(müzik basliyor) Feride! Feridee! Feride in asagi! Feride! Feride in asagi! Feride! Feride in asagi! Düseceksin! Feride in asagi! Feride! In asagi ! Feride asagi in! Düseceksin! Feride! In asagi! Feride in oradan asagi, düseceksin! Bir dakkacik isim var ma sör, siz gidip uyuyun, vallah isim biter bitmez inecegim. Söz, lütfen. Isi varmis, gecenin bir vakti agac tepelerinde ne isin olur Feride? Derhal asagi in Feride! Gidin iste, gidip uyuyun, beni yalniz birakin. Feride! Ya gidin, sizin yüzünüzden gelmiyor iste. Gidin diyorum size, gidin! Inmeyecegim! Feride! Bekciyi cagirin, merdiven dayayin! Feride! Anne! Feridee! Yok yok, cocuk degil bu, adeta bir Calikusu. (müzik) (müzik) Bu hatira defteri mektepli bir kiz cocugunun vaktiyle tamamlayamadigi ödevidir. Bugün yüregini sürgüne yollayan sebebini, öfkesini ve kirginligini unutmamak, hep hatirlamak icin kendine ödevidir. 11-12 yaslarindaydim o siralar. Fransizca mualimimiz Sör Aleksi bize bir yazi vazifesi vermisti. Hayattaki ilk hatiralarinizi yazmaya calisin. Bilhassa anne, baba ve kardeslerinizlerle alakali olanlari. Sizin icin güzel bir hayal temrin olur demisti. Beni bir düsüncedir almisti o vakitler. Ne yazacaktim? Hafizami biraz yokladim. Annemle ilgili en belirgin hatiram kayisi ve helvadan ibaretti. Süvari binbasisi olan babamin vazifesi geregi Beyruttaydik o siralar. (marti sesleri) Feride kafi, karnin agriyacak sonra. Sunu da yiyeyim öyle. Bu gece vazifedeyim, aksam yemegine bekleme. Sabah lokman efendiyi de alip gelirim, ilac yapar sana. Gece serin oluyor, üsütme olurmu? (Feride tükürüyor) (arkadan inek sesi geliyor) (marti sesleri) Sen biliyor musun, onlari atmayip ekersen kocaman bir agacin, ve dallarinda yüzlerce kayisin olur. Nasil? At bakalim kizim. Hah. Gel sen de, tut buradan. Al, ha, icine doldur. Hah. Iste bu ilk suya cansuyu denir kizim. (müzik) Anne ben acikmadim ki daha. Kac saat oldu kizim, hadi otur bakayim. Ne bu senin üstünün basinin hali? Hani bir sey olmamis, ben bir sey görüyorum. Hadi git degistir elbiseni, elini yüzünü yika, öyle gel otur sofraya. Yemeyecegim ki ben. Feride! Ben yemek istemiyorum, karnim agriyor benim, yemeyecegim! Tabi yedin o kadar kayisiyi! (öksürüyor) (müzik) Anne bu kandilin niye bitiyor? Anne? Anne? Yemesem olur mu, karnim cok agriyor. Ben de senin gibi yapabilirim. Ilk önce gözünü kapayan kaybeder. Anlastik mi? Anne! Babamin sana aldigi [??] var ya, onu ben kirdim. Kizdin mi? (sarki söylüyor) Kadifeden kesesi, kahveden gelir sesi Anne bak köcek oldum ben. Nay nay nanay nanay nay nay Kadifeden kesesi. Dattiri dat dat dattiri dat daat daat dattiri dat dat dattiri dat dat daat daat. Anne korkuyorum. Anneme noldu baba? (müzik) Babam cenazeyi derhal Istanbul'a, Besime Teyzemin konagina getirmeye karar vermisti. (dua okunuyor) Fakat bazi babalarin kiz cocuklarina annelerinin vefatini anlatmasinin türlü türlü yolu vardir. Benim babam da ne bir sahsina münasir bir yol bulmustu. Bulamamisti demek daha dogru zannimca. Ben de sulayacagim annemi, ben de! Dur Feride! Dur yavrum! Dur! Babam annemin gidisini, ölümün telafisi mümkün olmayan bir hata oldugunu izah edebilseydi eger ben kayisi agaclariyla bosluklari doldurmazdim. Anne ektik saniyordum topraga. Dünyanin bütün anneleri bana kizim desin diye. Peki cabuk büyür mü annem, benim kadar oldugunda cok komik olur. Onunla oyunlar oynariz, masallar anlatirim anneme. Baba, annem benim kadar oldugunda, ben gene ona anne mi diyecegim? Feride, cocugum, böyle senin zannettigin gibi bir sey degil. Ya nasil? Sana nasil izah edecegimi bilemiyorum. Canim kizim. Annen.. Nizamettin Efendi, hoca basliyor. Geliyorum. (müzik) (dua okunuyor) Of of. Giden gittigi yerden memnun ki dönmüyor zahir. Amma olan geride kalana oluyor. Ay, er kadar cocuk. Bu yasta annesiz kaldi. Yanarim, yanarim, Feride'me yanarim. Ya sahi, onca askerin icinde nasil yetisecek bu cocuk? Bunun genc kizligi var, büyümesi, serpilmesi. Besime Hanim birakmam diyor Feride'yi. Güzidemin emaneti diyor. E teyze, anne yarisi bir yerde. Anne yarisi ne demek? Aaah, kuzum, sen burada miydin? Gel kurban oldugum. (öpüyor) Ohh, ohh.. Tadina bakabilir miyim? Sen sever misin helvayi? En cok sevdigim. Gel gel, gel. he, dur bakalim. Ohh.. al gülüm. Cok sicakmis! Hee, ben sogutup veririm. Hadi sen Besime teyzenlerinin yanina git. Biz getiririz oldu mu? Tamam. Hadi kos. Kiz bana bak, Besime Hanim bende kalsin diyor da, Nizamettin Bey ne diyorlar? Akli varsa he der. Yani, hem konak bundan gayri Feridenin sayilir. Orasi öyle. Dogru. (müzik) Sana fondan getirdim. Niye ki? Üzgünsün diye. Ben mi? Niye? Abi, abi, dokunma ona, dokunma sakin. Onun annesi öldü. Bize de bulasir. Annesi öldü onun. Bu kadar basit ve bu kadar keskin iste. Beli kilicli koskoca süvari babamin yapamadigini, Necmiye ve Kamuran yapmisti. Ölümün ne demek oldugunu biliyordum. (müzik) O günden sonra uzunca bir vakit annemin vefatini bulasici bir hastalik gibi tasidigimi animsiyorum. Sanki kime dokunsam annesinden edecektim onu. Ne sacmalik. Sen de yeme yoksa sana da bulasir. Gözü annesinin helvasinda kalan bir kiz cocuguyum ben. Annemin yüzünü gittigi gün unuttum. Oysa sabaha kadar onun solmus yüzüne bakarak uykuya daldigimi biliyorum. Kim siliyor bu hatiralari kafamizin icinden? Gözlerimizden, kim? Bacanak, yarin mi gidiyorsun? Hafta bitmeden Karbela'da olmam lazim. Ben? Feride'yi, kardesimin emanetini, buraya birak Nizamettin Bey. Ben gözüm gibi bakarim ona. Baba! Anne! Bacanak, gerci sen en iyisini bilirsin elbet, lakin kiz cocugu nihayetinde. Onca askerin arasinda nasil olur? Hem sen üc ay orada, bes ay baska yerde. Hep gurbet, hep gurbet. Dilersen bizimle Tekirdag'a da gelebilir, ha kuzum? Müjganla kardes kardes. Ne güzel olur. Teyzesinin gülü. Size yaz tatillerinde gelir teyzesi. Eksik olmayin. Lakin ben Feride'yi yatili mektebe vermeyi tasarliyorum. Ne? Mektebe? Hem de kiz cocugunu? Hem kimseye yük olmaz, hem de egitimini almis olur. Tatil günlerini burada, konakta gecirir, olmaz mi? Sen nasil uygun buyurursan Nizamettin Bey. Lakin tabi, Feride bizim de cocugumuz sayilir. Kiz cocugunu okutmak nasip olur mu, ailem ne der. Taktir elbet cocugun babasina aittir. O nasil tasarruf buyurmak isterse, öyle. Annemi bir daha hic göremeyecek miyim baba? Göreceksin. Kandirikci, ölmüs, söylemiyorsun bana! (müzik) Ölüm diye bir sey yok Feride. Ölüm yalan. Kalanlar unutursa, gidenler ölür esas. O yüzden sen annecigini suranda ve suranda, o kocaman yüreginde saklayacaksin. Iyi de ben annemin suratini unuttum ki. O zaman yildizlara bak, muhakkak göreceksin. Hangisi ki? Daha yakindan bakalim mi? Baba bak! Annem uctu! Bak, orayi görüyor musun? Evet! Afferin. Ben uyurken gitmeyeceksin baba, degil mi? Hayir kizim, sabah erkenden mektebe gidecegiz. O yüzden uykunu al güzel güzel, erken kalkacagiz cünkü. Tamam. Tamam? Ben asagidayim, kapiyi acik birakiyorum. Tamam mi? Allah rahatlik versin. (kapi kapatma sesi) (müzik) (kapi tiklaniyor) Müsait misin? Gel bacanak gel. Otur. Sen yarin gidiyorum deyince, bunlar kayin pederin mirasindan rahmetliye düsen pay. Kayin peder rahmetli oldugunda da tamay etmedik, simdi de etmeyiz. Ya müslüman, bir küstügünü bitiremedin su adamla. Ikiniz de inattiniz, hala inat. Az cektirmedi rahmetli. Neymis? Emirellere kizini vermezmis. Nasil aldim ama? Aldim fakat, erken