WEBVTT
00:00:00.003 --> 00:05:03.578
Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net
00:05:03.578 --> 00:05:09.833
Епизод 1
00:05:09.833 --> 00:05:11.867
О Ха Ни?
00:05:11.867 --> 00:05:12.933
О Ха Ни?!
00:05:12.933 --> 00:05:14.071
Да?
00:05:14.071 --> 00:05:32.567
За какво ли си мисли О Ха Ни
от рано тази сутрин?
00:05:32.567 --> 00:05:35.007
Деца, ученето е много трудно, нали?
00:05:35.007 --> 00:05:36.833
Да.
00:05:36.833 --> 00:05:37.009
Трудно е, нали?
00:05:37.009 --> 00:05:39.003
Да!
00:05:39.003 --> 00:05:44.073
Знам как се чуствате
да сте пред завършване в Южна Кореа.
00:05:44.073 --> 00:05:46.006
Колко е самотно и трудно...
00:05:46.006 --> 00:05:50.967
Спри да си бъркаш в раницата!
00:05:50.967 --> 00:05:53.007
Махни тези фалшиви очи!
00:05:53.007 --> 00:05:58.468
Обаче, ако дори вие
се оплаквате колко ви е трудно ...
00:05:58.468 --> 00:06:01.765
Можете ли да го сравните със стреса,
на който вашите учители трябва да издържат?!
00:06:01.765 --> 00:06:28.816
Знаете ли колко отвратителна е учителската система?
00:06:28.816 --> 00:06:31.051
Май оценките са ни излезли, а?
00:06:31.051 --> 00:06:32.392
Така е.
00:06:32.392 --> 00:06:42.191
Сигурно пак сме на последно място. Не ни е за първи път. Не разбирам защо се ядосва всеки път.
00:06:42.191 --> 00:06:45.813
Къщата Ви е завършена, нали?
Ще трябва да направиш парти.
00:06:45.813 --> 00:06:49.537
Не съм имала възможност да изчистя къщата още.
00:06:49.537 --> 00:06:53.313
Баща ми се прибира късно и аз също се прибирам късно.
00:06:53.313 --> 00:06:59.977
Накарай Бонг Джун Гу да го свърши вместо теб.
Преди те зяпаше ето така.
00:06:59.977 --> 00:07:00.465
Не-
00:07:00.465 --> 00:07:02.369
Ако е не, тогаво какво друго да е?
00:07:02.369 --> 00:07:08.917
Дори се записа в клуба по изкуство заради теб.
00:07:08.917 --> 00:07:11.262
Не ти ли писва?
00:07:11.262 --> 00:07:14.536
Кое...това ли?
00:07:14.536 --> 00:07:20.035
Ей, ако на дъщерята на ресторанта за свинко и писва
тогава кой друг ще дойде да го яде?
00:07:20.035 --> 00:07:26.564
Ха Ни, писва ли ти да ядеш юфка, имам предвид на дъщерята на ресторанта за юфка
писва ли ти да я ядеш?
00:07:26.564 --> 00:07:28.677
Не ми писва да ям на баща ми юфката (макарони, нудълс).
00:07:28.677 --> 00:07:32.021
Макароните във вашия ресторант са много вкусни!
Одобрявам! Одобрявам!
00:07:32.021 --> 00:07:33.006
Съгласна съм!
00:07:33.006 --> 00:07:35.132
Здравей!
00:07:35.132 --> 00:07:37.153
Здрасти!
00:07:37.153 --> 00:07:39.776
Здравей?
00:07:39.776 --> 00:07:43.259
Така ли ни поздрави?
00:07:43.259 --> 00:08:42.726
А? Какво е това? Защо не излиза?
00:08:42.726 --> 00:08:47.091
Мерси...
00:08:47.091 --> 00:08:47.857
Мерси...?
00:08:47.857 --> 00:08:51.294
На изпитите в най-горния клас,
Бек Сънг Джо Оппа отново се класира първи.
00:08:51.294 --> 00:08:57.041
Първото място не е толкова важно!
Отлична оценка! Получи 500/500
00:08:57.041 --> 00:09:00.489
Какво? Бек Сънг Джо получи 100% отново?
00:09:00.489 --> 00:09:02.486
Той човек ли е?
00:09:02.486 --> 00:09:07.185
Казах, че не е човек.
00:09:07.185 --> 00:09:13.028
Той е дух. Горски Дух.
00:09:13.028 --> 00:09:16.882
Така, аз следвах един бял кон и тогава...
00:09:16.882 --> 00:09:23.741
Изчезна и изведнъж пак се появи!
00:09:23.741 --> 00:09:29.367
Сериозно...Как да го формулирам?
00:09:29.367 --> 00:09:31.006
Беше такава красота, че
ти се искаше да я отръфнеш.
00:09:31.006 --> 00:09:33.467
Да я отхапеш?
00:09:33.467 --> 00:09:39.267
И тогава осъзнах какво изпитва един вампир.
00:09:39.267 --> 00:09:43.267
Може би в началото
и вампирите са били така.
00:09:43.267 --> 00:09:51.367
Гърлото на момичето което е обичал
толкова бяло и толкова красиво...
00:09:51.367 --> 00:09:56.667
Нямал е друг избор, освен да я ухапе!
00:09:56.667 --> 00:09:59.433
Наистина Ха Ни, просто
просто отхапи от този джулан.
00:09:59.433 --> 00:10:01.367
Ей!
00:10:01.367 --> 00:10:02.167
Не си го измислям!
Окей, просто изяш това.
00:10:02.167 --> 00:10:34.633
Захапи това, ето, ето!
00:10:34.633 --> 00:10:37.867
Сънг Джо Оппа ...
00:10:37.867 --> 00:10:45.933
Заповядай, преди малко го купих.
00:10:45.933 --> 00:10:50.319
Майка ми поръча
да изпратя поздрави на твоята майка.
00:10:50.319 --> 00:11:00.633
Аз съм Джанг Ми. Хонг Джанг Ми.
Майките ни са близки.
00:11:00.633 --> 00:11:03.333
О! Пак не работи.
00:11:03.333 --> 00:11:05.645
Ха Ни Сънбе!
(Сънбе - обръщение към ученик от по-горен клас)
00:11:05.645 --> 00:11:09.333
Не излиза!
00:11:09.333 --> 00:11:13.029
Тази Сънбе ми помогна да си звема това.
00:11:13.029 --> 00:12:21.433
Ха Ни Сънбе, побързай!
00:12:21.433 --> 00:12:28.367
Заповядай, Оппа.
00:12:28.367 --> 00:12:32.139
Оппа, пак получи отлична оценка, нали?
Ти си върха!
00:12:32.139 --> 00:12:33.834
Ха Ни!
00:12:33.834 --> 00:12:35.993
О Ха Ни!
00:12:35.993 --> 00:12:37.365
О Ха Ни!!
00:12:37.365 --> 00:12:38.385
О!
00:12:38.385 --> 00:12:39.267
Ха!
00:12:39.267 --> 00:13:24.152
Ни!
00:13:24.152 --> 00:13:29.608
Затова трябва просто да му признаеш.
00:13:29.608 --> 00:13:32.998
Да призная?
00:13:32.998 --> 00:13:38.339
Ще завършваме скоро.
До кога ще си така?
00:13:38.339 --> 00:13:42.024
А...правилно, така е защото не си признах.
00:13:42.024 --> 00:13:47.007
Тъй като той не знае, как се чуствам,
той не може да изрази чуствата си към мен.
