0:00:00.003,0:05:03.578
Undertekster i samarbejde med PKer team @ www.viikii.net
0:05:03.578,0:05:09.833
Episode 1
0:05:09.833,0:05:11.867
Oh Ha Ni?
0:05:11.867,0:05:12.933
Oh Ha Ni?!
0:05:12.933,0:05:14.071
Ja?
0:05:14.071,0:05:32.567
Hvad tænker vores Ha Ni på her til imorgen?
0:05:32.567,0:05:35.007
Børn, det er hårdt at studere, ikke sandt?
0:05:35.007,0:05:36.833
Jo...
0:05:36.833,0:05:37.009
Det er hårdt, ikke?
0:05:37.009,0:05:39.003
Jo!
0:05:39.003,0:05:44.073
Jeg ved hvordan det er at være studerende i Sydkorea
0:05:44.073,0:05:46.006
Hvor ensomt og svært det er...
0:05:46.006,0:05:50.967
Stop med at rode rundt i din taske!
0:05:50.967,0:05:53.007
Slet de falske øjne!
0:05:53.007,0:05:58.468
Men også selvom I klager over, hvor svært det er...
0:05:58.468,0:06:01.765
Kan det så sammenlignes med den stress 3. årgangs-lærere må udholde?!
0:06:01.765,0:06:28.816
Kender I måske den bitre smag af undervisningssystemet!?
0:06:28.816,0:06:31.051
Det ser ud som om at vores resultater er kommet, ikke?
0:06:31.051,0:06:32.392
Ja det passer
0:06:32.392,0:06:42.191
Vi er sikkert placeret sidst igen. Det er ikke første gang. Jeg forstår ikke, hvorfor hun hidser sig sådan op hver gang.
0:06:42.191,0:06:45.813
Jeres husbyggeri er færdigt, ikke? Holder I ikke house-warming?
0:06:45.813,0:06:49.537
Jeg har ikke haft tid til at pakke ud og organisere alle mine ting endnu.
0:06:49.537,0:06:53.313
Min far kommer sent hjem hver dag, og det samme gør jeg.
0:06:53.313,0:06:59.977
Lad Bong Joon Gu gøre det for dig. Lige før stirret han på dig sådan her
0:06:59.977,0:07:00.465
Nej
0:07:00.465,0:07:02.369
Hvis ikke, hvad er det så?
0:07:02.369,0:07:08.917
Han blev en del af kunst kurset for din skyld
0:07:08.917,0:07:11.262
Bliver du aldrig træt af det?
0:07:11.262,0:07:14.536
Hvad... Det her?
0:07:14.536,0:07:20.035
Hey hvis datteren af en svinekødhaseleds restaurant bliver[br]træt af dem, hvem ellers skal så komme?
0:07:20.035,0:07:26.564
Ha Ni, er du træt af at spise nudler? Jeg mener: bliver datteren til en nudelrestaurantsejer træt af at spise nudler?
0:07:26.564,0:07:28.677
Jeg bliver ikke træt af min fars nudler
0:07:28.677,0:07:32.021
Jeres restaurants nudler er virkelig velsmagende. Jeg elsker dem, elsker dem!
0:07:32.021,0:07:37.153
Enig!
0:07:37.153,0:07:39.776
Hej?
0:07:39.776,0:07:43.259
Hilste hun lige på os?
0:07:43.259,0:08:42.726
Hvad er der galt? Hvorfor kommer den ikke ud?
0:08:42.726,0:08:47.091
Tak
0:08:47.091,0:08:47.857
Tak...?
0:08:47.857,0:08:51.294
Sidste års elevernes terminsprøver, Baek Seung fik første pladsen igen
0:08:51.294,0:08:57.041
Er det vigtig at være først? Han fik et perfekt resultat, 500/500
0:08:57.041,0:09:00.489
Hvad? Fik han 100% rigtigt igen?
0:09:00.489,0:09:02.486
Er han overhoved et menneske?
0:09:02.486,0:09:07.185
Jeg sagde han ikke var menneskelig
0:09:07.185,0:09:13.028
Han er en ånd. "Skovens Ånd"
0:09:13.028,0:09:16.882
Så, jeg fulgte efter den hvide hest og så....
0:09:16.882,0:09:23.741
Den forsvandt og kom til syne igen!!
0:09:23.741,0:09:29.367
Seriøst... Hvordan skal jeg sige det?
0:09:29.367,0:09:31.006
Det er den form for skønhed, som du virkelig vil have en bid af.
0:09:31.006,0:09:33.467
Have en bid af?!
0:09:33.467,0:09:39.267
Det er dér, det går op for mig, hvordan en vampyr må føle sig.
0:09:39.267,0:09:43.267
Måske var vamyrer sådan i begyndelsen
0:09:43.267,0:09:51.367
Nakken af pigen han elskede var så hvid og så smuk
0:09:51.367,0:09:56.667
Han havde intet andet valg end at bide hende!
0:09:56.667,0:09:59.433
Rigtig Ha Ni, bare tag et af bid af denne stor grise fod
0:09:59.433,0:10:01.367
Hey! Jeg finder ikke på det her!
0:10:01.367,0:10:02.167
Okay så bare spis det her
0:10:02.167,0:10:34.633
Bid det her, her , her!
0:10:34.633,0:10:37.867
Seung Jo oppa....
0:10:37.867,0:10:45.933
Du må få det her, jeg har lige købt det.
0:10:45.933,0:10:50.319
Min mor sagde at jeg skulle hilse din mor fra hende
0:10:50.319,0:11:00.633
Jeg er Jang Mi. Hong Jang Mi. Min mor og din mor er ret tætte
0:11:00.633,0:11:03.333
Og gud! Den virker ikke igen
0:11:03.333,0:11:05.645
Ha Ni Sunbae!
0:11:05.645,0:11:09.333
Den virker ikke igen
0:11:09.333,0:11:13.029
Den Subae hjalp mig med at få denne
0:11:13.029,0:12:21.433
Ha Ni Sunbae, skynd dig!
0:12:21.433,0:12:28.367
Værsgod
0:12:28.367,0:12:32.139
Oppa, du fik et perfekt scor denne gang igen, ikke? Wow du er den bedste
0:12:32.139,0:12:33.834
Ha Ni!
0:12:33.834,0:12:35.993
Oh Ha Ni!
0:12:35.993,0:12:37.365
Oh Ha Ni!!
0:12:37.365,0:12:38.385
OH!
0:12:38.385,0:12:39.267
Ha!
0:12:39.267,0:13:24.152
Ni!!!
0:13:24.152,0:13:29.608
Det er derfor du bare skal erklære dine følelser
0:13:29.608,0:13:32.998
Erklære mine følelser?
0:13:32.998,0:13:38.339
Vi skal snart graduere. [br]Hvor lang tid skal du være sådan?
0:13:38.339,0:13:42.024
Oh! Jeg vil ikke vil udtrykke mine følelser
0:13:42.024,0:13:47.007
Siden han ikke kender mine følelser, er derfor han ikke udtrykke sig foran mig
0:13:47.007,0:13:52.085
Fordi han er nervøs
0:13:52.085,0:13:53.002
Hvad kigger du på?
