 00:07:26,564 ها ني تو از خوردن نودل خسته مي شي؟ 32 00:07:26,564 --> 00:07:28,677 من از نودلهاي پدرم خسته نمي شم 33 00:07:28,677 --> 00:07:32,021 نودلهاي رستوران شما خيلي خوشمزه هستند من تاييدشون مي کنم 34 00:07:32,021 --> 00:07:33,006 موافقم 35 00:07:33,006 --> 00:07:35,132 سلام 36 00:07:35,132 --> 00:07:37,153 سلام 37 00:07:37,153 --> 00:07:39,776 سلامممم 38 00:07:39,776 --> 00:07:43,259 چرا با ما اينطوري سلام و عليک مي کنه 39 00:07:43,259 --> 00:08:42,726 وا چرا بيرون نمياد؟ 40 00:08:42,726 --> 00:08:47,091 مرسي 41 00:08:47,091 --> 00:08:47,857 مرسي؟ 42 00:08:47,857 --> 00:08:51,294 بک سونگ جُو دوباره اول شده 43 00:08:51,294 --> 00:08:57,041 ايا گرفتن رتبه اول کار سختيه؟ اون 500/500 شده 44 00:08:57,041 --> 00:09:00,489 چي؟ بايک سئونگ جو دوباره اول شده؟ 45 00:09:00,489 --> 00:09:02,486 ببينم اون انسانه؟ 46 00:09:02,486 --> 00:09:07,185 من که گفتم اون انسان نيست 47 00:09:07,185 --> 00:09:13,028 اون روحه . روح جنگل 48 00:09:13,028 --> 00:09:16,882 من اسب سفيد رو دنبال کردم 49 00:09:16,882 --> 00:09:23,741 و بعد اون ناپديد شد دو باره ظاهر شد 50 00:09:23,741 --> 00:09:29,367 جدي. من چطور بايد بگم؟ 51 00:09:29,367 --> 00:09:31,006 يک جور زيبايي که تو دلت مي خواد يک ذره اش رو بگيري 52 00:09:31,006 --> 00:09:33,467 يک ذره بگيري؟ 53 00:09:33,467 --> 00:09:39,267 تازه اون موقع فهميدم يک خون اشام چه احساسي داره 54 00:09:39,267 --> 00:09:43,267 شايد يک خون اشام هم اول اينطوري بوده 55 00:09:43,267 --> 00:09:51,367 گردن دختري که اون دوست داشته خيلي سفيد و خوشگل بوده 56 00:09:51,367 --> 00:09:56,667 و اون هيچ چاره ديگه اي بغير از گاز گرفتن نداشته 57 00:09:56,667 --> 00:09:59,433 واقعا ها ني يک گاز از اين پاي خوک بگير 58 00:09:59,433 --> 00:10:01,367 هي من هنوز تموم نکردم 59 00:10:01,367 --> 00:10:02,167 باشه اينو بخور 60 00:10:02,167 --> 00:10:34,633 گاز بزن اينجا 61 00:10:34,633 --> 00:10:37,867 سئون جو اوپا 62 00:10:37,867 --> 00:10:45,933 تو مي توني اينو داشته باشي من همين الان خريدمش 63 00:10:45,933 --> 00:10:50,319 مادرم گفت به مادرت سلام برسون 64 00:10:50,319 --> 00:11:00,633 من جانگ مي هستم مادرم با مادرت دوسته 65 00:11:00,633 --> 00:11:03,333 واي خدا اين دوباره کار نمي کنه 66 00:11:03,333 --> 00:11:05,645 ارشد هاني 67 00:11:05,645 --> 00:11:09,333 اين باز کار نمي کنه 68 00:11:09,333 --> 00:11:13,029 اون ارشد به من کمک کرد اينو بگيرم 69 00:11:13,029 --> 00:12:21,433 ارشد هاني عجله کن 70 00:12:21,433 --> 00:12:28,367 بفرما اوپا 71 00:12:28,367 --> 00:12:32,139 اوپا تو بهترين نمرات رو دوباره گرفتي درسته؟ تو بهتريني 72 00:12:32,139 --> 00:12:33,834 ها ني 73 00:12:33,834 --> 00:12:35,993 او ها ني 74 00:12:35,993 --> 00:12:37,365 او ها ني 75 00:12:37,365 --> 00:12:38,385 اوه 76 00:12:38,385 --> 00:12:39,267 ها 77 00:12:39,267 --> 00:13:24,152 ني 78 00:13:24,152 --> 00:13:29,608 بخاطر اينه که تو بايد اعتراف کني 79 00:13:29,608 --> 00:13:32,998 اعتراف؟ 80 00:13:32,998 --> 00:13:38,339 ما داريم فارغالتحصيل ميشيم تا کي مي خواهي اين طوري بموني 81 00:13:38,339 --> 00:13:42,024 اهان پس بخاطر اينه که من هنوز اعتراف نکردم 82 00:13:42,024 --> 00:13:47,007 از انجاييکه اون نمي دونه که من چه احساسي دارم اون نمي تونه بياد دنبال من 83 00:13:47,007 --> 00:13:52,085 چون اون خجالتيه 84 00:13:52,085 --> 00:13:53,002 دنبال چي مي گردي؟ 85 00:13:53,002 --> 00:13:56,195 من دنبال کلمه خجالتي مي گردم 86 00:13:56,195 --> 00:14:00,282 اهان فهميدم 87 00:14:00,282 --> 00:14:04,369 من به يک روش خوب بهش اعتراف مي کنم 88 00:14:04,369 --> 00:14:06,273 ولي چطوري؟ 89 00:14:06,273 --> 00:14:09,477 من مي خوام که اين خيلي موثر باشه 90 00:14:09,477 --> 00:14:18,974 در اين مورد چي مي گي؟ سئونگ جوي گرانبها من عاشقتم 91 00:14:18,974 --> 00:14:21,946 اها اين بد نيست 92 00:14:21,946 --> 00:14:26,059 بد نيست؟ ديگه چي مي خواهي؟ 93 00:14:26,059 --> 00:14:27,287 دنبال چي مي گردي؟ 94 00:14:27,287 --> 00:14:29,841 من دنبال جمله بد نيست مي گردم 95 00:14:29,841 --> 00:14:31,559 ببينم ايده خوبي نداري 96 00:14:31,559 --> 00:14:36,946 تو يک عالمه کتاب خوندي 97 00:14:36,946 --> 00:14:40,986 وقتي حيوانات مي خواهند اعتراف کنند مي رقصند 98 00:14:40,986 --> 00:14:43,355 مي رقصند 99 00:14:43,355 --> 00:14:54,547 ماهي ها پنده ها پنگوئن هاحتي دولفينها انها همه مي رقصند رقص عاشقانه 100 00:14:54,547 --> 00:16:27,002 رقص عشقبازي؟ 101 00:16:27,002 --> 00:16:31,042 ايش 102 00:16:31,042 --> 00:16:33,487 اوه خدا ما دو باره هم ديگه رو ديديم 103 00:16:33,487 --> 00:16:36,072 بله امروز روز طراحيه 104 00:16:36,072 --> 00:16:41,042 بعنوان يک ارشد تو نبايد درس بخوني 105 00:16:41,042 --> 00:16:47,053 بله ما نمي خواهيم درس بخونيم 106 00:16:47,053 --> 00:16:48,052 گلوت خوب شد؟ 107 00:16:48,052 --> 00:16:51,187 بنظر مي رسهکه گلوت هنوز خوب نشده 108 00:16:51,187 --> 00:16:52,287 هي 109 00:16:52,287 --> 00:16:53,453 نکن 110 00:16:53,453 --> 00:16:56,687 بهر حال اين سخت نيست 111 00:16:56,687 --> 00:16:58,015 ام؟ 112 00:16:58,015 --> 00:16:59,053 اين چيه؟ 