WEBVTT 00:00:00.003 --> 00:05:03.578 Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net 00:05:03.578 --> 00:05:09.833 Епизод 1 00:05:09.833 --> 00:05:11.867 О Ха Ни? 00:05:11.867 --> 00:05:12.933 О Ха Ни?! 00:05:12.933 --> 00:05:14.071 Да? 00:05:14.071 --> 00:05:32.567 За какво ли си мисли О Ха Ни от рано тази сутрин? 00:05:32.567 --> 00:05:35.007 Деца, ученето е много трудно, нали? 00:05:35.007 --> 00:05:36.833 Да. 00:05:36.833 --> 00:05:37.009 Трудно е, нали? 00:05:37.009 --> 00:05:39.003 Да! 00:05:39.003 --> 00:05:44.073 Знам как се чуствате да сте пред завършване в Южна Кореа. 00:05:44.073 --> 00:05:46.006 Колко е самотно и трудно... 00:05:46.006 --> 00:05:50.967 Спри да си бъркаш в раницата! 00:05:50.967 --> 00:05:53.007 Махни тези фалшиви очи! 00:05:53.007 --> 00:05:58.468 Обаче, ако дори вие се оплаквате колко ви е трудно ... 00:05:58.468 --> 00:06:01.765 Можете ли да го сравните със стреса, на който вашите учители трябва да издържат?! 00:06:01.765 --> 00:06:28.816 Знаете ли колко отвратителна е учителската система? 00:06:28.816 --> 00:06:31.051 Май оценките са ни излезли, а? 00:06:31.051 --> 00:06:32.392 Така е. 00:06:32.392 --> 00:06:42.191 Сигурно пак сме на последно място. Не ни е за първи път. Не разбирам защо се ядосва всеки път. 00:06:42.191 --> 00:06:45.813 Къщата Ви е завършена, нали? Ще трябва да направиш парти. 00:06:45.813 --> 00:06:49.537 Не съм имала възможност да изчистя къщата още. 00:06:49.537 --> 00:06:53.313 Баща ми се прибира късно и аз също се прибирам късно. 00:06:53.313 --> 00:06:59.977 Накарай Бонг Джун Гу да го свърши вместо теб. Преди те зяпаше ето така. 00:06:59.977 --> 00:07:00.465 Не- 00:07:00.465 --> 00:07:02.369 Ако е не, тогаво какво друго да е? 00:07:02.369 --> 00:07:08.917 Дори се записа в клуба по изкуство заради теб. 00:07:08.917 --> 00:07:11.262 Не ти ли писва? 00:07:11.262 --> 00:07:14.536 Кое...това ли? 00:07:14.536 --> 00:07:20.035 Ей, ако на дъщерята на ресторанта за свинко и писва тогава кой друг ще дойде да го яде? 00:07:20.035 --> 00:07:26.564 Ха Ни, писва ли ти да ядеш юфка, имам предвид на дъщерята на ресторанта за юфка писва ли ти да я ядеш? 00:07:26.564 --> 00:07:28.677 Не ми писва да ям на баща ми юфката (макарони, нудълс). 00:07:28.677 --> 00:07:32.021 Макароните във вашия ресторант са много вкусни! Одобрявам! Одобрявам! 00:07:32.021 --> 00:07:33.006 Съгласна съм! 00:07:33.006 --> 00:07:35.132 Здравей! 00:07:35.132 --> 00:07:37.153 Здрасти! 00:07:37.153 --> 00:07:39.776 Здравей? 00:07:39.776 --> 00:07:43.259 Така ли ни поздрави? 00:07:43.259 --> 00:08:42.726 А? Какво е това? Защо не излиза? 00:08:42.726 --> 00:08:47.091 Мерси... 00:08:47.091 --> 00:08:47.857 Мерси...? 00:08:47.857 --> 00:08:51.294 На изпитите в най-горния клас, Бек Сънг Джо Оппа отново се класира първи. 00:08:51.294 --> 00:08:57.041 Първото място не е толкова важно! Отлична оценка! Получи 500/500 00:08:57.041 --> 00:09:00.489 Какво? Бек Сънг Джо получи 100% отново? 00:09:00.489 --> 00:09:02.486 Той човек ли е? 00:09:02.486 --> 00:09:07.185 Казах, че не е човек. 00:09:07.185 --> 00:09:13.028 Той е дух. Горски Дух. 00:09:13.028 --> 00:09:16.882 Така, аз следвах един бял кон и тогава... 00:09:16.882 --> 00:09:23.741 Изчезна и изведнъж пак се появи! 00:09:23.741 --> 00:09:29.367 Сериозно...Как да го формулирам? 00:09:29.367 --> 00:09:31.006 Беше такава красота, че ти се искаше да я отръфнеш. 00:09:31.006 --> 00:09:33.467 Да я отхапеш? 00:09:33.467 --> 00:09:39.267 И тогава осъзнах какво изпитва един вампир. 00:09:39.267 --> 00:09:43.267 Може би в началото и вампирите са били така. 00:09:43.267 --> 00:09:51.367 Гърлото на момичето което е обичал толкова бяло и толкова красиво... 00:09:51.367 --> 00:09:56.667 Нямал е друг избор, освен да я ухапе! 00:09:56.667 --> 00:09:59.433 Наистина Ха Ни, просто просто отхапи от този джулан. 00:09:59.433 --> 00:10:01.367 Ей! 00:10:01.367 --> 00:10:02.167 Не си го измислям! Окей, просто изяш това. 00:10:02.167 --> 00:10:34.633 Захапи това, ето, ето! 00:10:34.633 --> 00:10:37.867 Сънг Джо Оппа ... 00:10:37.867 --> 00:10:45.933 Заповядай, преди малко го купих. 00:10:45.933 --> 00:10:50.319 Майка ми поръча да изпратя поздрави на твоята майка. 00:10:50.319 --> 00:11:00.633 Аз съм Джанг Ми. Хонг Джанг Ми. Майките ни са близки. 00:11:00.633 --> 00:11:03.333 О! Пак не работи. 00:11:03.333 --> 00:11:05.645 Ха Ни Сънбе! (Сънбе - обръщение към ученик от по-горен клас) 00:11:05.645 --> 00:11:09.333 Не излиза! 00:11:09.333 --> 00:11:13.029 Тази Сънбе ми помогна да си звема това. 00:11:13.029 --> 00:12:21.433 Ха Ни Сънбе, побързай! 00:12:21.433 --> 00:12:28.367 Заповядай, Оппа. 00:12:28.367 --> 00:12:32.139 Оппа, пак получи отлична оценка, нали? Ти си върха! 00:12:32.139 --> 00:12:33.834 Ха Ни! 00:12:33.834 --> 00:12:35.993 О Ха Ни! 00:12:35.993 --> 00:12:37.365 О Ха Ни!! 00:12:37.365 --> 00:12:38.385 О! 00:12:38.385 --> 00:12:39.267 Ха! 00:12:39.267 --> 00:13:24.152 Ни! 00:13:24.152 --> 00:13:29.608 Затова трябва просто да му признаеш. 00:13:29.608 --> 00:13:32.998 Да призная? 00:13:32.998 --> 00:13:38.339 Ще завършваме скоро. До кога ще си така? 00:13:38.339 --> 00:13:42.024 А...правилно, така е защото не си признах. 