kaybettim. Yattigi yer nur olsun bacanak. Amin. Ben eminim ki rahmetli de böyle olsun isterdi. Kizinin gelecegini düsünmek mecburiyetindesin. Ben onun babasiyim, düsünüyorum elbet. Ben niyetimi iyi izah edemedim sana bacanak. Yersiz gurur yapiyorsun. Bak, paraniz var. Istersen tekavüte ayrilir, burada kizinla yeni bir hayat kurabilirsin. Ne bileyim belki bir gün, günü gelince, yeniden dünya evine bile... Asa.. asa... Ne o paraya dokunurum, ne de Güzide'den baska bir hanima karim derim. Bak bacanak, kizin ona en ihtiyaci olan caginda annesini kaybetti. Yahu bir de sen gidersen... O yüzden mektebe veriyorum ya! Yoklugumuzu düsünecek zamani olmasin. Hem Feride öyle nakis dikis dikecek, evde kismet bekleyecek türden bir cocuk degil. Görüyorsun vaziyetini. Oglan cocugu gibi. Öyle bacanak, öyle. Hakkaten benim Kamuran'dan daha sert bir cocuk. Güzide'nin payi Feride'nindir. Emaneti de sana. Izdivac zamani gelince ceyiz olarak verirsin. Sen nasil istersen. (müzik) Feride? Kizim? Feride? Kizim? (müzik) (at nallarinin sesleri duyuluyor) (çan sesleri) (Fransiz kiz okulu) Gel kizim. Feride! Tamam, tamam, önemli degil. Ben Sör Aleksi. Kizim konussana, merhaba desene mürebbiye hanima. Kusura bakmayin, aslinda cok cana yakin bir cocuktur. Dilerseniz kayit islemlerini yapalim. Gel kizim. Ben burada kalacagim. Ne icin huysuzluk ediyorsun? Ha? Biraz da kolaylastiramaz miyiz? Ben de senden farksizim Feride. Hadi, üzme babacigini. Burada kalabilir mi? Elbette. Biz kayit islemlerini yaparken Feridecik de mektebi tanir. Madam Beatrice.. Madam Beatrice. Burada kalin. Burada ne yaziyor? Göklerdeki babamiz. Benim annem de göklerde. Bir tane yemez misin? Hatirim icin. Cok basarili bir talebe olacagindan kuskum yok. Feride. Kizim gidiyorum ben. Fakat sik sik gelecegim yanina. Söz mü? (müzik) Feride? Hos geldiniz. Hos bulduk. Nasilsin? Sagliginiza duaciyim enistecigim. Eksik olma evladim. Kamuran, Necmiye, seni bekliyorlar. Cok özlediler bu hafta. Bilsen ne yemekler yapti sana Dilber kalfa. Besime teyzem [??] yapti mi? Muhakkak yapmistir (gülüyor). Tavugu koydunuz mu, anca haslanir. Koydum koydum, ocakta. Necmiye, sen de gel benimle pirinc ayikla. Sütlac yapacagiz. Ben sütlac sevmiyorum! Gel dedim! Yolmayayim etlerini! Ay bir isin ucundan tut! Bebeklerimi saklayayim, öyle. Feride mi geliyor? Belli olmuyor mu? Bence sen de onlari sakla, yirtar hep. Bak söyledim, gene söylüyorum, gene söylüyorum. Gecen iznindeki gibi küstürüp üzmeyin kizi. Mincik mincik yolarim etlerinizi, ona göre. Ama anne, asil hep o bizi üzüyor, küstürüyor. Sss, deme öyle! O cok üzgün. Ondan biraz yaramaz bir cocuk. Yaaa. Biz bir sey deyince hemen kiz. Feride'ye gelince.. Sen onu bizden daha cok seviyorsun. Olur mu hic? Ben hepinizi ayni seviyorum. Hem onun annesi yok, günah. Deme öyle bak, cok üzülürüm. Sütcüüüüü. Sus, sus! Cilgin seni. Herkes duyacak, rezil olacagiz elaleme. Lakin sanatim bu Nuriye'm. A aaa. Sen beni görmeye gelmedin yani. Meslegimi icraya geldim. Koyayim mi? Iki kilo. Agirdan alayim de, mahcemalini göreyim Nuriye'm. Burnumda tütüyorsun. Ah, yüzünde güller aciyor yavrucagin, Allahim esirgesin. Teyze! Ben geldim! Besime Teyzem! Kizim yavas! Kuzum, melegim, hos geldin. Necmiye, bak Feride geldi. Hos görmüsük. Hadi öpüsün bakayim. Hadi.. Hocalarin nasil kizim? Hoca degil o teyze, sör, masör. Masör ne demekmis? ne bileyim ben. Kiz kardes. A, o nasil seymis öyle. Insan hic hocasina kiz kardes der mi? Bizim mektebimizde böyle. Hepimiz kardesiz demek icin herhalde. Ben de tam bilemiyorum. Ya, onlar hic evlenmiyor, koca yüzü görmeden ööylece binip gidiyorlar dört kulluya, demi.. Ne bileyim (tahtaya vuruyor) Ay zor bacim afedersin, Allah kimsenin gördügünden geri komasin. Suss, kizlarin yaninda. Hic bitmiyor bunlar. (müzik) Göz göze gelmemek neyi ispat eder? Sevmedigimi mi? (gülüyor) Ne delilik. Aramizda en güzelimiz annendi. (gülüyor) En cirkinimiz de Ayse teyzen. Böyle sivri burunlu. (Gülüyorlar) Ben de kiz kardeslerin en tombiktosuydum. Bir de en sevgilisi. Kuzum! Oh. Teyze? Ben anneme benziyor muyum hic? Hem de nasil. Gözlerin, agzin, kaslarin. Su kasim babama benziyor bence, su kasim da anneme. Ay sen cok yasa, nereden buluyorsun sen bu lakirdilari? Babamin kasi böyle böyle yukari dogru ya, ondan. Teyze. Babam sözünü tutabilen bir adam degil biliyor musun? Bana söz vermisti, gelecegim demisti, hic gelmedi. Niye? Mektubunda yazmis ya, vazifesi uzamis. O zaman küsmeyeyim ben ona. Küsme. Biliyor musun? Ben büyüyünce babam gibi olacagim, kilicli süvari. Hayir efendim, o da nereden cikti, kiz cocuklari süvari filan olamazlar. Bana ne, ben olacagim. Sen büyüyünce evleneceksin, yuva kuracaksin. O Necmiye'nin hayali. Hayir efendim, bütün kiz cocuklarinin hayali gelin olmaktir. Sen de gelin olacaksin. Sen benim gelinim olacaksin. Sen gelin olacaksin iste. Hadi kizim. A ah. Icmeyecegim o sütü. Annem gelsin icirsin. Ya, o da Feride'nin sütünü götürdü kizim. Sen götür Feride'nin sütünü, ben annemi istiyorum. O benim annemi hirsizliyor. Annem icirsin. (Bagirarak)Annemi istiyorum ben! Anne! Annemi istiyorum! üfff. Annemi istiyorum ya! Annem icirsin ya! Anne! Geldim iste! Geldim tamam! Ne oluyor? Geldim, buradayim, noluyor? Anne ben seni cok özledim. Tamam kizim, geldim iste, buradaymi. Sen onunla olunca ben hep kabuslar görüyorum, artik anne benimle yat, benimle uyu. Olsun, ben tek basima yatabilirim ki. Eh hep öyle de, iste yeni icatlar cikariyor basimiza. Tamam, hadi gelin, ücümüz birlikte uyuyalim. Hadi gel Feride, gel canim sen de yanima. Hadi Allah rahatlik versin. Allah sana da kolaylik versin Hanim. Iyi geceler. Su mumlari söndürmeyi unutma. Ic bakalim. Aferin. Gelin bakalim, kuzular sizi. Bana da birak biraz anne kokusundan. Tamam, sss, hadi bakalim. Işee, işe Necmiye... şuanda heladasin. Işeeee... şşşşşşşşşş..... akan su sesi geliyor. A ah! Necmiye! Necmiye! Işemişsin kizim sen yahu! Aaaaa. Ay gitti canim yorgan. Yetişin. Necmiye altina yapti! Yetişin. Her yer yikildi. Ben yapmadim, annee! Ay cok ayip. Yetişin, altina yapti. Aglama kuzum, aglama, ne olacak ayol, yikariz sereriz günese, hepsi kurur. Sen dün gece karpuzu biraz fazla kacirdin ya ondandir. Kuzuum, olur öyle seyler. Gece rüyada kendini derede bayirda görmüşün, salivermişin demek ki. Kiz ben erişkinligime kadar her yere işedim, her yere. Degil mi Nuriye? Sen de. Ah a! Hic benim öyle şeylerim yoktur. (Agliyor) ee.. vardir canim.. işemez miyim? Ben yedi yorgan cürütmüsüm. Hani sabah günesi sidikliye vurur derler ya, hep bana vururmus zaten sabah günesi. (gülüyorlar) Sudan meseleler canim. Hayirli sabahlar. Hayirli sabahlar. (müzik) Hocalarina güzel güzel ikram et koydugum böreklerden. Sana iyi muamele etsinler. Hoca degil o, Sör. Bütün kizlar onun gönlünü celebilmek icin rekabet halindeydi. Iclerinden biri en cok sevendi muhakkak, ve muhakkak ki o en cok seveni elemisti. Mühim olan katilmak miydi? Naptin sen? Kizim niye camur atiyorsun Kamuran'a? Cünkü beni görmüyor. Marcel Proust, À la recherche du temps perdu adli eserinde kendi yazarlik serüveninden bahseder. Fakat Marcel, hatiralarini hatirlamakta hayli güclük ceker. Ve bu yüzden de oturup yazamaz. Ancak eserin sonlarina dogru Marcel... Ancak eserin sonlarina dogru Marcel, hatiralarini kazara bulur ve yazmaya baslar. Hatirlayamadiklarini mi yazmis 