113 00:16:59,053 --> 00:17:14,153 هيچي 114 00:17:14,153 --> 00:17:16,062 اوه 115 00:17:16,062 --> 00:17:19,287 سئونگ جو 116 00:17:19,287 --> 00:17:20,953 دخترها سينه بزرگ رو دوست داره 117 00:17:20,953 --> 00:17:22,082 البته 118 00:17:22,082 --> 00:17:24,987 مگه سئونگ جو مرد نيست؟ 119 00:17:24,987 --> 00:17:26,953 ولي چرا جون گو هنوز اينجا نيست 120 00:17:26,953 --> 00:17:38,186 اون مي دونه که مي خواد مدل ما بشه؟ 121 00:17:38,186 --> 00:18:20,153 ترجمه شده توسط تيم ترجمه ويکي 122 00:18:20,153 --> 00:18:20,987 اين چيه؟ 123 00:18:20,987 --> 00:18:22,953 چي چي اين چيه؟ 124 00:18:22,953 --> 00:18:25,153 برو کنار 125 00:18:25,153 --> 00:18:27,022 اين چيه؟ 126 00:18:27,022 --> 00:18:27,887 اين جوجه ست 127 00:18:27,887 --> 00:18:29,082 جوجه؟ 128 00:18:29,082 --> 00:18:32,153 جوجه چيه؟ 129 00:18:32,153 --> 00:18:33,082 بابا جوجه ديگه 130 00:18:33,082 --> 00:18:35,587 اهان 131 00:18:35,587 --> 00:18:38,053 اين سوپ جوجه ست 132 00:18:38,053 --> 00:18:41,012 اين مال تو نيست 133 00:18:41,012 --> 00:18:43,653 مال توئه 134 00:18:43,653 --> 00:18:44,653 چرا به من مي ديش 135 00:18:44,653 --> 00:18:47,987 به خودت نگاه کن تو خيلي لاغري 136 00:18:47,987 --> 00:18:49,387 جون گو اوپا 137 00:18:49,387 --> 00:18:51,387 زود باش عجله کن حاضر شوما وقتي براي تلف کردن نداريم 138 00:18:51,387 --> 00:19:01,987 باشه باشه 139 00:19:01,987 --> 00:19:11,072 تو همش رو بخور 140 00:19:11,072 --> 00:19:13,987 کمرت رو بيشتر خم کن 141 00:19:13,987 --> 00:19:17,653 و بازوت رو بيار بالاتر 142 00:19:17,653 --> 00:19:20,053 يکم پات رو بلند کن 143 00:19:20,053 --> 00:19:21,253 هان؟ 144 00:19:21,253 --> 00:19:22,487 يکم بيشتر 145 00:19:22,487 --> 00:19:23,387 اينطوري؟ 146 00:19:23,387 --> 00:19:24,687 نه يکم بيشتر 147 00:19:24,687 --> 00:19:26,187 ايطوري؟ 148 00:19:26,187 --> 00:19:28,153 وايستا 149 00:19:28,153 --> 00:19:31,853 خوبه کار امروز اينه که حرکت رو بگيريد 150 00:19:31,853 --> 00:19:57,587 و شروع کنيد 151 00:19:57,587 --> 00:20:00,853 اه مفاصلم درد گرفته 152 00:20:00,853 --> 00:20:02,052 احساس مي کنم دارم مي ميرم 153 00:20:02,052 --> 00:20:06,953 اما نگاه کن هاني داره به من نگاه مي کنه 154 00:20:06,953 --> 00:20:10,072 ها ني داره منو مي کشه 155 00:20:10,072 --> 00:20:12,987 اين درد ها که چيزي نيست 156 00:20:12,987 --> 00:20:15,092 براي مردي که عاشقه 157 00:20:15,092 --> 00:20:17,753 هيچوقت بازندهاي نيست 158 00:20:17,753 --> 00:20:41,153 اعتراف رقص عاشقانه ؟/؟ 159 00:20:41,153 --> 00:20:41,953 کدوم پدر سوخته اي 160 00:20:41,953 --> 00:20:46,787 خدايا 161 00:20:46,787 --> 00:20:52,012 ايا باز هم مي توني بخندي وقتي به اين نگاه کني ؟ خانم سونگ 162 00:20:52,012 --> 00:20:56,853 کلاس اقاي جي يک عالمه ازاين علامتهاي سفيد داره 163 00:20:56,853 --> 00:21:02,587 و اينجا يک عالمه علامت ابي هست که نماينده دانش اموزان شماست 164 00:21:02,587 --> 00:21:05,725 يلي ابي هست درسته؟ 165 00:21:05,725 --> 00:21:07,032 درسته شبيه اقيانوسه 166 00:21:07,032 --> 00:21:09,072 معلم سونگ 167 00:21:09,072 --> 00:21:11,082 بله؟ 168 00:21:11,082 --> 00:21:14,287 خانم سونگ نه اقاي سونگ 169 00:21:14,287 --> 00:21:18,653 خانم سونگ کلاس شما پايين ترين نمره ها رو اورده 170 00:21:18,653 --> 00:21:20,487 اين بچه ها الان اينجا هستند 171 00:21:20,487 --> 00:21:22,062 اوهه ني. دوک گو مي نا. چونگ جو ري. و بونگ جون گو 172 00:21:22,062 --> 00:21:25,087 اقلا با اين چهارتا يک کاري بکن 173 00:21:25,087 --> 00:21:27,653 اقلا نزار اينها امتحان بدن 174 00:21:27,653 --> 00:21:29,787 اينها مثل سيب بد هستند 175 00:21:29,787 --> 00:21:35,387 سيب بد 176 00:21:35,387 --> 00:21:41,087 يک همچنين شاگردي تو مدرسه ماست 177 00:21:41,087 --> 00:21:49,002 من واقعا خوشحالم 178 00:21:49,002 --> 00:21:50,092 حالا براي تموم کردن کار 179 00:21:50,092 --> 00:21:54,687 اگر کمي روي ماهيچه ها کار کنيد واقعي تر بنظر ميرسه درسته؟ 180 00:21:54,687 --> 00:21:57,002 جون گو اوپا تو مي توني بيايي پايين 181 00:21:57,002 --> 00:22:04,553 اوه بله 182 00:22:04,553 --> 00:22:06,002 واي 183 00:22:06,002 --> 00:22:08,553 اه 184 00:22:08,553 --> 00:22:12,022 پام پام 185 00:22:12,022 --> 00:22:14,053 فکر کنم دارم ميميرم 186 00:22:14,053 --> 00:22:19,256 اره همونجا 187 00:22:19,256 --> 00:22:22,353 خوبه خوبه 188 00:22:22,353 --> 00:22:24,002 اهاي ارشد هاني 189 00:22:24,002 --> 00:22:25,153 بله؟ 190 00:22:25,153 --> 00:22:26,072 چرا؟ 191 00:22:26,072 --> 00:22:28,687 چيه؟ 192 00:22:28,687 --> 00:22:33,042 چه خبر شده؟ 193 00:22:33,042 --> 00:22:35,453 هان؟ 194 00:22:35,453 --> 00:22:36,838 اين چيه؟ 195 00:22:36,838 --> 00:22:51,987 من اين شکليم 196 00:22:51,987 --> 00:23:11,088 نودل کره اي 197 00:23:11,088 --> 00:23:13,014 ها ني چک کن 198 00:23:13,014 --> 00:23:13,747 اوه باشه 199 00:23:13,747 --> 00:23:14,314 چک لطفا 200 00:23:14,314 --> 00:23:46,084 بله از غذاتون لذت ببريد 201 00:23:46,084 --> 00:23:50,014 ما بايد بزاريم شب تا صبح خشک بشن و صبح انها رو بياريم پايين 202 00:23:50,014 --> 00:23:52,582 من فقط نمي تونم بگم 203 00:23:52,582 --> 00:23:55,018 از وقتي بچه بودم تو هميشه اينکارو مي کردي 204 00:23:55,018 --> 00:24:00,747 اه وقتي تو کوچو لو بودي سقف باز بود 205 00:24:00,747 --> 00:24:10,997 اما امروزه مردم تحمل هواي بيرون رو ندارند چون هوا بده 206 00:24:10,997 --> 00:24:13,068 وقتي من بچه بودم ما اينها بيرون باد مي داديم 207 00:24:13,068 --> 00:24:15,777 درسته؟ 