00:13:47.007 --> 00:13:52.085
Защото е срамежлив.
00:13:52.085 --> 00:13:53.002
Какво търсиш?
00:13:53.002 --> 00:13:56.195
Търся значението на думата "срамежлив"
00:13:56.195 --> 00:14:00.282
Добре, сетих се
00:14:00.282 --> 00:14:04.369
Ще си призная по един чудесен начин.
00:14:04.369 --> 00:14:06.273
Но, как да го направя?
00:14:06.273 --> 00:14:09.477
Искам да бъде силно впечетляващо.
00:14:09.477 --> 00:14:18.974
Как е това?
"Мой мили Сънг Джо, обичам те"
00:14:18.974 --> 00:14:21.946
О...това не е зле!
00:14:21.946 --> 00:14:26.059
Не е зле? Какво по дяволите?!
00:14:26.059 --> 00:14:27.287
Какво търсиш?
00:14:27.287 --> 00:14:29.841
Търся значението на "не е зле"
00:14:29.841 --> 00:14:31.559
Имаш ли някакви добри идеи?
00:14:31.559 --> 00:14:36.946
Ти четеш много книги.
00:14:36.946 --> 00:14:40.986
Когато животните се обясняват в любов, те танцуват.
00:14:40.986 --> 00:14:43.355
Танци?
00:14:43.355 --> 00:14:54.547
Рибите, птиците, и пингвините също
дори и делфините.
Когато животните си признават те танцуват.
00:14:54.547 --> 00:16:27.002
Да-спечелиш-любовта-си танц?
00:16:27.002 --> 00:16:31.042
Офффф.
00:16:31.042 --> 00:16:33.487
О, пак се срещаме.
00:16:33.487 --> 00:16:36.072
Да. Днес ще гледаме истински модел, нали?
00:16:36.072 --> 00:16:41.042
Ти си от горните класове, не трябва ли да учиш?
00:16:41.042 --> 00:16:47.053
Да бе! Ние не учим.
00:16:47.053 --> 00:16:48.052
Добре ли ти е гърлото?
00:16:48.052 --> 00:16:51.187
Звучеше все едно ще се съдере.
00:16:51.187 --> 00:16:52.287
Ехо!
00:16:52.287 --> 00:16:53.453
Недей.
00:16:53.453 --> 00:16:56.687
Както и да е, няма ли да е трудно?
00:16:56.687 --> 00:16:58.015
А?
00:16:58.015 --> 00:16:59.053
Кое?
00:16:59.053 --> 00:17:14.153
Нищо.
00:17:14.153 --> 00:17:16.062
А-а.
00:17:16.062 --> 00:17:19.287
Сънг Джо ...
00:17:19.287 --> 00:17:20.953
...също харесва момичета с голям бюст?
00:17:20.953 --> 00:17:22.082
Разбира се.
00:17:22.082 --> 00:17:24.987
И той е мъж, нали?
00:17:24.987 --> 00:17:26.953
Но защо Джун Гу още го няма?
00:17:26.953 --> 00:17:38.186
Той знае че е моделът ни за днес, нали?
00:17:38.186 --> 00:18:20.153
Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net
00:18:20.153 --> 00:18:20.987
Какво е това?
00:18:20.987 --> 00:18:22.953
Какво какво какво е това?
00:18:22.953 --> 00:18:25.153
Мърдай!
00:18:25.153 --> 00:18:27.022
Какво е това?
00:18:27.022 --> 00:18:27.887
Пияле.
00:18:27.887 --> 00:18:29.082
Пияле?
00:18:29.082 --> 00:18:32.153
Каво е Пияле?
00:18:32.153 --> 00:18:33.082
Пиле, пиле.
00:18:33.082 --> 00:18:35.587
Аха.
00:18:35.587 --> 00:18:38.053
Самгиетанг! (корейска пилешка супа)
00:18:38.053 --> 00:18:41.012
Самгие...
00:18:41.012 --> 00:18:43.653
Това е за теб.
00:18:43.653 --> 00:18:44.653
Защо ми я даваш?
00:18:44.653 --> 00:18:47.987
Виж се! Толкова си слабичка.
00:18:47.987 --> 00:18:49.387
Джун Го!
00:18:49.387 --> 00:18:51.387
Побързай и се приготви,
нямаме време за губене.
00:18:51.387 --> 00:19:01.987
Добре де разбрах.
00:19:01.987 --> 00:19:11.072
Изяш го всичкото!
00:19:11.072 --> 00:19:13.987
Свали си кръста още малко по надолу.
00:19:13.987 --> 00:19:17.653
Ръката малко по-нагоре...
00:19:17.653 --> 00:19:20.053
Вдигни си малко крака.
00:19:20.053 --> 00:19:21.253
Така?
00:19:21.253 --> 00:19:22.487
Още малко...
00:19:22.487 --> 00:19:23.387
Така ли?
00:19:23.387 --> 00:19:24.687
Не, още малко.
00:19:24.687 --> 00:19:26.187
Така?!
00:19:26.187 --> 00:19:28.153
Спри.
00:19:28.153 --> 00:19:31.853
Добре днещната постановка представлява движение.
00:19:31.853 --> 00:19:57.587
Добре нека започваме.
00:19:57.587 --> 00:20:00.853
Ax коленете ме болят.
00:20:00.853 --> 00:20:02.052
Имам чуството, че ще умра но...
00:20:02.052 --> 00:20:06.953
...но виж.Ха Ни ме гледа в момента.
00:20:06.953 --> 00:20:10.072
Ха Ни ме рисува.
00:20:10.072 --> 00:20:12.987
Tози вид болка
00:20:12.987 --> 00:20:15.092
е нищо.
Mъж който обича
00:20:15.092 --> 00:20:17.753
не се предава лесно.
00:20:17.753 --> 00:20:41.153
Признание ... Ухажване ...танц ... Ам-гъл ...?? ♡
00:20:41.153 --> 00:20:41.953
Хей тъпак.....
00:20:41.953 --> 00:20:46.787
И таз добра...
00:20:46.787 --> 00:20:52.012
Ще се смеете ли г-жо Сонг Ганг И след като погледнете това?
00:20:52.012 --> 00:20:56.853
Класът на г-н Сонг Джи Хо е с повече бяли стикери точно тук...
00:20:56.853 --> 00:21:02.587
А където има много сини стикери
те представляват вашите ученици, г-жо Сонг Ганг И.
00:21:02.587 --> 00:21:05.725
Толкова е синьо,нали?
00:21:05.725 --> 00:21:07.032
Точно така.Като океана.
00:21:07.032 --> 00:21:09.072
Учителю Сонг!
00:21:09.072 --> 00:21:11.082
Да?
00:21:11.082 --> 00:21:14.287
Aх..не г-н Сонг,но г-жа Сонг.
00:21:14.287 --> 00:21:18.653
Учителю Сонг Ган У,вашия клас е под средна категория на нашето училище.
00:21:18.653 --> 00:21:20.487
Tези деца са ето тук.
00:21:20.487 --> 00:21:22.062
О Ха Ни, Док Го Ми На, Джунг Джу Ри и Бонг Джун Гу!
00:21:22.062 --> 00:21:25.087
Направете нещо поне с тези четирима разбойници.
00:21:25.087 --> 00:21:27.653
Може и да не ги допуснем до теста.
00:21:27.653 --> 00:21:29.787
Те са гнили ябълки!
00:21:29.787 --> 00:21:35.387
Гнили !
