1 00:00:09,031 --> 00:00:11,791 تخيلوا أنه بعد عام من اليوم، 2 00:00:12,146 --> 00:00:15,005 وقد أتفقنا جميعا على أن نجتمع مرة أخرى. 3 00:00:15,005 --> 00:00:16,117 ليس ربما، بل بالتأكيد، 4 00:00:16,117 --> 00:00:18,706 سنجتمع جميعا مرة أخرى، المجموعة ذاتها، 5 00:00:18,706 --> 00:00:20,649 وسنجتمع لإعادة شملنا. 6 00:00:20,649 --> 00:00:23,851 سنتشارك فقط الأشياء التي حدثت بحياتنا 7 00:00:23,851 --> 00:00:25,948 خلال الاثنى عشر شهرا الأخيرة. 8 00:00:26,467 --> 00:00:29,139 سوف نشارك ما كنا نحلم به 9 00:00:29,139 --> 00:00:32,933 عندمت كنا هنا في TEDx في أكتوبر سنة 2016، 10 00:00:32,933 --> 00:00:34,702 وما الذي طرأ على حياتنا حاليا، 11 00:00:34,702 --> 00:00:36,652 بعد 365 يوم. 12 00:00:36,892 --> 00:00:39,712 ما الذي ستحب أن تقوله عن حياتك؟ 13 00:00:39,968 --> 00:00:42,588 ما الذي ستود قوله في الأربع مجالات 14 00:00:42,588 --> 00:00:45,128 التي يحقق البشر بها نتائج فعلية؟ 15 00:00:45,664 --> 00:00:47,649 نحن نعيش بعالم دوامي. 16 00:00:48,037 --> 00:00:49,054 وبهذه الدوامة، 17 00:00:49,054 --> 00:00:51,260 هنالك قوة سحب متزايدة لتجعلك بمستوى أقل. 18 00:00:51,640 --> 00:00:54,554 فالشفرة الصغيرة من العشب تشعر كأنها تضغط على الإسمنت 19 00:00:54,554 --> 00:00:57,095 لتصير أقرب لنفسها اليوم عن الأمس. 20 00:00:57,651 --> 00:00:59,430 تضغط الشجرة على حوافها 21 00:00:59,430 --> 00:01:02,341 لتصير أقرب لنفسها اليوم عن الأمس. 22 00:01:02,629 --> 00:01:05,922 والبشر يشعرون بالأمر ذاته ولكن باختلاف بسيط. 23 00:01:05,922 --> 00:01:08,821 نشعر بذلك عن طريق الاشتيهاء والاستياء. 24 00:01:08,821 --> 00:01:10,645 نشتهي حرية أكبر، 25 00:01:10,645 --> 00:01:14,230 نستاء من بعض الظروف والحالات. 26 00:01:14,869 --> 00:01:19,532 وإذا استمرينا بالتنفس لمدة 365 يوم أخرين، 27 00:01:19,532 --> 00:01:21,397 سنحقق نتائج، 28 00:01:21,727 --> 00:01:23,289 لأن ذلك ما يقوم به البشر. 29 00:01:23,742 --> 00:01:25,524 ونحن نحقق نتائج بأربع مجالات. 30 00:01:25,601 --> 00:01:28,099 نحقق نتائج في مجال الصحة والعافية. 31 00:01:28,099 --> 00:01:31,379 ويمكنكم أن تلقوا نظرة على نتائجكم الحالية في الصحة والعافية، 32 00:01:31,379 --> 00:01:33,140 ولكن ماذا ستحب بعد عام من الآن؟ 33 00:01:33,140 --> 00:01:36,142 لأنه إذ استمريت بالتنفس، ستمتلك نتائج في هذا المجال. 34 00:01:36,142 --> 00:01:38,493 يخلق الناس نتائج في العلاقات العاطفية. 35 00:01:38,493 --> 00:01:39,837 بعضها مبهر، 36 00:01:39,837 --> 00:01:40,890 بعضها عميق، 37 00:01:40,890 --> 00:01:43,220 بعضها داعم، والبعض الآخر ليس كذلك. 38 00:01:43,220 --> 00:01:45,849 ما الذي ستحبه في نطاق العلاقات العاطفية؟ 39 00:01:45,849 --> 00:01:47,660 أستحب أن تحظى بشخص مميز بحياتك؟ 40 00:01:47,660 --> 00:01:50,227 أستفضل أن تحول علاقتك الحالية؟ 41 00:01:50,443 --> 00:01:54,291 ربما تسير العلاقة بشكل ذاتي وفقا للتيار، وأنت تريد تعميقها. 