208 00:24:15,777 --> 00:24:18,014 هان 209 00:24:18,014 --> 00:24:19,471 تو اينو گفتي؟ 210 00:24:19,471 --> 00:24:21,612 بابا؟ 211 00:24:21,612 --> 00:24:27,012 من حدس مي زنم 212 00:24:27,012 --> 00:24:28,447 بابا 213 00:24:28,447 --> 00:24:29,098 بله؟ 214 00:24:29,098 --> 00:24:36,028 بابا تو چطور عشقت رو به مادر نشون دادي؟ 215 00:24:36,028 --> 00:24:38,014 چطور نشون دادم 216 00:24:38,014 --> 00:24:39,614 منظورم اعترافه 217 00:24:39,614 --> 00:24:40,008 هان؟؟ 218 00:24:40,008 --> 00:24:43,147 منظورم اينه که تو جو ري رو ميشناسي بابا نه؟ 219 00:24:43,147 --> 00:24:43,847 بله 220 00:24:43,847 --> 00:24:46,048 اون کسي رو دوست داره 221 00:24:46,048 --> 00:24:51,237 و نمي دونه چطوري بهش بگه 222 00:24:51,237 --> 00:24:54,068 تو مي دوني پشت ماشين من پر از تفاله بود 223 00:24:54,068 --> 00:24:56,053 من مادرت رو سوار اون ماشين کردم 224 00:24:56,053 --> 00:25:00,286 و ما تمام شهر رو گشتيم 225 00:25:00,286 --> 00:25:04,314 و بنظر ميامد که لاستيکهاي ماشين دارند پاره ميشن 226 00:25:04,314 --> 00:25:05,088 مادرت پرسيد چيه ديونه شدي؟ 227 00:25:05,088 --> 00:25:08,314 اون داد مي زد و مي خواست که از ماشين پياده بشه 228 00:25:08,314 --> 00:25:08,763 و بعد؟ 229 00:25:08,763 --> 00:25:14,647 و چون من در حال رانندگي بودم داد زدم که 230 00:25:14,647 --> 00:25:17,068 مي خواهي منو ببوسي يا مي خواهي با من قرار بزاري؟ 231 00:25:17,068 --> 00:25:19,038 ايا مي خواهي با من قرار بزاري يا با من زندگي کني؟ 232 00:25:19,038 --> 00:25:21,314 مي خواهي با من زندگي کني؟ 233 00:25:21,314 --> 00:25:23,606 يا مي خواهي با من بميري؟ 234 00:25:23,606 --> 00:25:24,547 و بعد 235 00:25:24,547 --> 00:25:26,068 اون گفت که مي خواد با تو زندگي کنه؟ 236 00:25:26,068 --> 00:25:28,562 نه 237 00:25:28,562 --> 00:25:30,538 اون گفت مي خواهي بميري؟ 238 00:25:30,538 --> 00:25:32,953 پس با من شوخي نکن 239 00:25:32,953 --> 00:25:34,787 يعني چي؟ 240 00:25:34,787 --> 00:25:41,487 هاني اون بعدها به من گفت نزديک بوده عاشق من بشه 241 00:25:41,487 --> 00:28:06,287 واقعا 242 00:28:06,287 --> 00:28:09,053 هي بايک سونگ جو 243 00:28:09,053 --> 00:28:14,253 تو مي خواهي منو ببوسي يا با من قرار بزاري؟ 244 00:28:14,253 --> 00:28:18,953 تو مي خواهي با من قرار بزاري يا مي خواهي با من زندگي کني؟ 245 00:28:18,953 --> 00:28:22,092 تو مي خواهي با من زندگي کني يا 246 00:28:22,092 --> 00:28:25,853 بام 247 00:28:25,853 --> 00:29:22,053 تو مي خواهي بميري 248 00:29:22,053 --> 00:29:30,653 حتما وقتي که مي خواهي اعتراف کني بنظرم ناه بهترين راهه 249 00:29:30,653 --> 00:29:31,553 نامه؟ 250 00:29:31,553 --> 00:29:34,012 بله 251 00:29:34,012 --> 00:29:39,053 يک چيزي شبيه نامه عاشقانه 252 00:29:39,053 --> 00:29:40,002 بابا 253 00:29:40,002 --> 00:29:41,052 تو رو تو خونه ميبينم 254 00:29:41,052 --> 00:29:42,032 خواهر موفق باشي 255 00:29:42,032 --> 00:29:45,032 ها ني اتاقت رو مرتب کن 256 00:29:45,032 --> 00:29:47,012 اوه نه 257 00:29:47,012 --> 00:29:47,082 من متاسفم 258 00:29:47,082 --> 00:29:48,062 اشکالي نداره 259 00:29:48,062 --> 00:29:54,487 واي خدا 260 00:29:54,487 --> 00:29:59,002 تصادف کرد 261 00:29:59,002 --> 00:30:03,887 من مي خوام با تو ازدواج کنم قلب منو قبول کن 262 00:30:03,887 --> 00:30:09,053 بوسه سربهوا 263 00:30:09,053 --> 00:30:33,853 بايک سونگ جو 264 00:30:33,853 --> 00:30:37,042 هنوز جواب نداده؟ 265 00:30:37,042 --> 00:30:39,052 اسمت رو نوشتي؟ 266 00:30:39,052 --> 00:30:41,022 بله 267 00:30:41,022 --> 00:30:43,553 و شماره تلفنت رو؟ 268 00:30:43,553 --> 00:30:45,653 اره 269 00:30:45,653 --> 00:30:49,787 ولي فکر نمي کنم که زنگ بزنه 270 00:30:49,787 --> 00:30:52,082 البته تو هيچوقت نمي فهمي 271 00:30:52,082 --> 00:30:57,053 شايد هنوز اونونديده 272 00:30:57,053 --> 00:31:02,987 اوه 273 00:31:02,987 --> 00:31:03,753 اون داره از اين راه مياد 274 00:31:03,753 --> 00:31:05,012 چکار کنم 275 00:31:05,012 --> 00:31:14,887 اون تو رو ديد ؟ شايد بخاطر تو اينجاست 276 00:31:14,887 --> 00:31:17,062 شايد هنوز نامه رو نخونده؟ 277 00:31:17,062 --> 00:31:19,953 و شايد هاني رو نديده؟ 278 00:31:19,953 --> 00:31:21,353 درسته؟ 279 00:31:21,353 --> 00:31:22,586 ها ني 280 00:31:22,586 --> 00:31:24,253 او ها ني 281 00:31:24,253 --> 00:31:26,186 او ها ني 282 00:31:26,186 --> 00:31:27,787 او ها ني 283 00:31:27,787 --> 00:31:29,353 او ها 284 00:31:29,353 --> 00:31:30,987 من چکار بايد بکنم؟ 285 00:31:30,987 --> 00:31:32,653 ها ني 286 00:31:32,653 --> 00:31:33,987 او ها ني 287 00:31:33,987 --> 00:31:38,022 او ها 288 00:31:38,022 --> 00:31:44,453 اون داره مي ره 289 00:31:44,453 --> 00:31:45,062 ها ني 290 00:31:45,062 --> 00:31:46,082 او ها ني 291 00:31:46,082 --> 00:31:48,387 او ها ني 292 00:31:48,387 --> 00:31:51,453 بابا بس کن 293 00:31:51,453 --> 00:32:00,062 او هاني؟ 