00:13:42.024 --> 00:13:47.007 Тъй като той не знае, как се чуствам, той не може да изрази чуствата си към мен. 00:13:47.007 --> 00:13:52.085 Защото е срамежлив. 00:13:52.085 --> 00:13:53.002 Какво търсиш? 00:13:53.002 --> 00:13:56.195 Търся значението на думата "срамежлив" 00:13:56.195 --> 00:14:00.282 Добре, сетих се 00:14:00.282 --> 00:14:04.369 Ще си призная по един чудесен начин. 00:14:04.369 --> 00:14:06.273 Но, как да го направя? 00:14:06.273 --> 00:14:09.477 Искам да бъде силно впечетляващо. 00:14:09.477 --> 00:14:18.974 Как е това? "Мой мили Сънг Джо, обичам те" 00:14:18.974 --> 00:14:21.946 О...това не е зле! 00:14:21.946 --> 00:14:26.059 Не е зле? Какво по дяволите?! 00:14:26.059 --> 00:14:27.287 Какво търсиш? 00:14:27.287 --> 00:14:29.841 Търся значението на "не е зле" 00:14:29.841 --> 00:14:31.559 Имаш ли някакви добри идеи? 00:14:31.559 --> 00:14:36.946 Ти четеш много книги. 00:14:36.946 --> 00:14:40.986 Когато животните се обясняват в любов, те танцуват. 00:14:40.986 --> 00:14:43.355 Танци? 00:14:43.355 --> 00:14:54.547 Рибите, птиците, и пингвините също дори и делфините. Когато животните си признават те танцуват. 00:14:54.547 --> 00:16:27.002 Да-спечелиш-любовта-си танц? 00:16:27.002 --> 00:16:31.042 Офффф. 00:16:31.042 --> 00:16:33.487 О, пак се срещаме. 00:16:33.487 --> 00:16:36.072 Да. Днес ще гледаме истински модел, нали? 00:16:36.072 --> 00:16:41.042 Ти си от горните класове, не трябва ли да учиш? 00:16:41.042 --> 00:16:47.053 Да бе! Ние не учим. 00:16:47.053 --> 00:16:48.052 Добре ли ти е гърлото? 00:16:48.052 --> 00:16:51.187 Звучеше все едно ще се съдере. 00:16:51.187 --> 00:16:52.287 Ехо! 00:16:52.287 --> 00:16:53.453 Недей. 00:16:53.453 --> 00:16:56.687 Както и да е, няма ли да е трудно? 00:16:56.687 --> 00:16:58.015 А? 00:16:58.015 --> 00:16:59.053 Кое? 00:16:59.053 --> 00:17:14.153 Нищо. 00:17:14.153 --> 00:17:16.062 А-а. 00:17:16.062 --> 00:17:19.287 Сънг Джо ... 00:17:19.287 --> 00:17:20.953 ...също харесва момичета с голям бюст? 00:17:20.953 --> 00:17:22.082 Разбира се. 00:17:22.082 --> 00:17:24.987 И той е мъж, нали? 00:17:24.987 --> 00:17:26.953 Но защо Джун Гу още го няма? 00:17:26.953 --> 00:17:38.186 Той знае че е моделът ни за днес, нали? 00:17:38.186 --> 00:18:20.153 Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net 00:18:20.153 --> 00:18:20.987 Какво е това? 00:18:20.987 --> 00:18:22.953 Какво какво какво е това? 00:18:22.953 --> 00:18:25.153 Мърдай! 00:18:25.153 --> 00:18:27.022 Какво е това? 00:18:27.022 --> 00:18:27.887 Пияле. 00:18:27.887 --> 00:18:29.082 Пияле? 00:18:29.082 --> 00:18:32.153 Каво е Пияле? 00:18:32.153 --> 00:18:33.082 Пиле, пиле. 00:18:33.082 --> 00:18:35.587 Аха. 00:18:35.587 --> 00:18:38.053 Самгиетанг! (корейска пилешка супа) 00:18:38.053 --> 00:18:41.012 Самгие... 00:18:41.012 --> 00:18:43.653 Това е за теб. 00:18:43.653 --> 00:18:44.653 Защо ми я даваш? 00:18:44.653 --> 00:18:47.987 Виж се! Толкова си слабичка. 00:18:47.987 --> 00:18:49.387 Джун Го! 00:18:49.387 --> 00:18:51.387 Побързай и се приготви, нямаме време за губене. 00:18:51.387 --> 00:19:01.987 Добре де разбрах. 00:19:01.987 --> 00:19:11.072 Изяш го всичкото! 00:19:11.072 --> 00:19:13.987 Свали си кръста още малко по надолу. 00:19:13.987 --> 00:19:17.653 Ръката малко по-нагоре... 00:19:17.653 --> 00:19:20.053 Вдигни си малко крака. 00:19:20.053 --> 00:19:21.253 Така? 00:19:21.253 --> 00:19:22.487 Още малко... 00:19:22.487 --> 00:19:23.387 Така ли? 00:19:23.387 --> 00:19:24.687 Не, още малко. 00:19:24.687 --> 00:19:26.187 Така?! 00:19:26.187 --> 00:19:28.153 Спри. 00:19:28.153 --> 00:19:31.853 Добре днещната постановка представлява движение. 00:19:31.853 --> 00:19:57.587 Добре нека започваме. 00:19:57.587 --> 00:20:00.853 Ax коленете ме болят. 00:20:00.853 --> 00:20:02.052 Имам чуството, че ще умра но... 00:20:02.052 --> 00:20:06.953 ...но виж.Ха Ни ме гледа в момента. 00:20:06.953 --> 00:20:10.072 Ха Ни ме рисува. 00:20:10.072 --> 00:20:12.987 Tози вид болка 00:20:12.987 --> 00:20:15.092 е нищо. Mъж който обича 00:20:15.092 --> 00:20:17.753 не се предава лесно. 00:20:17.753 --> 00:20:41.153 Признание ... Ухажване ...танц ... Ам-гъл ...?? ♡ 00:20:41.153 --> 00:20:41.953 Хей тъпак..... 00:20:41.953 --> 00:20:46.787 И таз добра... 00:20:46.787 --> 00:20:52.012 Ще се смеете ли г-жо Сонг Ганг И след като погледнете това? 00:20:52.012 --> 00:20:56.853 Класът на г-н Сонг Джи Хо е с повече бяли стикери точно тук... 00:20:56.853 --> 00:21:02.587 А където има много сини стикери те представляват вашите ученици, г-жо Сонг Ганг И. 00:21:02.587 --> 00:21:05.725 Толкова е синьо,нали? 00:21:05.725 --> 00:21:07.032 Точно така.Като океана. 00:21:07.032 --> 00:21:09.072 Учителю Сонг! 00:21:09.072 --> 00:21:11.082 Да? 00:21:11.082 --> 00:21:14.287 Aх..не г-н Сонг,но г-жа Сонг. 00:21:14.287 --> 00:21:18.653 Учителю Сонг Ган У,вашия клас е под средна категория на нашето училище. 00:21:18.653 --> 00:21:20.487 Tези деца са ето тук. 00:21:20.487 --> 00:21:22.062 О Ха Ни, Док Го Ми На, Джунг Джу Ри и Бонг Джун Гу! 00:21:22.062 --> 00:21:25.087 Направете нещо поне с тези четирима разбойници. 00:21:25.087 --> 00:21:27.653 Може и да не ги допуснем до теста. 00:21:27.653 --> 00:21:29.787 Те са гнили ябълки! 