0:00:00.003,0:05:03.578 Undertekster i samarbejde med PKer team @ www.viikii.net 0:05:03.578,0:05:09.833 Episode 1 0:05:09.833,0:05:11.867 Oh Ha Ni? 0:05:11.867,0:05:12.933 Oh Ha Ni?! 0:05:12.933,0:05:14.071 Ja? 0:05:14.071,0:05:32.567 Hvad tænker vores Ha Ni på her til imorgen? 0:05:32.567,0:05:35.007 Børn, det er hårdt at studere, ikke sandt? 0:05:35.007,0:05:36.833 Jo... 0:05:36.833,0:05:37.009 Det er hårdt, ikke? 0:05:37.009,0:05:39.003 Jo! 0:05:39.003,0:05:44.073 Jeg ved hvordan det er at være studerende i Sydkorea 0:05:44.073,0:05:46.006 Hvor ensomt og svært det er... 0:05:46.006,0:05:50.967 Stop med at rode rundt i din taske! 0:05:50.967,0:05:53.007 Slet de falske øjne! 0:05:53.007,0:05:58.468 Men også selvom I klager over, hvor svært det er... 0:05:58.468,0:06:01.765 Kan det så sammenlignes med den stress 3. årgangs-lærere må udholde?! 0:06:01.765,0:06:28.816 Kender I måske den bitre smag af undervisningssystemet!? 0:06:28.816,0:06:31.051 Det ser ud som om at vores resultater er kommet, ikke? 0:06:31.051,0:06:32.392 Ja det passer 0:06:32.392,0:06:42.191 Vi er sikkert placeret sidst igen. Det er ikke første gang. Jeg forstår ikke, hvorfor hun hidser sig sådan op hver gang. 0:06:42.191,0:06:45.813 Jeres husbyggeri er færdigt, ikke? Holder I ikke house-warming? 0:06:45.813,0:06:49.537 Jeg har ikke haft tid til at pakke ud og organisere alle mine ting endnu. 0:06:49.537,0:06:53.313 Min far kommer sent hjem hver dag, og det samme gør jeg. 0:06:53.313,0:06:59.977 Lad Bong Joon Gu gøre det for dig. Lige før stirret han på dig sådan her 0:06:59.977,0:07:00.465 Nej 0:07:00.465,0:07:02.369 Hvis ikke, hvad er det så? 0:07:02.369,0:07:08.917 Han blev en del af kunst kurset for din skyld 0:07:08.917,0:07:11.262 Bliver du aldrig træt af det? 0:07:11.262,0:07:14.536 Hvad... Det her? 0:07:14.536,0:07:20.035 Hey hvis datteren af en svinekødhaseleds restaurant bliver[br]træt af dem, hvem ellers skal så komme? 0:07:20.035,0:07:26.564 Ha Ni, er du træt af at spise nudler? Jeg mener: bliver datteren til en nudelrestaurantsejer træt af at spise nudler? 0:07:26.564,0:07:28.677 Jeg bliver ikke træt af min fars nudler 0:07:28.677,0:07:32.021 Jeres restaurants nudler er virkelig velsmagende. Jeg elsker dem, elsker dem! 0:07:32.021,0:07:37.153 Enig! 0:07:37.153,0:07:39.776 Hej? 0:07:39.776,0:07:43.259 Hilste hun lige på os? 0:07:43.259,0:08:42.726 Hvad er der galt? Hvorfor kommer den ikke ud? 0:08:42.726,0:08:47.091 Tak 0:08:47.091,0:08:47.857 Tak...? 0:08:47.857,0:08:51.294 Sidste års elevernes terminsprøver, Baek Seung fik første pladsen igen 0:08:51.294,0:08:57.041 Er det vigtig at være først? Han fik et perfekt resultat, 500/500 0:08:57.041,0:09:00.489 Hvad? Fik han 100% rigtigt igen? 0:09:00.489,0:09:02.486 Er han overhoved et menneske? 0:09:02.486,0:09:07.185 Jeg sagde han ikke var menneskelig 0:09:07.185,0:09:13.028 Han er en ånd. "Skovens Ånd" 0:09:13.028,0:09:16.882 Så, jeg fulgte efter den hvide hest og så.... 0:09:16.882,0:09:23.741 Den forsvandt og kom til syne igen!! 0:09:23.741,0:09:29.367 Seriøst... Hvordan skal jeg sige det? 0:09:29.367,0:09:31.006 Det er den form for skønhed, som du virkelig vil have en bid af. 0:09:31.006,0:09:33.467 Have en bid af?! 0:09:33.467,0:09:39.267 Det er dér, det går op for mig, hvordan en vampyr må føle sig. 0:09:39.267,0:09:43.267 Måske var vamyrer sådan i begyndelsen 0:09:43.267,0:09:51.367 Nakken af pigen han elskede var så hvid og så smuk 0:09:51.367,0:09:56.667 Han havde intet andet valg end at bide hende! 0:09:56.667,0:09:59.433 Rigtig Ha Ni, bare tag et af bid af denne stor grise fod 0:09:59.433,0:10:01.367 Hey! Jeg finder ikke på det her! 0:10:01.367,0:10:02.167 Okay så bare spis det her 0:10:02.167,0:10:34.633 Bid det her, her , her! 0:10:34.633,0:10:37.867 Seung Jo oppa.... 0:10:37.867,0:10:45.933 Du må få det her, jeg har lige købt det. 0:10:45.933,0:10:50.319 Min mor sagde at jeg skulle hilse din mor fra hende 0:10:50.319,0:11:00.633 Jeg er Jang Mi. Hong Jang Mi. Min mor og din mor er ret tætte 0:11:00.633,0:11:03.333 Og gud! Den virker ikke igen 0:11:03.333,0:11:05.645 Ha Ni Sunbae! 0:11:05.645,0:11:09.333 Den virker ikke igen 0:11:09.333,0:11:13.029 Den Subae hjalp mig med at få denne 0:11:13.029,0:12:21.433 Ha Ni Sunbae, skynd dig! 0:12:21.433,0:12:28.367 Værsgod 0:12:28.367,0:12:32.139 Oppa, du fik et perfekt scor denne gang igen, ikke? Wow du er den bedste 0:12:32.139,0:12:33.834 Ha Ni! 0:12:33.834,0:12:35.993 Oh Ha Ni! 0:12:35.993,0:12:37.365 Oh Ha Ni!! 0:12:37.365,0:12:38.385 OH! 0:12:38.385,0:12:39.267 Ha! 0:12:39.267,0:13:24.152 Ni!!! 0:13:24.152,0:13:29.608 Det er derfor du bare skal erklære dine følelser 0:13:29.608,0:13:32.998 Erklære mine følelser? 0:13:32.998,0:13:38.339 Vi skal snart graduere. [br]Hvor lang tid skal du være sådan? 