294 00:32:00,062 --> 00:32:07,387 ببينم تو او ها ني هستي؟ 295 00:32:07,387 --> 00:32:12,487 اون داره مياد داره مياد 296 00:32:12,487 --> 00:32:15,082 اوه اوپا 297 00:32:15,082 --> 00:32:37,332 اون کجاست؟ کجاست؟ 298 00:32:37,332 --> 00:32:40,164 من انتظار نداشتم جواب بدي 299 00:32:40,164 --> 00:32:45,087 مرسي 300 00:32:45,087 --> 00:32:47,648 مي تونم الان بخونم 301 00:32:47,648 --> 00:33:07,187 همينجا 302 00:33:07,187 --> 00:33:08,387 هي هونگ جنگ مي 303 00:33:08,387 --> 00:33:10,002 هي هونگ جنگ مي بهتره اونو برش گردوني؟ اين چيه؟ 304 00:33:10,002 --> 00:33:14,012 اين نامه عاشقانه سونگ جو اوپاست 305 00:33:14,012 --> 00:33:16,087 تو نمي خواهي بس کني؟ ولي اين چيه 306 00:33:16,087 --> 00:33:20,187 اون غلطهاي املاييش رو گرفته 307 00:33:20,187 --> 00:33:22,887 اين نامه عاشقاتنه نيست اين ورق امتحانيه؟ 308 00:33:22,887 --> 00:33:26,092 نمره اش م دي شده 309 00:33:26,092 --> 00:33:29,549 من هيچوقت تو رو سئونگ جو صدا نزدم 310 00:33:29,549 --> 00:33:35,133 من تو روح جنگل صدا مي کنم 311 00:33:35,133 --> 00:33:37,853 اوه خداي من اونو روح جنگل صدا مي کنه 312 00:33:37,853 --> 00:33:50,253 اگر بپرسي چرا؟ چکار داري مي کني؟ 313 00:33:50,253 --> 00:33:52,687 من نبايد اينقدرجلو مي رفتم 314 00:33:52,687 --> 00:33:53,787 اما 315 00:33:53,787 --> 00:33:55,059 اما؟ 316 00:33:55,059 --> 00:33:57,742 اما چي؟ 317 00:33:57,742 --> 00:34:02,553 من واقعا از دخترهاي احمق بدم مياد 318 00:34:02,553 --> 00:34:10,153 تو کجا داري مي ري؟ 319 00:34:10,153 --> 00:34:13,653 معذرت خواهي کن 320 00:34:13,653 --> 00:34:14,753 تو مي خندي؟ 321 00:34:14,753 --> 00:34:15,953 اين برات تفريحه 322 00:34:15,953 --> 00:34:19,587 ميشه بري کنار؟ 323 00:34:19,587 --> 00:34:21,587 مگه کري گفتم معذرت خواهي کن 324 00:34:21,587 --> 00:34:24,022 براي چي بايد معذرت بخوام 325 00:34:24,022 --> 00:34:26,053 براي اينکه غلط هاشو گرفتم 326 00:34:26,053 --> 00:34:27,253 تو بچه حرومزاده 327 00:34:27,253 --> 00:34:29,452 هي هي هي 328 00:34:29,452 --> 00:34:32,553 تو توي اين فقط غلط ديدي؟ 329 00:34:32,553 --> 00:34:39,587 تو بايد به روح واقعي اين کلمات نگاه مي کردي به احساس اون که توي اين کلمات گذاشته بود 330 00:34:39,587 --> 00:34:47,002 اوه تو قرتي مي خواهي همينطوري پيش بري؟ 331 00:34:47,002 --> 00:34:48,082 بيا دعوا کنيم 332 00:34:48,082 --> 00:34:56,587 همينطوري واينستا بيا جلو 333 00:34:56,587 --> 00:34:58,687 ديدين؟ 334 00:34:58,687 --> 00:35:01,082 چيه مي ترسي؟ 335 00:35:01,082 --> 00:35:09,487 بيا بيا بياد براي چي؟ 336 00:35:09,487 --> 00:35:13,287 بونگ جون گو تو همين الان بيا دفتر من 337 00:35:13,287 --> 00:35:21,287 ولي معاون اينطوري نيست لطفا به من گوش کنيد؟ به چي گوش کنم؟ 338 00:35:21,287 --> 00:35:25,253 سئونگ جو نگران نباش برو درس بخون 339 00:35:25,253 --> 00:35:30,022 با اين تنبلها نگرد 340 00:35:30,022 --> 00:35:36,487 بالاترين%4 قرمزه و نارنجي %11 و زرد همينطوره براي 4 سال گذشته 341 00:35:36,487 --> 00:35:40,953 سبز هم همونجاست براي اينکه بقيه بهتر ببينند 342 00:35:40,953 --> 00:35:44,787 شما ها بنفشيد و سيب بد مدرسه ما هستيد 343 00:35:44,787 --> 00:35:51,287 اين چيزيه که معاون گفت 344 00:35:51,287 --> 00:35:56,012 اينجا 50 نقطه براي درس خوندن توي اين ماه هست و انها فقط نمره هستند 345 00:35:56,012 --> 00:36:00,453 اما من مطمئن هستم که شما مي دونيد که ان نمرات نشون دهنده رتبه دانش اموزانه؟ درسته؟ 346 00:36:00,453 --> 00:36:06,587 من نمي دونم چطور مي تونيد بنشينيد و اين چيزها رو بنويسيد 347 00:36:06,587 --> 00:36:10,022 ايا تو واقعا احمقي يا پوست کلفت؟ 348 00:36:10,022 --> 00:36:17,002 من واقعا از دخترهاي احمق و پوست کلفت متنفرم 349 00:36:17,002 --> 00:36:35,887 انها منو منزجر مي کنند 350 00:36:35,887 --> 00:36:40,042 بايک سونگ جو 351 00:36:40,042 --> 00:37:00,082 اوهاني 352 00:37:00,082 --> 00:37:03,587 دويدن رو بس کن 353 00:37:03,587 --> 00:37:07,853 ميشه بس کني 354 00:37:07,853 --> 00:37:15,072 هي داري چه مي کني تو روي سي و چهارمين دور هستي 355 00:37:15,072 --> 00:37:18,687 دو تا ديگه 356 00:37:18,687 --> 00:37:22,487 دو دور ديگه مونده 357 00:37:22,487 --> 00:37:26,002 اين ديگه چيه ببينم داره خودش رو براي ماراتن اماده مي کنه 358 00:37:26,002 --> 00:37:28,653 چرا اينقدر مي دوه؟ 359 00:37:28,653 --> 00:37:32,787 بزار بدوئه اون دويدن رو دوست داره 360 00:37:32,787 --> 00:37:41,787 فکر کنم اگر با دويدن ميتونستيم بريم دانشگاه هاني نفر اول بود 361 00:37:41,787 --> 00:38:18,753 تو راست مي گي من واقعا براي مدت زيادي هيچ کاري نکردم 362 00:38:18,753 --> 00:38:54,753 حتي اگر مجبور بشم سينه خيز برم بايد برم انجا 363 00:38:54,753 --> 00:38:56,042 من هم همينطور 364 00:38:56,042 --> 00:38:58,192 بيا بريم 365 00:38:58,192 --> 00:39:09,887 اخرين دور بيا بريم 366 00:39:09,887 --> 00:39:14,153 اين خودشه کسي که به سئونگ جو اعتراف کرد و قبول نشد 367 00:39:14,153 --> 00:39:17,153 من شنيدم که اون مسخره شد ولي حتي خوشگل هم نيست 368 00:39:17,153 --> 00:39:18,062 من زنهاي مثل اونو نمي فهمم 369 00:39:18,062 --> 00:39:22,002 من مي دونم 370 00:39:22,002 --> 00:39:23,082 سئونگ جو اوپا 371 00:39:23,082 --> 00:39:41,287 هي او ها ني چيه؟ 