00:21:29.787 --> 00:21:35.387 Гнили ! 00:21:35.387 --> 00:21:41.087 Голяма чест е, че интелигентен ученик като Бек Сънг Джо, учи в нашето училище. 00:21:41.087 --> 00:21:49.002 Найстина съм благодарен за това. 00:21:49.002 --> 00:21:50.092 Сега, за изпипване на материала. 00:21:50.092 --> 00:21:54.687 Вие знаете, че ако добавите някои детайли на мускулите след това тя ще изглежда по-реалистично, нали? 00:21:54.687 --> 00:21:57.002 Джун Гу вече може да слезеш. 00:21:57.002 --> 00:22:04.553 Ох...добре. 00:22:04.553 --> 00:22:06.002 Оуч..! 00:22:06.002 --> 00:22:08.553 Ах.. 00:22:08.553 --> 00:22:12.022 Кракът ми!Кракът ми! 00:22:12.022 --> 00:22:14.053 Чуствам се сякаш ще умра. 00:22:14.053 --> 00:22:19.256 Да,точно там. 00:22:19.256 --> 00:22:22.353 Така добре,добре! 00:22:22.353 --> 00:22:24.002 Ха Ни Съмбе! 00:22:24.002 --> 00:22:25.153 Да? 00:22:25.153 --> 00:22:26.072 Защо? 00:22:26.072 --> 00:22:28.687 Какво? 00:22:28.687 --> 00:22:33.042 Какво правиш? 00:22:33.042 --> 00:22:35.453 Хм.. 00:22:35.453 --> 00:22:36.838 Какво е това? 00:22:36.838 --> 00:22:51.987 Така ли изглеждам? 00:22:51.987 --> 00:23:11.088 [Со Пал Бок Гуксу] (корейски нудълс) 00:23:11.088 --> 00:23:13.014 Ха Ни! Сметката! 00:23:13.014 --> 00:23:13.747 Добре 00:23:13.747 --> 00:23:14.314 Сметката, моля. 00:23:14.314 --> 00:23:46.084 Да. Добър апетит. 00:23:46.084 --> 00:23:50.014 Ще ги оставим да съхнат цяла нощ и ще ги свалим утре. 00:23:50.014 --> 00:23:52.582 Просто не мога да свикна. 00:23:52.582 --> 00:23:55.018 Още от малка те наблюдавам как правиш това. 00:23:55.018 --> 00:24:00.747 Ах,когато беше малка покрива беше отворен 00:24:00.747 --> 00:24:10.997 Но сега хората не искат сушат отвън, защото въздухът е лош. 00:24:10.997 --> 00:24:13.068 Когато бях бебе,ги сушихме навън... 00:24:13.068 --> 00:24:15.777 Нали? 00:24:15.777 --> 00:24:18.014 Хъх? 00:24:18.014 --> 00:24:19.471 Ти ли каза това току що? 00:24:19.471 --> 00:24:21.612 Тате? 00:24:21.612 --> 00:24:27.012 Предполагам... 00:24:27.012 --> 00:24:28.447 Тате! 00:24:28.447 --> 00:24:29.098 Да? 00:24:29.098 --> 00:24:36.028 Тате,как показа любовта си на мама? 00:24:36.028 --> 00:24:38.014 Любовта ми... 00:24:38.014 --> 00:24:39.614 Имам предвид обесни.. (в любов) 00:24:39.614 --> 00:24:40.008 Хъх? 00:24:40.008 --> 00:24:43.147 Имам предвид...Тате,знаеш приятелката ми Жу Ри,нали? 00:24:43.147 --> 00:24:43.847 Да. 00:24:43.847 --> 00:24:46.048 Ами,тя харесва някой, 00:24:46.048 --> 00:24:51.237 и се чуди как да му признае. 00:24:51.237 --> 00:24:54.068 Виждаш ли,преди,когато колата ми беше пълен боклук 00:24:54.068 --> 00:24:56.053 Взех майка ти в нея 00:24:56.053 --> 00:25:00.286 и се возихме през целия град 00:25:00.286 --> 00:25:04.314 Чувствах се сякаш колата щеше да се преобърне и спирачките щяха да паднат. 00:25:04.314 --> 00:25:05.088 Майка ти попита "Да не си луд?" 00:25:05.088 --> 00:25:08.314 Крещеше,казвайки ми да я пусна да си ходи. 00:25:08.314 --> 00:25:08.763 и тогава? 00:25:08.763 --> 00:25:14.647 Както карах колата и аз и се разкрещях. 00:25:14.647 --> 00:25:17.068 Ще ме целунеш или ще ми станеш приятелка? 00:25:17.068 --> 00:25:19.038 Ще ми станеш приятелка или ще живееш с мен? 00:25:19.038 --> 00:25:21.314 Искаш ли да живееш с мен? 00:25:21.314 --> 00:25:23.606 Или просто искаш да умреш с мен? 00:25:23.606 --> 00:25:24.547 И тогава... 00:25:24.547 --> 00:25:26.068 Тя е казала,че ще живее с теб? 00:25:26.068 --> 00:25:28.562 Не. 00:25:28.562 --> 00:25:30.538 Попита ме "Искаш ли да умреш? 00:25:30.538 --> 00:25:32.953 "Не се шегувай." 00:25:32.953 --> 00:25:34.787 Какво е това? 00:25:34.787 --> 00:25:41.487 Ха Ни,после тя ми каза че много ме е харесала... 00:25:41.487 --> 00:28:06.287 Наистина ли? 00:28:06.287 --> 00:28:09.053 Хей, Бек Сънг Джо! 00:28:09.053 --> 00:28:14.253 Искаш ли да ме целунеш или искаш да съм ти приятелка? 00:28:14.253 --> 00:28:18.953 Искаш ли да съм ти приятелка или искаш да живееш с мен? 00:28:18.953 --> 00:28:22.092 Искаш ли да живееш с мен или точно ей там... 00:28:22.092 --> 00:28:25.853 Бам! 00:28:25.853 --> 00:29:22.053 Искаш да бъдеш погребан? 00:29:22.053 --> 00:29:30.653 Със сигурност ... за обяснеие в любов ... Добре обмислено писмо ще е най-добре! 00:29:30.653 --> 00:29:31.553 Писмо? 00:29:31.553 --> 00:29:34.012 Да! 00:29:34.012 --> 00:29:39.053 Нещо като любовно писмо. 00:29:39.053 --> 00:29:40.002 Тате! 00:29:40.002 --> 00:29:41.052 Ще се видим у дома по-късно. 00:29:41.052 --> 00:29:42.032 Како! Приятна работа. 00:29:42.032 --> 00:29:45.032 Ха Ни! Почисти си стаята! 00:29:45.032 --> 00:29:47.012 О,нее.. 00:29:47.012 --> 00:29:47.082 Съжалявам! 00:29:47.082 --> 00:29:48.062 Няма нищо. 00:29:48.062 --> 00:29:54.487 Айгоо 00:29:54.487 --> 00:29:59.002 Да не е намерила,някой ,който харесва? 00:29:59.002 --> 00:30:03.887 Искам да се омъжа за теб. Приеми сърцето ми. 00:30:03.887 --> 00:30:09.053 Палава Целувка ... 00:30:09.053 --> 00:30:33.853 Бек Сънг Джо! 00:30:33.853 --> 00:30:37.042 Все още без отговор? 00:30:37.042 --> 00:30:39.052 Написа ли си името? 00:30:39.052 --> 00:30:41.022 Аха. 00:30:41.022 --> 00:30:43.553 И телефония си номер? 00:30:43.553 --> 00:30:45.653 Аха 00:30:45.653 --> 00:30:49.787 Но не мисля,че ще ми се обади. 