00:21:35.387 --> 00:21:41.087
Голяма чест е, че интелигентен ученик като Бек Сънг Джо, учи в нашето училище.
00:21:41.087 --> 00:21:49.002
Найстина съм благодарен за това.
00:21:49.002 --> 00:21:50.092
Сега, за изпипване на материала.
00:21:50.092 --> 00:21:54.687
Вие знаете, че ако добавите някои детайли на
мускулите
след това тя ще изглежда по-реалистично, нали?
00:21:54.687 --> 00:21:57.002
Джун Гу вече може да слезеш.
00:21:57.002 --> 00:22:04.553
Ох...добре.
00:22:04.553 --> 00:22:06.002
Оуч..!
00:22:06.002 --> 00:22:08.553
Ах..
00:22:08.553 --> 00:22:12.022
Кракът ми!Кракът ми!
00:22:12.022 --> 00:22:14.053
Чуствам се сякаш ще умра.
00:22:14.053 --> 00:22:19.256
Да,точно там.
00:22:19.256 --> 00:22:22.353
Така добре,добре!
00:22:22.353 --> 00:22:24.002
Ха Ни Съмбе!
00:22:24.002 --> 00:22:25.153
Да?
00:22:25.153 --> 00:22:26.072
Защо?
00:22:26.072 --> 00:22:28.687
Какво?
00:22:28.687 --> 00:22:33.042
Какво правиш?
00:22:33.042 --> 00:22:35.453
Хм..
00:22:35.453 --> 00:22:36.838
Какво е това?
00:22:36.838 --> 00:22:51.987
Така ли изглеждам?
00:22:51.987 --> 00:23:11.088
[Со Пал Бок Гуксу]
(корейски нудълс)
00:23:11.088 --> 00:23:13.014
Ха Ни! Сметката!
00:23:13.014 --> 00:23:13.747
Добре
00:23:13.747 --> 00:23:14.314
Сметката, моля.
00:23:14.314 --> 00:23:46.084
Да.
Добър апетит.
00:23:46.084 --> 00:23:50.014
Ще ги оставим да съхнат цяла нощ
и ще ги свалим утре.
00:23:50.014 --> 00:23:52.582
Просто не мога да свикна.
00:23:52.582 --> 00:23:55.018
Още от малка те наблюдавам как правиш това.
00:23:55.018 --> 00:24:00.747
Ах,когато беше малка покрива беше отворен
00:24:00.747 --> 00:24:10.997
Но сега хората не искат сушат отвън, защото въздухът е лош.
00:24:10.997 --> 00:24:13.068
Когато бях бебе,ги сушихме навън...
00:24:13.068 --> 00:24:15.777
Нали?
00:24:15.777 --> 00:24:18.014
Хъх?
00:24:18.014 --> 00:24:19.471
Ти ли каза това току що?
00:24:19.471 --> 00:24:21.612
Тате?
00:24:21.612 --> 00:24:27.012
Предполагам...
00:24:27.012 --> 00:24:28.447
Тате!
00:24:28.447 --> 00:24:29.098
Да?
00:24:29.098 --> 00:24:36.028
Тате,как показа любовта си на мама?
00:24:36.028 --> 00:24:38.014
Любовта ми...
00:24:38.014 --> 00:24:39.614
Имам предвид обесни.. (в любов)
00:24:39.614 --> 00:24:40.008
Хъх?
00:24:40.008 --> 00:24:43.147
Имам предвид...Тате,знаеш приятелката ми Жу Ри,нали?
00:24:43.147 --> 00:24:43.847
Да.
00:24:43.847 --> 00:24:46.048
Ами,тя харесва някой,
00:24:46.048 --> 00:24:51.237
и се чуди как да му признае.
00:24:51.237 --> 00:24:54.068
Виждаш ли,преди,когато колата ми
беше пълен боклук
00:24:54.068 --> 00:24:56.053
Взех майка ти в нея
00:24:56.053 --> 00:25:00.286
и се возихме през целия град
00:25:00.286 --> 00:25:04.314
Чувствах се сякаш колата щеше да се преобърне и спирачките щяха да паднат.
00:25:04.314 --> 00:25:05.088
Майка ти попита "Да не си луд?"
00:25:05.088 --> 00:25:08.314
Крещеше,казвайки ми да я пусна да си ходи.
00:25:08.314 --> 00:25:08.763
и тогава?
00:25:08.763 --> 00:25:14.647
Както карах колата и аз и се разкрещях.
00:25:14.647 --> 00:25:17.068
Ще ме целунеш или ще ми станеш приятелка?
00:25:17.068 --> 00:25:19.038
Ще ми станеш приятелка или ще живееш с мен?
00:25:19.038 --> 00:25:21.314
Искаш ли да живееш с мен?
00:25:21.314 --> 00:25:23.606
Или просто искаш да умреш с мен?
00:25:23.606 --> 00:25:24.547
И тогава...
00:25:24.547 --> 00:25:26.068
Тя е казала,че ще живее с теб?
00:25:26.068 --> 00:25:28.562
Не.
00:25:28.562 --> 00:25:30.538
Попита ме "Искаш ли да умреш?
00:25:30.538 --> 00:25:32.953
"Не се шегувай."
00:25:32.953 --> 00:25:34.787
Какво е това?
00:25:34.787 --> 00:25:41.487
Ха Ни,после тя ми каза
че много ме е харесала...
00:25:41.487 --> 00:28:06.287
Наистина ли?
00:28:06.287 --> 00:28:09.053
Хей, Бек Сънг Джо!
00:28:09.053 --> 00:28:14.253
Искаш ли да ме целунеш или искаш да съм ти приятелка?
00:28:14.253 --> 00:28:18.953
Искаш ли да съм ти приятелка или искаш да живееш с мен?
00:28:18.953 --> 00:28:22.092
Искаш ли да живееш с мен или точно ей там...
00:28:22.092 --> 00:28:25.853
Бам!
00:28:25.853 --> 00:29:22.053
Искаш да бъдеш погребан?
00:29:22.053 --> 00:29:30.653
Със сигурност ... за обяснеие в любов ...
Добре обмислено писмо ще е най-добре!
00:29:30.653 --> 00:29:31.553
Писмо?
00:29:31.553 --> 00:29:34.012
Да!
00:29:34.012 --> 00:29:39.053
Нещо като любовно писмо.
00:29:39.053 --> 00:29:40.002
Тате!
00:29:40.002 --> 00:29:41.052
Ще се видим у дома по-късно.
00:29:41.052 --> 00:29:42.032
Како! Приятна работа.
00:29:42.032 --> 00:29:45.032
Ха Ни! Почисти си стаята!
00:29:45.032 --> 00:29:47.012
О,нее..
00:29:47.012 --> 00:29:47.082
Съжалявам!
00:29:47.082 --> 00:29:48.062
Няма нищо.
00:29:48.062 --> 00:29:54.487
Айгоо
00:29:54.487 --> 00:29:59.002
Да не е намерила,някой ,който харесва?
00:29:59.002 --> 00:30:03.887
Искам да се омъжа за теб. Приеми сърцето ми.
00:30:03.887 --> 00:30:09.053
Палава Целувка ...
00:30:09.053 --> 00:30:33.853
Бек Сънг Джо!
00:30:33.853 --> 00:30:37.042
Все още без отговор?
00:30:37.042 --> 00:30:39.052
Написа ли си името?
00:30:39.052 --> 00:30:41.022
Аха.
00:30:41.022 --> 00:30:43.553
И телефония си номер?