4000 sayfa? Yuh! Pardon? Ne dedin Feride? Eee, sey, Monsör, bu eser cok uzun, cok sikici, nasil okuyacagiz? Önünüzde uzun yillar var Feride. Siz de zamanla bu eserin ne kadar kiymetli oldugunu idrak edeceksiniz. Biz daha cocuguz, lütfen aciyin bize, kiymayin. (Bütün sinif) lütfeeeeen. Bon. Bon. D'accord. Bu güzide esere baslamadan önce size bir ödev verecegim. Tamam? Siz de kendi kayip zamanlarinizin pesine düseceksiniz. Cocukluk hatiralarinizi yazmanizi istiyorum sizden. Ise önce anne, baba, kardeslerinizden baslayabilirsiniz. Eminim bu sizin icin harikulade bir hayal temini olacaktir. Cocukluk hatiralari mi? Oui? Anne baba mi? C'est juste. Nasil yazacagim ben? (müzik) üf.. Benim anne papatya sari sacli, kaymak bezli.. Yuh. Senin gibi marsin mi? Babama cekmisim ben! Ver bakalim sen ne yazmissin! Kayisi, helva, ne? Yildiz mi? Yuh! O burnun bu kadar, mektepte yediklerin yetmezmis gibi bir de yildizlari mi yiyeceksin? (gülüyorlar) A susun be! Kesin sesinizi! Feride. Nereye? Küserim bak. Anneme! Ne? Feride dur! Monsör! Feride agaca cikti. Agacta! Anne? ne olur yüzünü hatirlat bana. Rüyama gir hic olmazsa. Feride! Feridee!! In asagi! Feride in asagi! Feride in asagi, düseceksin! Feride in asagi! Feride! Feride in! Feride in asagi, düseceksin! Feride, in asagi! FERIDE! In oradan asagi, düseceksin! Feride! Bir dakkacik isim var masör, siz gidip uyuyun, vallah isim biter bitmez inecegim. Söz. Lütfen. Mon dieu, isi varmis, gecenin bir vakti agac tepelerinde ne isin olur Feride? Derhal asagi in Feride! Gidin iste! gidip uyuyun! Beni yalniz birakin! Feride! Ya gidin! Sizin yüzünüzden gelmiyor iste. Gidin diyorum iste, gidin. Inmeyecegim. Feride! Bekciyi cagirin, merdiven dayayin. Basiniz sagolsun efendim. Nizamettin'in mi bunlar? Seyfettin Bey kimmis? Süvari Binbasi Nizamettin Bey'in emir eriyim efendim. Talihiz haberi vermek bana nasipmis. Öldü mü? Sehit oldu. Basiniz sagolsun. Anne! Feride! (ciglik sesleri) Yok yok, yok. Cocuk degil, adeti bir Calikusu. Hallelujah! Hallelujah! Nihayet actin gözünü. Cok korkuttun bizi kizim, cok. Kalkma, yat. Mari'nin babasi dinlenmen gerektigini söyledi. Yarin derse girmeyecek miyim yani? (kizlar gülüyor) o zaman konaga gideyim. o kadar uzun boylu degil matmazel. Uyuyacaksin, uyanacaksin, kendine geleceksin. Sabaha bir seycigin kalmaz. Feride! Feride! Besime teyzenler geldi. Kamuran da gelmis, napalim, saklanalim mi? Sör Matilde yetistirmistir hemen. Feride iyi misin cocugum? Aciyor mu hicbir yerin? Hadi kalk canim, hadi kalk evimize gidelim. Hekim geldi gördü beni, iyiyim ki ben. Olsun, birkac gün dinlenirsin. Hem sargilarin cikincaya kadar. I ih. Dersimden geri kalirim. Feride, daha dün gece konaga gitmek istiyordun kizim. Dün gece Besime teyzem böyle degildi. Buralari islak islak. Ben cok terledim, yanaklarim ondan islandi. Bir de böyle düstügünü görünce üzüldüm. Fakat bizimle gelmek zorundasin. Niye? Feride, ben müsade ediyorum kizim. Gitmek istemiyorum masör! Feride. Sana getirdim. Evde pek cok var bunlardan. Istemiyorum! Gelmeyecegim! Fakat Feride, Baban... dattiri dat dat.. dattiri dat dat... dattiri daaat daaat.. dattiri dat dat dat... Benim babam hekim, annemle de öyle tanismislar. Sonra evlenmisler, ben olmusum. Her izin günümüzde babam bizi pikniklere götürür. Benim babam yok,annem az konusan bir bayandir. Abilerim var sonra. Büyük abimle aramiz iyi degil ama kücük abim cok sever beni. Babam ben erkek olacagim diye adimi Muzaffer koymus, ama kiz cikmisim. Gene de anneme küsmemis, cünkü onlar birbirlerini cok seviyorlar. Ver o kalemimi. Masör! Feride kalemimi caldi! Feride, ver arkadasinin kalemini. Vermem. Allez! Naptin? Bir kere Göksü deresindeydik, babam bana balik tutmayi ögretiyordu. Ben kocaman bir balik tuttum, babamla birlikte daha fazla balik tuttugumuz zaman eve gittik. Göz icindeki, görmemizi saglayan göz bebegi gibidir. Tanri, insan vasitasiyla yarattiklarina bakar, ve onlara merhamet eder. Bu sebepten güzel kizlarim, esref-i mahlukatin biricik ödevi, yüregini temiz tutmaktir. O sonsuz sevgi ve iyilik kaynagina layik olabilmek gayretiyle... (gülüsmeler) Sonsuz isik.. isik... kutsal isik... bana olanlari görebiliyor musunuz kizlarim? Nur yagiyor üzerinize sör matilde. Paskalya orucum kabul olundu. Hallelujah, hallelujah merci... (gülüsmeler) Alemsin Feride! Napayim, o da kanmasin canim, a ah, olacak is mi. Yazik ama, aylardir bagislanmak icin o kadar yalvariyordu. Napmis ki? Lakin kimseye söylemek yok. Bir erkegi rüyasinda görmüs. (cigliklar) enteresan bir münasebet icindeymis. Günah cikarirken duydum. Kimmis peki? Bon. Sör Matilde inzivaya cekildiginden, bugünkü dersleri iptal kizlar. D'accord? D'accord. Serbestsiniz. Öksürünüz. Utanirim. Hanimefendi, ben hekimim, utanilacak bir sey yok. Öksürün, rica ederim. Daha sonra geleyim? Yo yo, yok gel Selim. Temiz hava, bol oksijen. Ilaciniz yalnizca bunlar hanimefendi. Ileri sifalar dilerim efendim. Cani sikilan genc bir hanim iste. Iyi oldu geldigin. Benim hastalar sana emanet. Nereye oglum? Randevum var. Su esrarengiz gönül münasebetin. Ta kendisi. Eyvallah. Bana bak, aksam matbaaya geliyoruz, unutma. Ölüyorum doktor! Tamam buyrun, gecin söyle. Kamuran efendiye bahar dali, bize semsiye sapi. (gülüsmeler) Serbesstik, cok hos oldu dogrusu, Haci Arif Efendiyi nasil da göresim gelmisti. Piyasa bulvarinda yürüyüse cikacagiz. O yüzüne sürdügün boya ne? Boya degil onun adi, düzgün. Artik Paris'te her genc hanimin muhakkak cüzdaninda bulundurmasi lazim gereken bir tuvalet esyasi. Vallah o düzgün dedigin sey düzeltmemis, bir de suratini hortlaga cevirmis. Hic de bile, kaymak gibi oldum. Beyler beyaz tenli hanimlardan hoslanirlar. Vallahi kazikli [??] gibisiniz. Isirmis da kaniniz cekilmis adeta. Hii! Mektep mektep olali görmedim böyle cilegi. Kurban ol sen böyle cilege. Calikusu degil misin sen! Ne anlarsin? Hem insan sevdigine güzel gözükmek ister bir kere. Tabi sen hissiz oldugun icin, böyle heyecanlar sana uzak ve yabanci kaliyor. Aciyorum sana. Ömrünce sevmenin, sevilmenin ne müthis bir hadis oldugunu bilemeyeceksin. Bizim suanda yasadigimiz tüm heyecanlari uzaktan yabani gözlerle bakacaksin. Saga sola satasip acini cikaraksin. Aaaa, yapmayin kizlar, üstüne varmayin Feridecigin. O da kendince hakli tabi. E napacak? Bizimle ugrasacak. Bu vahsiligiyle bir beyi kandirmasi cok zor. Canim benim. (öpücük gönderiyor) (gülüsüyorlar) Nadide Nebibe Felike. Nadide Nebibe Felike. Ayy, birak su fingirdekleri. Dabibidi dibid neyse o. Bak sana ben baska bir sey söyleyecegim. Ben simdi sizin konaga kisir yemeye gidiyorum, beni Necmiye davet etti, gelsene sen de benle. Anca kisir yersiniz iste. Ne münasebet canim? Randevum var benim. Hayatta inanmam! Sör Matildin dersini nicin sabote ettim saniyorsunuz kuzum? Peki ama benim nicin haberim yok? Hem kiminle randevun var? Beni oldugum gibi seven bir beyle. Izninizle. Gec kaliyorum. Kalk! (müzik) Kiminle bulusacaksin? Nasilim? Kiminle bulusacagini söylemezsen nasil göründügünü söylemem. Sen bilirsin. ya abi nicin gizliyorsun? Rica ederim üsteleme Necmiye. Seni alakadar etmeyen mevzulara karisma. Göksü deresine cocuk. Cuma Ali Efendi, Göksu deresine. Emrin olur Beyim. Hah. Cuma Ali Arabayi hazirladi mi? Az önce gitti beyim. Bir yere mi gönderdin? Abimin hususi bir randevusu varmis. Onu