00:30:49.787 --> 00:30:52.082 Не можем да сме сигурни,винаги има смс-и. 00:30:52.082 --> 00:30:57.053 Може би не го е видял все още. 00:30:57.053 --> 00:31:02.987 Ох! 00:31:02.987 --> 00:31:03.753 Идва насам! 00:31:03.753 --> 00:31:05.012 Какво да правя!? 00:31:05.012 --> 00:31:14.887 Видя ли те? Може би е тук заради теб. 00:31:14.887 --> 00:31:17.062 Може би той не е прочел писмото? 00:31:17.062 --> 00:31:19.953 Може би не е видял Ха Ни? 00:31:19.953 --> 00:31:21.353 Нали? 00:31:21.353 --> 00:31:22.586 ХА НИ!!! 00:31:22.586 --> 00:31:24.253 О ХА НИИ!! 00:31:24.253 --> 00:31:26.186 О Хаа Нии!! 00:31:26.186 --> 00:31:27.787 ОХ ХА НИ!!! 00:31:27.787 --> 00:31:29.353 Ох Ха... 00:31:29.353 --> 00:31:30.987 Какво да направя? 00:31:30.987 --> 00:31:32.653 Ха Ни! 00:31:32.653 --> 00:31:33.987 О Ха Ни! 00:31:33.987 --> 00:31:38.022 О...Ха.. 00:31:38.022 --> 00:31:44.453 Просто си тръгва? 00:31:44.453 --> 00:31:45.062 Ха Ни! 00:31:45.062 --> 00:31:46.082 О Ха Ни! 00:31:46.082 --> 00:31:48.387 О Ха Ни! 00:31:48.387 --> 00:31:51.453 Остави. Спри. 00:31:51.453 --> 00:32:00.062 О Ха Ни? 00:32:00.062 --> 00:32:07.387 Ти ли си О Ха Ни? 00:32:07.387 --> 00:32:12.487 Той идва,той идва,идва! 00:32:12.487 --> 00:32:15.082 Ах,Оппа! 00:32:15.082 --> 00:32:37.332 Къде е той? Къде е !? 00:32:37.332 --> 00:32:40.164 Не очаквах да ми отговориш. 00:32:40.164 --> 00:32:45.087 Благодаря. 00:32:45.087 --> 00:32:47.648 Трябва ли да го прочета? 00:32:47.648 --> 00:33:07.187 Тук? 00:33:07.187 --> 00:33:08.387 Ей, Хонг Янг Ми. 00:33:08.387 --> 00:33:10.002 Ей, Хонг Янг Ми, по-добре ми дай това обратно! Какво е това?. 00:33:10.002 --> 00:33:14.012 Това не е ли любовно писмо до Сънг Джо оппа? 00:33:14.012 --> 00:33:16.087 Няма ли да се спреш? Но, какво е това? 00:33:16.087 --> 00:33:20.187 О, Боже! Той й е поправил граматичните грешки! 00:33:20.187 --> 00:33:22.887 Това не е любовно писмо, а контролна! Контролна! 00:33:22.887 --> 00:33:26.092 Получила е 4-! 00:33:26.092 --> 00:33:29.549 Честно, аз не те наричам Сънг Джо. 00:33:29.549 --> 00:33:35.133 А Духът на Гората. 00:33:35.133 --> 00:33:37.853 О Божичко, тя го нарича Духът на Гората! 00:33:37.853 --> 00:33:50.253 Ако попитате защо... Какво за бога правиш? 00:33:50.253 --> 00:33:52.687 Не трябваше да стигаш толкова далече... 00:33:52.687 --> 00:33:53.787 Но... 00:33:53.787 --> 00:33:55.059 Но?! 00:33:55.059 --> 00:33:57.742 Но какво?? 00:33:57.742 --> 00:34:02.553 Мразя глупави момичета. 00:34:02.553 --> 00:34:10.153 Какво правиш?! 00:34:10.153 --> 00:34:13.653 Извини се! 00:34:13.653 --> 00:34:14.753 Смееш се? 00:34:14.753 --> 00:34:15.953 Намираш го за смешно? 00:34:15.953 --> 00:34:19.587 Били ли се отдръпнал? 00:34:19.587 --> 00:34:21.587 Да не си глух? Казах ти да се извиниш!!! 00:34:21.587 --> 00:34:24.022 За какво да се извинявам? 00:34:24.022 --> 00:34:26.053 Поправянето на грешките й ли? 00:34:26.053 --> 00:34:27.253 Малък нещастник.. 00:34:27.253 --> 00:34:29.452 Ей, Ей, Ей!!! 00:34:29.452 --> 00:34:32.553 Ти само грешките ли виждаш в това? 00:34:32.553 --> 00:34:39.587 Трябва да се вгледаш в съдържанието не само в думите. Чувствата, които е вложила! 00:34:39.587 --> 00:34:47.002 А, ти хлапако, продължаваш да правиш това, а? 00:34:47.002 --> 00:34:48.082 Хайде, да направим това. 00:34:48.082 --> 00:34:56.587 Не стой там, ела при мен! 00:34:56.587 --> 00:34:58.687 Видя ли това? 00:34:58.687 --> 00:35:01.082 Какво? Страх? Уплашен ли си? 00:35:01.082 --> 00:35:09.487 -Eй, ела. Ела! Така! Идваш ли? Идваш ли? За какво идваш?! 00:35:09.487 --> 00:35:13.287 Бонг Джун Гу, ти! Ела веднага в офиса ми! 00:35:13.287 --> 00:35:21.287 Но зам.-директор, не е това. Моля Ви се изслушайте ме. Какво да слушам? 00:35:21.287 --> 00:35:25.253 Сънг Джо, не се притеснявай за това. Отиди да учиш. 00:35:25.253 --> 00:35:30.022 Не се мотай с този идиот. 00:35:30.022 --> 00:35:36.487 Най-добрите 4% са в червено. Оранжевото са добрите-11%, а жълтото си стои на едно място от 4 години. 00:35:36.487 --> 00:35:40.953 Зеленото е там, само да го има другите ученици се подобряват. 00:35:40.953 --> 00:35:44.787 Вие сте в лилаво. Вие е сте най-лошите кадри на това училище. 00:35:44.787 --> 00:35:51.287 Това каза директорът. 00:35:51.287 --> 00:35:56.012 Има 50 места за занималня този месец. Те са просто числа. 00:35:56.012 --> 00:36:00.453 Но, съм сигурен, че осъзнахте тези числа показващи най-високо класираните ученици, нали? 00:36:00.453 --> 00:36:06.587 Не знам колко можете да стоите там, да се смеете и пишете такива неизползваеми неща, когато този списък е тук. 00:36:06.587 --> 00:36:10.022 Глупави ли сте или просто дебелокожи? 00:36:10.022 --> 00:36:17.002 За съжеление, аз презирам глупави и дебелокожи момичета. 00:36:17.002 --> 00:36:35.887 Отвръщават ме. 00:36:35.887 --> 00:36:40.042 Бек Сънг Джо. 00:36:40.042 --> 00:37:00.082 О Ха Ни. 00:37:00.082 --> 00:37:03.587 Спри да бягаш. 00:37:03.587 --> 00:37:07.853 Няма ли да спреш? 00:37:07.853 --> 00:37:15.072 Ей, какво правиш? Вече си на 34 обиколка. 00:37:15.072 --> 00:37:18.687 Още две. 00:37:18.687 --> 00:37:22.487 Още две обиколки. 00:37:22.487 --> 00:37:26.002 Какво е това? Да не би да участва в маратон или нещо подобно? 