00:30:43.553 --> 00:30:45.653
Аха
00:30:45.653 --> 00:30:49.787
Но не мисля,че ще ми се обади.
00:30:49.787 --> 00:30:52.082
Не можем да сме сигурни,винаги има смс-и.
00:30:52.082 --> 00:30:57.053
Може би не го е видял все още.
00:30:57.053 --> 00:31:02.987
Ох!
00:31:02.987 --> 00:31:03.753
Идва насам!
00:31:03.753 --> 00:31:05.012
Какво да правя!?
00:31:05.012 --> 00:31:14.887
Видя ли те? Може би е тук заради теб.
00:31:14.887 --> 00:31:17.062
Може би той не е прочел писмото?
00:31:17.062 --> 00:31:19.953
Може би не е видял Ха Ни?
00:31:19.953 --> 00:31:21.353
Нали?
00:31:21.353 --> 00:31:22.586
ХА НИ!!!
00:31:22.586 --> 00:31:24.253
О ХА НИИ!!
00:31:24.253 --> 00:31:26.186
О Хаа Нии!!
00:31:26.186 --> 00:31:27.787
ОХ ХА НИ!!!
00:31:27.787 --> 00:31:29.353
Ох Ха...
00:31:29.353 --> 00:31:30.987
Какво да направя?
00:31:30.987 --> 00:31:32.653
Ха Ни!
00:31:32.653 --> 00:31:33.987
О Ха Ни!
00:31:33.987 --> 00:31:38.022
О...Ха..
00:31:38.022 --> 00:31:44.453
Просто си тръгва?
00:31:44.453 --> 00:31:45.062
Ха Ни!
00:31:45.062 --> 00:31:46.082
О Ха Ни!
00:31:46.082 --> 00:31:48.387
О Ха Ни!
00:31:48.387 --> 00:31:51.453
Остави. Спри.
00:31:51.453 --> 00:32:00.062
О Ха Ни?
00:32:00.062 --> 00:32:07.387
Ти ли си О Ха Ни?
00:32:07.387 --> 00:32:12.487
Той идва,той идва,идва!
00:32:12.487 --> 00:32:15.082
Ах,Оппа!
00:32:15.082 --> 00:32:37.332
Къде е той? Къде е !?
00:32:37.332 --> 00:32:40.164
Не очаквах да ми отговориш.
00:32:40.164 --> 00:32:45.087
Благодаря.
00:32:45.087 --> 00:32:47.648
Трябва ли да го прочета?
00:32:47.648 --> 00:33:07.187
Тук?
00:33:07.187 --> 00:33:08.387
Ей, Хонг Янг Ми.
00:33:08.387 --> 00:33:10.002
Ей, Хонг Янг Ми, по-добре ми дай това обратно!
Какво е това?.
00:33:10.002 --> 00:33:14.012
Това не е ли любовно писмо до Сънг Джо оппа?
00:33:14.012 --> 00:33:16.087
Няма ли да се спреш?
Но, какво е това?
00:33:16.087 --> 00:33:20.187
О, Боже! Той й е поправил граматичните грешки!
00:33:20.187 --> 00:33:22.887
Това не е любовно писмо, а контролна! Контролна!
00:33:22.887 --> 00:33:26.092
Получила е 4-!
00:33:26.092 --> 00:33:29.549
Честно, аз не те наричам Сънг Джо.
00:33:29.549 --> 00:33:35.133
А Духът на Гората.
00:33:35.133 --> 00:33:37.853
О Божичко, тя го нарича Духът на Гората!
00:33:37.853 --> 00:33:50.253
Ако попитате защо...
Какво за бога правиш?
00:33:50.253 --> 00:33:52.687
Не трябваше да стигаш толкова далече...
00:33:52.687 --> 00:33:53.787
Но...
00:33:53.787 --> 00:33:55.059
Но?!
00:33:55.059 --> 00:33:57.742
Но какво??
00:33:57.742 --> 00:34:02.553
Мразя глупави момичета.
00:34:02.553 --> 00:34:10.153
Какво правиш?!
00:34:10.153 --> 00:34:13.653
Извини се!
00:34:13.653 --> 00:34:14.753
Смееш се?
00:34:14.753 --> 00:34:15.953
Намираш го за смешно?
00:34:15.953 --> 00:34:19.587
Били ли се отдръпнал?
00:34:19.587 --> 00:34:21.587
Да не си глух? Казах ти да се извиниш!!!
00:34:21.587 --> 00:34:24.022
За какво да се извинявам?
00:34:24.022 --> 00:34:26.053
Поправянето на грешките й ли?
00:34:26.053 --> 00:34:27.253
Малък нещастник..
00:34:27.253 --> 00:34:29.452
Ей, Ей, Ей!!!
00:34:29.452 --> 00:34:32.553
Ти само грешките ли виждаш в това?
00:34:32.553 --> 00:34:39.587
Трябва да се вгледаш в съдържанието не само в думите.
Чувствата, които е вложила!
00:34:39.587 --> 00:34:47.002
А, ти хлапако, продължаваш да правиш това, а?
00:34:47.002 --> 00:34:48.082
Хайде, да направим това.
00:34:48.082 --> 00:34:56.587
Не стой там, ела при мен!
00:34:56.587 --> 00:34:58.687
Видя ли това?
00:34:58.687 --> 00:35:01.082
Какво? Страх? Уплашен ли си?
00:35:01.082 --> 00:35:09.487
-Eй, ела. Ела! Така!
Идваш ли? Идваш ли? За какво идваш?!
00:35:09.487 --> 00:35:13.287
Бонг Джун Гу, ти! Ела веднага в офиса ми!
00:35:13.287 --> 00:35:21.287
Но зам.-директор, не е това. Моля Ви се изслушайте ме.
Какво да слушам?
00:35:21.287 --> 00:35:25.253
Сънг Джо, не се притеснявай за това. Отиди да учиш.
00:35:25.253 --> 00:35:30.022
Не се мотай с този идиот.
00:35:30.022 --> 00:35:36.487
Най-добрите 4% са в червено. Оранжевото са добрите-11%,
а жълтото си стои на едно място от 4 години.
00:35:36.487 --> 00:35:40.953
Зеленото е там, само да го има
другите ученици се подобряват.
00:35:40.953 --> 00:35:44.787
Вие сте в лилаво.
Вие е сте най-лошите кадри на това училище.
00:35:44.787 --> 00:35:51.287
Това каза директорът.
00:35:51.287 --> 00:35:56.012
Има 50 места за занималня този месец.
Те са просто числа.
00:35:56.012 --> 00:36:00.453
Но, съм сигурен, че осъзнахте тези числа
показващи най-високо класираните ученици, нали?
00:36:00.453 --> 00:36:06.587
Не знам колко можете да стоите там, да се смеете и пишете
такива неизползваеми неща, когато този списък е тук.
00:36:06.587 --> 00:36:10.022
Глупави ли сте или просто дебелокожи?
00:36:10.022 --> 00:36:17.002
За съжеление, аз презирам глупави и дебелокожи момичета.
00:36:17.002 --> 00:36:35.887
Отвръщават ме.
00:36:35.887 --> 00:36:40.042
Бек Сънг Джо.
00:36:40.042 --> 00:37:00.082
О Ха Ни.
00:37:00.082 --> 00:37:03.587
Спри да бягаш.
00:37:03.587 --> 00:37:07.853
Няма ли да спреш?