götürdü. Aaa, hastaya gitmistir muhakkak. Yok anne, gönül meselesi. Müthis bir israrla gizliyor. Ciddi bir münasebet demek ki. Sen biliyor musun kim oldugunu? Lakin bir erkek mevzu hakkinda iki kelamet etmeyip kendine saklama lüzumu görüyorsa, derin duygular besliyor demektir. Vallah istiyorsa söylesin. Biz de Allahin emri diyelim. Endiseleri olabilir. Kizdan emin degil o zaman. Senin riza göstereceginden emin degil Besime Hanim. Ay vallah sen bir seyler biliyorsun Seyfettin Efendi. Ne biliyorsun, lütfen söyle. Bak konustunuz degil mi? Demistir o sana, muhakkak demistir. Allahaismarladik. Aaaa, bak bana söylemen lazim ama. A aaa! Bos sandaaal, gezintiye sandaaal. Bos sandaaal, gezintiye sandaaal. Allahim, tesekkür ederim, nasil da özlemistim. Cildiriyorum hasretinden. Nolur bir daha bu kadar yüzünü esirgeme benden. Esirger miyim hic? En cok ben kahroluyorum seni görmeyince. Baristik mi papatyam? Su camurun tadina bakarsan barisiriz. (gülüyor) Yapma lütfen, cocukluk ediyorsun. Sevgimi nasil gösterecegimi bilmiyordum. Sinif arkadaslarim hakliydi, vahsiydim, yabanidim. Madem ki seni seviyorum, o halde canina okumam hak. Madem ki beni sevdin, tevrattaki bütün belalar, kurandaki bütün belalar sana müstahak. Annem ve babam beni terkedip gittiginden beri sevilmeye layik olmadigimi düsünüyordum esasen. Öyle ya. Yildizlara birlikte baktigim biri gittiyse, herkes niye dursun? Selim dün bakti bana! Ay hemsire, hadi gözünüz aydin! Nasil bakti? Aniden mi? Gözlerini kacirarak mi? Nasil bakti? Az, cok az, fakat öyle derin manalar tasiyordu ki gözlerinde. Mendili de onun icin isliyorum. Ay, darisi basima. Ay Necmiye acaba birisi bana domuz büyüsü falan mi yapti? Yani sevmeye bu denli hazir birisi nasil olur da birini bulamaz? Kahroluyorum ayol. Sizin Calikusu'nun bile asigi var. Ne? Bizim Calikusu'nun? Aah billahi sizin Calikusu'nun. Fevkalade hususi bir münasebeti varmis. Yok canim, ne mümkün. Kim napsin onu? Aaa, bizzat kendisi itiraf etti. Ama var ya, forsunu görmeliydin sekerim. Hay Allah, kimmis peki? Yani orasi tam bir muamma cicim. Ben Kamuran diyecegim ama, sonucta görd... A ahh! Ne münasebet! Abim gibi bir centilmen, bir beyefendi, Calikusu'yla! Niye öyle diyorsun Necmiye? Feride gayet güzel, genc bir hanim. Hayir canim, güzelligine bir lafim yok, da. Abim bakmaz ona. Sürekli münakasa icindeler, sanirsin kedi-köpek. Yok canim, zannetmiyorum ki öyle olsun. Daha neler. Deniz kizi eftelya, yilanlara fisildayan kurt, sahin ufkabakan, aktöristler aktöristi afeti devran Katina! Bu aksam hepsi karnavalda. Iki tane versene. Ay hemsire, arayi acma, yine gel emi? Ay sen de ugra ama, hic gelmiyorsun bu aralar. Abi, ne o ceketin hali? Mühim bir sey degil. Haylaz cocuklarin isi iste. Nasilsiniz Kamuran abi? Sagol Mari. Babam mesleki yeteneginizden pek sik sik söz ediyor, gurur duyuyor sizinle, tebrik ederim. Öyle mi? Cok memnun oldum bunu duyduguma. Hoca okulda hepimizin efsanesiydi. Selamlarimi, hörmetlerimi iletin kendilerine. En kisa zamanda ziyaretine gidecegim. Tabi, söylerim. Müsadenizle bayanlar. Ay hemsire, abine mi asik olsam acaba? Yuh. Ay ne var? ne? kime asik olayim, göster madem ona asik olayim. Bak Necmiye vallahi billahi bendeki bu sevme potansiyeli kuruyup gidecek ha. Ama bak, var ya, su kapidan cikayim, karsima cikan ilk Bey'e asik olacagim. Buraya da yaziyorum. Bak sana ne süprizim var. Aksam kaciyoruz. Teodora Katina da sahne alacakmis. Harikuladeymis dogrusu. Nen var kuzum senin? Ben sana bütün sirlarimi asikar ediyorum, lakin sen, cok kirildim Feride, cok. Demek bana itimadin yok. Bir sevgilin oldugunu bile milletle beraber ögrendim. Ama o senin zannettigin gibi bir sey degil. E anlat bileyim o zaman nasil bir sey. Aramizda kalacaksa söyleyeyim. Simdiye kadar bana söyledigin neyi baskalarindan duydun da uyarma lüzumu görüyorsun? Asiri alinganlik ediyorsun ama. E hakliyim ama, sanki ben sir saklamayi bilmiyorum. Söyle bakalim kim bu zat? Seviyor mu, seviliyor musun? Ne vakitte berabersiniz? Ay benden niye sakladin? Kiz izin gününe sözlestik, ölüyorum asktan. Ooooo, ask böcügü dönmüs hapishaneye. Ask böcügünden ziyade esekten düsmüs karpuz gibi oturduguna göre bence hic bulusamadilar. Mööööh! Nadide Nebibe Felike! Nadide Nebibe Felike! A ah! Senin o üstünün basinin hali ne öyle? Camurlarda mi yuvarlandin sen Calikusu? Gelemem. Matbaada isim var. Eglenmeye cagiriyordum sanki. Vakti geldi Selim. Artik basliyoruz. Asad vakti. Neyin? Kimin asadi? Benim, senin. Bu yasa erdirdim, okuttum, hekim oldun. Biliyorum, sayenizde. Sayemde. Bütün bunlari nicin yaptim? Bugün icin. Aileni istiyor musun hala? Ilk evela bana olan borclarini ödemek mecburiyetindesin. Biliyorum. Fakat nasil? Üzülme artik. Basina devlet kusu kondu. Anan seni kadir gecesi dogurmus olmali Selim. Bak, bir kiz var, boyu boyuna huyu huyuna. Serveti sefaletine denk. Daglar kadar senin anlayacagin. O kizi alip kendine kari edeceksin. Sonra da... Bas hekime derdimi bir türlü anlatamiyorum. Masraf yapamayiz diyor adam. Hastalarin altindaki carsaf, üstündeki yorgan, battaniye perperisan. Baban hayir isleme firsati buldu desene sen suna. Hastanemiz adina pek memnun oluruz vallah. Önümüzdeki hafta Hindistan'dan kumaslar gelecek. Bakariz bir caresine. Bak iste Kamuran, ne gönlü zengin bir baban var. Hastahaneye bulunmaz Hint kumasi bagisliyor. Hindistan'dan sadece bulunmaz Hint kumasi gelmiyor Besime Hanim. Aman, bildigimden mi konusuyorum, büyüklerimizden ne duyduysak o. Yalniz baba, deniz asiri alis verisinde biraz itinali olursan iyi edersin. Veba salgini var, bu ara bal getirme istersen. Yok canim, o kadar degil. Ben yanlis bir lakirdi mi ettim? Yok. Hadi afiyet olsun. A bu corba cok güzel olmus, bundan Feride'ye de ayiralim, o cok sever. Degil mi? Hayir yani, ya ben dedim ki karsima cikan ilk Bey'e asik olacagim. Ta Feride'nin teyzesinin konagindan buraya.. (gegiriyor) ay... Ay benim midemi kisir cok fena bozdu. Neyse, ya bir tane erkek sinek ucmaz mi ya? Yok! Yok! Kran girmis! Ya nereye gitti bu Istanbul'un erkekleri ya? Ama bak var ya, hanginiz nasibimi kismetimi yiyorsa bogaziniza dursun insallah. Amin. E Feride, sen hic anlatmiyorsun, hep biz konusuyoruz, sen anca sus. Ben gittim, sonra da mektebe geri döndüm. Randevum var diyordun? Ya Feride anlatsana sunu, niye anlatmiyorsun? Ne üstünlügün var senin burdakilerden? Üstünlükten degil. Mahcup oluyorum. Mahcup olursun tabi. Geldiginde üstü basi camur icindeydi, napiyorsaniz artik. Camur mu? Anlat hadi anlat! Hemen anlatiyorsun Calikusu! Cok heyecanli! Ah, gelmeyin üstüme be, yeter. Ciglik atacagim vallah. Isabet olur, biz de seni Sör Aleksiye sikayet etme firsati bulmus oluruz. Sör Matildin dersini memn-u asigiyla bulusabilmek icin sabote etmisti. Calikusu derhal asigina kostu. Mektebe döndügündeyse üstü basi camur icindeydi. Onun bu vaziyeti kafalarda bazi nahos sorular olusturmaya kafi geliyordu. Yanaklari al al adeta utanc icindeydi. Kim bilir kuytularda asigiyla neler yapmaktan geliyordu. Nadide Nebibe Felike! Teyzen duysa hem ne der sonra? Kahrolur. Peki, anlatacagim. Ama ismini vermeyecegim. Zat-i sahinem diye bahsedecegim kendisinden. Ben biliyorum ki zat-i sahinin kim oldugunu. Ah a! Kim? Ask olsun, ona söyledin, bana söylemedin. Mümkünati yok, bilemezsin. Söylüyorum. Söylüyorum Calikusu! Bak söylüyorum