0:13:38.339,0:13:42.024 Oh! Jeg vil ikke vil udtrykke mine følelser 0:13:42.024,0:13:47.007 Siden han ikke kender mine følelser, er derfor han ikke udtrykke sig foran mig 0:13:47.007,0:13:52.085 Fordi han er nervøs 0:13:52.085,0:13:53.002 Hvad kigger du på? 0:13:53.002,0:13:56.195 Jeg leder efter ordet "nervøs" 0:13:56.195,0:14:00.282 Okay, jeg har en idé 0:14:00.282,0:14:04.369 Jeg vil fortælle ham om mine følelser på en vidunderlig måde 0:14:04.369,0:14:06.273 Men hvordan skal jeg gøre det? 0:14:06.273,0:14:09.477 Jeg vil have, at det skal være imponerende 0:14:09.477,0:14:18.974 Hvad med det her? ''Min vidunderlige Seaung Jo, jeg elsker dig'' 0:14:18.974,0:14:21.946 Oh... det er ikke en dårlig idé! 0:14:21.946,0:14:26.059 Ikke dårligt! Hva' fanden! 0:14:26.059,0:14:27.287 Hvad kigger du efter? 0:14:27.287,0:14:29.841 Jeg slår ordet ''ikke dårligt'' op 0:14:29.841,0:14:31.559 Har du ikke nogen gode idéer? 0:14:31.559,0:14:36.946 Du læser mange bøger 0:14:36.946,0:14:40.986 Når dyr indrømmer hvordan de føler, danser de 0:14:40.986,0:14:43.355 Danser? 0:14:43.355,0:14:54.547 Fisk, fugle og pingviner, og endda bananfluer. De danser allesammen ''kærlighedsdansen'' 0:14:54.547,0:16:27.002 Dansen til at fri? 0:16:27.002,0:16:31.042 Årgh... 0:16:31.042,0:16:33.487 Oh gud! Vi mødes igen 0:16:33.487,0:16:36.072 Jep. I dag er dagen for dessin 0:16:36.072,0:16:41.042 Som senior, skulle du så ikke læse? 0:16:41.042,0:16:47.053 Yeah![br]Vi studerer ikke rigtig 0:16:47.053,0:16:48.052 Har din hals det godt? 0:16:48.052,0:16:51.187 Det så ud som om din hals var ved at falde fra hinanden lige der 0:16:51.187,0:16:52.287 Hey! 0:16:52.287,0:16:53.453 Lad være 0:16:53.453,0:16:56.687 Uanset hvad, vil det så ikke blive svært? 0:16:56.687,0:16:58.015 Um? 0:16:58.015,0:16:59.053 Hvad er? 0:16:59.053,0:17:14.153 Ikke noget 0:17:14.153,0:17:16.062 Oh 0:17:16.062,0:17:19.287 Seung Jo... 0:17:19.287,0:17:20.953 kan også godt lige piger med store bryster? 0:17:20.953,0:17:22.082 Selvfølgelig 0:17:22.082,0:17:24.987 Er Seung Jo Oppa ikke også en mand? 0:17:24.987,0:17:26.953 Men hvorfor er Joon Gu Oppa ikke er endnu? 0:17:26.953,0:17:38.186 Han ved godt, at han skal være model for os idag, ikke? 0:17:38.186,0:18:20.153 Bragt til dig af PKer teamet @ www.viikii.net 0:18:20.153,0:18:20.987 Hvad er det? 0:18:20.987,0:18:22.953 Hva... hva... hvad er det? 0:18:22.953,0:18:25.153 Flyt dig! 0:18:25.153,0:18:27.022 Hvad er det? 0:18:27.022,0:18:27.887 Det er kulling 0:18:27.887,0:18:29.082 Kulling? 0:18:29.082,0:18:32.153 Hvad er kulling? 0:18:32.153,0:18:33.082 Kylling, en kylling 0:18:33.082,0:18:35.587 Oh! 0:18:35.587,0:18:38.053 Det er Samgyetang! (Koreansk kyllingsuppe) 0:18:38.053,0:18:41.012 Det er Samgye... 0:18:41.012,0:18:43.653 Det her er til dig 0:18:43.653,0:18:44.653 Hvorfor giver du det til mig? 0:18:44.653,0:18:47.987 Se på dig! Du er så tynd 0:18:47.987,0:18:49.387 Joon Go Oppa! 0:18:49.387,0:18:51.387 Skynd dig og bliv færdig! Vi har ingen tid at spilde 0:18:51.387,0:19:01.987 Okay, okay! 0:19:01.987,0:19:11.072 Spis det hele! 0:19:11.072,0:19:13.987 Sænk din hofte lidt mere 0:19:13.987,0:19:17.653 Og armen højere op 0:19:17.653,0:19:20.053 Løft dit ben lidt 0:19:20.053,0:19:21.253 Huh? 0:19:21.253,0:19:22.487 Lidt mere 0:19:22.487,0:19:23.387 Sådan her? 0:19:23.387,0:19:24.687 Nej, en anelse mere 0:19:24.687,0:19:26.187 Sådan her!? 0:19:26.187,0:19:28.153 Stop! 0:19:28.153,0:19:31.853 Okay, konceptet for idag er at opfange bevægelse 0:19:31.853,0:19:57.587 Okay så... Lad os begynde 0:19:57.587,0:20:00.853 Ahh, mine led er i smerter! 0:20:00.853,0:20:02.052 Jeg tror snart jeg dør 0:20:02.052,0:20:06.953 Men se! Ha Ni kigger på mig lige nu 0:20:06.953,0:20:10.072 Ha Ni tegner mig 0:20:10.072,0:20:12.987 Denne type af smerte 0:20:12.987,0:20:15.092 er ingenting![br][br]En mand der er forelsket 0:20:15.092,0:20:17.753 ved ikke hvordan man giver op! 0:20:17.753,0:20:41.153 Indrøm... fri-dansen... Gollum...?? ♡ 0:20:41.153,0:20:41.953 Hvilken skiderik... 0:20:41.953,0:20:46.787 Oh gode Gud.... 0:20:46.787,0:20:52.012 Kan du stadig grine når du kigger på det her, Ms. Song Gang Yi? 0:20:52.012,0:20:56.853 Mr. Song Ji Ho's klasse har mange hvide klistermærker her over... 0:20:56.853,0:21:02.587 Og hvor der dér er mange blå klistermærker[br][br]repræsenterer dine elever, Ms. Song Gang Yi 0:21:02.587,0:21:05.725 Det er rigtig blåt, er det ikke?! 0:21:05.725,0:21:07.032 Det er rigtigt! Det er ligesom et hav 0:21:07.032,0:21:09.072 Lærer Song!! 0:21:09.072,0:21:11.082 Ja? 0:21:11.082,0:21:14.287 Ah, ikke Mr. Song, men Ms. Song (samme familienavn) 0:21:14.287,0:21:18.653 Lærer Song Gang Yi, din klasse sænker hele skolens karaktergennemsnit 0:21:18.653,0:21:20.487 Disse børn lige her! 0:21:20.487,0:21:22.062 Oh Ha Ni, Dok Go Mi Na, Jung Ju Ri og Bong Jun Gu! 0:21:22.062,0:21:25.087 Gør i det mindste noget ved disse 4 banditter 0:21:25.087,0:21:27.653 Måske endda ikke at give dem lov til at tage testen! 