00:37:07.853 --> 00:37:15.072
Ей, какво правиш? Вече си на 34 обиколка.
00:37:15.072 --> 00:37:18.687
Още две.
00:37:18.687 --> 00:37:22.487
Още две обиколки.
00:37:22.487 --> 00:37:26.002
Какво е това? Да не би да участва в маратон или нещо подобно?
00:37:26.002 --> 00:37:28.653
Защо бяга толкова много?
00:37:28.653 --> 00:37:32.787
Остави я.
Ха Ни обича да бяга.
00:37:32.787 --> 00:37:41.787
Предполагам, че ако можеш да отидеш в университет, О Ха Ни ще поведе.
00:37:41.787 --> 00:38:18.753
Права си. Специалността ми е да правя нищо....за дългосрочен период.
00:38:18.753 --> 00:38:54.753
Дори и да пълзя, ще стигна до там.
00:38:54.753 --> 00:38:56.042
И аз.
00:38:56.042 --> 00:38:58.192
Хайде.
00:38:58.192 --> 00:39:09.887
Последна обиколка, хайде!
00:39:09.887 --> 00:39:14.153
Това е тя, тази която си призна на Бек Сънг Джо и беше отхвърлена.
00:39:14.153 --> 00:39:17.153
Чух, че е била унижена, а дори не е красива.
00:39:17.153 --> 00:39:18.062
Не разбирам момичета като нея.
00:39:18.062 --> 00:39:22.002
Знам.
00:39:22.002 --> 00:39:23.082
Сънг Джо оппа e наш все пак.
00:39:23.082 --> 00:39:41.287
-Ей, О Ха Ни, О Ха Ни...
-Какво?! О Ха Ни. Какво?
00:39:41.287 --> 00:39:42.853
Лелче, прекалено много е.
00:39:42.853 --> 00:39:51.487
Трябва да ядеш много, за да ичаш сила. Как иначе ще продължиш да живееш?
00:39:51.487 --> 00:39:55.387
Все още тя е голяма оптимистка. Ака бях аз, не мисля че щях да идвам на училище.
00:39:55.387 --> 00:40:14.653
Така казваш?
Тя е абитюрентка, а не знае как да пише на корейски. Айгу, колко разочароващо.
00:40:14.653 --> 00:40:17.487
Ха Ни! новата ни къща е много хубава.
00:40:17.487 --> 00:40:22.072
Къде отидоха ножиците?
00:40:22.072 --> 00:40:26.002
Мммм....трябва да...
00:40:26.002 --> 00:40:42.062
Тук са.
00:40:42.062 --> 00:40:45.353
Ха Ни!
00:40:45.353 --> 00:40:50.553
Знаеш ли колко е стара тази маса?
00:40:50.553 --> 00:40:55.287
Баба ти я даде, когато отвори Нудъл магазина. По-стара е от мен.
00:40:55.287 --> 00:40:58.387
Точно така! Масата е двадесет и една годишна!
00:40:58.387 --> 00:41:07.187
Няма и една дръскотина! Много е здрава!
00:41:07.187 --> 00:41:21.287
Когато беше малка... си играеше, тук вътре.
00:41:21.287 --> 00:41:29.495
Джан~! (Изненада!).
00:41:29.495 --> 00:41:37.253
Ха Ни. Двуетажна къща.
Преди пееше песни за двуетажни къщи. Е, как е?
00:41:37.253 --> 00:41:39.753
Добре.
00:41:39.753 --> 00:41:41.062
Какво стана?
00:41:41.062 --> 00:41:42.092
Не се справяш добре?
00:41:42.092 --> 00:41:43.553
Какво имаш предвид?
00:41:43.553 --> 00:41:48.953
Аа.. Това....
00:41:48.953 --> 00:41:53.453
Нищо.
00:41:53.453 --> 00:41:59.487
Айгууу~
00:41:59.487 --> 00:42:01.987
Това е било тук!
00:42:01.987 --> 00:42:04.027
Ей, виж го.
00:42:04.027 --> 00:42:06.487
Много сладко, нали?
00:42:06.487 --> 00:42:15.187
Беше толкова малка на една година.
00:42:15.187 --> 00:42:17.587
Кога съм?
00:42:17.587 --> 00:42:20.453
Ръката ми е като на мама
00:42:20.453 --> 00:42:21.553
Нали?
00:42:21.553 --> 00:42:23.987
А?
00:42:23.987 --> 00:42:39.587
Да.
00:42:39.587 --> 00:42:47.012
Тате.
00:42:47.012 --> 00:42:48.087
Ха Ни ...
00:42:48.087 --> 00:42:49.553
Тук сме!
00:42:49.553 --> 00:42:50.492
И аз съм тук!
00:42:50.492 --> 00:42:54.032
Побързай! Гладна съм като вълк!
00:42:54.032 --> 00:42:56.387
Уау, можеш да умреш за това!
00:42:56.387 --> 00:42:58.556
Уау! Това е страхотно!
00:42:58.556 --> 00:43:01.953
Уау, това твоята стая ли е?
00:43:01.953 --> 00:43:04.687
Толкова близо!
Нали?! Нали?!
00:43:04.687 --> 00:43:08.153
Къде? Къде? Къде? Къде?
00:43:08.153 --> 00:43:10.387
Уау, страхотно е!
00:43:10.387 --> 00:43:14.012
Тук е страхотно.
00:43:14.012 --> 00:43:19.087
Ха Ни ... Двуетажната къща е страхотна. Двуетажна къща ...
00:43:19.087 --> 00:43:21.687
На мен това, най-много ми харесва!
00:43:21.687 --> 00:43:24.092
Ха Ни! Това твоето краче ли е?
00:43:24.092 --> 00:43:25.653
Да.
00:43:25.653 --> 00:43:29.753
Колко сладко.
00:43:29.753 --> 00:43:31.353
Ей!! Спри се! Бонг Джунг Гу!
00:43:31.353 --> 00:43:33.487
Защо?
Деца, елате! Ха Ни, вземи това.
00:43:33.487 --> 00:43:36.153
Добре.
Ще го взема.
00:43:36.153 --> 00:43:38.253
Аз ще го взема.
00:43:38.253 --> 00:43:40.287
Мирише хубаво!
00:43:40.287 --> 00:43:43.002
Уау, изглежда добре.
Айгуу.
00:43:43.002 --> 00:43:45.753
Нямах много време, и не можах да приготвя много храна.
00:43:45.753 --> 00:43:48.487
Кога приготвихте това?
00:43:48.487 --> 00:43:50.553
Много добре изглежда!
00:43:50.553 --> 00:43:51.092
Нали?
00:43:51.092 --> 00:43:58.387
Днес имахме гости от Бусан, така че главното меню е бусанският Мил-мюн (типични бусански нудълс).
00:43:58.387 --> 00:44:02.053
От къде знаете? Любимото ми...
00:44:02.053 --> 00:44:04.062
Уа. Благодаря ти, татко!
00:44:04.062 --> 00:44:12.987
Ще ям с удоволствие!
Ще ям с удоволствие!!
00:44:12.987 --> 00:44:13.082
Татко!
00:44:13.082 --> 00:44:14.453
Дам?
00:44:14.453 --> 00:44:16.053
Можеш да си умреш за него.
00:44:16.053 --> 00:44:16.082
Да умреш?
00:44:16.082 --> 00:44:21.353
Да, не съм ял бусански Мил-мюн от много време!
00:44:21.353 --> 00:44:22.887
Но, това е най-доброто.