ha! Ne oldu? Ha? Hatrinda mi kalmamis cicim? Kalmis cicim. Kamuran! Ayyy o yakisikli.. Ssss. Kizlar! Bu ne gürültü! Allez! Allez! Vite! Uyuyun! Ah ah. Valide Sultan, durma hadi cikar su agzindaki baklayi. Baban da ben de merak ediyoruz Kamuran. Vallah ben merak etmiyorum Kamuran. Iyi, ben merak ediyorum evladim. Mürvetini ne zaman görecegiz, o günleri görmek bize nasip olacak mi, yoksa ümidimizi keselim mi? Hay Allah, anne, nereden cikardin simdi durduk yere. Hayir bekledigin biri varsa söyle, adini koyalim. Ben de kaynanalik etmek istiyorum. Su evin icinde torunlarimin civiltisini duyayim istiyorum. Akranlarim torun seviyor, gelin dedikodusu yapiyor. Bana yazik günah degil mi? Bisküvit? Kamuran benim gelinim niye yok? Eee, Selim geldi Kamuran Bey, asagida seni bekliyor. Tamam geliyorum. Yogurt olaydi iyiydi. Ben bir yogurt getireyim. E oglum cagir iceri gelsin, yemek yesin. Yok babacigim, biz matbaaya gidecegiz. Evlat, basiniza belayi musallat edecek yazilar cikarmiyorsunuz degil mi? (müzik) Seyfettin Amca, nasilsiniz? Iyiyim evlat, iyiyim. Babam da matbaaya geliyor. Öyle mi? Seref verirsiniz. Estagfurullah. Laf aramizda evden kacayim istedim biraz. Ümit ederim siz gencleri rahatsiz etmiyorum. Isin asli bizi denetlemeye geliyor, sakincali yazilar yazip yazmadigimiz hususunda endise icinde. Almis, kabul etmis! Ay... Eeee? Ne yaptiniz peki? Bulustunuz Kamuranla? En ince ayrintisina kadar bilmek istiyoruz. Degil mi kizlar? Evet evet! Tamam, ama öyle büyük nidalarda bulunmak yok. Soru da sormayin. Sessiz dinleyeceksiniz. Ssss.. s.. tamam. Nerede bulustunuz? Ssss! ss!! Göksü deresinde. Ayyyy. insana fevkalade bir sevme hazmi verir Göksü deresi. Adeta ask vurur kiyilarina. Sonra? Sonra bulustuk. O kadar. Feride! üfff! Ne üfü! Bakistik uzun uzun. Cok güzeldi. Gizli sakli görüsmekten, herkesin icindeyken seni umursamiyormus gibi yapmaktan, sana dokunamamaktan yoruldum. Lütfen bana itimat et, ben seninle olabilmek icin dünyayi karsima almaya hazirim. Nicin bu ürkekligin? dedi... Nicin bu ürkekligin? Besime Teyze istemiyor degil mi birlikte olmanizi? Ay Allah, ya sen onun elinde büyüdün ya, hem seni cok da sever. Kamuran da aynini söyledi. Elimi tuttu sonra. Nolur böyle konusma. Hem annem de kiymet veriyor sana. Zamanla alisir. Onlarla yüzlesmekten kacarsak, birlikte mücadele etmezsek askimizin kiymeti nerede kaldi? E sen ne dedin peki? Korkuyorum Kamuran, bana biraz zaman ver dedim. Hayir, nedir bu annelerin gelin adaylariyla alip veremedikleri, anlamiyorum. Al oglunu, tursusunu kur. Cok kirilim Michelle. Neticede Besime Teyzem mevzu bahis. Bana annemin biraktigi yerden sarildi. O yüzden kelimelerimizi itinayla secersek sevinirim. E canim, ben ona kötü bir sey demiyorum ki, e bütün hikayeler böyle ya. Ya oglanin annesi kizi istemez, ya kizin annesi delikanliyi istemez. E nedir yani? Bir tanesinin de makul bir aciklamasi yok. Dogru söylüyorsun. Dogru vallahi. Aynen. Cok hüzünlü bir macera hemsire. Ya.. Kavusmaniz icin dua edecegim. Merci! Güzel kapak, ben begendim. Ne diyorsun baba? Endise ettigin kadar var miymis? Vallah siirleriniz fena degil, lakin makalelerinizi anladigimi pek söyleyemem. Hep söylüyorum, hep iddia ediyorum. Sanat toplum icindir. Sanat, sanat icindir. Sanat, sepet icindir. Var misiniz küfeli konaga kadar eglenmeye? Ne dersin baba? Yahu sehr-i Istanbul'un bütün adamlari orada. Ne isimiz var bizim öyle banel, öyle ucuz yerlerde? Cikmak istiyorsak pekala kendimize yarasir, nezih bir ortam bulabiliriz. Vallah male bu güne kadar hicbir karnavali sektirmedik. Öyle nezihten falan da anlamayiz. Bu da demek oluyor ki, tüm aile avam kamarasindayiz. Yok üstat, sen yanlis anladin. Tamam birader, hic eglenecek havada degiliz zaten. Baba. (müzik) (karnaval müzigi) Feride? Özür dilerim. Nicin? Bana Kamuran'la münasebetini anlatmadigin icin cok gücenmistim sana, yok yere alinganlik etmisim. Mühim degil, unuttuk gitti. Seni cok iyi anliyorum. Sunlar surada kalsin mi ya? Annen baban yerine koydugun insanlari kaybetmek istemiyorsun. Besime Teyzenin tepkisinden de bu yüzden korkuyorsun. Cok zor, cok arada kalmisin canim benim. Ya, öyle oldu. Neyse, hadi, seninkini izlemeyecek miyiz? Hadi! Hadi hadi hadi! Iste kiz bu. Basi kapali olan. Dedigim gibi, hic sektirmeden gelir her karnavala. Bana olan borclarini ödeyebilmen icin bulunmaz bir firsat. Yüklüce bir ceyizin, koskoca bir konagin sahibi. Bir an evvel kapaklamaya bak. Güzelmis de. Gönlünü kaptirma da. Sana on gün müddet. Elazize gidiyorum. Döndügümde bu isi bitirmis ol. Fakat fevkalade bir kiz. Adi ne demistin? (sarki söyleniyor) Darildin mi cicim bana, hic bakmiyorsun bu yana. Darildiysan barisalim, kumru gibi koklasalim. Esmerim, güzelim, tuti dillim ben yaniyorum. Aman Allah. Cok seviyorum. Esmerim, güzelim, tuti dillim, ben yaniyorum. Aman Allah, cok seviyorum. Her zaman üzersin beni, ah yaramaz capkin seni. Benim hic günahim yoktu, sen bastan cikardin beni. Izdirabin sonu yok sanma. Bu alem de gecer. Ömrü fani gibidir, gün de gecer, dem de gecer. Eyvallah. Ne güzel söylüyorsun. (alkis) Iyi ettik vallah. Hep iyi olmustu. Evlat, annen hakli. Bizim bir ayagimiz cukurda. Baba! Allah sana da, anneme de gani gani ömür nasip etsin. Sizin acinizi bize göstermesin. Rabbim sirali ölüm versin. Kamuran. Izdivac cagin artik coktan geldi evlat. Hii.. Meretin sebeb-i hikmeti anlasildi yani. Görüstügün biri varmis. Bak. Niyetin ciddiyse.. Ciddi baba! Lakin bazi endiseleri var. Haksiz da sayilmaz. Biraz zamana ihtiyaci var. Zamana ihtiyaci var derken? Mektepli mi? (zurna sesi) Üfff.. Eeee, hadi be ama, yuh! Cikaramadin bir yilani! (karnaval müzigi) Bir daha sizi yakinimda yöremde görüsem, yemin ediyorum hirsiz var diye bagiririm. Gösteriyi izliyorum. Izleme. Git. Baska gösteri izle. Seni izleyecegim. Sen daha güzelsin. A ah! Sensin güzel, terbiyesiz! Iltifatiniz icin tesekkür ederim matmazel. Ben... Michelle! Michelle! Michelle! Su Calikusu mevzunu artik neticelendirsek diyorum baba. Sen nasil istersen evlat, seni mahcup etmek istemem. Eyvallah baba. Aksam yemekte canini sıktım ben senin. Kederlendim diyelim biraz. Maziyi cagirdim. Yedi yasindaydim, annemi, babami, abilerimi... Simdi amcalarin olcakti mesela yanimizda, fena mi olurdu. Iki kadeh demlenseydik. Ufak olanla pek anlasirdiniz eminim, benle konusamadiklarini ona anlatirdin. Capkinlik ederdiniz birlikte. Ben kizardim ama, yalandan. Babalik vazifesi. Off.. Iyi olurdu, iyi. Hepsini kara ölüm denilen illete verdim. Vebaya Erken kaybettigini biliyordum. Lakin hastaliktan oldugunu bilmiyordum. Nereden bileceksin evlat? Tevelli dün yetmez. Ben de biraz anlattim, anlatmadim sizlere. Bir tek Feride biliyor siz cocuklarimin arasinda. Hic bahsetmedi. Ah.. Ispiyoncularin bayrak tasiyanidir halbuki. Adamina göre muamele yapiyor demek ki. (karnaval müzigi) Neredesin sen? Kayboldun bir anda! Ayrilma bir daha yanimdan. (insanlar gülüyor) Yürü! (karnaval müzigi) Elbiseler de ipislak oldu, hasta olmasak bari. Ssss! Bekci! Uyuma! Bize cay getir! (gülüyorlar) (müzik) (hapsiriyor) Cok yasa Feride. Merci efendim. (hapsiriyor) Cok yasa Michelle. Merci Bay [??]