00:37:26.002 --> 00:37:28.653 Защо бяга толкова много? 00:37:28.653 --> 00:37:32.787 Остави я. Ха Ни обича да бяга. 00:37:32.787 --> 00:37:41.787 Предполагам, че ако можеш да отидеш в университет, О Ха Ни ще поведе. 00:37:41.787 --> 00:38:18.753 Права си. Специалността ми е да правя нищо....за дългосрочен период. 00:38:18.753 --> 00:38:54.753 Дори и да пълзя, ще стигна до там. 00:38:54.753 --> 00:38:56.042 И аз. 00:38:56.042 --> 00:38:58.192 Хайде. 00:38:58.192 --> 00:39:09.887 Последна обиколка, хайде! 00:39:09.887 --> 00:39:14.153 Това е тя, тази която си призна на Бек Сънг Джо и беше отхвърлена. 00:39:14.153 --> 00:39:17.153 Чух, че е била унижена, а дори не е красива. 00:39:17.153 --> 00:39:18.062 Не разбирам момичета като нея. 00:39:18.062 --> 00:39:22.002 Знам. 00:39:22.002 --> 00:39:23.082 Сънг Джо оппа e наш все пак. 00:39:23.082 --> 00:39:41.287 -Ей, О Ха Ни, О Ха Ни... -Какво?! О Ха Ни. Какво? 00:39:41.287 --> 00:39:42.853 Лелче, прекалено много е. 00:39:42.853 --> 00:39:51.487 Трябва да ядеш много, за да ичаш сила. Как иначе ще продължиш да живееш? 00:39:51.487 --> 00:39:55.387 Все още тя е голяма оптимистка. Ака бях аз, не мисля че щях да идвам на училище. 00:39:55.387 --> 00:40:14.653 Така казваш? Тя е абитюрентка, а не знае как да пише на корейски. Айгу, колко разочароващо. 00:40:14.653 --> 00:40:17.487 Ха Ни! новата ни къща е много хубава. 00:40:17.487 --> 00:40:22.072 Къде отидоха ножиците? 00:40:22.072 --> 00:40:26.002 Мммм....трябва да... 00:40:26.002 --> 00:40:42.062 Тук са. 00:40:42.062 --> 00:40:45.353 Ха Ни! 00:40:45.353 --> 00:40:50.553 Знаеш ли колко е стара тази маса? 00:40:50.553 --> 00:40:55.287 Баба ти я даде, когато отвори Нудъл магазина. По-стара е от мен. 00:40:55.287 --> 00:40:58.387 Точно така! Масата е двадесет и една годишна! 00:40:58.387 --> 00:41:07.187 Няма и една дръскотина! Много е здрава! 00:41:07.187 --> 00:41:21.287 Когато беше малка... си играеше, тук вътре. 00:41:21.287 --> 00:41:29.495 Джан~! (Изненада!). 00:41:29.495 --> 00:41:37.253 Ха Ни. Двуетажна къща. Преди пееше песни за двуетажни къщи. Е, как е? 00:41:37.253 --> 00:41:39.753 Добре. 00:41:39.753 --> 00:41:41.062 Какво стана? 00:41:41.062 --> 00:41:42.092 Не се справяш добре? 00:41:42.092 --> 00:41:43.553 Какво имаш предвид? 00:41:43.553 --> 00:41:48.953 Аа.. Това.... 00:41:48.953 --> 00:41:53.453 Нищо. 00:41:53.453 --> 00:41:59.487 Айгууу~ 00:41:59.487 --> 00:42:01.987 Това е било тук! 00:42:01.987 --> 00:42:04.027 Ей, виж го. 00:42:04.027 --> 00:42:06.487 Много сладко, нали? 00:42:06.487 --> 00:42:15.187 Беше толкова малка на една година. 00:42:15.187 --> 00:42:17.587 Кога съм? 00:42:17.587 --> 00:42:20.453 Ръката ми е като на мама 00:42:20.453 --> 00:42:21.553 Нали? 00:42:21.553 --> 00:42:23.987 А? 00:42:23.987 --> 00:42:39.587 Да. 00:42:39.587 --> 00:42:47.012 Тате. 00:42:47.012 --> 00:42:48.087 Ха Ни ... 00:42:48.087 --> 00:42:49.553 Тук сме! 00:42:49.553 --> 00:42:50.492 И аз съм тук! 00:42:50.492 --> 00:42:54.032 Побързай! Гладна съм като вълк! 00:42:54.032 --> 00:42:56.387 Уау, можеш да умреш за това! 00:42:56.387 --> 00:42:58.556 Уау! Това е страхотно! 00:42:58.556 --> 00:43:01.953 Уау, това твоята стая ли е? 00:43:01.953 --> 00:43:04.687 Толкова близо! Нали?! Нали?! 00:43:04.687 --> 00:43:08.153 Къде? Къде? Къде? Къде? 00:43:08.153 --> 00:43:10.387 Уау, страхотно е! 00:43:10.387 --> 00:43:14.012 Тук е страхотно. 00:43:14.012 --> 00:43:19.087 Ха Ни ... Двуетажната къща е страхотна. Двуетажна къща ... 00:43:19.087 --> 00:43:21.687 На мен това, най-много ми харесва! 00:43:21.687 --> 00:43:24.092 Ха Ни! Това твоето краче ли е? 00:43:24.092 --> 00:43:25.653 Да. 00:43:25.653 --> 00:43:29.753 Колко сладко. 00:43:29.753 --> 00:43:31.353 Ей!! Спри се! Бонг Джунг Гу! 00:43:31.353 --> 00:43:33.487 Защо? Деца, елате! Ха Ни, вземи това. 00:43:33.487 --> 00:43:36.153 Добре. Ще го взема. 00:43:36.153 --> 00:43:38.253 Аз ще го взема. 00:43:38.253 --> 00:43:40.287 Мирише хубаво! 00:43:40.287 --> 00:43:43.002 Уау, изглежда добре. Айгуу. 00:43:43.002 --> 00:43:45.753 Нямах много време, и не можах да приготвя много храна. 00:43:45.753 --> 00:43:48.487 Кога приготвихте това? 00:43:48.487 --> 00:43:50.553 Много добре изглежда! 00:43:50.553 --> 00:43:51.092 Нали? 00:43:51.092 --> 00:43:58.387 Днес имахме гости от Бусан, така че главното меню е бусанският Мил-мюн (типични бусански нудълс). 00:43:58.387 --> 00:44:02.053 От къде знаете? Любимото ми... 00:44:02.053 --> 00:44:04.062 Уа. Благодаря ти, татко! 00:44:04.062 --> 00:44:12.987 Ще ям с удоволствие! Ще ям с удоволствие!! 00:44:12.987 --> 00:44:13.082 Татко! 00:44:13.082 --> 00:44:14.453 Дам? 00:44:14.453 --> 00:44:16.053 Можеш да си умреш за него. 00:44:16.053 --> 00:44:16.082 Да умреш? 00:44:16.082 --> 00:44:21.353 Да, не съм ял бусански Мил-мюн от много време! 00:44:21.353 --> 00:44:22.887 Но, това е най-доброто. 00:44:22.887 --> 00:44:26.082 Макароните са все още толкова меки и хубави! 00:44:26.082 --> 00:44:28.596 Изглежда, че знаеш нещо. 00:44:28.596 --> 00:44:33.287 Да, татко. Не можеш да ми кажеш, но езикът ми е много чувствителен. 00:44:33.287 --> 00:44:38.052 На миналогодишният фестивал, Джун Гу направи и продаде. Беше много добро. 