00:44:22.887 --> 00:44:26.082
Макароните са все още толкова меки и хубави!
00:44:26.082 --> 00:44:28.596
Изглежда, че знаеш нещо.
00:44:28.596 --> 00:44:33.287
Да, татко. Не можеш да ми кажеш, но езикът ми е много чувствителен.
00:44:33.287 --> 00:44:38.052
На миналогодишният фестивал, Джун Гу направи и продаде. Беше много добро.
00:44:38.052 --> 00:44:40.887
Той е по-различен от това как изглежда.
00:44:40.887 --> 00:44:43.092
Ами, има нещо в главата ти и краката ти са като на мечка...
00:44:43.092 --> 00:44:45.012
Лапи?
00:44:45.012 --> 00:44:48.096
Какво? Не си знаел?
00:44:48.096 --> 00:44:51.353
Яж..
00:44:51.353 --> 00:44:54.002
Но защо името на магазина е СоПалБок Нудълс?
00:44:54.002 --> 00:44:59.072
Бабата на Ха Ни се казва Со Пал Бок и използвахми името й.
00:44:59.072 --> 00:45:02.753
Имате в предвид, че продължавате семейния бизнес?
00:45:02.753 --> 00:45:04.753
Точно така!
00:45:04.753 --> 00:45:10.087
Майка ми от четирдесет години в бизнеса, а аз от двадесет.
00:45:10.087 --> 00:45:11.042
Оооооо ...
00:45:11.042 --> 00:45:15.853
Не се чудете. Хубавият вкус, като този не може да се намери при аматьор.
00:45:15.853 --> 00:45:18.887
Вярно! Научих го, когато беше модерно.
00:45:18.887 --> 00:45:21.902
Иска ми се моята Ха Ни да продължи бизнеса.
00:45:21.902 --> 00:45:28.053
Но не изглежда, че има талант да готви.
00:45:28.053 --> 00:45:36.187
Татко, не се притеснявай! Ха Ни и аз....заедно ще направим всичко по силите си!
00:45:36.187 --> 00:45:38.453
Ей! Какво ти става?
00:45:38.453 --> 00:45:44.687
Какво? Магазинът е бил повече от 60 години и искаш просто до свърши така?
00:45:44.687 --> 00:45:51.653
Да, но също не е и лоша идея да го даря на асоциация.
00:45:51.653 --> 00:45:58.553
Татко! Сега видях, че си от този тип хора, които плюят на усмихнато лице!
00:45:58.553 --> 00:46:04.853
Ха Ни!
00:46:04.853 --> 00:46:13.853
О, Ха Ни!
00:46:13.853 --> 00:46:23.387
Какво е това?
00:46:23.387 --> 00:46:27.053
Ей, Бонг Джун Гу, защо се опитваш да разрошиш дома ми?
00:46:27.053 --> 00:46:47.072
Глупости?! Тази къща е много здрава.
00:46:47.072 --> 00:46:49.012
Какво е това?!
00:46:49.012 --> 00:46:50.053
Не е ли заметресение?
00:46:50.053 --> 00:46:51.032
Заметресение?
00:46:51.032 --> 00:46:52.553
Татко, какво ще правим?!
00:46:52.553 --> 00:47:18.153
Всичко е наред. Това е нова къща. Устойчива е...Много безопасна...
00:47:18.153 --> 00:47:23.787
Ха Ни!
00:47:23.787 --> 00:47:26.092
Излизайте! Татко! Бързо!
00:47:26.092 --> 00:47:51.753
Побързай, хайде!
00:47:51.753 --> 00:47:53.012
Ха Ни-я, добре ли си?
00:47:53.012 --> 00:47:54.187
Момент! Всички ли са добре!?
00:47:54.187 --> 00:47:56.641
Да!
00:47:56.641 --> 00:47:58.448
Как можа това да се случи!?
00:47:58.448 --> 00:48:00.006
О Боже!
00:48:00.006 --> 00:48:01.074
Точно така! Това... това.....
00:48:01.074 --> 00:48:02.296
Това!
00:48:02.296 --> 00:48:02.787
Какво?
00:48:02.787 --> 00:48:04.811
Това... това, просто изчакай!
00:48:04.811 --> 00:48:06.022
Татко!
00:48:06.022 --> 00:48:09.712
Не може!
00:48:09.712 --> 00:48:11.312
Недей!
00:48:11.312 --> 00:48:12.684
Ще се върна бързо!
00:48:12.684 --> 00:49:03.907
Не се притеснявай!
00:49:03.907 --> 00:49:07.083
Татко...
00:49:07.083 --> 00:49:16.882
Та... Татко!
00:49:16.882 --> 00:49:21.754
В 17:30 ч. е имало слабо земетресение с магнитуд 2.0 в Сеул.
00:49:21.754 --> 00:49:25.098
Беше лек земен трус, който леко разтресе прозорците, обаче...
00:49:25.098 --> 00:49:30.596
Една от къщите в тази част, Йонхи-донг, се е сринала, както виждате, до степен на неузнаваемост.
00:49:30.596 --> 00:49:33.057
Той е още вътре! Баща ми е още там вътре...
00:49:33.057 --> 00:49:36.587
До колкото знаем все още има човек затворен в разрушената къща...
00:49:36.587 --> 00:49:39.287
[Разрушение от земетресение 2-ра степен в Йонхидонг]
Спасителният екип е...
00:49:39.287 --> 00:49:41.077
в момента си проправят път навътре да спасят човек.
00:49:41.077 --> 00:49:43.687
Да. Струва ми се, че те оглеждат дали и има някой вътре!
00:49:43.687 --> 00:49:49.151
Да! Можем да видим някой да се излиза изпод масата във всекидневната!
00:49:49.151 --> 00:49:55.287
Тате! Тате!
00:49:55.287 --> 00:49:58.012
Ама какво е това, тате?!
00:49:58.012 --> 00:50:00.587
Боже, оживях!
00:50:00.587 --> 00:50:04.562
- Жив съм! Жив съм!
- Татенце!
00:50:04.562 --> 00:50:07.287
Разбира се, не изглежда да има някакви тежки наранявания.
00:50:07.287 --> 00:50:11.484
Полицията подозира, че срутването е причинено от лошо строителство и разследва точната причина.
00:50:11.484 --> 00:50:13.253
А?!
00:50:13.253 --> 00:50:14.496
О Ги Донг?
00:50:14.496 --> 00:50:21.287
- Благодаря ви!
- Довиждане!
00:50:21.287 --> 00:50:22.944
Айгу!
00:50:22.944 --> 00:50:30.092
Тук... А?
00:50:30.092 --> 00:50:33.515
Какво е това?
00:50:33.515 --> 00:50:35.337
Сама нашата къщи ли...
00:50:35.337 --> 00:50:55.265
... се е срутила?
00:50:55.265 --> 00:51:00.987
Наистина ли?
00:51:00.987 --> 00:51:03.087
... да вървим.
00:51:03.087 --> 00:51:04.052
Тя е. Тя, тя.
00:51:04.052 --> 00:51:13.253
Ш... Какво?!
00:51:13.253 --> 00:51:15.987
Но и днес ли ще останеш в хотел?
00:51:15.987 --> 00:51:19.053
- Ахам.
- Сигурно е много скъпо.
00:51:19.053 --> 00:51:22.052
Не. Засега решихме да останем в дома на приятел на татко.
00:51:22.052 --> 00:51:25.453
Поне докато къщата бъде построена или си намерим друг дом.