. Cografi kesiflerin ana sebeplerine gelecek olursa.. (hapsiriyorlar) Afedersiniz efendim. ..pusulanin ögrenilmesi ve ... Müsadenizle! Ne vardi? Feride Hanim'in misafiri vardi. Feride, parlovaya inebilirsin. Ohooo, siz, Kamuran, sevgili kuzencigim, hos geldiniz. Nasilsin Feridecigim? Solgun görünüyorsun. Gayet afiyetteyim efendim. Merci bien. Siz? Oyun oynamayi birakip saadete gelelim Feride. Dün neredeydin? Nerede olacagim? Mektepte. Ödevlerden basimi kaldirdigim mi var? Hapis hayati yasiyorum ben bu güvercinlikte. Bedbahtim. Belli. Belli belli. Telastan pabucundaki camurlari bile silmeyi unutmussun. Ne alakasi var canim. Söyle bakalim dün neredeydin? A ah! Cildirdin mi sen. Bu ne laubalilik. Birak bagiracagim. Hi! Nicün bana bu ezayi hak görüyorsun, nicün? Ne? Delirdin mi sen? Napiyorsun? (fisildayarak söylüyor) Bagirma! Nicin pabucumdaki camuru merak ettiniz? Nicin etegimi kaldirmami istediniz? Nicin? Ha? Nicin ha? Nicin nicin nicin? Ah, gönül gercekten de kacani kovaliyormus. Bosuna dememisler. Her gün geleni külle, ayda bir geleni gülle karsiliyorlar diye. Fakat büyük ask yasiyorlar. Aci cekiyorlar. Aci. Ayy... Feride!Hakikaten dün neredeydin sen? Dedim ya, mektepte. Seni sinifindan cagirtirken ögrendim ki dünkü dersleriniz iptal olmus. Fakat bu neyi ispat eder? Burada olmadigimi mi? Ah... Usta bir yalanci olabilirsin. Ama pasakliligin seni ele verdi. Dün Göksü Deresi'ndeydin degil mi? Seni görmedim diye bana camur attin. Tipki cocukken yaptigin gibi. Kimdi o hanim? Allahim, tesekkür ederim, nasil da özlemistim. Süslü teyze oglumla ugrasmayi... Bak baaak. Cakaya bak! Nasil da göz süzüyor aleme! Alayim fiyakani asagi da gör gününü. Cildiriyorum hasretinden. Ne olur yüzünü esirgeme bir daha benden. Dillere bak dillere! Esirger miyim hic. En cok ben kahroluyorum seni görmedikce. Esirger miyim hic? En cok ben kahroluyorum seni görmedikce. Baristik mi papatyam? Camurun tadina bakarsan barisiriz. (gülüyor) Münasebetimizi sakli tutacagina söz verirsen barisiriz. Yapma lütfen, cocukluk ediyorsun. Hay Allah.. Arsiz cocuklarin isi, bosver. Neyse.. Uyuz. Sintir. Görmedi beni. Gizli sakli görüsmekten, herkesin icindeyken seni umursamiyormus gibi yapmaktan, sana dokunamamaktan yoruldum. Lütfen bana itimat et. Ben seninle olabilmek icin dünyayi karsima almaya hazirim melegim. Nicin bu ürkekligin? Bak bak baaaak... laflara bak! Aci. Gözyasi. Vicik vicik dram. Annen mukavemet eder kücügüm. Iki alem bir olsa mukavemet eder. Göze alamam. Üstelik cok da hakli. Kücügüm mü? Kim bu kadin ayol? Böyle konusma. Hem annem de kiymet veriyor sana. Zamanla alisir. Onlarla yüzlesmekten kacarsak, birlikte mücadele etmezsek askimizin kiymeti nerede kaldi? Henüz hazir degilim, israr etme! Anlayis göster lütfen. Peki papatyam, sen nasil arzu edersen. Lakin bil ki aci cekiyorum. Beter ol. Papatyalar yesin seni. Sandal sefasi iyi gelecektir. Ben seninle olduktan sonra her yer iyi geliyor. (müzik) Hadi söyle bana, kim o sari papatya? Bu meseleden kimseye bahsetmeni istemiyorum. Anlasalim, ben senin ümitsiz askindan bahsetmeyeyim, sen de bana isim ver. Seninle anlasacagimi da nereden cikardin? Ayrica ne bu hallerin böyle deli deli? Var misin bahse? Katiyen! Avucuma düseceksin. Yalvaracaksin. Ögrenecegim sari papatyayi. Benimle müzakere masasina oturacaksin. Seni burada simdi evire cevire dövmek vardi da, neyse. Ya ya, kolaydi. Bu mevzu burada kapandi. Bir daha baska yerde duyarsam, görürsem, keserim o cellat satiri gibi dilini. Ay hicbir sey de duyulmuyor ki, ne diyorlar? Cart kaba kağıt. Ayy... (hapsuruyor) Superyörden izin isteyecegim. Hastahaneye bir gel de muayene edeyim seni. Zaafiyeti zatureye cevirirse geberir gidersin. Sevmek denen mefhumun taklidi bu kadar zorsa kendisi kim bilir nasildir. (kapi tiklaniyor) Pardon bay savi. Pardon bay savi. Pardon bay savi. Ücünüzün birden midesinin bozulmasi ilginc tabi. Yemeklerde bir tuhaflik olsa gerek. Kitaplarinizin ... Pardon bay savi. ..56nci sayfasini acabilirsiniz. Kristof Kolomb'u isleyecegiz. Ilk sayfadan okumaya baslayin. Feride! Bir ara münakasa ettiniz zannimca. Bilmedigin sey degil, hep ayni terhane. Niye gelmis? Ah... hasretten. Izin alacak simdi, konaga gidiyorum. Rahatsizligimla bizzat alakadar olmak istedi. Ay caniiiim, ay hemsire cok seviliyorsun bak kiymetini bil. Ah.. (hapsiriyor) Aaa, cay mi bu? Sergüzest bir ahbabim taaa Seyran'dan getirdi. Senin Kamuran da pek seviyor biliyorum. Öyle öyle, babasi da sever. Getiren, götüren sagolsun. Ne icersin? Bir sey almayayim, carsi-pazarimiz var. Iki dakika ugrayalim dedik. Olur mu ayol, otur bir soluklan. Yalniz elini sürmezsen. Icilecek o! Ay koma geri, at rica ederim. Kahve yapiverin Neriman Hanim'a. Benimki sütlü olsun. Sen nasilsin tatlim? Iste.. kafesteki kustan hallice. Bak baak! Hic sevmedigim likirdilar! Cok daraltiyorsun bu kizi Besime. Aaaa, sen sus hem, kac gündür neredesin sen? Kara batak gibi bir görünüyorsun, bir kayboluyorsun. Cayla mayla affetmem. Cok ihmal ettin beni Neriman. Küstüm vallaha. Askolsun hemsirecigim. Him. 'Benimki sütlü olsun'mus. Iki kere is cikardi bana, zikkimin pekini ic. Babanin mandirasina geldiydin sanki. Amaaaan, bunlarin asortiki de bizim konaga gelince tutuyor zaten. Belesciliginden. Aha. Az sonra gelip de 'icim kiyildi benim' demezse gel yüzüme tükür. Yiyici takimi bunlar. Hmmmm, gene gelmis karadul. Kiz tövbe de. Ben de dulum! Kiz ben de yedi kocaliyim sanki, ben neciyim ki? Ay sen kendini onunla bir mi tutuyon Külmisel abla? Hahayt, kurban olsun onlar bize, biz edebimizlen adabimizlan bunca yildir kuruyu kuruyu veriyok soguk dösegimizde de, bir an olsun yandim allah demiyok. Aramiyok onun gibi. Avci bu avci. Kiiiiz hani bir hayvan vardi böyle gocaman agizli, hani böyle.. ya Kamuran Bey resmini gösterdiydi hani. Ayy.. Ne bileyim ben be. Giz böyle yesil, goca agizli, rabbim onu böyle suyun camurun icinde yasatir. Timtah, timtah! Hah. Agzini öpeyim. Timtah. Bu dul Neriman da timtah gibi. Böööyle bir yudum suya hasret, kurbanlarini yatagina cekiyor. Yutu yutuveriyor. Allah bilir sirada kim var, kimi yutacak. Hmmm.. ben aklimdan geceni deyim bacim? Ohh... Kamuran Bey olmasa... Hahaaaay, Kamuran ona hayatta bakmaz. Hem kadin azicik siksa Kamuran kadar oglu olacak canim. Olur mu olur! Ha! Bu karadulun aklina girmeyecegi bey mi var sanki? Yok yok, benim Kamuranim düsmez o hataya. Hem oldu da düstü diyelim, yani farz mahal, olmaz ha. Besime Hanim var ya, vallah onun cenesini ikiye ayiriverir. (öksürüyor) mum diker mum! Icim kiyildi. Iki lokma bir sey koyuverin de yiyeyim hele. Öksür! (öksürüyor) Hiril hiril gögsün. Naptin benden sonra? Dereye mi attin kendini? Ben aslinda cok iyi sir tutarim biliyor musun Kamuran. Benimle paylasabilirsin. Ac agzini. Anlat bana! Sana yardim edebilirim. Kimdi o hanim? Ac agzini! Ac bakayim. Hakliligina göre mühim bir hanim. Seni daha evvel uyarmistim. Bu konuyu daha fazla eselersen o dilini keserim. Durma madem, ögrenecegim nasilsa, sen de gör. Ya ya! Sana iki gün istirahat yazdim. Mektebe gitmez, evde dinlenirsin. Hay hay efendim! (müzik) Aaaaaa, teyze dur! Sana da bulastiracagim! Olsun bulasan senden bulassin. Kamuran ne iyi yapmis da istirahat yazmis, göndermis seni. Hos gelmisin. Hos görmüsük. [??] Sultan, nasilsin? Eh mezari bekliyorum kuzum, nasil olayim? A aaaaah! Allah ömür versin, olur mu öyle sey. Ver kuzum su cantani. Heh. Gel. Hastaliktan yanaklarin kizarmis ya, cok güzellesmissin vallah. Tövbe. (gülüyor) Calikusu? Aaaa kizim, Calikusu demeyin, kac