0:21:27.653,0:21:29.787 De er sådan nogle sure æbler! 0:21:29.787,0:21:35.387 Sure æbler! 0:21:35.387,0:21:41.087 Sådan en intilligent elev som Baek Seung Jo var i stand til at deltage i vores skole 0:21:41.087,0:21:49.002 Jeg er meget taknemmelig 0:21:49.002,0:21:50.092 Nu til den sidste hånd på værket 0:21:50.092,0:21:54.687 I ved, at hvis I tilføjer nogle detaljer på musklerne, så vil det se mere realistisk ud, ikke? 0:21:54.687,0:21:57.002 Joon Gu Oppa, du må gerne komme ned nu 0:21:57.002,0:22:04.553 Oh, okay 0:22:04.553,0:22:06.002 Av! 0:22:06.002,0:22:08.553 Ahh! 0:22:08.553,0:22:12.022 Mit ben, mit ben! 0:22:12.022,0:22:14.053 Jeg tror jeg skal dø! 0:22:14.053,0:22:19.256 Oh, lige der! 0:22:19.256,0:22:22.353 Det er godt, godt 0:22:22.353,0:22:24.002 Ha Ni Sunbae! 0:22:24.002,0:22:25.153 Ja? 0:22:25.153,0:22:26.072 Hvad? 0:22:26.072,0:22:28.687 Hvad? 0:22:28.687,0:22:33.042 Hvad sker der? 0:22:33.042,0:22:35.453 Huh?! 0:22:35.453,0:22:36.838 Hvad er det her? 0:22:36.838,0:22:51.987 Ser jeg sådan ud? 0:22:51.987,0:23:11.088 [So Pal Bok Guksoo] (Koreanske nudler) 0:23:11.088,0:23:13.014 Ha Ni! Check! 0:23:13.014,0:23:13.747 Oh, Okay 0:23:13.747,0:23:14.314 Regningen, tak 0:23:14.314,0:23:46.084 Ja[br][br]Velbekomme 0:23:46.084,0:23:50.014 Vi kan lade dem tørre hele natten[br][br]og tage dem ned imorgen 0:23:50.014,0:23:52.582 Jeg kan bare ikke se forskel 0:23:52.582,0:23:55.018 Jeg har set dig gøre det her siden jeg var baby 0:23:55.018,0:24:00.747 Ah, da du var lille, var taget åbent 0:24:00.747,0:24:10.997 Men nu om dage kan folk ikke lide luften udenfor, fordi luften er dårlig 0:24:10.997,0:24:13.068 Da jeg var baby plejede vi at lufttørre det udenfor 0:24:13.068,0:24:15.777 Ikke? 0:24:15.777,0:24:18.014 Huh? 0:24:18.014,0:24:19.471 Sagde du lige det? 0:24:19.471,0:24:21.612 Far? 0:24:21.612,0:24:27.012 Det regner jeg med... 0:24:27.012,0:24:28.447 Far 0:24:28.447,0:24:29.098 Ja? 0:24:29.098,0:24:36.028 Far, hvordan viste du din kærlighed til mor? 0:24:36.028,0:24:39.614 Viste min kærlighed? 0:24:39.614,0:24:40.008 Huh?? 0:24:40.008,0:24:43.147 Jeg mener... Far, you kender godt min ven Ju Ri, ikke? 0:24:43.147,0:24:43.847 Ja 0:24:43.847,0:24:46.048 Altså hun kan godt lide en, 0:24:46.048,0:24:51.237 og hun undrer sig over hvordan hun skal indrømme sine følelser for ham 0:24:51.237,0:24:54.068 Ser du, dengang var min bil[br]et stort stykke skrot! 0:24:54.068,0:24:56.053 Jeg tog din mor ind i den bil... 0:24:56.053,0:25:00.286 Og vi drønede gennem hele byen! 0:25:00.286,0:25:04.314 Det føltes som om bilen var ved at tilte og dækkene var ved at falde ud 0:25:04.314,0:25:05.088 Din mor spurgte ''Er du vanvittig?'' 0:25:05.088,0:25:08.314 Hun skreg, bad mig om at lukke hende ud 0:25:08.314,0:25:08.763 Og så? 0:25:08.763,0:25:14.647 Så da jeg kørte den bil, jeg råbte tilbage til hende 0:25:14.647,0:25:19.038 Vil du kysse mig eller vil du date mig? 0:25:19.038,0:25:21.314 Lyst til at bo sammen med mig? 0:25:21.314,0:25:23.606 Eller vil du bare dø sammen med mig?! 0:25:23.606,0:25:24.547 Og så... 0:25:24.547,0:25:26.068 Hun sagde, at hun ville bo sammen med dig? 0:25:26.068,0:25:28.562 Nej 0:25:28.562,0:25:30.538 Hun spurgte ''Er du træt af at leve?'' 0:25:30.538,0:25:32.953 ''Lad være med at joke sådan rundt'' 0:25:32.953,0:25:34.787 Hvad er det her for noget? 0:25:34.787,0:25:41.487 Ha Ni, hun fortalte mig senere,[br][br]at hun næsten faldt for mig ved det øjeblik 0:25:41.487,0:28:06.287 Virkelig? 0:28:06.287,0:28:09.053 Hey Beak Seung Jo 0:28:09.053,0:28:14.253 Vil du kysse mig eller vil du gå ud med mig? 0:28:14.253,0:28:18.953 Vil du gå ud med mig, eller vil du leve sammen med mig? 0:28:18.953,0:28:22.092 Vil du leve sammen med mig eller derover... 0:28:22.092,0:28:25.853 Bum! 0:28:25.853,0:29:22.053 Vil du gerne blive begravet? 0:29:22.053,0:29:30.653 Selvfølgelig... når du indrømmer....[br][br]Et gennemtænkt brev virker bedst 0:29:30.653,0:29:31.553 Brev? 0:29:31.553,0:29:34.012 Ja 0:29:34.012,0:29:39.053 Noget i retning af et kærlighedsbrev 0:29:39.053,0:29:40.002 Far! 0:29:40.002,0:29:41.052 Vi ses derhjemme senere! 0:29:41.052,0:29:42.032 Unnie! Godt arbejde! 0:29:42.032,0:29:45.032 Ha Ni! Gør rent på dit værelse! 0:29:45.032,0:29:47.012 Oh nej... 0:29:47.012,0:29:47.082 Undskyld 0:29:47.082,0:29:48.062 Det er okay 0:29:48.062,0:29:54.487 Altså 0:29:54.487,0:29:59.002 Er hun lun på nogen? 0:29:59.002,0:30:03.887 Jeg vil giftes med dig. Acceptér mit hjerte 0:30:03.887,0:30:09.053 Playful Kiss~ 0:30:09.053,0:30:33.853 Baek Seung Jo 0:30:33.853,0:30:37.042 Stadig ingen respons? 0:30:37.042,0:30:39.052 Skrev du dit navn? 0:30:39.052,0:30:41.022 Ja 0:30:41.022,0:30:43.553 Og dit telefonnummer? 