42 00:01:54,920 --> 00:01:56,790 يحقق البشر نتائج بمهنهم. 43 00:01:56,790 --> 00:01:58,530 ماذا نصنع بوقتنا وموهبتنا، 44 00:01:58,530 --> 00:02:01,100 سواء جنينا مالا من ذلك أم لا، 45 00:02:01,100 --> 00:02:03,100 حيث أنه فقط لأننا متواجدون، 46 00:02:03,100 --> 00:02:05,300 فإننا نصنع شيئا بوقتنا وموهبتنا. 47 00:02:05,300 --> 00:02:07,441 وحتى إذا فكرنا، "لقد اقترفت العديد من الأخطاء، 48 00:02:07,441 --> 00:02:10,212 سأنام وأغطي رأسي بالأغطية" 49 00:02:10,212 --> 00:02:13,253 ما حققته ذلك اليوم كان "يوم الرأس المغطاة بالسرير" 50 00:02:13,253 --> 00:02:16,781 لا يمكنني الخروج من تجربتي دون نتائج 51 00:02:17,063 --> 00:02:18,939 والبشر يحققون نتائج 52 00:02:18,939 --> 00:02:21,535 -ها نحن ذا- البشر يحققون نتائج 53 00:02:21,809 --> 00:02:22,878 البشر يحققون نتائج 54 00:02:22,878 --> 00:02:25,956 في الوقت والمال، الحرية أو القيود. 55 00:02:25,956 --> 00:02:28,764 فإذا فكرت بالعام القادم عندما نتجمع مرة أخرى، 56 00:02:28,764 --> 00:02:30,360 ما الذي ستود أن تقوله؟ 57 00:02:30,360 --> 00:02:32,413 أتعلمون؛ في تقويم آخر 12 شهر الخاص بي. 58 00:02:32,413 --> 00:02:36,688 ها هي الأدلة على المزيد من الحرية والوقت لي. 59 00:02:36,688 --> 00:02:40,453 مزيد من الحرية لي بنطاق الحرية الإقتصادية 60 00:02:40,453 --> 00:02:43,352 كان أنه يمكنني الذهاب أينما أردت، أفعل ما أريد فعله، 61 00:02:43,352 --> 00:02:45,840 ولكن ربما الأهم من ذلك، وأنا أوقن أنه كذلك. 62 00:02:45,840 --> 00:02:48,033 هو توفير هذا للأشياء التي تهمك بالفعل. 63 00:02:48,033 --> 00:02:52,246 وإضافة بعض الأشياء للأشياء التي تهتم بها كذلك. 64 00:02:52,983 --> 00:02:55,795 الآن، منذ 40 سنة تقريبا، 65 00:02:55,795 --> 00:02:58,524 كنت متحمسة للغاية بمجال التحول. 66 00:02:59,152 --> 00:03:01,837 كنت أحصل على درجة البكالوريوس، 67 00:03:01,837 --> 00:03:04,080 وأهتممت بشدة بالأطفال. 68 00:03:04,080 --> 00:03:07,080 كنت لفترة من الزمن أتوق إلى أن أصبح معلمة. 69 00:03:07,080 --> 00:03:09,132 أثناء دراستي للحصول على درجة البكالوريوس 70 00:03:09,132 --> 00:03:12,316 أردت أن أدرس قدر المستطاع بمجال التحول. 71 00:03:12,316 --> 00:03:15,502 كان ذلك بهدف مساعدة الأطفال لاكتشاف نوع من الثقة بالنفس 72 00:03:15,502 --> 00:03:18,485 وبذلك بغض النظر عن ظروفهم وأحوالهم، 73 00:03:18,485 --> 00:03:20,154 يمكنهم بالفعل الايمان بأنهم قادرين 74 00:03:20,154 --> 00:03:22,579 على أن يكونوا كما يأملون، 75 00:03:22,579 --> 00:03:24,779 وتحقيق الأشياء التي يريدون تحقيقها. 76 00:03:24,795 --> 00:03:27,992 حصلت على البكالوريوس في علم النفس؛ 77 00:03:27,992 --> 00:03:29,897 حصلت على شهادة الدكتوراه الفخرية. 78 00:03:30,351 --> 00:03:34,573 أصبح كتابي الأول "بناء مجال أحلامك" أحد الكتب المميزة لدى موقع PBS؛ 79 00:03:34,573 --> 00:03:37,522 كان لي الشرف بالعمل مع القائد البوذي الأعلى دالاي لاما 80 00:03:37,522 --> 00:03:39,474 على مدار سبع سنوات، 81 00:03:39,474 --> 00:03:41,966 وإجراء محادثات تدوم لأسبوع. 