0:13:53.002,0:13:56.195
Jeg leder efter ordet "nervøs"
0:13:56.195,0:14:00.282
Okay, jeg har en idé
0:14:00.282,0:14:04.369
Jeg vil fortælle ham om mine følelser på en vidunderlig måde
0:14:04.369,0:14:06.273
Men hvordan skal jeg gøre det?
0:14:06.273,0:14:09.477
Jeg vil have, at det skal være imponerende
0:14:09.477,0:14:18.974
Hvad med det her? ''Min vidunderlige Seaung Jo, jeg elsker dig''
0:14:18.974,0:14:21.946
Oh... det er ikke en dårlig idé!
0:14:21.946,0:14:26.059
Ikke dårligt! Hva' fanden!
0:14:26.059,0:14:27.287
Hvad kigger du efter?
0:14:27.287,0:14:29.841
Jeg slår ordet ''ikke dårligt'' op
0:14:29.841,0:14:31.559
Har du ikke nogen gode idéer?
0:14:31.559,0:14:36.946
Du læser mange bøger
0:14:36.946,0:14:40.986
Når dyr indrømmer hvordan de føler, danser de
0:14:40.986,0:14:43.355
Danser?
0:14:43.355,0:14:54.547
Fisk, fugle og pingviner, og endda bananfluer. De danser allesammen ''kærlighedsdansen''
0:14:54.547,0:16:27.002
Dansen til at fri?
0:16:27.002,0:16:31.042
Årgh...
0:16:31.042,0:16:33.487
Oh gud! Vi mødes igen
0:16:33.487,0:16:36.072
Jep. I dag er dagen for dessin
0:16:36.072,0:16:41.042
Som senior, skulle du så ikke læse?
0:16:41.042,0:16:47.053
Yeah![br]Vi studerer ikke rigtig
0:16:47.053,0:16:48.052
Har din hals det godt?
0:16:48.052,0:16:51.187
Det så ud som om din hals var ved at falde fra hinanden lige der
0:16:51.187,0:16:52.287
Hey!
0:16:52.287,0:16:53.453
Lad være
0:16:53.453,0:16:56.687
Uanset hvad, vil det så ikke blive svært?
0:16:56.687,0:16:58.015
Um?
0:16:58.015,0:16:59.053
Hvad er?
0:16:59.053,0:17:14.153
Ikke noget
0:17:14.153,0:17:16.062
Oh
0:17:16.062,0:17:19.287
Seung Jo...
0:17:19.287,0:17:20.953
kan også godt lige piger med store bryster?
0:17:20.953,0:17:22.082
Selvfølgelig
0:17:22.082,0:17:24.987
Er Seung Jo Oppa ikke også en mand?
0:17:24.987,0:17:26.953
Men hvorfor er Joon Gu Oppa ikke er endnu?
0:17:26.953,0:17:38.186
Han ved godt, at han skal være model for os idag, ikke?
0:17:38.186,0:18:20.153
Bragt til dig af PKer teamet @ www.viikii.net
0:18:20.153,0:18:20.987
Hvad er det?
0:18:20.987,0:18:22.953
Hva... hva... hvad er det?
0:18:22.953,0:18:25.153
Flyt dig!
0:18:25.153,0:18:27.022
Hvad er det?
0:18:27.022,0:18:27.887
Det er kulling
0:18:27.887,0:18:29.082
Kulling?
0:18:29.082,0:18:32.153
Hvad er kulling?
0:18:32.153,0:18:33.082
Kylling, en kylling
0:18:33.082,0:18:35.587
Oh!
0:18:35.587,0:18:38.053
Det er Samgyetang! (Koreansk kyllingsuppe)
0:18:38.053,0:18:41.012
Det er Samgye...
0:18:41.012,0:18:43.653
Det her er til dig
0:18:43.653,0:18:44.653
Hvorfor giver du det til mig?
0:18:44.653,0:18:47.987
Se på dig! Du er så tynd
0:18:47.987,0:18:49.387
Joon Go Oppa!
0:18:49.387,0:18:51.387
Skynd dig og bliv færdig! Vi har ingen tid at spilde
0:18:51.387,0:19:01.987
Okay, okay!
0:19:01.987,0:19:11.072
Spis det hele!
0:19:11.072,0:19:13.987
Sænk din hofte lidt mere
0:19:13.987,0:19:17.653
Og armen højere op
0:19:17.653,0:19:20.053
Løft dit ben lidt
0:19:20.053,0:19:21.253
Huh?
0:19:21.253,0:19:22.487
Lidt mere
0:19:22.487,0:19:23.387
Sådan her?
0:19:23.387,0:19:24.687
Nej, en anelse mere
0:19:24.687,0:19:26.187
Sådan her!?
0:19:26.187,0:19:28.153
Stop!
0:19:28.153,0:19:31.853
Okay, konceptet for idag er at opfange bevægelse
0:19:31.853,0:19:57.587
Okay så... Lad os begynde
0:19:57.587,0:20:00.853
Ahh, mine led er i smerter!
0:20:00.853,0:20:02.052
Jeg tror snart jeg dør
0:20:02.052,0:20:06.953
Men se! Ha Ni kigger på mig lige nu
0:20:06.953,0:20:10.072
Ha Ni tegner mig
0:20:10.072,0:20:12.987
Denne type af smerte
0:20:12.987,0:20:15.092
er ingenting![br][br]En mand der er forelsket
0:20:15.092,0:20:17.753
ved ikke hvordan man giver op!
0:20:17.753,0:20:41.153
Indrøm... fri-dansen... Gollum...?? ♡
0:20:41.153,0:20:41.953
Hvilken skiderik...
0:20:41.953,0:20:46.787
Oh gode Gud....
0:20:46.787,0:20:52.012
Kan du stadig grine når du kigger på det her, Ms. Song Gang Yi?
0:20:52.012,0:20:56.853
Mr. Song Ji Ho's klasse har mange hvide klistermærker her over...
0:20:56.853,0:21:02.587
Og hvor der dér er mange blå klistermærker[br][br]repræsenterer dine elever, Ms. Song Gang Yi
0:21:02.587,0:21:05.725
Det er rigtig blåt, er det ikke?!
0:21:05.725,0:21:07.032
Det er rigtigt! Det er ligesom et hav
0:21:07.032,0:21:09.072
Lærer Song!!
0:21:09.072,0:21:11.082
Ja?
0:21:11.082,0:21:14.287
Ah, ikke Mr. Song, men Ms. Song (samme familienavn)
0:21:14.287,0:21:18.653
Lærer Song Gang Yi, din klasse sænker hele skolens karaktergennemsnit
0:21:18.653,0:21:20.487
Disse børn lige her!
0:21:20.487,0:21:22.062
Oh Ha Ni, Dok Go Mi Na, Jung Ju Ri og Bong Jun Gu!
0:21:22.062,0:21:25.087
Gør i det mindste noget ved disse 4 banditter
0:21:25.087,0:21:27.653
Måske endda ikke at give dem lov til at tage testen!
0:21:27.653,0:21:29.787
De er sådan nogle sure æbler!
0:21:29.787,0:21:35.387
Sure æbler!