00:51:25.453 --> 00:51:27.052
Обадиха ни се от новинарски екип.
00:51:27.052 --> 00:51:30.387
А, наистина? Това е страхотно!
00:51:30.387 --> 00:51:31.553
О, тя ли е?
00:51:31.553 --> 00:51:42.087
Какво?!
00:51:42.087 --> 00:51:43.487
Какво по дяволите?
00:51:43.487 --> 00:51:47.687
Даже снимки вече...
00:51:47.687 --> 00:51:50.253
Ти си цяла знаменитост сега.
00:51:50.253 --> 00:51:52.053
Съжалявам.
00:51:52.053 --> 00:51:57.353
Заради мен вие страдате много.
00:51:57.353 --> 00:52:18.487
Да вървим
00:52:18.487 --> 00:52:22.032
Моля ви,покажете силата на любовта си.
00:52:22.032 --> 00:52:25.053
Благодаря за помоща ви!
00:52:25.053 --> 00:52:28.253
Какво ли правят?
00:52:28.253 --> 00:52:31.853
Разбира се,знаете какво е станало от новините...
00:52:31.853 --> 00:52:38.587
Нашата приятелка.О Ха Ни загуби къщата си ,поради земетресение вчера вечерта.
00:52:38.587 --> 00:52:41.082
Нека всички да помогнем на О Ха Ни!
00:52:41.082 --> 00:52:43.453
Какво по-дяволите е това?!
00:52:43.453 --> 00:52:45.653
Какво прави Бонг Джун Гу?
00:52:45.653 --> 00:52:49.253
Любовно събиране на средства?
00:52:49.253 --> 00:52:51.487
Този идиот!
00:52:51.487 --> 00:52:54.887
Хей,нека просто да минем от там!
00:52:54.887 --> 00:52:58.287
Хайде,следвайте ме.
00:52:58.287 --> 00:53:00.387
Ох!Благодаря ви.
00:53:00.387 --> 00:53:04.287
Благодаря! Нека да помогнем на О Ха Ни. Всички сме приятели,нали?
00:53:04.287 --> 00:53:08.687
Покажете силата на любовта
Благодаря!
00:53:08.687 --> 00:53:11.032
О,Ха Ни! О Ха Ни!!
00:53:11.032 --> 00:53:14.387
Ха Ни,Ха Ни,Мръдни,мръдни,мръдни!!
00:53:14.387 --> 00:53:18.012
Хей,всички,всички,всички!
00:53:18.012 --> 00:53:20.387
Моля поздравете я с бурни аплодисменти!
00:53:20.387 --> 00:53:22.042
Дори и когато преживя такава ужасна ситуация вчера,
00:53:22.042 --> 00:53:26.653
Тя дойте на училище,готова за него!
00:53:26.653 --> 00:53:31.253
Тук е О Ха Ни! Аплодисменти!
00:53:31.253 --> 00:53:34.787
Ха Ни ,Ха Хи ,ауу.
00:53:34.787 --> 00:53:41.153
Какво,какво,какво?
00:53:41.153 --> 00:53:44.082
Сега найстина съм прецакана
00:53:44.082 --> 00:53:51.453
Хей! Хей ти!
Бак Сънг Жо,покажи малко от любовта си!
00:53:51.453 --> 00:53:53.387
Не видя ли новините вчера?
00:53:53.387 --> 00:53:55.052
Нямаш ли телевизор у вас?
00:53:55.052 --> 00:54:00.187
На кого си мислиш ,че е вината ,че Ха Ни преминава през такава трудна ситуация ?
00:54:00.187 --> 00:54:03.253
Не е ли заради малко земетресение от степен 2.0?
00:54:03.253 --> 00:54:05.012
Ох-
00:54:05.012 --> 00:54:08.353
Да,вярно...
00:54:08.353 --> 00:54:11.052
Както и да е..Заради това малко земетресение
00:54:11.052 --> 00:54:14.887
новопостроеният им дом се срути.
Какво мислиш за това?
00:54:14.887 --> 00:54:16.072
Казваш , че аз съм причината за земетресението?
00:54:16.072 --> 00:54:20.042
Какво ако е така? Кой може да причини по-голямо земетресение освен теб?
00:54:20.042 --> 00:54:27.253
Ти си способен да дадеш толкова голяма болка в сърцето на някой, затова способен си и на зем...
00:54:27.253 --> 00:54:29.032
Добре, Всичко което трябва да направя е да ти дам пари ли?
00:54:29.032 --> 00:54:37.092
Правилно...
00:54:37.092 --> 00:54:43.062
Остави си портфейла!
00:54:43.062 --> 00:54:45.187
Някой каза ли ти да си дадеш парите?
00:54:45.187 --> 00:54:48.072
Даже и да съм бездомна, никога не бих приела предложените от ТЕБ пари
00:54:48.072 --> 00:54:50.187
О наистина?
00:54:50.187 --> 00:54:56.052
Добре, ще уважа решението ти
00:54:56.052 --> 00:54:59.042
Ей, Бек Сън Джо!
00:54:59.042 --> 00:55:01.022
Кой те прави толкова могъщен, че да ненавиждаш така хората?
00:55:01.022 --> 00:55:04.953
За теб всички ние тука изглеждаме като глупаци, нали?
00:55:04.953 --> 00:55:08.187
Глупаци, на които не си струва даже да отговаряш?
00:55:08.187 --> 00:55:09.062
Толкова ли си добър?
00:55:09.062 --> 00:55:12.187
Защо? Защото имаш по-високо IQ?
00:55:12.187 --> 00:55:18.953
Защото ти си добър в учението, имаш красиво лице, и си висок...
00:55:18.953 --> 00:55:26.953
За теб всичко ли е превъзходно, затова , че си по-добър от другите?
00:55:26.953 --> 00:55:30.387
Ей, и ние можем да учим и да бъдем умни,кой не може?
00:55:30.387 --> 00:55:33.853
Аз просто не уча , затова нямам високи оценки?
Ти...
00:55:33.853 --> 00:55:35.072
Наистина ли?
00:55:35.072 --> 00:55:37.062
ДА!
00:55:37.062 --> 00:55:39.253
Тогава докажи ми.
00:55:39.253 --> 00:55:43.887
Какво? Да ти доказвам?
00:55:43.887 --> 00:55:46.042
Добре тогава, ще ти докажа!
00:55:46.042 --> 00:55:49.753
През следващия изпитен период.
00:55:49.753 --> 00:55:52.153
Колко?(Можеш ли да си в изпитното табло)
00:55:52.153 --> 00:55:53.052
Колко?
00:55:53.052 --> 00:55:55.487
За да си в "таблото за резултати" от изпитите трябва да си сред първите 50 ученика
00:55:55.487 --> 00:55:58.012
Не знам как може да седиш там смеейки се, пишиш нещо
толкова безполезно
00:55:58.012 --> 00:55:59.552
Нямаш ли мозък?
00:55:59.552 --> 00:56:03.787
Или просто си апатична?
00:56:03.787 --> 00:56:05.387
Добре! Ще съм в учебното табло( ще съм сред първите 50)
00:56:05.387 --> 00:56:07.092
учебното табло?
00:56:07.092 --> 00:56:08.092
В тоз месечното учебно табло?
00:56:08.092 --> 00:56:10.072
да!
00:56:10.072 --> 00:56:14.012
В това учебно табло са най-добрите ученици
00:56:14.012 --> 00:56:17.887
В следващия месец и аз ще съм сред тях
00:56:17.887 --> 00:56:20.587
Отново ли се подиграваш с мен?