defa söyleyecegim, genc kiz oldu artik. Kismetini kapayacaksiniz! Yoooo, bilakis, ben cok seviyorum mahlasimi. Sen seviyon da bilen bilmeyen bu kiza niye Calikusu diyorlar, calilara mi layik, yoksa pek mi akli havada demez mi? Canim akli havada olmasa ne isi var agac tepelerinde, damda, bacada? Sana da tavsiye ederim Necmiye, ufkun acilir. Bir ara beraber tecrübe ederiz Calikusu. Neyse. Abim nereden ögrenmis senin hastalandigini? Ben orasini idrak edemedim. Sahi nereden? Mektepten mi haber vermisler? Hiii. Vah vah. Cok mu hastalandin yavrum? Noldu da öyle oldun sen. Yok teyze iyiyim, Kamuran da gecerken ugramis, tesadüf etti dogrusu. Abim? Sizin mektebin önünden? Gecerken? Yakinlarda bir hastasi varmis zannimca. Gecer gecer, benim oglum oralardan gecer. (müzik) Aaa hemsire sen miydin? Hos geldin! Maricigim. Bak sana kisir getirdim. Ayy kisir mi, yani hic görmek istemiyorum Necmiye, sabaha kadar mahvoldu midem. E ama eline saglik, kizlar yer. Ay hemsire küstün mü? Ay yok canim niye küseyim. Ay ama bak sana mevkalade dedikodularim var. Hi ben de onun icin geldim zaten. Calikusu konakta, abim gelmis dogru mu? Abin perisan Necmiye. A ah niye? Ay cok büyük ask yasiyorlar. Ama Besime Teyzenin onay vermemesinden korkuyorlar. Ay bir görsen nasil bedbahtlar. Kamuran.. yok diz cöktü ayaklarina kapandi. Vallahi gözümle gördüm. Sacma. Ay gözümle gördüm diyorum, sen hala inanma bana. Inanmadigimdan mi sersem. Annem de babam da gayet memnun olur ikisin izdivacina. Aynisin ben söyledim. Besime Teyze seni cok sever dedim. Keza Kamuran da ayni likirdilari etmis. Sanirim saklamak isteyen Feride. Niye acaba? Ay bak bana bak, sakin Feride'ye bildigini belli etme, vallahi tefe koyar beni. Ay Mari sacmalama. Abim de israrci saklama konusunda. Ikisi de bu kadar hassas davrandiklarina göre bu isin icinde baska bir is var. (müzik) Sintir! Suc bende! Hakettim ben bu muameleyi. Uyuz. Sen misin bu? Evet tanidim seni. Sensin. Ne ariyorsun burada? Belami! Hekim Bey, hastadan kan alamiyoruz. Bir saniye, geliyorum hemen. Iki dakika bekle beni, tamam mi? Ne münasebet canim! Lütfen! Bir yere ayrilma. Seni tanimama müsade et. Ümidimizi korumak mecburiyetindeyiz. (öksürüyor) Ben hekiminiz olarak elimden geleni yapacagim. Lakin siz de pes etmeyeceksiniz. Sagolun. Burada yazan ilaclari koridorun sag tarafindan alabilirsiniz. Altina not düstüm, yakinimdir dedim, sizden masraf taleb etmeyecekler. Allah razin olsun Kamuran Bey. Ah! Lütfen beslenmenize de dikkat edin. Senin odandan cikan kadin kimdi? Gözleri cok hüzünlü bakiyordu. Adi Süreyya demek. Taniyor musun? Daha evvel tesadüf etmistik. O gün bugündür aklimda. Talihsiz genc bir hanim. Ölüyor mu? Malesef. Hastaligi epey ilerlemis. Sayili günleri var zavallinin. (kapi tiklaniyor) Neredesin kizim? Kimseye haber vermeden cikmissin! Kamuran ilac yapti bana, hastanedeydim. Biraz atesim yükseldi de. Aa öyle mi? Ne güzel, ne güzel. Gel kizim, az bir has hal edelim seninle. Canim Feridecigim, suallerime samimiyetle yanit vermeni istiyorum. E tabi teyze, buyur. Teyze anne yarisidir. Bilmem mi. Anlamak icin bizzat tecrübe ettim. Simdi sakinmadan, cekinmeden söyle, Kamuran ile aranizda bir münasebet var mi? O nasil lakirdi teyze? Eger öyleyse ben cok memnun olurum. Sen benim kizimdin, gelinim de olmani cok isterim. Kamuran ve ben? Feride ve ben? Rica ediyorum annecigim, o ukala... ..o kendini begenmis... .. o suratsiz.... ..o kibarcik... ..o nezaketsiz Calikusu'yla hayatta isim olmaz benim. Ay pek memnun oldum. Ha söyle. Ne kadar cok yakisiyorsunuz birbirinize! (tahtaya vuruyor) Annecigim idrak edemedin kannimca. Ettim ettim pasam, sen idrak edemedin kanimca. Büyük asklar münakasa ile baslar. Hahayt. (gülüyor) hayda.. Ay bu isiklar da. (gülüyor) Müsadenizle ben yarin mektebe döneyim. Iyi olur, derslerinden de geri kalmissin zaten. A aa, daha istirahati bitmedi! Lüzumdan fazla yazmisim istirahati. Yarin kal kizim, sonraki gün gidersin. Alakaniza sagolun eniste. Iyilestim ben. Iyiyim. Hayatta birakmam. Yarin konuklarimizin gelecegini biliyorsun. Sahane eglence var. Mehtabi izleyecegiz. Hem ben de cok memnun olurum kalirsan. Hm? (müzik) Ben sana sahip olmadan ölemezsin kücük hanim. Ziyade olsun. Bir kahveni icerim artik Feride. Derhal eniste. Her zamanki gibi degil mi? Benimki az sekerli olsun. Tabi! Yarin kabristanin ziyaretine gidecegim. Feride de gelmek istiyordu, hatta sana söyleyecekti. Bana niye söylemediniz, ben götürürdüm. Canim simdiye kadar kimden ne istedi yavrucak, öyle kendi halinde büyüdü yetisti bugüne erdi. Feride. Kalmakla ne iyi ettin. Sahsen ben cok sevindim. Atesin var diyecegim ama. Niye böyle söylüyorsun simdi? Güceniyorum vallah. Benden kurtulmak icin can atan, sürekli laf sokan sensin. Bir haller, bir edalar. Rengin ucuyor resmen beni görünce. Sanki senin de benden kalir yanin var. Isim düstü sana Feride. Hmm. Belliydi zaten. Söyle. Biri var, muhakkak görmüssündür abimin yaninda. Ölüler saniyor ki diriler her gün helva yiyor. Nereden görecegim ben senin abini? Sanki her gün senin abinle görüsüyorum. Hem niye görüsecekmisim ben o sintirla? Canim alev alma hemen, lafin gelisi söylüyorum. Ne bileyim buralarda görmüssündür diye. Adi Selim. Akli selim bir insandir umarim. Iste benim de sana tam bu noktada ihtiyacim var Feride. Napicam? Beynini mi minciklayacagim, napacagim, anlamadim. Üfff, bir makaraya sarma da dinle. Yarin Selim de geliyor. Biz onunla bakisiyoruz. Gibi gibi. Yani bir bakiyor, bir bakmiyor iste. Fikrimce abimin yakin ahbabi oldugu icin böyle davraniyor. Benim onun hislerini anlamam lazim Feride. Napmami istiyorsun peki? Iste yarin abim de senin yakininda olacak muhakkak. Beni de araniza alirsaniz cok sevinirim. Ha? Hmm.. Hah. Taze elden taze kahveler. Ohhh. Buyur eniste. Eline saglik kizim. Afiyet olsun eniste. Canim benim. Afiyet olsun. Ben köpüksüz kahve icmem. Almayacagim sagol. (müzik) Ah! Ah ah ! Eyvah! Yandin mi Kamuran? Iyi misin evlat? Ayyy, tüh! Tamam, tamam. Su tut su. Gecer. (gülüyor) Ah.. Iyi iyi iyi, iyi (gülüyor). Ben galiba baliklar gibi bir göl icinde dogdum. Yahut yabani otlar gibi toprakta türedim birden bire. Unutmus degilim, lakin hatiralar paramparca. Bir de su icimdeki telafisi mümkün olmayan sizi olmasa. Büsbütün öksüzdüm, büsbütün yetim. Ben o siziyi anne-baba bildim. Allah aci cekebilme kabiliyetimden razi olsun benim. (müzik) (atlar kisniyor) Sen benden daha sanslisin güzel kizim, ailenin bir kabristani var. Sizinkilerin de burada oldugunu saniyordum. [??] benimkiler. Babamin cenazesini buraya getirebilmek icin o yüzden o kadar mücadele ettiniz demek. Göz yasi dökesin diye söylemiyorum güzel kizim. Insan bir kere kederine dalmayagörsün. Sanir ki dünya dünya olali öylesi felaket yasamamistir. Sanir ki kederin büyügü onda. Derdin, yasin. Oysa kime dokunsan ahi deryaya anlatir. Yalniz degilsin güzel kizim. Kim bilir neler yasandi, daha neler yasanacak. Gün gelecek, acilarimizi tebessümle, mutluluklarimizi gözyasiyla anacagiz. Her zaman daha kötüsünün olabilecegini, her seyin gecici oldugunu bil, ama gözlerini ufuktan ayirma diye söylüyorum güzel kizim. Hakkinizi nasil ödeyecegim eniste? Mutlu olarak. (müzik) Mübtelayim sana Nuriyem. Sorma. Siradaki dügüm sevip de kavusamayanlara gelsin. Dök dök. (at nallarinin sesi) Aksama oturup hesap kitap yapacagiz. Bu