00:44:38.052 --> 00:44:40.887 Той е по-различен от това как изглежда. 00:44:40.887 --> 00:44:43.092 Ами, има нещо в главата ти и краката ти са като на мечка... 00:44:43.092 --> 00:44:45.012 Лапи? 00:44:45.012 --> 00:44:48.096 Какво? Не си знаел? 00:44:48.096 --> 00:44:51.353 Яж.. 00:44:51.353 --> 00:44:54.002 Но защо името на магазина е СоПалБок Нудълс? 00:44:54.002 --> 00:44:59.072 Бабата на Ха Ни се казва Со Пал Бок и използвахми името й. 00:44:59.072 --> 00:45:02.753 Имате в предвид, че продължавате семейния бизнес? 00:45:02.753 --> 00:45:04.753 Точно така! 00:45:04.753 --> 00:45:10.087 Майка ми от четирдесет години в бизнеса, а аз от двадесет. 00:45:10.087 --> 00:45:11.042 Оооооо ... 00:45:11.042 --> 00:45:15.853 Не се чудете. Хубавият вкус, като този не може да се намери при аматьор. 00:45:15.853 --> 00:45:18.887 Вярно! Научих го, когато беше модерно. 00:45:18.887 --> 00:45:21.902 Иска ми се моята Ха Ни да продължи бизнеса. 00:45:21.902 --> 00:45:28.053 Но не изглежда, че има талант да готви. 00:45:28.053 --> 00:45:36.187 Татко, не се притеснявай! Ха Ни и аз....заедно ще направим всичко по силите си! 00:45:36.187 --> 00:45:38.453 Ей! Какво ти става? 00:45:38.453 --> 00:45:44.687 Какво? Магазинът е бил повече от 60 години и искаш просто до свърши така? 00:45:44.687 --> 00:45:51.653 Да, но също не е и лоша идея да го даря на асоциация. 00:45:51.653 --> 00:45:58.553 Татко! Сега видях, че си от този тип хора, които плюят на усмихнато лице! 00:45:58.553 --> 00:46:04.853 Ха Ни! 00:46:04.853 --> 00:46:13.853 О, Ха Ни! 00:46:13.853 --> 00:46:23.387 Какво е това? 00:46:23.387 --> 00:46:27.053 Ей, Бонг Джун Гу, защо се опитваш да разрошиш дома ми? 00:46:27.053 --> 00:46:47.072 Глупости?! Тази къща е много здрава. 00:46:47.072 --> 00:46:49.012 Какво е това?! 00:46:49.012 --> 00:46:50.053 Не е ли заметресение? 00:46:50.053 --> 00:46:51.032 Заметресение? 00:46:51.032 --> 00:46:52.553 Татко, какво ще правим?! 00:46:52.553 --> 00:47:18.153 Всичко е наред. Това е нова къща. Устойчива е...Много безопасна... 00:47:18.153 --> 00:47:23.787 Ха Ни! 00:47:23.787 --> 00:47:26.092 Излизайте! Татко! Бързо! 00:47:26.092 --> 00:47:51.753 Побързай, хайде! 00:47:51.753 --> 00:47:53.012 Ха Ни-я, добре ли си? 00:47:53.012 --> 00:47:54.187 Момент! Всички ли са добре!? 00:47:54.187 --> 00:47:56.641 Да! 00:47:56.641 --> 00:47:58.448 Как можа това да се случи!? 00:47:58.448 --> 00:48:00.006 О Боже! 00:48:00.006 --> 00:48:01.074 Точно така! Това... това..... 00:48:01.074 --> 00:48:02.296 Това! 00:48:02.296 --> 00:48:02.787 Какво? 00:48:02.787 --> 00:48:04.811 Това... това, просто изчакай! 00:48:04.811 --> 00:48:06.022 Татко! 00:48:06.022 --> 00:48:09.712 Не може! 00:48:09.712 --> 00:48:11.312 Недей! 00:48:11.312 --> 00:48:12.684 Ще се върна бързо! 00:48:12.684 --> 00:49:03.907 Не се притеснявай! 00:49:03.907 --> 00:49:07.083 Татко... 00:49:07.083 --> 00:49:16.882 Та... Татко! 00:49:16.882 --> 00:49:21.754 В 17:30 ч. е имало слабо земетресение с магнитуд 2.0 в Сеул. 00:49:21.754 --> 00:49:25.098 Беше лек земен трус, който леко разтресе прозорците, обаче... 00:49:25.098 --> 00:49:30.596 Една от къщите в тази част, Йонхи-донг, се е сринала, както виждате, до степен на неузнаваемост. 00:49:30.596 --> 00:49:33.057 Той е още вътре! Баща ми е още там вътре... 00:49:33.057 --> 00:49:36.587 До колкото знаем все още има човек затворен в разрушената къща... 00:49:36.587 --> 00:49:39.287 [Разрушение от земетресение 2-ра степен в Йонхидонг] Спасителният екип е... 00:49:39.287 --> 00:49:41.077 в момента си проправят път навътре да спасят човек. 00:49:41.077 --> 00:49:43.687 Да. Струва ми се, че те оглеждат дали и има някой вътре! 00:49:43.687 --> 00:49:49.151 Да! Можем да видим някой да се излиза изпод масата във всекидневната! 00:49:49.151 --> 00:49:55.287 Тате! Тате! 00:49:55.287 --> 00:49:58.012 Ама какво е това, тате?! 00:49:58.012 --> 00:50:00.587 Боже, оживях! 00:50:00.587 --> 00:50:04.562 - Жив съм! Жив съм! - Татенце! 00:50:04.562 --> 00:50:07.287 Разбира се, не изглежда да има някакви тежки наранявания. 00:50:07.287 --> 00:50:11.484 Полицията подозира, че срутването е причинено от лошо строителство и разследва точната причина. 00:50:11.484 --> 00:50:13.253 А?! 00:50:13.253 --> 00:50:14.496 О Ги Донг? 00:50:14.496 --> 00:50:21.287 - Благодаря ви! - Довиждане! 00:50:21.287 --> 00:50:22.944 Айгу! 00:50:22.944 --> 00:50:30.092 Тук... А? 00:50:30.092 --> 00:50:33.515 Какво е това? 00:50:33.515 --> 00:50:35.337 Сама нашата къщи ли... 00:50:35.337 --> 00:50:55.265 ... се е срутила? 00:50:55.265 --> 00:51:00.987 Наистина ли? 00:51:00.987 --> 00:51:03.087 ... да вървим. 00:51:03.087 --> 00:51:04.052 Тя е. Тя, тя. 00:51:04.052 --> 00:51:13.253 Ш... Какво?! 00:51:13.253 --> 00:51:15.987 Но и днес ли ще останеш в хотел? 00:51:15.987 --> 00:51:19.053 - Ахам. - Сигурно е много скъпо. 00:51:19.053 --> 00:51:22.052 Не. Засега решихме да останем в дома на приятел на татко. 00:51:22.052 --> 00:51:25.453 Поне докато къщата бъде построена или си намерим друг дом. 00:51:25.453 --> 00:51:27.052 Обадиха ни се от новинарски екип. 00:51:27.052 --> 00:51:30.387 А, наистина? Това е страхотно! 