0:30:43.553,0:30:45.653 Ja 0:30:45.653,0:30:49.787 Men jeg tror ikke, at han vil ringe 0:30:49.787,0:30:52.082 Men man ved aldrig... Der er jo altid SMS 0:30:52.082,0:30:57.053 Måske har han ikke set det endnu 0:30:57.053,0:31:02.987 Oh! 0:31:02.987,0:31:03.753 Han kommer denne vej! 0:31:03.753,0:31:05.012 Hvad gør jeg? 0:31:05.012,0:31:14.887 Så han dig? Han er her måske pga. af dig 0:31:14.887,0:31:17.062 Måske læste han ikke brevet? 0:31:17.062,0:31:19.953 Måske så han ikke Ha Ni? 0:31:19.953,0:31:21.353 Vel? 0:31:21.353,0:31:22.586 Ha Ni!!! 0:31:22.586,0:31:24.253 Oh Ha Ni! 0:31:24.253,0:31:26.186 Oh Ha Ni! 0:31:26.186,0:31:27.787 OH HA NI!!! 0:31:27.787,0:31:29.353 Oh Ha... 0:31:29.353,0:31:30.987 Hvad gør jeg? 0:31:30.987,0:31:32.653 Ha Ni!!! 0:31:32.653,0:31:33.987 Oh Ha Ni!! 0:31:33.987,0:31:38.022 Oh... Ha... 0:31:38.022,0:31:44.453 Går han bare? 0:31:44.453,0:31:45.062 Ha Ni! 0:31:45.062,0:31:46.082 Oh Ha Ni! 0:31:46.082,0:31:48.387 OH HA NI! 0:31:48.387,0:31:51.453 Lad det være. Stop 0:31:51.453,0:32:00.062 Oh Ha Ni? 0:32:00.062,0:32:07.387 Er du Oh Ha Ni? 0:32:07.387,0:32:12.487 Han kommer, han kommer, han kommer! 0:32:12.487,0:32:15.082 Ah, Oppa! 0:32:15.082,0:32:37.332 Hvor er han? Hvor er han? 0:32:37.332,0:32:40.164 Jeg forventede ikke en respons 0:32:40.164,0:32:45.087 Tak 0:32:45.087,0:32:47.648 Burde jeg læse det nu? 0:32:47.648,0:33:07.187 Lige her? 0:33:07.187,0:33:08.387 Hey, Hong Jang Mi 0:33:08.387,0:33:10.002 Hey, Hong Jang Mi, du har bare med at aflevere det tilbage! [br]Hvad er det her? 0:33:10.002,0:33:14.012 Er det et kærlighedsbrev til Seung Jo Oppa? 0:33:14.012,0:33:16.087 Vil du ikke lige holde op?![br]Men hvad er det her?! 0:33:16.087,0:33:20.187 Oh Gud! Han rettede hendes grammatikfejl! 0:33:20.187,0:33:22.887 Det er ikke et kærlighedsbrev. Det er et eksamenspapir! En eksamen! 0:33:22.887,0:33:26.092 Karakter D-! 0:33:26.092,0:33:29.549 Ærligt talt, kalder jeg dig ikke Seung Jo 0:33:29.549,0:33:35.133 Jeg kalder dig Skovens Ånd 0:33:35.133,0:33:37.853 Oh min Gud, hun kaldte ham Skoves Ånd! 0:33:37.853,0:33:50.253 Hvis du spørger hvorfor...[br]Hvad fanden laver du?! 0:33:50.253,0:33:52.687 Jeg burde virkelig ikke have gået til sådan en omkreds... 0:33:52.687,0:33:53.787 Men.. 0:33:53.787,0:33:55.059 Men? 0:33:55.059,0:33:57.742 Men hvad? 0:33:57.742,0:34:02.553 Jeg hader virkelig dumme piger 0:34:02.553,0:34:10.153 Hvor går du hen?! 0:34:10.153,0:34:13.653 Sig undskyld! 0:34:13.653,0:34:14.753 Griner du? 0:34:14.753,0:34:15.953 Synes du, at det er sjovt? 0:34:15.953,0:34:19.587 Har du noget imod at flytte dig? 0:34:19.587,0:34:21.587 Er du døv? Jeg bad dig om at undskylde!!! 0:34:21.587,0:34:24.022 Hvad skal jeg undskylde for? 0:34:24.022,0:34:26.053 For at rette på hendes fejl? 0:34:26.053,0:34:27.253 Den lille narrøv... 0:34:27.253,0:34:29.452 Hey hey hey!! 0:34:29.452,0:34:32.553 Ser du kun på fejlene i denne her? 0:34:32.553,0:34:39.587 Du skulle i stedet se på indholdet i det istedet for sproget. Følelserne hun putter ind i det... 0:34:39.587,0:34:47.002 Ah, din nar, bliver du ved med at fortsætte sådan, huh? 0:34:47.002,0:34:48.082 Lad os gøre det. 0:34:48.082,0:34:56.587 Stå ikke bare der, kom så! 0:34:56.587,0:34:58.687 Så I det? 0:34:58.687,0:35:01.082 Hvad? Bange? Er du bange!? 0:35:01.082,0:35:09.487 - Hey, kom. Kom! Kom så med det![br]Kom? Kom for hvad? 0:35:09.487,0:35:13.287 Bong Joon Gu, dig! Kom hen til mit kontor lige nu! 0:35:13.287,0:35:21.287 Men vice-direktør, det er ikke det. Please hør på mig [br]Høre. Høre på hvad? 0:35:21.287,0:35:25.253 Seung Jo, bekym dig ikke om det her. Smut hen og studér 0:35:25.253,0:35:30.022 Hæng ikke ud med det fjols 0:35:30.022,0:35:36.487 Toppen på 4% er i rødt. Orange er toppen på 11% [br]Gul har være det samme i fire år 0:35:36.487,0:35:40.953 Grøn er der bare for at få[br]de andre elever til at se bedre ud 0:35:40.953,0:35:44.787 I er violette.[br]I er skolens sure æbler 0:35:44.787,0:35:51.287 Det er hvad direktøren sagde 0:35:51.287,0:35:56.012 Der er 50 pladser til studeringshallen denne måned.[br]De er bare nogle tal 0:35:56.012,0:36:00.453 Men jeg er sikker på, at I vil indse at disse numre[br]viser de højere stillede elever 0:36:00.453,0:36:06.587 Jeg ved ikke hvordan I kan side der grinende skrivende[br]sådan nogle ubruglige ting når listen er lige der 0:36:06.587,0:36:10.022 Er I dumme eller bare tykhovedet? 0:36:10.022,0:36:17.002 Fortydelsesvis foragter jeg piger der er dumme uanset om de er tykhovedet... 0:36:17.002,0:36:35.887 De væmmer mig 0:36:35.887,0:36:40.042 Beak Seung Jo 0:36:40.042,0:37:00.082 Oh Ha Ni 0:37:00.082,0:37:03.587 Stop med at løbe 0:37:03.587,0:37:07.853 Vil du ikke snart stoppe med at løbe?! 0:37:07.853,0:37:15.072 Hey, hvad laver du? Du er allerede oppe på din 34. runde 0:37:15.072,0:37:18.687 To mere 0:37:18.687,0:37:22.487 To runder mere 0:37:22.487,0:37:26.002 Hvad er det her? Skal hun deltage i en maraton eller noget? 0:37:26.002,0:37:28.653 Hvorfor løber hun så meget? 