372 00:39:41,287 --> 00:39:42,853 خاله اين خيلي زياده 373 00:39:42,853 --> 00:39:51,487 تو بايد زياد بخوري تا نيرو اشته باشي چطور مي خواهي اينطوري زندگي کني 374 00:39:51,487 --> 00:39:55,387 اون هنوز هم خوشبينه اگر من بودم نمي تونستم بيام مدرسه 375 00:39:55,387 --> 00:40:14,653 تو اينو ميگي بابا اون يک ارشده ولي نمي تونه به کره اي بنويسه چقدر نااميد کننده ست 376 00:40:14,653 --> 00:40:17,487 ها ني داستان دو تا خونه واقعا قشنگه 377 00:40:17,487 --> 00:40:22,072 قيچي کجا بايد باشه؟ 378 00:40:22,072 --> 00:40:26,002 امممم بايد 379 00:40:26,002 --> 00:40:42,062 اينجاست 380 00:40:42,062 --> 00:40:45,353 هاني 381 00:40:45,353 --> 00:40:50,553 مي دوني اين ميز چند سالشه 382 00:40:50,553 --> 00:40:55,287 مادر بزرگ اينو به تو داد وقتي مي خواستي مغازه نودل رو باز کني از من هم بزرگتره 383 00:40:55,287 --> 00:40:58,387 درسته اين ميز بيست و يک سالشه 384 00:40:58,387 --> 00:41:07,187 و حتي يک خراش هم روش نيست 385 00:41:07,187 --> 00:41:21,287 وقتي بچه بودي اين تو بازي مي کردي 386 00:41:21,287 --> 00:41:29,495 سورپريز 387 00:41:29,495 --> 00:41:37,253 ها ني اين دو داستان خونه تو يک اهنگ ميخوندي يادته؟ 388 00:41:37,253 --> 00:41:39,753 خوبه 389 00:41:39,753 --> 00:41:41,062 چي شده؟ 390 00:41:41,062 --> 00:41:42,092 تو خوب نيستي؟ 391 00:41:42,092 --> 00:41:43,553 منظورت چيه؟ 392 00:41:43,553 --> 00:41:48,953 اه ان بيا 393 00:41:48,953 --> 00:41:53,453 هيچي 394 00:41:53,453 --> 00:41:59,487 خدا جون 395 00:41:59,487 --> 00:42:01,987 اين اينجا بود 396 00:42:01,987 --> 00:42:04,027 بيا نگاه کن 397 00:42:04,027 --> 00:42:06,487 خيلي با مزه ست درسته؟ 398 00:42:06,487 --> 00:42:15,187 تو به اين کوچولويي بودي وقتي يک سالت بود 399 00:42:15,187 --> 00:42:17,587 من کي بودم؟ 400 00:42:17,587 --> 00:42:20,453 دستهاي من مثل مادره 401 00:42:20,453 --> 00:42:21,553 درسته 402 00:42:21,553 --> 00:42:23,987 هان؟ 403 00:42:23,987 --> 00:42:39,587 بله 404 00:42:39,587 --> 00:42:47,012 بابا 405 00:42:47,012 --> 00:42:48,087 هاني 406 00:42:48,087 --> 00:42:49,553 ما اينجاييم 407 00:42:49,553 --> 00:42:50,492 من هم هستم 408 00:42:50,492 --> 00:42:54,032 عجله کن من انقدر گشنه هستم ممکنه بميرم 409 00:42:54,032 --> 00:42:56,387 واه براش ميميرم 410 00:42:56,387 --> 00:42:58,556 واه اين عاليه 411 00:42:58,556 --> 00:43:01,953 واو اين اتاق توست 412 00:43:01,953 --> 00:43:04,687 اين خيلي نزديکه درسته درسته؟ 413 00:43:04,687 --> 00:43:08,153 کجا ؟ کجا؟ کجا؟ 414 00:43:08,153 --> 00:43:10,387 واه اين عاليه 415 00:43:10,387 --> 00:43:14,012 اينجا عاليه 416 00:43:14,012 --> 00:43:19,087 ها ني خونه دو داستان خيلي عاليه 417 00:43:19,087 --> 00:43:21,687 من اينو خيلي دوست دارم 418 00:43:21,687 --> 00:43:24,092 هاني اين جا پاي توست؟ 419 00:43:24,092 --> 00:43:25,653 بله 420 00:43:25,653 --> 00:43:29,753 خيلي با مزه ست 421 00:43:29,753 --> 00:43:31,353 هي بونگ جونگ گو بس کن 422 00:43:31,353 --> 00:43:33,487 چرا؟ بيايين بچه ها هاني اونو بيار 423 00:43:33,487 --> 00:43:36,153 بله من ميارمش 424 00:43:36,153 --> 00:43:38,253 من ميارمش 425 00:43:38,253 --> 00:43:40,287 اين بوي خوبي مي ده 426 00:43:40,287 --> 00:43:43,002 بنظر خيلي خوب مياد 427 00:43:43,002 --> 00:43:45,753 وقت زيادي نداشتم که غذاي بيشتري درست کنم 428 00:43:45,753 --> 00:43:48,487 کي اين همه رو اماده کردين 429 00:43:48,487 --> 00:43:50,553 بنظر خوب مياد 430 00:43:50,553 --> 00:43:51,092 راست مي گيد 431 00:43:51,092 --> 00:43:58,387 ما از بوسان مهمون داريم 432 00:43:58,387 --> 00:44:02,053 از کجا مي دونستيد من واقعا اينو دوست دارم 433 00:44:02,053 --> 00:44:04,062 مرسي بابا 434 00:44:04,062 --> 00:44:12,987 من خوب مي خورم 435 00:44:12,987 --> 00:44:13,082 بابا 436 00:44:13,082 --> 00:44:14,453 هوم 437 00:44:14,453 --> 00:44:16,053 من براش ميميرم 438 00:44:16,053 --> 00:44:16,082 ميميري؟ 439 00:44:16,082 --> 00:44:21,353 من مدت زياي ميشه که اينو نخوردم 440 00:44:21,353 --> 00:44:22,887 اما اين عاليه 441 00:44:22,887 --> 00:44:26,082 نودلها خوب پخته شدن 442 00:44:26,082 --> 00:44:28,596 فکر کنم تو يک چيزي سرت ميشه 443 00:44:28,596 --> 00:44:33,287 بله پدر زبون من خيلي حساسه 444 00:44:33,287 --> 00:44:38,052 تو فستيوال قبلي جون گو داک درست کرده بود اون واقعا عالي بود 445 00:44:38,052 --> 00:44:40,887 اون با چيزي که نشون مي ده تفاوت داره 446 00:44:40,887 --> 00:44:43,092 خوب کله ات باهوشه و پاهات مثل خرسه 447 00:44:43,092 --> 00:44:45,012 پاي خرس 448 00:44:45,012 --> 00:44:48,096 چي؟ نمي دوني؟ 449 00:44:48,096 --> 00:44:51,353 بخور 450 00:44:51,353 --> 00:44:54,002 چرا اسم رستورانتون سو پال بوکه؟ 451 00:44:54,002 --> 00:44:59,072 پدر بزرگ هاني سو پال بوک بود ما از اسمش استفاده کرديم 452 00:44:59,072 --> 00:45:02,753 يعني شما کار فاميلي رو دنبال کردين؟ 