0:21:35.387,0:21:41.087
Sådan en intilligent elev som Baek Seung Jo var i stand til at deltage i vores skole
0:21:41.087,0:21:49.002
Jeg er meget taknemmelig
0:21:49.002,0:21:50.092
Nu til den sidste hånd på værket
0:21:50.092,0:21:54.687
I ved, at hvis I tilføjer nogle detaljer på musklerne, så vil det se mere realistisk ud, ikke?
0:21:54.687,0:21:57.002
Joon Gu Oppa, du må gerne komme ned nu
0:21:57.002,0:22:04.553
Oh, okay
0:22:04.553,0:22:06.002
Av!
0:22:06.002,0:22:08.553
Ahh!
0:22:08.553,0:22:12.022
Mit ben, mit ben!
0:22:12.022,0:22:14.053
Jeg tror jeg skal dø!
0:22:14.053,0:22:19.256
Oh, lige der!
0:22:19.256,0:22:22.353
Det er godt, godt
0:22:22.353,0:22:24.002
Ha Ni Sunbae!
0:22:24.002,0:22:25.153
Ja?
0:22:25.153,0:22:26.072
Hvad?
0:22:26.072,0:22:28.687
Hvad?
0:22:28.687,0:22:33.042
Hvad sker der?
0:22:33.042,0:22:35.453
Huh?!
0:22:35.453,0:22:36.838
Hvad er det her?
0:22:36.838,0:22:51.987
Ser jeg sådan ud?
0:22:51.987,0:23:11.088
[So Pal Bok Guksoo] (Koreanske nudler)
0:23:11.088,0:23:13.014
Ha Ni! Check!
0:23:13.014,0:23:13.747
Oh, Okay
0:23:13.747,0:23:14.314
Regningen, tak
0:23:14.314,0:23:46.084
Ja[br][br]Velbekomme
0:23:46.084,0:23:50.014
Vi kan lade dem tørre hele natten[br][br]og tage dem ned imorgen
0:23:50.014,0:23:52.582
Jeg kan bare ikke se forskel
0:23:52.582,0:23:55.018
Jeg har set dig gøre det her siden jeg var baby
0:23:55.018,0:24:00.747
Ah, da du var lille, var taget åbent
0:24:00.747,0:24:10.997
Men nu om dage kan folk ikke lide luften udenfor, fordi luften er dårlig
0:24:10.997,0:24:13.068
Da jeg var baby plejede vi at lufttørre det udenfor
0:24:13.068,0:24:15.777
Ikke?
0:24:15.777,0:24:18.014
Huh?
0:24:18.014,0:24:19.471
Sagde du lige det?
0:24:19.471,0:24:21.612
Far?
0:24:21.612,0:24:27.012
Det regner jeg med...
0:24:27.012,0:24:28.447
Far
0:24:28.447,0:24:29.098
Ja?
0:24:29.098,0:24:36.028
Far, hvordan viste du din kærlighed til mor?
0:24:36.028,0:24:39.614
Viste min kærlighed?
0:24:39.614,0:24:40.008
Huh??
0:24:40.008,0:24:43.147
Jeg mener... Far, you kender godt min ven Ju Ri, ikke?
0:24:43.147,0:24:43.847
Ja
0:24:43.847,0:24:46.048
Altså hun kan godt lide en,
0:24:46.048,0:24:51.237
og hun undrer sig over hvordan hun skal indrømme sine følelser for ham
0:24:51.237,0:24:54.068
Ser du, dengang var min bil[br]et stort stykke skrot!
0:24:54.068,0:24:56.053
Jeg tog din mor ind i den bil...
0:24:56.053,0:25:00.286
Og vi drønede gennem hele byen!
0:25:00.286,0:25:04.314
Det føltes som om bilen var ved at tilte og dækkene var ved at falde ud
0:25:04.314,0:25:05.088
Din mor spurgte ''Er du vanvittig?''
0:25:05.088,0:25:08.314
Hun skreg, bad mig om at lukke hende ud
0:25:08.314,0:25:08.763
Og så?
0:25:08.763,0:25:14.647
Så da jeg kørte den bil, jeg råbte tilbage til hende
0:25:14.647,0:25:19.038
Vil du kysse mig eller vil du date mig?
0:25:19.038,0:25:21.314
Lyst til at bo sammen med mig?
0:25:21.314,0:25:23.606
Eller vil du bare dø sammen med mig?!
0:25:23.606,0:25:24.547
Og så...
0:25:24.547,0:25:26.068
Hun sagde, at hun ville bo sammen med dig?
0:25:26.068,0:25:28.562
Nej
0:25:28.562,0:25:30.538
Hun spurgte ''Er du træt af at leve?''
0:25:30.538,0:25:32.953
''Lad være med at joke sådan rundt''
0:25:32.953,0:25:34.787
Hvad er det her for noget?
0:25:34.787,0:25:41.487
Ha Ni, hun fortalte mig senere,[br][br]at hun næsten faldt for mig ved det øjeblik
0:25:41.487,0:28:06.287
Virkelig?
0:28:06.287,0:28:09.053
Hey Beak Seung Jo
0:28:09.053,0:28:14.253
Vil du kysse mig eller vil du gå ud med mig?
0:28:14.253,0:28:18.953
Vil du gå ud med mig, eller vil du leve sammen med mig?
0:28:18.953,0:28:22.092
Vil du leve sammen med mig eller derover...
0:28:22.092,0:28:25.853
Bum!
0:28:25.853,0:29:22.053
Vil du gerne blive begravet?
0:29:22.053,0:29:30.653
Selvfølgelig... når du indrømmer....[br][br]Et gennemtænkt brev virker bedst
0:29:30.653,0:29:31.553
Brev?
0:29:31.553,0:29:34.012
Ja
0:29:34.012,0:29:39.053
Noget i retning af et kærlighedsbrev
0:29:39.053,0:29:40.002
Far!
0:29:40.002,0:29:41.052
Vi ses derhjemme senere!
0:29:41.052,0:29:42.032
Unnie! Godt arbejde!
0:29:42.032,0:29:45.032
Ha Ni! Gør rent på dit værelse!
0:29:45.032,0:29:47.012
Oh nej...
0:29:47.012,0:29:47.082
Undskyld
0:29:47.082,0:29:48.062
Det er okay
0:29:48.062,0:29:54.487
Altså
0:29:54.487,0:29:59.002
Er hun lun på nogen?
0:29:59.002,0:30:03.887
Jeg vil giftes med dig. Acceptér mit hjerte
0:30:03.887,0:30:09.053
Playful Kiss~
0:30:09.053,0:30:33.853
Baek Seung Jo
0:30:33.853,0:30:37.042
Stadig ingen respons?
0:30:37.042,0:30:39.052
Skrev du dit navn?
0:30:39.052,0:30:41.022
Ja
0:30:41.022,0:30:43.553
Og dit telefonnummer?
0:30:43.553,0:30:45.653
Ja
0:30:45.653,0:30:49.787
Men jeg tror ikke, at han vil ringe
0:30:49.787,0:30:52.082
Men man ved aldrig... Der er jo altid SMS
0:30:52.082,0:30:57.053
Måske har han ikke set det endnu
0:30:57.053,0:31:02.987
Oh!