0:37:28.653,0:37:32.787 Lad hende være. [br]Ha Ni kan godt lige at løbe 0:37:32.787,0:37:41.787 Sikkert. Hvis du kan gå på universitetet ved at løbe en lang distance, Oh Ha Ni ville i den grad føre 0:37:41.787,0:38:18.753 Du har ret. Mit speciale er at gøre alt muligt... i en lang periode 0:38:18.753,0:38:54.753 Selv hvis jeg skulle kravle, ville jeg nå dertil 0:38:54.753,0:38:56.042 Også mig 0:38:56.042,0:38:58.192 Kom så 0:38:58.192,0:39:09.887 Sidste runde, kom så! 0:39:09.887,0:39:14.153 Det er hende, det er hende. Hende der indrømmede hendes følelser for Beak Seung Jo og blev afvist 0:39:14.153,0:39:17.153 Jeg har hørt, at hun var ydmyget. Og at hun ikke engang var pæn 0:39:17.153,0:39:18.062 Jeg forstår ikke kvinder som hende... 0:39:18.062,0:39:22.002 Ja, ikke! 0:39:22.002,0:39:23.082 Seung Jo Oppa er vores alligevel 0:39:23.082,0:39:41.287 -Hey, Oh Ha Ni, Oh Ha Ni...[br]-Hvad?! Oh ha Ni. hvad? 0:39:41.287,0:39:42.853 Tante, det er for meget 0:39:42.853,0:39:51.487 Du er nødt til ar spise en del for at samle kræfter. Hvordan vil du ellers overleve? 0:39:51.487,0:39:55.387 Hun er stadigvæk meget optimistisk. Hvis det var mig, tror jeg ikke det var muligt for mig at komme i skole 0:39:55.387,0:40:14.653 Det siger du? Hun er senior [br]alligevel ved hun stadig ikke hvordan man skriver koreansk. [br]Altså, hvor frustrerende 0:40:14.653,0:40:17.487 Ha Ni! Det toetages hus er virkelig dejligt! 0:40:17.487,0:40:22.072 Hvor blev saksene af? 0:40:22.072,0:40:26.002 Ummm... det skulle være... 0:40:26.002,0:40:42.062 Her er de 0:40:42.062,0:40:45.353 Ha Ni! 0:40:45.353,0:40:50.553 Ved du hvor gammelt dette bord er? 0:40:50.553,0:40:55.287 Bedstemor gav det til dig, da du åbnede Nudle butikken. Det er ældre end mig 0:40:55.287,0:40:58.387 Det er rigtigt! Bordet er 21 år gammelt! 0:40:58.387,0:41:07.187 Der er ikke en eneste skramme! Det er virkelig holdbart! 0:41:07.187,0:41:21.287 Da du var lille.... legede du herinde 0:41:21.287,0:41:29.495 Jjan~! (Surprise!) 0:41:29.495,0:41:37.253 Ha Ni. Det er et toetages hus. [br]Du sang en sang om toetages huse. Så hvad synes du om det? 0:41:37.253,0:41:39.753 Jeg kan godt lide det 0:41:39.753,0:41:41.062 Hvad er der? 0:41:41.062,0:41:42.092 Gik det ikke godt? 0:41:42.092,0:41:43.553 Hvad mener du? 0:41:43.553,0:41:48.953 Ah... Det... lad... 0:41:48.953,0:41:53.453 Ikke noget 0:41:53.453,0:41:59.487 Altså~ 0:41:59.487,0:42:01.987 Det var her!! 0:42:01.987,0:42:04.027 Her, se lige på det 0:42:04.027,0:42:06.487 Det er mega sødt, ikke? 0:42:06.487,0:42:10.487 Du var så lille, da du var et år gammel 0:42:10.487,0:42:11.987 Du er vokset så meget 0:42:11.987,0:42:15.187 Men du er sådan, oprørsk nu! 0:42:15.187,0:42:17.587 Nej jeg er ikke! 0:42:17.587,0:42:20.453 Min hånd minder om mors hånd 0:42:20.453,0:42:21.553 Ikke? 0:42:21.553,0:42:23.987 Huh? 0:42:23.987,0:42:39.587 Jo 0:42:39.587,0:42:47.012 Far 0:42:47.012,0:42:48.087 Ha Ni ah! 0:42:48.087,0:42:49.553 Vi er her! 0:42:49.553,0:42:50.492 Jeg er her også! 0:42:50.492,0:42:54.032 Skynd dig! Jeg er så sulten, at jeg måske dør! 0:42:54.032,0:42:56.387 Wow, det er lige til at dø for! 0:42:56.387,0:42:58.556 Wow! Det er så fedt! 0:42:58.556,0:43:01.953 Wow, er det her dit værelse? 0:43:01.953,0:43:04.687 Det er så tæt på![br]Ikke?! Ikke?! 0:43:04.687,0:43:08.153 Hvor? Hvor? Hvor? Hvor? Hvor? 0:43:08.153,0:43:10.387 Wow, det er fedt! 0:43:10.387,0:43:14.012 Det er så dejligt her 0:43:14.012,0:43:19.087 Ha Ni~ Dit hus er så lækkert! Toetages hus 0:43:19.087,0:43:21.687 For mig, kan jeg lide det allermest! 0:43:21.687,0:43:24.092 Ha Ni! Er det din fod? 0:43:24.092,0:43:25.653 Ja 0:43:25.653,0:43:29.753 Hvor er det sødt! 0:43:29.753,0:43:31.353 Hey!! Stop lige! Bong Joon Gu! 0:43:31.353,0:43:33.487 Hvorfor? [br]Kom så børn! Ha Ni, tag lige det der 0:43:33.487,0:43:36.153 Ja, jeg skal nok nok 0:43:36.153,0:43:38.253 Jeg skal nok tage det 0:43:38.253,0:43:40.287 Det dufter så godt! 0:43:40.287,0:43:43.002 Wow, det ser lækkert ud.[br]Aigoo 0:43:43.002,0:43:45.753 Der var ikke så lang tid, så jeg lavede ikke maden 0:43:45.753,0:43:48.487 Hvornår lavede du alt dette?[br]Der er så meget! 0:43:48.487,0:43:50.553 Det er et festmåltid! 0:43:50.553,0:43:51.092 Er det rigtigt? 0:43:51.092,0:43:58.387 Vi får gæster fra Busan idag, så hovedmenuen er Busan's Mil-myun (Busan's lokal nuddel-ret) 0:43:58.387,0:44:02.053 Hvordan vidste du det? Det er min livret 0:44:02.053,0:44:04.062 Wah. Tak, far! 0:44:04.062,0:44:12.987 Jeg skal nok spise godt! [br]Jeg skal nok spise godt! 0:44:12.987,0:44:13.082 Far! 0:44:13.082,0:44:14.453 Hmm? 0:44:14.453,0:44:16.053 Det er lige til at dø for 0:44:16.053,0:44:16.082 At dø for? 0:44:16.082,0:44:21.353 Ja, jeg spiste Busan's Mil-myun i lang tid! 0:44:21.353,0:44:22.887 Men det her er det bedste! 