00:51:30.387 --> 00:51:31.553 О, тя ли е? 00:51:31.553 --> 00:51:42.087 Какво?! 00:51:42.087 --> 00:51:43.487 Какво по дяволите? 00:51:43.487 --> 00:51:47.687 Даже снимки вече... 00:51:47.687 --> 00:51:50.253 Ти си цяла знаменитост сега. 00:51:50.253 --> 00:51:52.053 Съжалявам. 00:51:52.053 --> 00:51:57.353 Заради мен вие страдате много. 00:51:57.353 --> 00:52:18.487 Да вървим 00:52:18.487 --> 00:52:22.032 Моля ви,покажете силата на любовта си. 00:52:22.032 --> 00:52:25.053 Благодаря за помоща ви! 00:52:25.053 --> 00:52:28.253 Какво ли правят? 00:52:28.253 --> 00:52:31.853 Разбира се,знаете какво е станало от новините... 00:52:31.853 --> 00:52:38.587 Нашата приятелка.О Ха Ни загуби къщата си ,поради земетресение вчера вечерта. 00:52:38.587 --> 00:52:41.082 Нека всички да помогнем на О Ха Ни! 00:52:41.082 --> 00:52:43.453 Какво по-дяволите е това?! 00:52:43.453 --> 00:52:45.653 Какво прави Бонг Джун Гу? 00:52:45.653 --> 00:52:49.253 Любовно събиране на средства? 00:52:49.253 --> 00:52:51.487 Този идиот! 00:52:51.487 --> 00:52:54.887 Хей,нека просто да минем от там! 00:52:54.887 --> 00:52:58.287 Хайде,следвайте ме. 00:52:58.287 --> 00:53:00.387 Ох!Благодаря ви. 00:53:00.387 --> 00:53:04.287 Благодаря! Нека да помогнем на О Ха Ни. Всички сме приятели,нали? 00:53:04.287 --> 00:53:08.687 Покажете силата на любовта Благодаря! 00:53:08.687 --> 00:53:11.032 О,Ха Ни! О Ха Ни!! 00:53:11.032 --> 00:53:14.387 Ха Ни,Ха Ни,Мръдни,мръдни,мръдни!! 00:53:14.387 --> 00:53:18.012 Хей,всички,всички,всички! 00:53:18.012 --> 00:53:20.387 Моля поздравете я с бурни аплодисменти! 00:53:20.387 --> 00:53:22.042 Дори и когато преживя такава ужасна ситуация вчера, 00:53:22.042 --> 00:53:26.653 Тя дойте на училище,готова за него! 00:53:26.653 --> 00:53:31.253 Тук е О Ха Ни! Аплодисменти! 00:53:31.253 --> 00:53:34.787 Ха Ни ,Ха Хи ,ауу. 00:53:34.787 --> 00:53:41.153 Какво,какво,какво? 00:53:41.153 --> 00:53:44.082 Сега найстина съм прецакана 00:53:44.082 --> 00:53:51.453 Хей! Хей ти! Бак Сънг Жо,покажи малко от любовта си! 00:53:51.453 --> 00:53:53.387 Не видя ли новините вчера? 00:53:53.387 --> 00:53:55.052 Нямаш ли телевизор у вас? 00:53:55.052 --> 00:54:00.187 На кого си мислиш ,че е вината ,че Ха Ни преминава през такава трудна ситуация ? 00:54:00.187 --> 00:54:03.253 Не е ли заради малко земетресение от степен 2.0? 00:54:03.253 --> 00:54:05.012 Ох- 00:54:05.012 --> 00:54:08.353 Да,вярно... 00:54:08.353 --> 00:54:11.052 Както и да е..Заради това малко земетресение 00:54:11.052 --> 00:54:14.887 новопостроеният им дом се срути. Какво мислиш за това? 00:54:14.887 --> 00:54:16.072 Казваш , че аз съм причината за земетресението? 00:54:16.072 --> 00:54:20.042 Какво ако е така? Кой може да причини по-голямо земетресение освен теб? 00:54:20.042 --> 00:54:27.253 Ти си способен да дадеш толкова голяма болка в сърцето на някой, затова способен си и на зем... 00:54:27.253 --> 00:54:29.032 Добре, Всичко което трябва да направя е да ти дам пари ли? 00:54:29.032 --> 00:54:37.092 Правилно... 00:54:37.092 --> 00:54:43.062 Остави си портфейла! 00:54:43.062 --> 00:54:45.187 Някой каза ли ти да си дадеш парите? 00:54:45.187 --> 00:54:48.072 Даже и да съм бездомна, никога не бих приела предложените от ТЕБ пари 00:54:48.072 --> 00:54:50.187 О наистина? 00:54:50.187 --> 00:54:56.052 Добре, ще уважа решението ти 00:54:56.052 --> 00:54:59.042 Ей, Бек Сън Джо! 00:54:59.042 --> 00:55:01.022 Кой те прави толкова могъщен, че да ненавиждаш така хората? 00:55:01.022 --> 00:55:04.953 За теб всички ние тука изглеждаме като глупаци, нали? 00:55:04.953 --> 00:55:08.187 Глупаци, на които не си струва даже да отговаряш? 00:55:08.187 --> 00:55:09.062 Толкова ли си добър? 00:55:09.062 --> 00:55:12.187 Защо? Защото имаш по-високо IQ? 00:55:12.187 --> 00:55:18.953 Защото ти си добър в учението, имаш красиво лице, и си висок... 00:55:18.953 --> 00:55:26.953 За теб всичко ли е превъзходно, затова , че си по-добър от другите? 00:55:26.953 --> 00:55:30.387 Ей, и ние можем да учим и да бъдем умни,кой не може? 00:55:30.387 --> 00:55:33.853 Аз просто не уча , затова нямам високи оценки? Ти... 00:55:33.853 --> 00:55:35.072 Наистина ли? 00:55:35.072 --> 00:55:37.062 ДА! 00:55:37.062 --> 00:55:39.253 Тогава докажи ми. 00:55:39.253 --> 00:55:43.887 Какво? Да ти доказвам? 00:55:43.887 --> 00:55:46.042 Добре тогава, ще ти докажа! 00:55:46.042 --> 00:55:49.753 През следващия изпитен период. 00:55:49.753 --> 00:55:52.153 Колко?(Можеш ли да си в изпитното табло) 00:55:52.153 --> 00:55:53.052 Колко? 00:55:53.052 --> 00:55:55.487 За да си в "таблото за резултати" от изпитите трябва да си сред първите 50 ученика 00:55:55.487 --> 00:55:58.012 Не знам как може да седиш там смеейки се, пишиш нещо толкова безполезно 00:55:58.012 --> 00:55:59.552 Нямаш ли мозък? 00:55:59.552 --> 00:56:03.787 Или просто си апатична? 00:56:03.787 --> 00:56:05.387 Добре! Ще съм в учебното табло( ще съм сред първите 50) 00:56:05.387 --> 00:56:07.092 учебното табло? 00:56:07.092 --> 00:56:08.092 В тоз месечното учебно табло? 00:56:08.092 --> 00:56:10.072 да! 00:56:10.072 --> 00:56:14.012 В това учебно табло са най-добрите ученици 00:56:14.012 --> 00:56:17.887 В следващия месец и аз ще съм сред тях 00:56:17.887 --> 00:56:20.587 Отново ли се подиграваш с мен? 00:56:20.587 --> 00:56:21.887 Ако го направя? 