0:31:02.987,0:31:03.753
Han kommer denne vej!
0:31:03.753,0:31:05.012
Hvad gør jeg?
0:31:05.012,0:31:14.887
Så han dig? Han er her måske pga. af dig
0:31:14.887,0:31:17.062
Måske læste han ikke brevet?
0:31:17.062,0:31:19.953
Måske så han ikke Ha Ni?
0:31:19.953,0:31:21.353
Vel?
0:31:21.353,0:31:22.586
Ha Ni!!!
0:31:22.586,0:31:24.253
Oh Ha Ni!
0:31:24.253,0:31:26.186
Oh Ha Ni!
0:31:26.186,0:31:27.787
OH HA NI!!!
0:31:27.787,0:31:29.353
Oh Ha...
0:31:29.353,0:31:30.987
Hvad gør jeg?
0:31:30.987,0:31:32.653
Ha Ni!!!
0:31:32.653,0:31:33.987
Oh Ha Ni!!
0:31:33.987,0:31:38.022
Oh... Ha...
0:31:38.022,0:31:44.453
Går han bare?
0:31:44.453,0:31:45.062
Ha Ni!
0:31:45.062,0:31:46.082
Oh Ha Ni!
0:31:46.082,0:31:48.387
OH HA NI!
0:31:48.387,0:31:51.453
Lad det være. Stop
0:31:51.453,0:32:00.062
Oh Ha Ni?
0:32:00.062,0:32:07.387
Er du Oh Ha Ni?
0:32:07.387,0:32:12.487
Han kommer, han kommer, han kommer!
0:32:12.487,0:32:15.082
Ah, Oppa!
0:32:15.082,0:32:37.332
Hvor er han? Hvor er han?
0:32:37.332,0:32:40.164
Jeg forventede ikke en respons
0:32:40.164,0:32:45.087
Tak
0:32:45.087,0:32:47.648
Burde jeg læse det nu?
0:32:47.648,0:33:07.187
Lige her?
0:33:07.187,0:33:08.387
Hey, Hong Jang Mi
0:33:08.387,0:33:10.002
Hey, Hong Jang Mi, du har bare med at aflevere det tilbage! [br]Hvad er det her?
0:33:10.002,0:33:14.012
Er det et kærlighedsbrev til Seung Jo Oppa?
0:33:14.012,0:33:16.087
Vil du ikke lige holde op?![br]Men hvad er det her?!
0:33:16.087,0:33:20.187
Oh Gud! Han rettede hendes grammatikfejl!
0:33:20.187,0:33:22.887
Det er ikke et kærlighedsbrev. Det er et eksamenspapir! En eksamen!
0:33:22.887,0:33:26.092
Karakter D-!
0:33:26.092,0:33:29.549
Ærligt talt, kalder jeg dig ikke Seung Jo
0:33:29.549,0:33:35.133
Jeg kalder dig Skovens Ånd
0:33:35.133,0:33:37.853
Oh min Gud, hun kaldte ham Skoves Ånd!
0:33:37.853,0:33:50.253
Hvis du spørger hvorfor...[br]Hvad fanden laver du?!
0:33:50.253,0:33:52.687
Jeg burde virkelig ikke have gået til sådan en omkreds...
0:33:52.687,0:33:53.787
Men..
0:33:53.787,0:33:55.059
Men?
0:33:55.059,0:33:57.742
Men hvad?
0:33:57.742,0:34:02.553
Jeg hader virkelig dumme piger
0:34:02.553,0:34:10.153
Hvor går du hen?!
0:34:10.153,0:34:13.653
Sig undskyld!
0:34:13.653,0:34:14.753
Griner du?
0:34:14.753,0:34:15.953
Synes du, at det er sjovt?
0:34:15.953,0:34:19.587
Har du noget imod at flytte dig?
0:34:19.587,0:34:21.587
Er du døv? Jeg bad dig om at undskylde!!!
0:34:21.587,0:34:24.022
Hvad skal jeg undskylde for?
0:34:24.022,0:34:26.053
For at rette på hendes fejl?
0:34:26.053,0:34:27.253
Den lille narrøv...
0:34:27.253,0:34:29.452
Hey hey hey!!
0:34:29.452,0:34:32.553
Ser du kun på fejlene i denne her?
0:34:32.553,0:34:39.587
Du skulle i stedet se på indholdet i det istedet for sproget. Følelserne hun putter ind i det...
0:34:39.587,0:34:47.002
Ah, din nar, bliver du ved med at fortsætte sådan, huh?
0:34:47.002,0:34:48.082
Lad os gøre det.
0:34:48.082,0:34:56.587
Stå ikke bare der, kom så!
0:34:56.587,0:34:58.687
Så I det?
0:34:58.687,0:35:01.082
Hvad? Bange? Er du bange!?
0:35:01.082,0:35:09.487
- Hey, kom. Kom! Kom så med det![br]Kom? Kom for hvad?
0:35:09.487,0:35:13.287
Bong Joon Gu, dig! Kom hen til mit kontor lige nu!
0:35:13.287,0:35:21.287
Men vice-direktør, det er ikke det. Please hør på mig [br]Høre. Høre på hvad?
0:35:21.287,0:35:25.253
Seung Jo, bekym dig ikke om det her. Smut hen og studér
0:35:25.253,0:35:30.022
Hæng ikke ud med det fjols
0:35:30.022,0:35:36.487
Toppen på 4% er i rødt. Orange er toppen på 11% [br]Gul har være det samme i fire år
0:35:36.487,0:35:40.953
Grøn er der bare for at få[br]de andre elever til at se bedre ud
0:35:40.953,0:35:44.787
I er violette.[br]I er skolens sure æbler
0:35:44.787,0:35:51.287
Det er hvad direktøren sagde
0:35:51.287,0:35:56.012
Der er 50 pladser til studeringshallen denne måned.[br]De er bare nogle tal
0:35:56.012,0:36:00.453
Men jeg er sikker på, at I vil indse at disse numre[br]viser de højere stillede elever
0:36:00.453,0:36:06.587
Jeg ved ikke hvordan I kan side der grinende skrivende[br]sådan nogle ubruglige ting når listen er lige der
0:36:06.587,0:36:10.022
Er I dumme eller bare tykhovedet?
0:36:10.022,0:36:17.002
Fortydelsesvis foragter jeg piger der er dumme uanset om de er tykhovedet...
0:36:17.002,0:36:35.887
De væmmer mig
0:36:35.887,0:36:40.042
Beak Seung Jo
0:36:40.042,0:37:00.082
Oh Ha Ni
0:37:00.082,0:37:03.587
Stop med at løbe
0:37:03.587,0:37:07.853
Vil du ikke snart stoppe med at løbe?!
0:37:07.853,0:37:15.072
Hey, hvad laver du? Du er allerede oppe på din 34. runde
0:37:15.072,0:37:18.687
To mere
0:37:18.687,0:37:22.487
To runder mere
0:37:22.487,0:37:26.002
Hvad er det her? Skal hun deltage i en maraton eller noget?
0:37:26.002,0:37:28.653
Hvorfor løber hun så meget?