0:44:22.887,0:44:26.082 Nudlerne er så bløde, og alligevel lidt seje 0:44:26.082,0:44:28.596 Det ser ud som om du ved noget 0:44:28.596,0:44:33.287 Ja, far. Man kan ikke se det, men min tunge er meget følsom 0:44:33.287,0:44:38.052 Til sidste års festival lavede Joon Gu Dduk Bok Gi og solgte det. Det smagte virkelig godt 0:44:38.052,0:44:40.887 Han er meget anderledes end han ser ud 0:44:40.887,0:44:43.092 Et godt udseende der gør dit ansigt klogt, ligner bjørnefødder 0:44:43.092,0:44:45.012 Bjørnefødder? 0:44:45.012,0:44:48.096 Hvad? Vidste du ikke det? 0:44:48.096,0:44:51.353 Spis op... 0:44:51.353,0:44:54.002 Men hvorfor hedder butikken SoPalBok Nudler? 0:44:54.002,0:44:59.072 Ha Ni's bedtsemor hedder So Pal Bok, så derfor brugte vi det 0:44:59.072,0:45:02.753 Siger du, at du fortsatte familievirksomhed? 0:45:02.753,0:45:04.753 Det er rigtigt! 0:45:04.753,0:45:10.087 Min svigermor i 40 år og mig i 20 år 0:45:10.087,0:45:11.042 Ohhhh~ 0:45:11.042,0:45:15.853 Det giver mening. En dyb smag som denne kan ikke komme fra en amatør 0:45:15.853,0:45:18.887 Rigtigt! Jeg lærte det imens jeg blev slået 0:45:18.887,0:45:21.902 I ønsker at min Ha Ni vil fortsætte denne virsomhed 0:45:21.902,0:45:28.053 Hun ser idog kke ud som, at have talent for at lave mad 0:45:28.053,0:45:36.187 Bare rolig, far! Ha Ni og jeg... vil sammen... gøre vores bedste! 0:45:36.187,0:45:38.453 Hey! Hvad går der af dig? 0:45:38.453,0:45:44.687 Hvad? En butik der har været kørende i mere end 60 år, kan ikke bare sådan holde, vel? 0:45:44.687,0:45:51.653 Næ, men det er heller ikke en dum idé og donere alting tilbage til samfundet 0:45:51.653,0:45:58.553 Far! Nu ser jeg, at du er den type person, der spytter med et smil på læben 0:45:58.553,0:46:04.853 Ha Ni! 0:46:04.853,0:46:13.853 Oh, Ha Ni! 0:46:13.853,0:46:23.387 Hvad var det? 0:46:23.387,0:46:27.053 Hey Bong Joon Gu, hvorfor prøver du at ødelægge andre folks hjem? 0:46:27.053,0:46:47.072 Hvad snakker du omi?! Dette hus er meget stabilt 0:46:47.072,0:46:49.012 Hvad er det!? 0:46:49.012,0:46:50.053 Er det ikke et jordskælv? 0:46:50.053,0:46:51.032 Jordskælv? 0:46:51.032,0:46:52.553 Far, hvad skal vi gøre!? 0:46:52.553,0:47:18.153 Det er okay. Dette er et nyt hus. Det er stabilt... Meget sikkert 0:47:18.153,0:47:23.787 Ha Ni! 0:47:23.787,0:47:26.092 Kom ud! Far! Hurtigt! 0:47:26.092,0:47:51.753 Skynd dig, skynd dig! Kom så! 0:47:51.753,0:47:53.012 Ha ni-ah, er du uskadt? 0:47:53.012,0:47:54.187 Vent et øjeblik! Har alle det godt?! 0:47:54.187,0:47:56.641 Ja! 0:47:56.641,0:47:58.448 Hvordan kunne det her ske?! 0:47:58.448,0:48:00.006 Oh Gud! 0:48:00.006,0:48:01.074 Det er rigtigt! Det... det... 0:48:01.074,0:48:02.296 Det! 0:48:02.296,0:48:02.787 Hvad? 0:48:02.787,0:48:04.811 Det... det, bare vent! 0:48:04.811,0:48:06.022 Far! 0:48:06.022,0:48:09.712 Nej, du må ikke! 0:48:09.712,0:48:11.312 Lad være! 0:48:11.312,0:48:12.684 Jeg er snart tilbage! 0:48:12.684,0:49:03.907 Bare rolig! 0:49:03.907,0:49:07.083 Far... 0:49:07.083,0:49:16.882 Fa... Far! 0:49:16.882,0:49:21.754 Kl. 5:30 i eftermiddags var der et mildt jordskælv på en størrelsesorden af 2.0 ved Seoul. 0:49:21.754,0:49:25.098 Det var et jordskælv der rystede vinduer en anelse, men... 0:49:25.098,0:49:30.596 Et hus i dette område, Yeonhee-dong, kollapsede som I kan se, til det punkt hvor det er uigenkendeligt 0:49:30.596,0:49:33.057 Han er stadig derinde! Min far er stadig derinde... 0:49:33.057,0:49:36.587 Fra det som vi ved, er der stadig en person fanget inde i det kollapset hus 0:49:36.587,0:49:39.287 TV: ~De 2 gaders størrelsesorden YeonHee-dong jordskælvskolaps~ [br]Redningsholdet er 0:49:39.287,0:49:41.077 ...nu i processen med at lave en vej ind og rede personen 0:49:41.077,0:49:43.687 Ja, jeg tror at de kigger efter om nogen er der!! 0:49:43.687,0:49:49.151 Ja! Vi kan se nogen komme ud under et bord i dagligstuen! 0:49:49.151,0:49:55.287 Far! Far! 0:49:55.287,0:49:58.012 Hvad havde du gang i, Far!? 0:49:58.012,0:50:00.587 Aigoo, jeg overlevede! 0:50:00.587,0:50:04.562 Jeg lever, jeg lever![br]-Far! 0:50:04.562,0:50:07.287 Selvfølgelig, der ser ikke ud som der er nogen fatale skader 0:50:07.287,0:50:11.484 Politiet mistænker, at jordskælvet er forårsaget af dårlig konstruktion og undersøger den eksakte årsag 0:50:11.484,0:50:13.253 Huh?! 0:50:13.253,0:50:14.496 Oh Gi Dong? 0:50:14.496,0:50:21.287 -Tak [br]-Farvel 0:50:21.287,0:50:22.944 Aigoo! 0:50:22.944,0:50:30.092 Her... Huh? 0:50:30.092,0:50:33.515 Hvad er der? 0:50:33.515,0:50:35.337 Var vores hus det eneste.... 0:50:35.337,0:50:55.265 der kollapsede? 0:50:55.265,0:51:00.987 Oh virkelig? 0:51:00.987,0:51:03.087 Her... lad os gå 0:51:03.087,0:51:04.052 Det er hende, hende, hende 0:51:04.052,0:51:13.253 Gee... Hvad! 0:51:13.253,0:51:15.987 Men, idag skal du så bo på et hotel igen? 0:51:15.987,0:51:19.053 -Yeah[br]-Det må være rigtig dyrt 0:51:19.053,0:51:22.052 Nej, for nu har vi besluttet at bo hos min fars vens hus 0:51:22.052,0:51:25.453 I hvert fald indtil huset er genopbygget eller vi finder et andet hjem 0:51:25.453,0:51:27.052 Vi blev kontaktet af nyhedsudsenderne 0:51:27.052,0:51:30.387 Oh virkelig? Det er virkelig godt! 0:51:30.387,0:51:31.553 Oh er det hende? 