453 00:45:02,753 --> 00:45:04,753 درسته 454 00:45:04,753 --> 00:45:10,087 مادر زنم براي 40 سال و من براي 20 سال 455 00:45:10,087 --> 00:45:11,042 ااوه 456 00:45:11,042 --> 00:45:15,853 عجيب نيست اين مزه نمي تونه کار يک اماتور باشه 457 00:45:15,853 --> 00:45:18,887 درسته من ياد گرفتم که به هدف بزنم 458 00:45:18,887 --> 00:45:21,902 و دلم مي خواد که هاني هم شغل خانوادگي رو دنبال کنه 459 00:45:21,902 --> 00:45:28,053 بنظر نمياد که اون استعداد غذا پختن داشته باشه 460 00:45:28,053 --> 00:45:36,187 نگران نباش پدر هاني و من باهم تلاشمون رو مي کنيم 461 00:45:36,187 --> 00:45:38,453 هي چي داري مي گي؟ 462 00:45:38,453 --> 00:45:44,687 چيه؟ مغازهاي که براي 60 سال اينطور بوده نمي تونه همينطوري از بين بره 463 00:45:44,687 --> 00:45:51,653 بله اما اين هم فکر بدي نيست که همه چي رو به انجمن برگردونم 464 00:45:51,653 --> 00:45:58,553 پدر الان ميبينم شما از اون نوع ادمهايي هستين که تف روي صورتهاي خندان مياندازين 465 00:45:58,553 --> 00:46:04,853 هاني 466 00:46:04,853 --> 00:46:13,853 او ها ني 467 00:46:13,853 --> 00:46:23,387 اين چيه؟ 468 00:46:23,387 --> 00:46:27,053 هي بونگ جون چرا داري خونه کس ديگه رو خراب مي کني 469 00:46:27,053 --> 00:46:47,072 چي داري ميگي؟ اين خونه خيلي محکمه 470 00:46:47,072 --> 00:46:49,012 اين چيه؟ 471 00:46:49,012 --> 00:46:50,053 زلزله نيست 472 00:46:50,053 --> 00:46:51,032 زلزله؟ 473 00:46:51,032 --> 00:46:52,553 پدر چکار کنيم؟ 474 00:46:52,553 --> 00:47:18,153 چيزي نيست اين خونه خيلي محکمه 475 00:47:18,153 --> 00:47:23,787 هاني 476 00:47:23,787 --> 00:47:26,092 پدر برو بيرون 477 00:47:26,092 --> 00:47:51,753 عجله کن زود باش بيا 478 00:47:51,753 --> 00:47:53,012 ها ني تو خوبي؟ 479 00:47:53,012 --> 00:47:54,187 يک دقيقه صبر کن همه خوبند؟ 480 00:47:54,187 --> 00:47:56,641 بله 481 00:47:56,641 --> 00:47:58,448 چطور يک همچين اتفاقي افتاد 482 00:47:58,448 --> 00:48:00,006 اوه خدا 483 00:48:00,006 --> 00:48:01,074 درسته درسته 484 00:48:01,074 --> 00:48:02,296 ان 485 00:48:02,296 --> 00:48:02,787 چي؟ 486 00:48:02,787 --> 00:48:04,811 ان ان صبر کنيد 487 00:48:04,811 --> 00:48:06,022 بابا 488 00:48:06,022 --> 00:48:09,712 تو نمي توني 489 00:48:09,712 --> 00:48:11,312 نرو 490 00:48:11,312 --> 00:48:12,684 من الان بر مي گردم 491 00:48:12,684 --> 00:49:03,907 نگران نباشيد 492 00:49:03,907 --> 00:49:07,083 بابا 493 00:49:07,083 --> 00:49:16,882 بابا 494 00:49:16,882 --> 00:49:21,754 ساعت 5/30 دقيقه بعداز ظهر امروزيک زلزله نسبتا ملايم سئول را لرزاند 495 00:49:21,754 --> 00:49:25,098 و اين زلزله فقط کمي پنجره ها رو لرزوند 496 00:49:25,098 --> 00:49:30,596 فقط يک خانه در اين حوالي همانطور که مي بينيد خراب شده بطوري که تشخيص داده نمي شه 497 00:49:30,596 --> 00:49:33,057 پدرم هنوز انجاست اون هنوز انجاست 498 00:49:33,057 --> 00:49:36,587 همانطور که مي دونيم يک نفر زير اوار مانده 499 00:49:36,587 --> 00:49:39,287 زلزله 2 ريشتري اين خانه را اينطور خراب کرده 500 00:49:39,287 --> 00:49:41,077 تيم نجات دارند عمليات نجات روي شخص زير اوار مانده انجام مي دهند 501 00:49:41,077 --> 00:49:43,687 بله من معتقدم انها دارند دنبال يک نفر اون ير مي ردند 502 00:49:43,687 --> 00:49:49,151 بله مي بينيم که کسي رو در اوردند 503 00:49:49,151 --> 00:49:55,287 بابا 504 00:49:55,287 --> 00:49:58,012 جي فکر مي کردي بابا؟ 505 00:49:58,012 --> 00:50:00,587 بابا من زنده هستم 506 00:50:00,587 --> 00:50:04,562 من زندم من زندم 507 00:50:04,562 --> 00:50:07,287 البته بنظر نمي رسه که ايشون حراحت کشندهاي داشته باشه 508 00:50:07,287 --> 00:50:11,484 و پليس به نوع ساختمان سازي مشکوکه و کمبود مصالح خوب 509 00:50:11,484 --> 00:50:13,253 هان 510 00:50:13,253 --> 00:50:14,496 اوه گي دونگ؟ 511 00:50:14,496 --> 00:50:21,287 مرسي خدافظ 512 00:50:21,287 --> 00:50:22,944 واي خدا 513 00:50:22,944 --> 00:50:30,092 اينجا 514 00:50:30,092 --> 00:50:33,515 اين چيه؟ 515 00:50:33,515 --> 00:50:35,337 تنها خونه ما 516 00:50:35,337 --> 00:50:55,265 به اين روز در امده؟ 517 00:50:55,265 --> 00:51:00,987 واقعا؟ 518 00:51:00,987 --> 00:51:03,087 هه هه بيا بريم 519 00:51:03,087 --> 00:51:04,052 اين اونه اونه خودشه 520 00:51:04,052 --> 00:51:13,253 چيه؟ 521 00:51:13,253 --> 00:51:15,987 ببينم باز هم بايد بري هتل بموني؟ 522 00:51:15,987 --> 00:51:19,053 بله واين بايد خيلي گرون باشه 523 00:51:19,053 --> 00:51:22,052 نه ما از امشب تو خونه دوست پدرم مي مونيم 524 00:51:22,052 --> 00:51:25,453 حداقل تا موقعي که خونمون درست بشه 525 00:51:25,453 --> 00:51:27,052 ما بوسيله اخبار همديگر رو پيدا کرديم 526 00:51:27,052 --> 00:51:30,387 اوه راستي ؟چه خوب 527 00:51:30,387 --> 00:51:31,553 اوه اين اون دختره 528 00:51:31,553 --> 00:51:42,087 چي؟ 529 00:51:42,087 --> 00:51:43,487 چه خبره؟ 