0:37:28.653,0:37:32.787
Lad hende være. [br]Ha Ni kan godt lige at løbe
0:37:32.787,0:37:41.787
Sikkert. Hvis du kan gå på universitetet ved at løbe en lang distance, Oh Ha Ni ville i den grad føre
0:37:41.787,0:38:18.753
Du har ret. Mit speciale er at gøre alt muligt... i en lang periode
0:38:18.753,0:38:54.753
Selv hvis jeg skulle kravle, ville jeg nå dertil
0:38:54.753,0:38:56.042
Også mig
0:38:56.042,0:38:58.192
Kom så
0:38:58.192,0:39:09.887
Sidste runde, kom så!
0:39:09.887,0:39:14.153
Det er hende, det er hende. Hende der indrømmede hendes følelser for Beak Seung Jo og blev afvist
0:39:14.153,0:39:17.153
Jeg har hørt, at hun var ydmyget. Og at hun ikke engang var pæn
0:39:17.153,0:39:18.062
Jeg forstår ikke kvinder som hende...
0:39:18.062,0:39:22.002
Ja, ikke!
0:39:22.002,0:39:23.082
Seung Jo Oppa er vores alligevel
0:39:23.082,0:39:41.287
-Hey, Oh Ha Ni, Oh Ha Ni...[br]-Hvad?! Oh ha Ni. hvad?
0:39:41.287,0:39:42.853
Tante, det er for meget
0:39:42.853,0:39:51.487
Du er nødt til ar spise en del for at samle kræfter. Hvordan vil du ellers overleve?
0:39:51.487,0:39:55.387
Hun er stadigvæk meget optimistisk. Hvis det var mig, tror jeg ikke det var muligt for mig at komme i skole
0:39:55.387,0:40:14.653
Det siger du? Hun er senior [br]alligevel ved hun stadig ikke hvordan man skriver koreansk. [br]Altså, hvor frustrerende
0:40:14.653,0:40:17.487
Ha Ni! Det toetages hus er virkelig dejligt!
0:40:17.487,0:40:22.072
Hvor blev saksene af?
0:40:22.072,0:40:26.002
Ummm... det skulle være...
0:40:26.002,0:40:42.062
Her er de
0:40:42.062,0:40:45.353
Ha Ni!
0:40:45.353,0:40:50.553
Ved du hvor gammelt dette bord er?
0:40:50.553,0:40:55.287
Bedstemor gav det til dig, da du åbnede Nudle butikken. Det er ældre end mig
0:40:55.287,0:40:58.387
Det er rigtigt! Bordet er 21 år gammelt!
0:40:58.387,0:41:07.187
Der er ikke en eneste skramme! Det er virkelig holdbart!
0:41:07.187,0:41:21.287
Da du var lille.... legede du herinde
0:41:21.287,0:41:29.495
Jjan~! (Surprise!)
0:41:29.495,0:41:37.253
Ha Ni. Det er et toetages hus. [br]Du sang en sang om toetages huse. Så hvad synes du om det?
0:41:37.253,0:41:39.753
Jeg kan godt lide det
0:41:39.753,0:41:41.062
Hvad er der?
0:41:41.062,0:41:42.092
Gik det ikke godt?
0:41:42.092,0:41:43.553
Hvad mener du?
0:41:43.553,0:41:48.953
Ah... Det... lad...
0:41:48.953,0:41:53.453
Ikke noget
0:41:53.453,0:41:59.487
Altså~
0:41:59.487,0:42:01.987
Det var her!!
0:42:01.987,0:42:04.027
Her, se lige på det
0:42:04.027,0:42:06.487
Det er mega sødt, ikke?
0:42:06.487,0:42:10.487
Du var så lille, da du var et år gammel
0:42:10.487,0:42:11.987
Du er vokset så meget
0:42:11.987,0:42:15.187
Men du er sådan, oprørsk nu!
0:42:15.187,0:42:17.587
Nej jeg er ikke!
0:42:17.587,0:42:20.453
Min hånd minder om mors hånd
0:42:20.453,0:42:21.553
Ikke?
0:42:21.553,0:42:23.987
Huh?
0:42:23.987,0:42:39.587
Jo
0:42:39.587,0:42:47.012
Far
0:42:47.012,0:42:48.087
Ha Ni ah!
0:42:48.087,0:42:49.553
Vi er her!
0:42:49.553,0:42:50.492
Jeg er her også!
0:42:50.492,0:42:54.032
Skynd dig! Jeg er så sulten, at jeg måske dør!
0:42:54.032,0:42:56.387
Wow, det er lige til at dø for!
0:42:56.387,0:42:58.556
Wow! Det er så fedt!
0:42:58.556,0:43:01.953
Wow, er det her dit værelse?
0:43:01.953,0:43:04.687
Det er så tæt på![br]Ikke?! Ikke?!
0:43:04.687,0:43:08.153
Hvor? Hvor? Hvor? Hvor? Hvor?
0:43:08.153,0:43:10.387
Wow, det er fedt!
0:43:10.387,0:43:14.012
Det er så dejligt her
0:43:14.012,0:43:19.087
Ha Ni~ Dit hus er så lækkert! Toetages hus
0:43:19.087,0:43:21.687
For mig, kan jeg lide det allermest!
0:43:21.687,0:43:24.092
Ha Ni! Er det din fod?
0:43:24.092,0:43:25.653
Ja
0:43:25.653,0:43:29.753
Hvor er det sødt!
0:43:29.753,0:43:31.353
Hey!! Stop lige! Bong Joon Gu!
0:43:31.353,0:43:33.487
Hvorfor? [br]Kom så børn! Ha Ni, tag lige det der
0:43:33.487,0:43:36.153
Ja, jeg skal nok nok
0:43:36.153,0:43:38.253
Jeg skal nok tage det
0:43:38.253,0:43:40.287
Det dufter så godt!
0:43:40.287,0:43:43.002
Wow, det ser lækkert ud.[br]Aigoo
0:43:43.002,0:43:45.753
Der var ikke så lang tid, så jeg lavede ikke maden
0:43:45.753,0:43:48.487
Hvornår lavede du alt dette?[br]Der er så meget!
0:43:48.487,0:43:50.553
Det er et festmåltid!
0:43:50.553,0:43:51.092
Er det rigtigt?
0:43:51.092,0:43:58.387
Vi får gæster fra Busan idag, så hovedmenuen er Busan's Mil-myun (Busan's lokal nuddel-ret)
0:43:58.387,0:44:02.053
Hvordan vidste du det? Det er min livret
0:44:02.053,0:44:04.062
Wah. Tak, far!
0:44:04.062,0:44:12.987
Jeg skal nok spise godt! [br]Jeg skal nok spise godt!
0:44:12.987,0:44:13.082
Far!
0:44:13.082,0:44:14.453
Hmm?
0:44:14.453,0:44:16.053
Det er lige til at dø for
0:44:16.053,0:44:16.082
At dø for?
0:44:16.082,0:44:21.353
Ja, jeg spiste Busan's Mil-myun i lang tid!
0:44:21.353,0:44:22.887
Men det her er det bedste!