yüzden gitmeni istemedim. Ben dükkana gidip defterleri getireyim, otururuz biraz. Erken uyuma sakin. Simdiye kadar alakadar olmadim, simdiden sonra da olmak istemiyorum eniste. Lakin kizim, para senin paran. Nereye harcaniyor, nereye gidiyor merak etmiyor musun? Etmiyorum. Babasi kilikli. Iyi iyi, aglamamis. Gec de suraya serersin haliyi tamam mi? Nasilsin Feride? Iyi! Iyyy, sana kibarlik edende kabahat. Baska bir hünerin vardi sanki kibarcik. Emin ol baska hünerlerimi bilmek istemezsin. Inaniyorum. Hayrola cocuklar? Hic baba, Feride maymunluk yapiyor, biz de egleniyoruz iste. Müsadenizle Seyfettin eniste. Bu üslubu sana hic yakistiramadim Kamuran. Üzdün kizcagizi. O artik cocuk degil, büyüdü, genc kiz oldu. Itina göster, rica ederim. Haklisin baba. Sen merak buyurma, ben onun gönlünü alirim. Dilber Kalfa, yardima ihtiyac var mi? Olmaz mi, gel sen! Gel kiz! Gel buraya. Sen nasil bir cadalozsun? Bir karar ver istersen, cadaloz muyum maymun mu? Yok hakkini yiyemem, o kadar cirkin degilsin. Maymun diyemem ama, cadaloz. Hmmm, memnun oldum, ben de... Calikusu! Calikusu cabuk gel sana ihtiyacim var! Karar veremiyorum hangisini giysem. Bunu mu, bunu mu, bunu mu? Ne bileyi. Hepsi de güzel. Maksadimiz en güzelini secmek, ögren bunlari Calikusu. Iyi, pasa gönlün sana ne diyor? Bir sey söylemiyor iste. Hmm... Peki renklere göre karar verelim o vakit. Bu nasil? Güzel ama kasfetli. Anna Karenina'yi hatirlatiyor. O kim? Senin tasvip etmeyecegin türden bir hanim. Ah, biraktim. Bu nasil? Hah, bu güzel! Ahh.. hayal vadediyor. Hiii! Hayalperest oldugumu, ayaklarimin yere basmadigini düsünebilir Selim bunu üstümde görünce. Biraktim. En garantilisi bu sekerim. Hem de asil. Hah. Ben de sizi ariyordum. Hadi canim, gel. Aaaa naptiniz siz burayi, carsamba pazarina cevirmissiniz. Hemen derhal topla sunlari. Cabuk, sen gel benimle. Secimlerim daima isabetli olmustur. Rahmetli annenin en sevdigi elbisesiydi. (müzik) Cok zevkliymis. Giymen bugüne kismetmis. Olur mu ki? Ölcüleriniz hemen hemen ayni. Gerekirse tenaliriz iki dakka. Hadi bak. (müzik) (kapi tiklaniyor) Hiii, Feride! Bu cok güzel! Merci. Yaaa benim elbisem olmadi. Yooo, gayet de olmussun iste. Senin yaninda sönük kaldim. Abartma Necmiye. Gayet de olmussun iste. Seninkini bu geceligine ödünc alabilir miyim? Annemin elbisesiymis. Ah, gölge oyunlari da mi var? Evet. Gölgü oyunu da var. Yetenegin bosa gitmesin, Bebe Ruhi'yi de sen canlandir bari. Hadi cocuklar, toplanin. Besime Hanim! Yettim. Asma su suratini Besime Hanim. Billahi de gecikmem. Söyle bir günde olacak sey mi canim. Yani beklesin is ne var.. Mallar gelmis gemileri bekletemem. Bilmiyorum ben sanki seni. Insan icine cikma. Onca insan benim icin geliyor sanki. Ya havle. Hanimlar, Kamurani ortaniza alin. Gece yarisini gecirirsen billahi de eve almam seni. Cekiyorum, cektim. (müzik caliniyor) Saadete gel be adam! Aman Karagözüm, bilhassa. Beyoglu da safiyeye giderken kislik odunlari bir güzel keseyim dedim. Kestin mi? Kestim efendim kestim. Yas miydi? Aman efendim hem de nasil yasti. Seni patlican suratli mendebur seni! Ben sana demedim mi yas kesen bas keser diye! Aman Karagözüm, ne vurursun? üc bes agac kestiysem ne olmus? Ben senin kafani kirdimsa ne olmus? (cocuklar gülüyor) Yeter artik sizden yedigim köcek, ben sizden küstüm giderim, bir daha da gelmem. Vey vey vey vey, vi .... (alkisliyorlar) Gelmedi bak seninki. Bana gecikecegim demisti. Is mis bahane Kamuran. Yabani cocugum senin baban, yabani. Kirk senedir anlatamadim. Ne bitmez cilem varmis benim. Hih. (sarkici sarki söylüyor) Bu sonuncusuydu usta. Al bakalim. Arabacinin parasi da icinde. Allah bereket versin. Bereketini gör. Sagolun varolun. Sagolun Bey. Ben manifaturaciya gidecekleri bu gece ayiririm usta. Yarin beraber ayiririz adem. Usta! Bu mal mundar! Kapat adem, kapat. AH! ADEM KAPAT! Kapa adem. Ah! Ah! Ah! (konusuyorlar) Feride! Feride! Selim... Bak geldi.. Gidelim yanlarina, konusmustuk ya. Ay, hafif mi kacar acaba Feride. Ya niye hafif kacsin. Hadi, ben konusacak bir seyler bulurum. Abi, Ömer beylerin büyük oglani evleniyormus haftaya. Eee? Ben bir yüz numaraya gideyim, elimi yüzümü yikayayim, kendime geleyim. Tamam mi? Tamam sen bir rahatla, ben buradayim, bekliyorum. Sen ne diyordun? (Aglamakli) gider miyiz diye soracaktim! Feride! Feride! Teyze nerede cancagiz? Bahcede. Benden nicin kactigini biliyorum. Cancagizim. Iyi o vakit. Beni karnavalda gördügünü kimseye söylemezsin. Mektepten kactigimi duyarlarsa cok kizarlar. Söyler miyim hic. Sagol o zaman. Eyvallah. Benden gercekten neden kactigini biliyorum. Necmiye. Alakasi yok. Ya? Kamuranla konustuk. Bana her seyi anlatti. Ne anlatti o kibarcik hakkimda? Bak, biz Kamuranla bir olup elimizden geleni yapacagiz sana. Bana? Seni yasatacagiz. Ne münasebet be? Ben halimden memnunum. Yapma ama, bu kadar kolay pes edemezsin. Sana ne be? A ah! Bak, hastaliginin caresi bulunmus. Avrupa'da. Tek bir vaka, ama önemli olan bir kisinin bu illetten kurtulmus ve yasiyor olmasi. Ayni tedaviyi sana da uygulayacagiz. Yani, ben ölecek miyim? (müzik) Dilber Kalfa. Nerede Calikusu? Bilmem kizim, buralardadir. Ver ablacigim ver. (ic cekiyor) Anne, baba, bana da yer acin yaninizda, ben de geliyorum. (ic cekiyor) Papatyammm.. kalabildigin kadar kal benimle. Olmaz, cok kalamam. Kalirsin. Görürler. Görmezler. Yuh! Ah! Feride? Demek bu Nerimandi memnu asigin? Bagirma. Duyacaklar. Bagirma! Papatyam! Ne siirsel bir hadise! Feride, iner misin asagi lütfen, konusacagiz. Haha, pisiiik, o kadar saf degilim, inmem herhalde. Söz, hicbir sey yapmayacagim. Hah, senden korkan vardi! Bak sen gelmezsen ben gelecegim oraya. Aman kalsin, tuvaletin yirtilir cicim. Ne? Benden günah gitti. Hih! Gelme. A ah! Git! Kamuran! Ask olsun Calikus.... Ya git. Gider misin lütfen Kamuran. Seni bu agaca cikmaktan men ederim. Benim agacim bu! Beni de düsüreceksin! (soluk soluga) Bak bana! Bakmam. Feride rica ediyorum, bakar misin bana? Kamuran rica ediyorum, bakmami istemez misin sana? Nedir senin bu inadin, huysuzlugun, anlamiyorum ki! Kendini dövdürtmeye calisir gibi yasiyorsun. Hep bir muhalefet, hep bir muhalefet. Bir kere de bir sey ikiletmeden yap. Bir kere de makul bir insan ol. Al baktim, söyle. Lütfen kimseye söyleme. üttüm seni Kamuran. Elime düseceksin demistim. Aferin, dedigini yaptin. Tesekkür ederim. Yalniz hayli skandal bir münasebetin varmis. Kirk yil düsünsem aklima gelmezdi. Anlasalim. Seninle anlasacagimi da nereden cikardin? Feride lütfen. Hatta yalvariyorum, ne istersen yaparim. Ne istersem mi? Yemin ederim o gece ölecegimi ögrenmemis olsaydim, katiyen bu lakirdilari edemezdim. Etmezdim. Selim'in yanlis anlamasi, o gece ve daha sonraki günler icin müthis cesaret vermisti bana. Ne cocukluk. (müzik) Lanet olsun Feride, ne istersen yaparim. Yeter ki Nerimanla bizi kimseye söyleme. Yoksa ebediyen kaybederim onu. Aci cekmene müsade edecek kadar da gaddar degilim. Yaaa. Bilmem mi. Mektepte bir kaza oldu. Kizlar bizi.. yani senle ben.. bizi... bizi sevgili saniyorlar. EeeE? Eesi ömrümün geri kalan kisminda ben bu yalani devam ettirmek istiyorum. Ne? Duydun. Nasil? (gülüyor) Feride! Feride sen cildirmis olmalisin. Ha simdi, ben senin sevgilin numarasi mi yapacagim? Sen latife etmiyorsun. Ha sen ciddisin! Kabul. Anlastik. Aaah! (gülüyor) (müzik)