82 00:03:41,966 --> 00:03:45,426 استطعت الجلوس بجانبه مباشرة لأسبوع في المرة الواحدة على مدار سبع سنوات، 83 00:03:45,426 --> 00:03:46,529 ثلاث مرات مختلفة. 84 00:03:46,529 --> 00:03:50,384 محادثات مع زعماء العالم حول كيفية تحويل نتائج عالمنا. 85 00:03:51,014 --> 00:03:53,217 كنت مهتمة بكيفية حدوث النتائج، 86 00:03:53,217 --> 00:03:54,976 وكيفية تحويلها. 87 00:03:55,405 --> 00:03:58,909 كان لي شرف الحديث بالأمم المتحدة 88 00:03:58,909 --> 00:04:02,592 مع أبناء مارتن لوثر كينج وأحفاد غاندي 89 00:04:02,592 --> 00:04:06,562 وإنشاء فصل اللاعنف لمدة 64 يوم، 90 00:04:06,562 --> 00:04:08,553 لتعليم الأطفال الصغار بشكل خاص 91 00:04:08,553 --> 00:04:13,338 كيفية حل المشاكل عن طريق اللاعنف والعطف. 92 00:04:13,678 --> 00:04:15,724 وتحدثت ثلاث مرات مختلفة بالأمم المتحدة، 93 00:04:15,724 --> 00:04:17,512 إحداهم كانت مع روزا باركس. 94 00:04:17,512 --> 00:04:20,182 كنت أبني أحلامي، كانت مهمة بالنسبة لي. 95 00:04:20,182 --> 00:04:24,327 لقد تشرفت بالعمل والسفر إلى كيب تاون، وجنوب أفريقيا، 96 00:04:24,327 --> 00:04:26,175 ومقابلة نيلسون مانديلا. 97 00:04:26,433 --> 00:04:29,068 كنت أرغب بشدة أن أسأله، 98 00:04:29,068 --> 00:04:31,206 "كيف حولت نتائجك؟" 99 00:04:31,206 --> 00:04:35,298 كيف لرجل محكوم عليه بالسجن مدى الحياة 100 00:04:35,298 --> 00:04:37,674 خدمت بالسجن الشاق لمده 27 عام 101 00:04:37,674 --> 00:04:40,994 ومن ثم لم تخرج من السجن قبل وفاتك وحسب، 102 00:04:40,994 --> 00:04:42,500 بل وأيضا أصبحت 103 00:04:42,500 --> 00:04:45,426 رئيس الدولة التي حكمت عليك بالسجن مدى الحياة. 104 00:04:45,624 --> 00:04:48,107 من على كوكبنا يفعل ذلك؟ 105 00:04:48,565 --> 00:04:49,823 كيف فعلت ذلك؟ 106 00:04:49,823 --> 00:04:51,750 ماذا كان يدور بخلدك؟ 107 00:04:51,750 --> 00:04:55,748 كان ذلك هو سعيي وإهتمامي ورغبتي العميقة 108 00:04:55,748 --> 00:04:57,208 حتى استطيع نقل ذلك 109 00:04:57,208 --> 00:05:00,534 وتقديمه لأولئك الذين كان لي شرف العمل معهم 110 00:05:00,534 --> 00:05:03,238 وكان لي شرف العمل مع عشرات الآلاف من الناس حول العالم 111 00:05:03,238 --> 00:05:04,799 لتغيير نتائجهم. 112 00:05:05,103 --> 00:05:08,171 هل لأنني درست هذا 113 00:05:08,171 --> 00:05:10,141 وطبقته مع حياتي الخاصة والآخرين، 114 00:05:10,141 --> 00:05:12,306 هل سيعني ذلك أن كل أحلامي تحققت؟ 115 00:05:12,306 --> 00:05:16,112 لا. أيعني هذا أن كل ما فعلته حقق نجاح؟ لا. 116 00:05:16,112 --> 00:05:19,146 أول مشورع تجاري لي والذي أسسته على مدار 23 عام 117 00:05:19,146 --> 00:05:20,461 أضعت تركيزي، 118 00:05:20,461 --> 00:05:24,227 عينت أحدا ليدير الأمور المالية بعدما تفاقمت بالكامل. 119 00:05:24,227 --> 00:05:26,299 خسرت كل ما بنيته. 