0:44:22.887,0:44:26.082
Nudlerne er så bløde, og alligevel lidt seje
0:44:26.082,0:44:28.596
Det ser ud som om du ved noget
0:44:28.596,0:44:33.287
Ja, far. Man kan ikke se det, men min tunge er meget følsom
0:44:33.287,0:44:38.052
Til sidste års festival lavede Joon Gu Dduk Bok Gi og solgte det. Det smagte virkelig godt
0:44:38.052,0:44:40.887
Han er meget anderledes end han ser ud
0:44:40.887,0:44:43.092
Et godt udseende der gør dit ansigt klogt, ligner bjørnefødder
0:44:43.092,0:44:45.012
Bjørnefødder?
0:44:45.012,0:44:48.096
Hvad? Vidste du ikke det?
0:44:48.096,0:44:51.353
Spis op...
0:44:51.353,0:44:54.002
Men hvorfor hedder butikken SoPalBok Nudler?
0:44:54.002,0:44:59.072
Ha Ni's bedtsemor hedder So Pal Bok, så derfor brugte vi det
0:44:59.072,0:45:02.753
Siger du, at du fortsatte familievirksomhed?
0:45:02.753,0:45:04.753
Det er rigtigt!
0:45:04.753,0:45:10.087
Min svigermor i 40 år og mig i 20 år
0:45:10.087,0:45:11.042
Ohhhh~
0:45:11.042,0:45:15.853
Det giver mening. En dyb smag som denne kan ikke komme fra en amatør
0:45:15.853,0:45:18.887
Rigtigt! Jeg lærte det imens jeg blev slået
0:45:18.887,0:45:21.902
I ønsker at min Ha Ni vil fortsætte denne virsomhed
0:45:21.902,0:45:28.053
Hun ser idog kke ud som, at have talent for at lave mad
0:45:28.053,0:45:36.187
Bare rolig, far! Ha Ni og jeg... vil sammen... gøre vores bedste!
0:45:36.187,0:45:38.453
Hey! Hvad går der af dig?
0:45:38.453,0:45:44.687
Hvad? En butik der har været kørende i mere end 60 år, kan ikke bare sådan holde, vel?
0:45:44.687,0:45:51.653
Næ, men det er heller ikke en dum idé og donere alting tilbage til samfundet
0:45:51.653,0:45:58.553
Far! Nu ser jeg, at du er den type person, der spytter med et smil på læben
0:45:58.553,0:46:04.853
Ha Ni!
0:46:04.853,0:46:13.853
Oh, Ha Ni!
0:46:13.853,0:46:23.387
Hvad var det?
0:46:23.387,0:46:27.053
Hey Bong Joon Gu, hvorfor prøver du at ødelægge andre folks hjem?
0:46:27.053,0:46:47.072
Hvad snakker du omi?! Dette hus er meget stabilt
0:46:47.072,0:46:49.012
Hvad er det!?
0:46:49.012,0:46:50.053
Er det ikke et jordskælv?
0:46:50.053,0:46:51.032
Jordskælv?
0:46:51.032,0:46:52.553
Far, hvad skal vi gøre!?
0:46:52.553,0:47:18.153
Det er okay. Dette er et nyt hus. Det er stabilt... Meget sikkert
0:47:18.153,0:47:23.787
Ha Ni!
0:47:23.787,0:47:26.092
Kom ud! Far! Hurtigt!
0:47:26.092,0:47:51.753
Skynd dig, skynd dig! Kom så!
0:47:51.753,0:47:53.012
Ha ni-ah, er du uskadt?
0:47:53.012,0:47:54.187
Vent et øjeblik! Har alle det godt?!
0:47:54.187,0:47:56.641
Ja!
0:47:56.641,0:47:58.448
Hvordan kunne det her ske?!
0:47:58.448,0:48:00.006
Oh Gud!
0:48:00.006,0:48:01.074
Det er rigtigt! Det... det...
0:48:01.074,0:48:02.296
Det!
0:48:02.296,0:48:02.787
Hvad?
0:48:02.787,0:48:04.811
Det... det, bare vent!
0:48:04.811,0:48:06.022
Far!
0:48:06.022,0:48:09.712
Nej, du må ikke!
0:48:09.712,0:48:11.312
Lad være!
0:48:11.312,0:48:12.684
Jeg er snart tilbage!
0:48:12.684,0:49:03.907
Bare rolig!
0:49:03.907,0:49:07.083
Far...
0:49:07.083,0:49:16.882
Fa... Far!
0:49:16.882,0:49:21.754
Kl. 5:30 i eftermiddags var der et mildt jordskælv på en størrelsesorden af 2.0 ved Seoul.
0:49:21.754,0:49:25.098
Det var et jordskælv der rystede vinduer en anelse, men...
0:49:25.098,0:49:30.596
Et hus i dette område, Yeonhee-dong, kollapsede som I kan se, til det punkt hvor det er uigenkendeligt
0:49:30.596,0:49:33.057
Han er stadig derinde! Min far er stadig derinde...
0:49:33.057,0:49:36.587
Fra det som vi ved, er der stadig en person fanget inde i det kollapset hus
0:49:36.587,0:49:39.287
TV: ~De 2 gaders størrelsesorden YeonHee-dong jordskælvskolaps~ [br]Redningsholdet er
0:49:39.287,0:49:41.077
...nu i processen med at lave en vej ind og rede personen
0:49:41.077,0:49:43.687
Ja, jeg tror at de kigger efter om nogen er der!!
0:49:43.687,0:49:49.151
Ja! Vi kan se nogen komme ud under et bord i dagligstuen!
0:49:49.151,0:49:55.287
Far! Far!
0:49:55.287,0:49:58.012
Hvad havde du gang i, Far!?
0:49:58.012,0:50:00.587
Aigoo, jeg overlevede!
0:50:00.587,0:50:04.562
Jeg lever, jeg lever![br]-Far!
0:50:04.562,0:50:07.287
Selvfølgelig, der ser ikke ud som der er nogen fatale skader
0:50:07.287,0:50:11.484
Politiet mistænker, at jordskælvet er forårsaget af dårlig konstruktion og undersøger den eksakte årsag
0:50:11.484,0:50:13.253
Huh?!
0:50:13.253,0:50:14.496
Oh Gi Dong?
0:50:14.496,0:50:21.287
-Tak [br]-Farvel
0:50:21.287,0:50:22.944
Aigoo!
0:50:22.944,0:50:30.092
Her... Huh?
0:50:30.092,0:50:33.515
Hvad er der?
0:50:33.515,0:50:35.337
Var vores hus det eneste....
0:50:35.337,0:50:55.265
der kollapsede?
0:50:55.265,0:51:00.987
Oh virkelig?
0:51:00.987,0:51:03.087
Her... lad os gå
0:51:03.087,0:51:04.052
Det er hende, hende, hende
0:51:04.052,0:51:13.253
Gee... Hvad!
0:51:13.253,0:51:15.987
Men, idag skal du så bo på et hotel igen?
0:51:15.987,0:51:19.053
-Yeah[br]-Det må være rigtig dyrt
0:51:19.053,0:51:22.052
Nej, for nu har vi besluttet at bo hos min fars vens hus
0:51:22.052,0:51:25.453
I hvert fald indtil huset er genopbygget eller vi finder et andet hjem
0:51:25.453,0:51:27.052
Vi blev kontaktet af nyhedsudsenderne
0:51:27.052,0:51:30.387
Oh virkelig? Det er virkelig godt!