0:51:31.553,0:51:42.087 Hvad! 0:51:42.087,0:51:43.487 Hvad fanden? 0:51:43.487,0:51:47.687 Også billeder nu.... 0:51:47.687,0:51:50.253 Du er totalt en berømthed nu 0:51:50.253,0:51:52.053 Det er jeg ked af 0:51:52.053,0:51:57.353 På grund af denne uheldige ven, lider I en del 0:51:57.353,0:52:18.487 Lad os gå 0:52:18.487,0:52:22.032 Vær venlig at vise jeres kærlighedskraft 0:52:22.032,0:52:25.053 Tak for jeres hjælp 0:52:25.053,0:52:28.253 Hvad laver de? 0:52:28.253,0:52:31.853 Selvfølgelig ved I hvad der skete i nyhederne... 0:52:31.853,0:52:38.587 Vores ven, Oh Ha Ni mistede hendes hus over natten på grund af et pludseligt jordskælv 0:52:38.587,0:52:41.082 Lad os alle hjælpe Ha Ni 0:52:41.082,0:52:43.453 Hvad fanden er det? 0:52:43.453,0:52:45.653 Hvad laver Bong Joon Gu? 0:52:45.653,0:52:49.253 Kærlighedsforbundet? 0:52:49.253,0:52:51.487 Den idiot! 0:52:51.487,0:52:54.887 Hey lad os bare gå den her vej 0:52:54.887,0:52:58.287 Kom så, følg mig 0:52:58.287,0:53:00.387 Oh! Tak 0:53:00.387,0:53:04.287 Tak, lad os hjælpe Ha Ni. Vi er alle venner, er vi ikke? 0:53:04.287,0:53:08.687 Vis os kærlighedens kraft![br]Tak 0:53:08.687,0:53:11.032 Oh Ha Ni, Oh Ha Ni! 0:53:11.032,0:53:14.387 Ha Ni Ha Ni, flyt, flyt, flyt! 0:53:14.387,0:53:18.012 Hey allesammen, allesammen, allesammen! 0:53:18.012,0:53:20.387 Vær sød at modtage hende med en tordende applaus! 0:53:20.387,0:53:22.042 Selv efter at have gået iegnnem sådan en skrækkelig oplevelse igår, 0:53:22.042,0:53:26.653 kom hun i skole helt bestemt og klar til skole! 0:53:26.653,0:53:31.253 Her er Oh Ha Ni! Applaus! 0:53:31.253,0:53:34.787 Ha Ni, Ha Ni-ya! 0:53:34.787,0:53:41.153 Hvad, hvad, hvad? 0:53:41.153,0:53:44.082 Nu er jeg virkelig på den 0:53:44.082,0:53:51.453 Hey! Hey dig![br]Vis lidt omsorg Baek Seung Jo 0:53:51.453,0:53:53.387 Så du ikke nyhederne igår? 0:53:53.387,0:53:55.052 Har du ikke et TV derhjemme? 0:53:55.052,0:54:00.187 Hvis skyld tror du der er, at Ha Ni går igennem en svær tid? 0:54:00.187,0:54:03.253 Var det ikke på grund ad et mildt jordskælv med en styrke på 2.0? 0:54:03.253,0:54:05.012 Oh- 0:54:05.012,0:54:08.353 Rigtigt, rigtigt... 0:54:08.353,0:54:11.052 Men... på grund af det lille jordskælv 0:54:11.052,0:54:14.887 det nybyggede hus kollapsede.[br]Hvad synes du om det? 0:54:14.887,0:54:16.072 Siger du, at jeg var skyld i jordskælvet? 0:54:16.072,0:54:20.042 Hvad ellers? Hvem kan forårsage et større jordskælv end dig? 0:54:20.042,0:54:27.253 Du er i stand til at forårsage så stor en sum smerte til et menneskes hjerte, så være i stand til det.. 0:54:27.253,0:54:29.032 Okay, så det eneste jeg skal er at give dig penge? 0:54:29.032,0:54:37.092 Rigtigt... 0:54:37.092,0:54:43.062 Læg din pung væk! 0:54:43.062,0:54:45.187 Sagde nogen noget om, at jeg ville tage dine penge? 0:54:45.187,0:54:48.072 Selv hvis jeg var hjemløs, ville jeg aldrig tage dine penge, selvom du tilbød det 0:54:48.072,0:54:50.187 Oh virkelig? 0:54:50.187,0:54:56.052 Fint, jeg respekterer det 0:54:56.052,0:54:59.042 Hey Baek Seung Jo! 0:54:59.042,0:55:01.022 Hvem gør dig så mægtig til, at du kan ignorerer folk på den måde? 0:55:01.022,0:55:04.953 For dig ligner alle børnene her idioter, gør de ikke? 0:55:04.953,0:55:08.187 Idioter der ikke svarede igen, selvom de blev ignoreret, ikke sandt? 0:55:08.187,0:55:09.062 Er du så meget bedre? 0:55:09.062,0:55:12.187 Hvorfor? Fordi din IQ er højere? 0:55:12.187,0:55:18.953 Fordi du er god til at studere, du har et flot ansigt, og du er høj... 0:55:18.953,0:55:26.953 Er alting bare fint hvis du er bedre end andre? 0:55:26.953,0:55:30.387 Hey! Vi kan da allesammen studere og være kloge, hvem kan ikke det? 0:55:30.387,0:55:33.853 Jeg studerer bare ikke, det er derfor mine karakterer ikke er særlig gode...[br]Tror du mine karakterer er dårlige fordi jeg ikke kan få de gode karakterer? 0:55:33.853,0:55:35.072 Virkelig? 0:55:35.072,0:55:37.062 Ja! 0:55:37.062,0:55:39.253 Så vis mig det 0:55:39.253,0:55:43.887 Hvad? Vise dig det? 0:55:43.887,0:55:46.042 Okat fint, jeg skal nok vise dig det 0:55:46.042,0:55:49.753 Lige imens vores næste eksamensperiode 0:55:49.753,0:55:52.153 Hvor meget? 0:55:52.153,0:55:53.052 Hvor meget? 0:55:53.052,0:55:55.487 Der er pladser til studeringshallen denne måned 0:55:55.487,0:55:58.012 Jeg ved ikke hvordan du kan sidde der grinende og skrive[br]sådan nogle ubrugle ting. 0:55:58.012,0:55:59.552 Har I ingen hjerner? 0:55:59.552,0:56:03.787 Eller bare tykhovedet? 0:56:03.787,0:56:05.387 Rigtigt! Studeringshallen 0:56:05.387,0:56:07.092 Læsehal? 0:56:07.092,0:56:08.092 Denne måneds Læsehal? 