530 00:51:43,487 --> 00:51:47,687 حتي عکس هم 531 00:51:47,687 --> 00:51:50,253 تو واقعا مشهور شدي 532 00:51:50,253 --> 00:51:52,053 من متاسفم 533 00:51:52,053 --> 00:51:57,353 بخاطر من شما هم تو دردسر افتادين 534 00:51:57,353 --> 00:52:18,487 بيا بريم 535 00:52:18,487 --> 00:52:22,032 لطفا قدرت عشق رو نشون بديد 536 00:52:22,032 --> 00:52:25,053 بخاطر کمکتون متشکرم 537 00:52:25,053 --> 00:52:28,253 چکار مي کنند 538 00:52:28,253 --> 00:52:31,853 البته شما مي دونيد چه اتفاقي تو ي اخبار افتاد 539 00:52:31,853 --> 00:52:38,587 دوست ما او هاني خونهاش رو اتوي زلزله از دست داد 540 00:52:38,587 --> 00:52:41,082 بييين بهش کمک کنيم 541 00:52:41,082 --> 00:52:43,453 اين يعني چي؟ 542 00:52:43,453 --> 00:52:45,653 بونگجون گو داره چکار مي کنه؟ 543 00:52:45,653 --> 00:52:49,253 جمع اوري اعانه عاشقانه 544 00:52:49,253 --> 00:52:51,487 اون احمق 545 00:52:51,487 --> 00:52:54,887 بيا از اين طرف بريم 546 00:52:54,887 --> 00:52:58,287 بيا دنبال من 547 00:52:58,287 --> 00:53:00,387 اوه مرسي 548 00:53:00,387 --> 00:53:04,287 مرسي بياييد به هاني کمک کنيم مگه ما دوستاش نيستيم 549 00:53:04,287 --> 00:53:08,687 به ما قدرت عشق رو نشون بديد مرسي 550 00:53:08,687 --> 00:53:11,032 اوه هاني 551 00:53:11,032 --> 00:53:14,387 هاني هاني حرکت کن 552 00:53:14,387 --> 00:53:18,012 اهاي همه 553 00:53:18,012 --> 00:53:20,387 لطفا براش کف بزنيد 554 00:53:20,387 --> 00:53:22,042 حتي بعد از اون اون زلزله وحشتناک 555 00:53:22,042 --> 00:53:26,653 اون امروز امده مدرسه و براي درس خوندن اماده ست 556 00:53:26,653 --> 00:53:31,253 اينجا کف بزنيد 557 00:53:31,253 --> 00:53:34,787 ها ني ها ني 558 00:53:34,787 --> 00:53:41,153 چيه ؟ چيه؟ 559 00:53:41,153 --> 00:53:44,082 حالا من واقعا پيچ خوردم 560 00:53:44,082 --> 00:53:51,453 هي هي تو کمي عشق نشون بده بايک سونگ جو 561 00:53:51,453 --> 00:53:53,387 تو اخبار ديروز رو نديدي؟ 562 00:53:53,387 --> 00:53:55,052 تلويزيون تو خونه ات نداري؟ 563 00:53:55,052 --> 00:54:00,187 فکر مي کني تقصير کيه که ها ني تو يک همچين وضعي افتاده؟ 564 00:54:00,187 --> 00:54:03,253 اين بخاطر زلزله 2 ريشتري نيست؟ 565 00:54:03,253 --> 00:54:05,012 اوه 566 00:54:05,012 --> 00:54:08,353 درسته درسته 567 00:54:08,353 --> 00:54:11,052 بهر حال بخاطر اون زلزله کوچک 568 00:54:11,052 --> 00:54:14,887 يک خونه نو خراب شد تو چي فکر مي کني؟ 569 00:54:14,887 --> 00:54:16,072 يعني تو مي گي من باعث زلزله شدم 570 00:54:16,072 --> 00:54:20,042 پس چي؟ چه کسي مي تونه باعث زلزله بشه جز تو؟ 571 00:54:20,042 --> 00:54:27,253 تو مي توني باعث يک عالمه درد براي يک نفر بشي پس اين کارو هم مي توني بکني 572 00:54:27,253 --> 00:54:29,032 باشه تموم کاري که بايد بکنم اينه که بهت پول بدم؟ 573 00:54:29,032 --> 00:54:37,092 درسته 574 00:54:37,092 --> 00:54:43,062 کيفت رو بزار کنار 575 00:54:43,062 --> 00:54:45,187 کسي به تو گفت که پول تو رو مي گيره 576 00:54:45,187 --> 00:54:48,072 حتي اگر من بدون جا بمونم هرگز پول تو رو قبول نمي کنم 577 00:54:48,072 --> 00:54:50,187 اوه راستي؟ 578 00:54:50,187 --> 00:54:56,052 باشه من به اين احترام مي زارم 579 00:54:56,052 --> 00:54:59,042 هي بايک سونگ جو 580 00:54:59,042 --> 00:55:01,022 کي به و گفته که تو مي توني مردم رو اينطور نديده بگيري؟ 581 00:55:01,022 --> 00:55:04,953 به چشم تو همه بچه ها مثل يک احمق بنظر مي رسند اين طور نيست 582 00:55:04,953 --> 00:55:08,187 احمقهايي که نمي تونند جواب بدن حتي وقتي نديده گرفته مي شن درسته؟ 583 00:55:08,187 --> 00:55:09,062 ايا تو اينطوري هستي؟ 584 00:55:09,062 --> 00:55:12,187 چرا؟ فقط چون اي کيوت بالاتره؟ 585 00:55:12,187 --> 00:55:18,953 چون تو درس خوندن خوب هستي و صورت خوش قيافه اي داري و قد بلندي 586 00:55:18,953 --> 00:55:26,953 ايا همه چي خوبه اگر تو از همه بهتر باشي؟ 587 00:55:26,953 --> 00:55:30,387 هي همه ما مي تونيم درس بخونيم و باهوش باشيم کي نمي تونه؟ 588 00:55:30,387 --> 00:55:33,853 من درس نمي خونم بخاطر همين هم نمراتم پايينه تو فکر مي کني با درس خوندن من اين نمرات رو مي گيرم 589 00:55:33,853 --> 00:55:35,072 واقعا؟ 590 00:55:35,072 --> 00:55:37,062 بله 591 00:55:37,062 --> 00:55:39,253 پس به من نشون بده 592 00:55:39,253 --> 00:55:43,887 چي؟ به تو نشون بدم؟ 593 00:55:43,887 --> 00:55:46,042 باشه بهت نشون مي دم 594 00:55:46,042 --> 00:55:49,753 درست تو امتحان بعدي 595 00:55:49,753 --> 00:55:52,153 چقدر؟ 596 00:55:52,153 --> 00:55:53,052 چقدر؟ 597 00:55:53,052 --> 00:55:55,487 انجا 50 نقطه براي درس خوندن ه 598 00:55:55,487 --> 00:55:58,012 من نمي دونم چطور نشتي انجا و مي خندي و اين چيزها رو مي نويسي 599 00:55:58,012 --> 00:55:59,552 ايا هيچ عقلي نداري؟ 600 00:55:59,552 --> 00:56:03,787 يا شايد هم پوست کلفتي؟ 601 00:56:03,787 --> 00:56:05,387 باشه 602 00:56:05,387 --> 00:56:07,092 استادي هال؟ 603 00:56:07,092 --> 00:56:08,092 اين ماه استادي هال؟ 604 00:56:08,092 --> 00:56:10,072 بله 605 00:56:10,072 --> 00:56:14,012 مخصوصا اين ماه استادي هال 606 00:56:14,012 --> 00:56:17,887 ماه بعد من به انجا ميرسم 607 00:56:17,887 --> 00:56:20,587 ببينم داري شوخي مي کني 608 00:56:20,587 --> 00:56:21,887 اگر اينکارو کردم 609 00:56:21,887 --> 00:56:23,087 تو چکار مي کني 610 00:56:23,087 --> 00:56:23,987 اگر تو اينکارو کردي؟ 