0:51:30.387,0:51:31.553
Oh er det hende?
0:51:31.553,0:51:42.087
Hvad!
0:51:42.087,0:51:43.487
Hvad fanden?
0:51:43.487,0:51:47.687
Også billeder nu....
0:51:47.687,0:51:50.253
Du er totalt en berømthed nu
0:51:50.253,0:51:52.053
Det er jeg ked af
0:51:52.053,0:51:57.353
På grund af denne uheldige ven, lider I en del
0:51:57.353,0:52:18.487
Lad os gå
0:52:18.487,0:52:22.032
Vær venlig at vise jeres kærlighedskraft
0:52:22.032,0:52:25.053
Tak for jeres hjælp
0:52:25.053,0:52:28.253
Hvad laver de?
0:52:28.253,0:52:31.853
Selvfølgelig ved I hvad der skete i nyhederne...
0:52:31.853,0:52:38.587
Vores ven, Oh Ha Ni mistede hendes hus over natten på grund af et pludseligt jordskælv
0:52:38.587,0:52:41.082
Lad os alle hjælpe Ha Ni
0:52:41.082,0:52:43.453
Hvad fanden er det?
0:52:43.453,0:52:45.653
Hvad laver Bong Joon Gu?
0:52:45.653,0:52:49.253
Kærlighedsforbundet?
0:52:49.253,0:52:51.487
Den idiot!
0:52:51.487,0:52:54.887
Hey lad os bare gå den her vej
0:52:54.887,0:52:58.287
Kom så, følg mig
0:52:58.287,0:53:00.387
Oh! Tak
0:53:00.387,0:53:04.287
Tak, lad os hjælpe Ha Ni. Vi er alle venner, er vi ikke?
0:53:04.287,0:53:08.687
Vis os kærlighedens kraft![br]Tak
0:53:08.687,0:53:11.032
Oh Ha Ni, Oh Ha Ni!
0:53:11.032,0:53:14.387
Ha Ni Ha Ni, flyt, flyt, flyt!
0:53:14.387,0:53:18.012
Hey allesammen, allesammen, allesammen!
0:53:18.012,0:53:20.387
Vær sød at modtage hende med en tordende applaus!
0:53:20.387,0:53:22.042
Selv efter at have gået iegnnem sådan en skrækkelig oplevelse igår,
0:53:22.042,0:53:26.653
kom hun i skole helt bestemt og klar til skole!
0:53:26.653,0:53:31.253
Her er Oh Ha Ni! Applaus!
0:53:31.253,0:53:34.787
Ha Ni, Ha Ni-ya!
0:53:34.787,0:53:41.153
Hvad, hvad, hvad?
0:53:41.153,0:53:44.082
Nu er jeg virkelig på den
0:53:44.082,0:53:51.453
Hey! Hey dig![br]Vis lidt omsorg Baek Seung Jo
0:53:51.453,0:53:53.387
Så du ikke nyhederne igår?
0:53:53.387,0:53:55.052
Har du ikke et TV derhjemme?
0:53:55.052,0:54:00.187
Hvis skyld tror du der er, at Ha Ni går igennem en svær tid?
0:54:00.187,0:54:03.253
Var det ikke på grund ad et mildt jordskælv med en styrke på 2.0?
0:54:03.253,0:54:05.012
Oh-
0:54:05.012,0:54:08.353
Rigtigt, rigtigt...
0:54:08.353,0:54:11.052
Men... på grund af det lille jordskælv
0:54:11.052,0:54:14.887
det nybyggede hus kollapsede.[br]Hvad synes du om det?
0:54:14.887,0:54:16.072
Siger du, at jeg var skyld i jordskælvet?
0:54:16.072,0:54:20.042
Hvad ellers? Hvem kan forårsage et større jordskælv end dig?
0:54:20.042,0:54:27.253
Du er i stand til at forårsage så stor en sum smerte til et menneskes hjerte, så være i stand til det..
0:54:27.253,0:54:29.032
Okay, så det eneste jeg skal er at give dig penge?
0:54:29.032,0:54:37.092
Rigtigt...
0:54:37.092,0:54:43.062
Læg din pung væk!
0:54:43.062,0:54:45.187
Sagde nogen noget om, at jeg ville tage dine penge?
0:54:45.187,0:54:48.072
Selv hvis jeg var hjemløs, ville jeg aldrig tage dine penge, selvom du tilbød det
0:54:48.072,0:54:50.187
Oh virkelig?
0:54:50.187,0:54:56.052
Fint, jeg respekterer det
0:54:56.052,0:54:59.042
Hey Baek Seung Jo!
0:54:59.042,0:55:01.022
Hvem gør dig så mægtig til, at du kan ignorerer folk på den måde?
0:55:01.022,0:55:04.953
For dig ligner alle børnene her idioter, gør de ikke?
0:55:04.953,0:55:08.187
Idioter der ikke svarede igen, selvom de blev ignoreret, ikke sandt?
0:55:08.187,0:55:09.062
Er du så meget bedre?
0:55:09.062,0:55:12.187
Hvorfor? Fordi din IQ er højere?
0:55:12.187,0:55:18.953
Fordi du er god til at studere, du har et flot ansigt, og du er høj...
0:55:18.953,0:55:26.953
Er alting bare fint hvis du er bedre end andre?
0:55:26.953,0:55:30.387
Hey! Vi kan da allesammen studere og være kloge, hvem kan ikke det?
0:55:30.387,0:55:33.853
Jeg studerer bare ikke, det er derfor mine karakterer ikke er særlig gode...[br]Tror du mine karakterer er dårlige fordi jeg ikke kan få de gode karakterer?
0:55:33.853,0:55:35.072
Virkelig?
0:55:35.072,0:55:37.062
Ja!
0:55:37.062,0:55:39.253
Så vis mig det
0:55:39.253,0:55:43.887
Hvad? Vise dig det?
0:55:43.887,0:55:46.042
Okat fint, jeg skal nok vise dig det
0:55:46.042,0:55:49.753
Lige imens vores næste eksamensperiode
0:55:49.753,0:55:52.153
Hvor meget?
0:55:52.153,0:55:53.052
Hvor meget?
0:55:53.052,0:55:55.487
Der er pladser til studeringshallen denne måned
0:55:55.487,0:55:58.012
Jeg ved ikke hvordan du kan sidde der grinende og skrive[br]sådan nogle ubrugle ting.
0:55:58.012,0:55:59.552
Har I ingen hjerner?
0:55:59.552,0:56:03.787
Eller bare tykhovedet?
0:56:03.787,0:56:05.387
Rigtigt! Studeringshallen
0:56:05.387,0:56:07.092
Læsehal?
0:56:07.092,0:56:08.092
Denne måneds Læsehal?
0:56:08.092,0:56:10.072
Ja!
0:56:10.072,0:56:14.012
Den høje og mægtige denne måneds specielle Studeringshal
0:56:14.012,0:56:17.887
Næste måned, vil jeg komme derind
0:56:17.887,0:56:20.587
Laver du nu sjov af mig igen?