00:56:20.587 --> 00:56:21.887
Ако го направя?
00:56:21.887 --> 00:56:23.087
Ако го направя, в замяна ти какво ще направиш?
00:56:23.087 --> 00:56:23.987
Ако го направиш?
00:56:23.987 --> 00:56:25.253
Да!
00:56:25.253 --> 00:56:30.987
Ако го направиш ще те разведа около училището на гърба си.
00:56:30.987 --> 00:56:34.002
Той ще ме носи на гърба си?
00:56:34.002 --> 00:56:35.032
не, това не е то!
00:56:35.032 --> 00:56:37.087
Добре
00:56:37.087 --> 00:56:47.042
Е,времето ще покаже.
00:56:47.042 --> 00:56:48.753
Наистина ли сте толкова близки?
00:56:48.753 --> 00:56:51.002
Ах! Разбира се!
00:56:51.002 --> 00:56:56.453
От деня в който се родихме до края на средното ни образование живяхме заедно като едно семейство
00:56:56.453 --> 00:57:04.082
След което ние се преместихме в Сеул и прекъснахме връзка
00:57:04.082 --> 00:57:11.887
Дори когато съм заспал,се чувствам като препълнен с гняв, защото на нашата къща се...
00:57:11.887 --> 00:57:13.052
Както и да е, благодарение на това...
00:57:13.052 --> 00:57:17.153
открих приятеля си отново
00:57:17.153 --> 00:57:19.032
Ох, защо това?
00:57:19.032 --> 00:57:25.092
Това нещо
00:57:25.092 --> 00:57:30.287
Баща ти изглежда като глупак, нали?
00:57:30.287 --> 00:57:35.087
Благодаря
00:57:35.087 --> 00:57:40.053
Всеки ден с теб
00:57:40.053 --> 00:57:45.353
Съм в прегръдките на нощта
00:57:45.353 --> 00:57:50.353
Всеки ден с теб
00:57:50.353 --> 00:58:00.387
Съм жадна да заспя
00:58:00.387 --> 00:58:03.987
Спри!
00:58:03.987 --> 00:58:07.187
Тука е, къща номер 142, нали?
00:58:07.187 --> 00:58:09.353
О, права си
00:58:09.353 --> 00:58:21.187
Чакай ме тук
00:58:21.187 --> 00:58:25.012
Бек Су Чанг, правилно
00:58:25.012 --> 00:58:28.687
Приятелят ти трябва да е много богат
00:58:28.687 --> 00:58:37.387
Да,... така изглежда!
00:58:37.387 --> 00:58:38.287
Кой е?
00:58:38.287 --> 00:58:41.042
Здравейте!
00:58:41.042 --> 00:58:44.687
Аз съм приятеля на Су Чанг, О Ги Донг.
00:58:44.687 --> 00:58:47.052
О, да, влизай!
00:58:47.052 --> 00:58:49.022
Скъпи
00:58:49.022 --> 00:58:58.687
Ти ли дойде?
Да
00:58:58.687 --> 00:58:59.042
Бързо ела тука!
00:58:59.042 --> 00:59:03.187
Бек (бяла) свиня!
00:59:03.187 --> 00:59:05.042
Наистина си ти...Айгоооо
00:59:05.042 --> 00:59:06.853
Трябва да си претърпил много
00:59:06.853 --> 00:59:11.938
Айгоо. Наистина е страхотно да те видя
00:59:11.938 --> 00:59:13.853
Ехе!
00:59:13.853 --> 00:59:16.042
Жена ми. - Здравейте!
00:59:16.042 --> 00:59:19.953
Добре дошли в къщата ни!
00:59:19.953 --> 00:59:22.753
Да... Аз наистина съм тук
00:59:22.753 --> 00:59:26.253
Наистина е страхотно да сте тук! Напълно сте добре дошли тука!
00:59:26.253 --> 00:59:27.487
Здравей!
00:59:27.487 --> 00:59:28.553
Здравейте
00:59:28.553 --> 00:59:30.052
Ох, ти трябва да си дъщерята на Ги Донг
00:59:30.052 --> 00:59:31.987
Да
00:59:31.987 --> 00:59:36.022
Ти си по красива от казаното
00:59:36.022 --> 00:59:36.987
Моля!
00:59:36.987 --> 00:59:40.002
Ох честно казано...
00:59:40.002 --> 00:59:42.092
Не можах да чакам до вечерта.
00:59:42.092 --> 00:59:47.062
Сутринта се одбих
00:59:47.062 --> 00:59:52.062
О значи...
00:59:52.062 --> 00:59:56.187
Аз бях
00:59:56.187 --> 00:59:58.032
Добре... трябва да разтоварим всичките ви неща
00:59:58.032 --> 01:00:02.953
Не, не нямаме толкова много неща. Моята Ха Ни може да се справи сама
01:00:02.953 --> 01:00:04.253
Да! Не чак толкова много
01:00:04.253 --> 01:00:07.022
Ох не се притеснявайте, детето се нуждае от помощ
01:00:07.022 --> 01:00:08.853
Не, казах всичко е добре
01:00:08.853 --> 01:00:22.753
Сине! Ела тука за да използваш мускулите си!
01:00:22.753 --> 01:00:24.053
Тате, тука, тука! Аз ще го направя!
01:00:24.053 --> 01:00:29.053
Айго, само затвори вратата!
01:00:29.053 --> 01:00:31.893
Добре!
01:00:31.893 --> 01:00:34.082
Теди!
01:00:34.082 --> 01:00:38.453
... от сега нататък, мисля, че късмета ни ще е добър.
01:00:38.453 --> 01:00:42.087
Не мислиш ли?
01:00:42.087 --> 01:00:49.887
Да Вървим.
01:00:49.887 --> 01:00:50.753
Да ти помогна ли?
01:00:50.753 --> 01:01:00.153
Не, всичко е наред
01:01:00.153 --> 01:01:02.042
Това сън ли е? Да това трябва да е някакъв сън!
01:01:02.042 --> 01:01:09.053
O Ха Ни ела на себе си!
01:01:09.053 --> 01:01:13.071
Ти...Ти!
01:01:13.071 --> 01:01:28.453
Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net
01:01:28.453 --> 01:01:33.953
Не мога да повярвам...Какво трябва да направя?
01:01:33.953 --> 01:01:35.187
Кой е този/
01:01:35.187 --> 01:01:36.287
Сънг Джо
01:01:36.287 --> 01:01:39.053
Моля?
01:01:39.053 --> 01:01:41.487
Хей! Дай ми това!
01:01:41.487 --> 01:01:43.052
Имам едно условие
01:01:43.052 --> 01:01:47.002
Хей О Ха Ни, какво е "x" тука?“
01:01:47.002 --> 01:01:49.287
Азбука.
01:01:49.287 --> 01:01:50.787
Изглежда, че ще се ядосам.
01:01:50.787 --> 01:01:52.653
<>
01:01:52.653 --> 01:01:54.053
Ей
01:01:54.053 --> 01:01:58.753
Здравей
01:01:58.753 --> 01:02:00.072
Камера
01:02:00.072 --> 01:02:02.022
Не разпространявай слухове наоколо
01:02:02.022 --> 01:02:05.002
АЗ... Аз приключих с чувствата си към теб
01:02:05.002 --> 01:02:07.052
Чувствата ми към теб....... не са даже толкова
01:02:07.052 --> 99:59:59.999
Наистина ли?