611 00:56:23,987 --> 00:56:25,253 بله 612 00:56:25,253 --> 00:56:30,987 من تو رو پشتم سوار مي کنم و دور مدرسه مي چرخونم 613 00:56:30,987 --> 00:56:34,002 پس تو منو کول مي کني؟ 614 00:56:34,002 --> 00:56:35,032 نه اينطوري نه 615 00:56:35,032 --> 00:56:37,087 باشه 616 00:56:37,087 --> 00:56:47,042 تو بهتره منتظر بموني 617 00:56:47,042 --> 00:56:48,753 تو اينقدر بهشون نزديکي 618 00:56:48,753 --> 00:56:51,002 اوه البته 619 00:56:51,002 --> 00:56:56,453 از روزي که بدنيا امديم تا وقتي دبيرستان رو تموم کرديم ما مثل فاميل با هم زندگي مي کرديم 620 00:56:56,453 --> 00:57:04,082 بعد ما امديم سئول و ارتباطمون قطع شد 621 00:57:04,082 --> 00:57:11,887 حتي وقتي که من خوابم احساس مي کنم دارم منفجر ميشم که چرا خونه ما اينطوري خراب شد 622 00:57:11,887 --> 00:57:13,052 بهرحال مرسي از اون 623 00:57:13,052 --> 00:57:17,153 من دو باره دوستم رو پيدا کردم 624 00:57:17,153 --> 00:57:19,032 اوه چرا اين چيز؟ 625 00:57:19,032 --> 00:57:25,092 اين چيزها 626 00:57:25,092 --> 00:57:30,287 بابا مثل يک احمقه نه؟ 627 00:57:30,287 --> 00:57:35,087 مرسي 628 00:57:35,087 --> 00:57:40,053 هر روز با تو 629 00:57:40,053 --> 00:57:45,353 دست تو دست 630 00:57:45,353 --> 00:57:50,353 هر روز با تو 631 00:57:50,353 --> 00:58:00,387 من گرسنه مي خوابم 632 00:58:00,387 --> 00:58:03,987 وايستا 633 00:58:03,987 --> 00:58:07,187 اينجاست خونه شماره 142 درسته؟ 634 00:58:07,187 --> 00:58:09,353 اوه تو درست مي گي؟ 635 00:58:09,353 --> 00:58:21,187 همينجا وايستا 636 00:58:21,187 --> 00:58:25,012 بايک سو چنگ درسته 637 00:58:25,012 --> 00:58:28,687 دوستت بايد خيلي ثروتمند باشه 638 00:58:28,687 --> 00:58:37,387 بله اينطور به نظر مياد 639 00:58:37,387 --> 00:58:38,287 کيه؟ 640 00:58:38,287 --> 00:58:41,042 من سلام 641 00:58:41,042 --> 00:58:44,687 من دوست سو چنگ هستم اوه جي دونگ 642 00:58:44,687 --> 00:58:47,052 اوه بله بفرماييد 643 00:58:47,052 --> 00:58:49,022 عزيزم 644 00:58:49,022 --> 00:58:58,687 تو رسيدي؟ بله 645 00:58:58,687 --> 00:58:59,042 زود بيا تو 646 00:58:59,042 --> 00:59:03,187 خوک سفيد 647 00:59:03,187 --> 00:59:05,042 تو چطوري واي خدا 648 00:59:05,042 --> 00:59:06,853 تو حتما خيلي سختي کشيدي 649 00:59:06,853 --> 00:59:11,938 واي من خيلي خوشحالم که تو رو ديدم 650 00:59:11,938 --> 00:59:13,853 واو 651 00:59:13,853 --> 00:59:16,042 اه اين همسره منه 652 00:59:16,042 --> 00:59:19,953 به خونه ما خوش امديد 653 00:59:19,953 --> 00:59:22,753 من واقعا اينجا هستم 654 00:59:22,753 --> 00:59:26,253 خيلي خوبه که شما اينجا هستيد واقعا خوش امديد 655 00:59:26,253 --> 00:59:27,487 سلام 656 00:59:27,487 --> 00:59:28,553 سلام 657 00:59:28,553 --> 00:59:30,052 تو بايد دختر گي دونگ باشي 658 00:59:30,052 --> 00:59:31,987 بله 659 00:59:31,987 --> 00:59:36,987 تو خيلي خوشگلي 660 00:59:36,987 --> 00:59:40,002 اوه با همه صداقت 661 00:59:40,002 --> 00:59:42,092 من نمي ونستم منتظر امشب بمونم 662 00:59:42,092 --> 00:59:47,062 من از صبح منتظرم 663 00:59:47,062 --> 00:59:52,062 اهان اون 664 00:59:52,062 --> 00:59:56,187 اون من بودم 665 00:59:56,187 --> 00:59:58,032 ما بايد وسايلتون رو باز کنيم 666 00:59:58,032 --> 01:00:02,953 نه نه ما وسايل زيادي نداريم و هاني خودش انجام مي ده 667 01:00:02,953 --> 01:00:04,253 بله زياد نيست 668 01:00:04,253 --> 01:00:07,022 نگران نباش بچه ما بايد کمک کنه 669 01:00:07,022 --> 01:00:08,853 من گفتم که نيازي نيست 670 01:00:08,853 --> 01:00:22,753 پسر بيا اينجا و از بازوهات استفاده کن 671 01:00:22,753 --> 01:00:24,053 بابا اينجا اينجا من بقيه رو مي کنم 672 01:00:24,053 --> 01:00:29,053 برو نزديک در 673 01:00:29,053 --> 01:00:31,893 باشه 674 01:00:31,893 --> 01:00:34,082 تدي 675 01:00:34,082 --> 01:00:38,453 از الان فکر کنم شانس ما خوب باشه 676 01:00:38,453 --> 01:00:42,087 فکر نمي کني 677 01:00:42,087 --> 01:00:49,887 بيا بريم 678 01:00:49,887 --> 01:00:50,753 من بايد به شما کمک کنم؟ 679 01:00:50,753 --> 01:01:00,153 نه مرسي 680 01:01:00,153 --> 01:01:02,042 ايا اين يک روياست؟ بله اين بايد رويا باشه 681 01:01:02,042 --> 01:01:09,053 به خودت بيا اوهاني 682 01:01:09,053 --> 01:01:13,071 تو تو 683 01:01:13,071 --> 01:01:28,453 ترجمه شده توسط تيم ترجمه ويکي 684 01:01:28,453 --> 01:01:33,953 من باورم نميشه من بايد چکار کنم 685 01:01:33,953 --> 01:01:35,187 اين کيه؟ 686 01:01:35,187 --> 01:01:36,287 اين سئونگ جوست 687 01:01:36,287 --> 01:01:39,053 ببخشيد؟ 688 01:01:39,053 --> 01:01:41,487 هي اونو بده به من 689 01:01:41,487 --> 01:01:43,052 من موقعيت دارم 690 01:01:43,052 --> 01:01:47,002 هي او هاني ايکس اينجا چيه؟ 691 01:01:47,002 --> 01:01:49,287 الفباست 692 01:01:49,287 --> 01:01:50,787 بنظر مياد که من دارم نااميد مي شم 693 01:01:50,787 --> 01:01:52,653 هي 694 01:01:52,653 --> 01:01:54,053 هي 695 01:01:54,053 --> 01:01:58,753 سلام 696 01:01:58,753 --> 01:02:00,072 دوربين 697 01:02:00,072 --> 01:02:02,022 شايعه پراکني نکن 698 01:02:02,022 --> 01:02:05,002 من احساسم رو براي تو بستم 699 01:02:05,002 --> 01:02:07,052 احساس من براي تو اينقدر هم نبوده 700 01:02:07,052 --> 99:59:59,999 واقعا؟