0:56:08.092,0:56:10.072 Ja! 0:56:10.072,0:56:14.012 Den høje og mægtige denne måneds specielle Studeringshal 0:56:14.012,0:56:17.887 Næste måned, vil jeg komme derind 0:56:17.887,0:56:20.587 Laver du nu sjov af mig igen? 0:56:20.587,0:56:21.887 Hvad hvis jeg gør? 0:56:21.887,0:56:23.087 Og hvis jeg gør? Hvad vil du gøre hvis jeg gjorde? 0:56:23.087,0:56:23.987 Hvis du gør? 0:56:23.987,0:56:25.253 Ja! 0:56:25.253,0:56:30.987 Hvis du gør, skal jeg nok bære dig på min ryg og gå rundt omkring på skolen 0:56:30.987,0:56:34.002 Giver du mig en ridetur? 0:56:34.002,0:56:35.032 Nej det er ikke det! 0:56:35.032,0:56:37.087 Fint 0:56:37.087,0:56:47.042 Glæd dig til det 0:56:47.042,0:56:48.753 Er du virkelig så tæt på? 0:56:48.753,0:56:51.002 Ah, selvfølgelig! 0:56:51.002,0:56:56.453 Fra den dag vi blev født indtil slutningen af Junior High School, har vi levet som en famillie 0:56:56.453,0:57:04.082 Så flyttede vi op til Seoul, og så holdte vi ikke kontakten 0:57:04.082,0:57:11.887 Selv når jeg sover, får jeg sådan lyst til at bryde ud af vrede fordi vores hus... 0:57:11.887,0:57:13.052 Uanset hvad, takket være det... 0:57:13.052,0:57:17.153 ...at finde min ven igen er rigtig dejligt 0:57:17.153,0:57:19.032 Oh, hvad sker der for den tingest!? 0:57:19.032,0:57:25.092 Den ting! 0:57:25.092,0:57:30.287 Far er som en idiot, ikke? 0:57:30.287,0:57:35.087 Tak 0:57:35.087,0:57:40.053 Hver dag med dig 0:57:40.053,0:57:45.353 Blive holdt i nattens arme 0:57:45.353,0:57:50.353 Hver dag med dig 0:57:50.353,0:58:00.387 Jeg er for sulten til at falde i søvn 0:58:00.387,0:58:03.987 Stop! 0:58:03.987,0:58:07.187 Det er her, huset nummer 142, ikke? 0:58:07.187,0:58:09.353 Oh, du har ret 0:58:09.353,0:58:21.187 Bare vent her 0:58:21.187,0:58:25.012 Baek Su Chang, det er rigtigt 0:58:25.012,0:58:28.687 Han må være rigtig rig, din ven 0:58:28.687,0:58:37.387 yeah... det ser sådan ud 0:58:37.387,0:58:38.287 Hvem er det? 0:58:38.287,0:58:41.042 Jeg... Goddag 0:58:41.042,0:58:44.687 Jeg er Su Chang's ven Oh Gi Dong 0:58:44.687,0:58:47.052 Oh ja, kom bare ind! 0:58:47.052,0:58:49.022 Skatter! 0:58:49.022,0:58:58.687 -Er du ankommet!?[br]-Ja 0:58:58.687,0:58:59.042 Kom her over, skynd dig! 0:58:59.042,0:59:03.187 Baek(hvis) Piggy! 0:59:03.187,0:59:05.042 Hvordan gjorde du! Aigoo 0:59:05.042,0:59:06.853 Du må have lidt en del 0:59:06.853,0:59:11.938 Aigoo! Hvor er det godt at se dig! 0:59:11.938,0:59:13.853 Wow! 0:59:13.853,0:59:16.042 Ah min kone. Hejsa! 0:59:16.042,0:59:19.953 Oh du milde, velkommen til vores hjem 0:59:19.953,0:59:22.753 Ja... Jeg er her virkelig 0:59:22.753,0:59:26.253 Det er virkelig godt at du er der. Du er hjerteligt velkommen her! 0:59:26.253,0:59:27.487 Hejsa 0:59:27.487,0:59:28.553 Goddag 0:59:28.553,0:59:30.052 Oh, du må være Gi Dong's datter 0:59:30.052,0:59:31.987 Ja 0:59:31.987,0:59:36.022 Du er meget pænere i virkeligheden 0:59:36.022,0:59:36.987 Undskyld mig? 0:59:36.987,0:59:40.002 Oh.... ærligt talt... 0:59:40.002,0:59:42.092 Jeg kunne ikke vente til iaften 0:59:42.092,0:59:47.062 Jeg kom bare lige forbi i morges 0:59:47.062,0:59:52.062 Oh det... 0:59:52.062,0:59:56.187 Det var mig 0:59:56.187,0:59:58.032 Nå... vi burde få jeres ting op 0:59:58.032,1:00:02.953 nej nej, vi har ikke så meget. Vores Ha Ni kan gøre det helt selv 1:00:02.953,1:00:04.253 Ja! Der er ikke meget 1:00:04.253,1:00:07.022 Oh intet problem, vores børn trænger til at hjælpe lidt til 1:00:07.022,1:00:08.853 Nej, jeg sagde, at det var helt fint 1:00:08.853,1:00:22.753 Søn! Kom her og brug dine muskler! 1:00:22.753,1:00:24.053 Far, her, her. Jeg gør det 1:00:24.053,1:00:29.053 Aigoo bare luk døren 1:00:29.053,1:00:31.893 Okay 1:00:31.893,1:00:34.082 Bamse... 1:00:34.082,1:00:38.453 ...fra nu af tror jeg, at vores held vil være godt 1:00:38.453,1:00:42.087 Tror du ikke? 1:00:42.087,1:00:49.887 Kom så 1:00:49.887,1:00:50.753 Skal jeg hjælpe dig? 1:00:50.753,1:01:00.153 Nej, det er okay 1:01:00.153,1:01:02.042 Er det her en drøm? Ja det må være en drøm! 1:01:02.042,1:01:09.053 Kom til dig selv Oh Ha Ni! 1:01:09.053,1:01:13.071 Dig... Dig! 1:01:13.071,1:01:28.453 Bragt til dig af PKer teamet @ www.viikii.net 1:01:28.453,1:01:33.953 Jeg kan ikke tro det... Hvad gør jeg? 1:01:33.953,1:01:35.187 Hvem er det? 1:01:35.187,1:01:36.287 Det er Seung Jo 1:01:36.287,1:01:39.053 Undskyld mig!? 1:01:39.053,1:01:41.487 Hey! Giv mig det! 1:01:41.487,1:01:43.052 Jeg står i en situation 1:01:43.052,1:01:47.002 Hey Oh Ha Ni, hvad er ''x'' her? 1:01:47.002,1:01:49.287 Alfabet 1:01:49.287,1:01:50.787 Det ser ud til at jeg bliver oprevet 1:01:50.787,1:01:52.653 1:01:52.653,1:01:54.053 Hey! 1:01:54.053,1:01:58.753 Hej~ 1:01:58.753,1:02:00.072 Kamera 1:02:00.072,1:02:02.022 Lad være med at sprede rygter omkring 1:02:02.022,1:02:05.002 Jeg... jeg lukkede mine følelser for dig 1:02:05.002,1:02:07.052 Mine følelser for dig.... er ikke engang så meget 1:02:07.052,9:59:59.000 Virkelig?