0:56:20.587,0:56:21.887
Hvad hvis jeg gør?
0:56:21.887,0:56:23.087
Og hvis jeg gør? Hvad vil du gøre hvis jeg gjorde?
0:56:23.087,0:56:23.987
Hvis du gør?
0:56:23.987,0:56:25.253
Ja!
0:56:25.253,0:56:30.987
Hvis du gør, skal jeg nok bære dig på min ryg og gå rundt omkring på skolen
0:56:30.987,0:56:34.002
Giver du mig en ridetur?
0:56:34.002,0:56:35.032
Nej det er ikke det!
0:56:35.032,0:56:37.087
Fint
0:56:37.087,0:56:47.042
Glæd dig til det
0:56:47.042,0:56:48.753
Er du virkelig så tæt på?
0:56:48.753,0:56:51.002
Ah, selvfølgelig!
0:56:51.002,0:56:56.453
Fra den dag vi blev født indtil slutningen af Junior High School, har vi levet som en famillie
0:56:56.453,0:57:04.082
Så flyttede vi op til Seoul, og så holdte vi ikke kontakten
0:57:04.082,0:57:11.887
Selv når jeg sover, får jeg sådan lyst til at bryde ud af vrede fordi vores hus...
0:57:11.887,0:57:13.052
Uanset hvad, takket være det...
0:57:13.052,0:57:17.153
...at finde min ven igen er rigtig dejligt
0:57:17.153,0:57:19.032
Oh, hvad sker der for den tingest!?
0:57:19.032,0:57:25.092
Den ting!
0:57:25.092,0:57:30.287
Far er som en idiot, ikke?
0:57:30.287,0:57:35.087
Tak
0:57:35.087,0:57:40.053
Hver dag med dig
0:57:40.053,0:57:45.353
Blive holdt i nattens arme
0:57:45.353,0:57:50.353
Hver dag med dig
0:57:50.353,0:58:00.387
Jeg er for sulten til at falde i søvn
0:58:00.387,0:58:03.987
Stop!
0:58:03.987,0:58:07.187
Det er her, huset nummer 142, ikke?
0:58:07.187,0:58:09.353
Oh, du har ret
0:58:09.353,0:58:21.187
Bare vent her
0:58:21.187,0:58:25.012
Baek Su Chang, det er rigtigt
0:58:25.012,0:58:28.687
Han må være rigtig rig, din ven
0:58:28.687,0:58:37.387
yeah... det ser sådan ud
0:58:37.387,0:58:38.287
Hvem er det?
0:58:38.287,0:58:41.042
Jeg... Goddag
0:58:41.042,0:58:44.687
Jeg er Su Chang's ven Oh Gi Dong
0:58:44.687,0:58:47.052
Oh ja, kom bare ind!
0:58:47.052,0:58:49.022
Skatter!
0:58:49.022,0:58:58.687
-Er du ankommet!?[br]-Ja
0:58:58.687,0:58:59.042
Kom her over, skynd dig!
0:58:59.042,0:59:03.187
Baek(hvis) Piggy!
0:59:03.187,0:59:05.042
Hvordan gjorde du! Aigoo
0:59:05.042,0:59:06.853
Du må have lidt en del
0:59:06.853,0:59:11.938
Aigoo! Hvor er det godt at se dig!
0:59:11.938,0:59:13.853
Wow!
0:59:13.853,0:59:16.042
Ah min kone. Hejsa!
0:59:16.042,0:59:19.953
Oh du milde, velkommen til vores hjem
0:59:19.953,0:59:22.753
Ja... Jeg er her virkelig
0:59:22.753,0:59:26.253
Det er virkelig godt at du er der. Du er hjerteligt velkommen her!
0:59:26.253,0:59:27.487
Hejsa
0:59:27.487,0:59:28.553
Goddag
0:59:28.553,0:59:30.052
Oh, du må være Gi Dong's datter
0:59:30.052,0:59:31.987
Ja
0:59:31.987,0:59:36.022
Du er meget pænere i virkeligheden
0:59:36.022,0:59:36.987
Undskyld mig?
0:59:36.987,0:59:40.002
Oh.... ærligt talt...
0:59:40.002,0:59:42.092
Jeg kunne ikke vente til iaften
0:59:42.092,0:59:47.062
Jeg kom bare lige forbi i morges
0:59:47.062,0:59:52.062
Oh det...
0:59:52.062,0:59:56.187
Det var mig
0:59:56.187,0:59:58.032
Nå... vi burde få jeres ting op
0:59:58.032,1:00:02.953
nej nej, vi har ikke så meget. Vores Ha Ni kan gøre det helt selv
1:00:02.953,1:00:04.253
Ja! Der er ikke meget
1:00:04.253,1:00:07.022
Oh intet problem, vores børn trænger til at hjælpe lidt til
1:00:07.022,1:00:08.853
Nej, jeg sagde, at det var helt fint
1:00:08.853,1:00:22.753
Søn! Kom her og brug dine muskler!
1:00:22.753,1:00:24.053
Far, her, her. Jeg gør det
1:00:24.053,1:00:29.053
Aigoo bare luk døren
1:00:29.053,1:00:31.893
Okay
1:00:31.893,1:00:34.082
Bamse...
1:00:34.082,1:00:38.453
...fra nu af tror jeg, at vores held vil være godt
1:00:38.453,1:00:42.087
Tror du ikke?
1:00:42.087,1:00:49.887
Kom så
1:00:49.887,1:00:50.753
Skal jeg hjælpe dig?
1:00:50.753,1:01:00.153
Nej, det er okay
1:01:00.153,1:01:02.042
Er det her en drøm? Ja det må være en drøm!
1:01:02.042,1:01:09.053
Kom til dig selv Oh Ha Ni!
1:01:09.053,1:01:13.071
Dig... Dig!
1:01:13.071,1:01:28.453
Bragt til dig af PKer teamet @ www.viikii.net
1:01:28.453,1:01:33.953
Jeg kan ikke tro det... Hvad gør jeg?
1:01:33.953,1:01:35.187
Hvem er det?
1:01:35.187,1:01:36.287
Det er Seung Jo
1:01:36.287,1:01:39.053
Undskyld mig!?
1:01:39.053,1:01:41.487
Hey! Giv mig det!
1:01:41.487,1:01:43.052
Jeg står i en situation
1:01:43.052,1:01:47.002
Hey Oh Ha Ni, hvad er ''x'' her?
1:01:47.002,1:01:49.287
Alfabet
1:01:49.287,1:01:50.787
Det ser ud til at jeg bliver oprevet
1:01:50.787,1:01:52.653
1:01:52.653,1:01:54.053
Hey!
1:01:54.053,1:01:58.753
Hej~
1:01:58.753,1:02:00.072
Kamera
1:02:00.072,1:02:02.022
Lad være med at sprede rygter omkring
1:02:02.022,1:02:05.002
Jeg... jeg lukkede mine følelser for dig
1:02:05.002,1:02:07.052
Mine følelser for dig.... er ikke engang så meget
1:02:07.052,9:59:59.000
Virkelig?