00:56:21.887 --> 00:56:23.087 Ако го направя, в замяна ти какво ще направиш? 00:56:23.087 --> 00:56:23.987 Ако го направиш? 00:56:23.987 --> 00:56:25.253 Да! 00:56:25.253 --> 00:56:30.987 Ако го направиш ще те разведа около училището на гърба си. 00:56:30.987 --> 00:56:34.002 Той ще ме носи на гърба си? 00:56:34.002 --> 00:56:35.032 не, това не е то! 00:56:35.032 --> 00:56:37.087 Добре 00:56:37.087 --> 00:56:47.042 Е,времето ще покаже. 00:56:47.042 --> 00:56:48.753 Наистина ли сте толкова близки? 00:56:48.753 --> 00:56:51.002 Ах! Разбира се! 00:56:51.002 --> 00:56:56.453 От деня в който се родихме до края на средното ни образование живяхме заедно като едно семейство 00:56:56.453 --> 00:57:04.082 След което ние се преместихме в Сеул и прекъснахме връзка 00:57:04.082 --> 00:57:11.887 Дори когато съм заспал,се чувствам като препълнен с гняв, защото на нашата къща се... 00:57:11.887 --> 00:57:13.052 Както и да е, благодарение на това... 00:57:13.052 --> 00:57:17.153 открих приятеля си отново 00:57:17.153 --> 00:57:19.032 Ох, защо това? 00:57:19.032 --> 00:57:25.092 Това нещо 00:57:25.092 --> 00:57:30.287 Баща ти изглежда като глупак, нали? 00:57:30.287 --> 00:57:35.087 Благодаря 00:57:35.087 --> 00:57:40.053 Всеки ден с теб 00:57:40.053 --> 00:57:45.353 Съм в прегръдките на нощта 00:57:45.353 --> 00:57:50.353 Всеки ден с теб 00:57:50.353 --> 00:58:00.387 Съм жадна да заспя 00:58:00.387 --> 00:58:03.987 Спри! 00:58:03.987 --> 00:58:07.187 Тука е, къща номер 142, нали? 00:58:07.187 --> 00:58:09.353 О, права си 00:58:09.353 --> 00:58:21.187 Чакай ме тук 00:58:21.187 --> 00:58:25.012 Бек Су Чанг, правилно 00:58:25.012 --> 00:58:28.687 Приятелят ти трябва да е много богат 00:58:28.687 --> 00:58:37.387 Да,... така изглежда! 00:58:37.387 --> 00:58:38.287 Кой е? 00:58:38.287 --> 00:58:41.042 Здравейте! 00:58:41.042 --> 00:58:44.687 Аз съм приятеля на Су Чанг, О Ги Донг. 00:58:44.687 --> 00:58:47.052 О, да, влизай! 00:58:47.052 --> 00:58:49.022 Скъпи 00:58:49.022 --> 00:58:58.687 Ти ли дойде? Да 00:58:58.687 --> 00:58:59.042 Бързо ела тука! 00:58:59.042 --> 00:59:03.187 Бек (бяла) свиня! 00:59:03.187 --> 00:59:05.042 Наистина си ти...Айгоооо 00:59:05.042 --> 00:59:06.853 Трябва да си претърпил много 00:59:06.853 --> 00:59:11.938 Айгоо. Наистина е страхотно да те видя 00:59:11.938 --> 00:59:13.853 Ехе! 00:59:13.853 --> 00:59:16.042 Жена ми. - Здравейте! 00:59:16.042 --> 00:59:19.953 Добре дошли в къщата ни! 00:59:19.953 --> 00:59:22.753 Да... Аз наистина съм тук 00:59:22.753 --> 00:59:26.253 Наистина е страхотно да сте тук! Напълно сте добре дошли тука! 00:59:26.253 --> 00:59:27.487 Здравей! 00:59:27.487 --> 00:59:28.553 Здравейте 00:59:28.553 --> 00:59:30.052 Ох, ти трябва да си дъщерята на Ги Донг 00:59:30.052 --> 00:59:31.987 Да 00:59:31.987 --> 00:59:36.022 Ти си по красива от казаното 00:59:36.022 --> 00:59:36.987 Моля! 00:59:36.987 --> 00:59:40.002 Ох честно казано... 00:59:40.002 --> 00:59:42.092 Не можах да чакам до вечерта. 00:59:42.092 --> 00:59:47.062 Сутринта се одбих 00:59:47.062 --> 00:59:52.062 О значи... 00:59:52.062 --> 00:59:56.187 Аз бях 00:59:56.187 --> 00:59:58.032 Добре... трябва да разтоварим всичките ви неща 00:59:58.032 --> 01:00:02.953 Не, не нямаме толкова много неща. Моята Ха Ни може да се справи сама 01:00:02.953 --> 01:00:04.253 Да! Не чак толкова много 01:00:04.253 --> 01:00:07.022 Ох не се притеснявайте, детето се нуждае от помощ 01:00:07.022 --> 01:00:08.853 Не, казах всичко е добре 01:00:08.853 --> 01:00:22.753 Сине! Ела тука за да използваш мускулите си! 01:00:22.753 --> 01:00:24.053 Тате, тука, тука! Аз ще го направя! 01:00:24.053 --> 01:00:29.053 Айго, само затвори вратата! 01:00:29.053 --> 01:00:31.893 Добре! 01:00:31.893 --> 01:00:34.082 Теди! 01:00:34.082 --> 01:00:38.453 ... от сега нататък, мисля, че късмета ни ще е добър. 01:00:38.453 --> 01:00:42.087 Не мислиш ли? 01:00:42.087 --> 01:00:49.887 Да Вървим. 01:00:49.887 --> 01:00:50.753 Да ти помогна ли? 01:00:50.753 --> 01:01:00.153 Не, всичко е наред 01:01:00.153 --> 01:01:02.042 Това сън ли е? Да това трябва да е някакъв сън! 01:01:02.042 --> 01:01:09.053 O Ха Ни ела на себе си! 01:01:09.053 --> 01:01:13.071 Ти...Ти! 01:01:13.071 --> 01:01:28.453 Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net 01:01:28.453 --> 01:01:33.953 Не мога да повярвам...Какво трябва да направя? 01:01:33.953 --> 01:01:35.187 Кой е този/ 01:01:35.187 --> 01:01:36.287 Сънг Джо 01:01:36.287 --> 01:01:39.053 Моля? 01:01:39.053 --> 01:01:41.487 Хей! Дай ми това! 01:01:41.487 --> 01:01:43.052 Имам едно условие 01:01:43.052 --> 01:01:47.002 Хей О Ха Ни, какво е "x" тука?“ 01:01:47.002 --> 01:01:49.287 Азбука. 01:01:49.287 --> 01:01:50.787 Изглежда, че ще се ядосам. 01:01:50.787 --> 01:01:52.653 <> 01:01:52.653 --> 01:01:54.053 Ей 01:01:54.053 --> 01:01:58.753 Здравей 01:01:58.753 --> 01:02:00.072 Камера 01:02:00.072 --> 01:02:02.022 Не разпространявай слухове наоколо 01:02:02.022 --> 01:02:05.002 АЗ... Аз приключих с чувствата си към теб 01:02:05.002 --> 01:02:07.052 Чувствата ми към теб....... не са даже толкова 01:02:07.052 --> 99:59:59.999 Наистина ли?