120 00:05:26,435 --> 00:05:28,308 كان الأمر مفجعا بالنسبة لي. 121 00:05:28,931 --> 00:05:30,453 ولكن هنالك ثلاث خطوات 122 00:05:30,453 --> 00:05:34,062 يستخدمها بناة الأحلام بوعي أو بدون وعي. 123 00:05:34,062 --> 00:05:36,231 لتحويل نتائج حياتهم 124 00:05:36,231 --> 00:05:39,356 ليتغلب الحلم على الظروف، 125 00:05:39,356 --> 00:05:41,824 ليتغلب الحلم على الوقت، 126 00:05:41,824 --> 00:05:45,923 ليقهر الحلم كل الظروف والأحوال، 127 00:05:45,923 --> 00:05:49,040 وحتى تاريخنا، وبغض النظر عن المده التي بقيها هناك، 128 00:05:49,040 --> 00:05:52,071 وأحيانا يظل هناك لعقود. 129 00:05:52,586 --> 00:05:56,549 منذ ما يقارب 150 عام، قرر رجل أن يُجري تجربة على حياته. 130 00:05:56,549 --> 00:05:59,686 هذا ما ندعو للقيام به خلال الأشهر ال12 القادمة. 131 00:05:59,837 --> 00:06:02,286 واصل التنفس وقام بتجربة مع الحياة. 132 00:06:02,862 --> 00:06:05,522 ذهب هنري ديفيد ثورو إلى الغابات، 133 00:06:05,522 --> 00:06:09,348 وقال، قبل ذلك -هذا الاقتباس الموجود هنا، قال: 134 00:06:09,348 --> 00:06:13,100 "أردت أن اتعلم كيفية إمتصاص النخاع من الكائنات الحية. 135 00:06:13,100 --> 00:06:16,490 أردت أن أعيش حياة أحب العيش بها. 136 00:06:16,628 --> 00:06:17,641 ذهبت إلى الغابات 137 00:06:17,641 --> 00:06:21,352 لأنني كنت أريد مواجهة الحقائق الضرورية فقط للحياة عمدا 138 00:06:21,352 --> 00:06:25,137 ورؤية ما إذا كانت الحياة غير قادرة على تعليمي ما توجب عليها 139 00:06:25,137 --> 00:06:27,178 وليس عندما يحين موعد وفاتي 140 00:06:27,178 --> 00:06:30,919 أكتشف أنني لم أعش حقا قط." 141 00:06:31,732 --> 00:06:35,176 الآن، قام هنري بهذه التجربة التي استغرقت سنتين وشهرين ويومين 142 00:06:35,176 --> 00:06:37,130 وبعد ذلك قام بكتابة مقالة عنها. 143 00:06:37,130 --> 00:06:39,033 تلخيصا لهذه المقالة، 144 00:06:39,509 --> 00:06:42,555 كتب مقولة معروفة حول العالم: 145 00:06:42,555 --> 00:06:45,407 "تقدم بثبات تجاه أحلامك، 146 00:06:45,407 --> 00:06:47,807 وعش الحياة التي حلمت بها" 147 00:06:47,807 --> 00:06:50,279 قال: "لقد تعلمت ذلك خلال تجربتي الأخيرة، 148 00:06:50,279 --> 00:06:53,933 تقدم بثبات تجاه أحلامك" 149 00:06:53,933 --> 00:06:57,909 حسنا، إنك لا يمكنك التقدم بطريق ليس لديك فكرة عنه. 150 00:06:57,909 --> 00:07:02,360 وأول شئ يفعله بناة الأحلام أو من يطورون نتائجهم 151 00:07:02,360 --> 00:07:06,001 هو أن لديهم فكرة عن الحياة التي يرغبون في الحصول عليها. 152 00:07:06,001 --> 00:07:07,763 إذا قلت لك "بابك الأمامي"؛ 153 00:07:07,763 --> 00:07:10,099 إذا قلت لك"حوض المطبخ بمسكنك"، 154 00:07:10,099 --> 00:07:12,444 إذا قلت لك"السرير الذي تنام به بأغلب الأحيان"، 155 00:07:12,444 --> 00:07:15,964 أنت لم ترى الحروف لكلمة سرير أو حوض أو باب، 156 00:07:15,964 --> 00:07:17,113 بل رأيت صورا. 157 00:07:17,177 --> 00:07:20,421 رأيت صورة باب، صورة حوض، صورة سرير. 158 00:07:20,421 --> 00:07:23,519 وكبناة أحلام من المهم أن نعلم ذلك، 159 00:07:23,519 --> 00:07:26,071 حيث أن معظمنا يحلم أحلاما مبهمة. 160 00:07:26,071 --> 00:07:27,432 في الواقع نحن لا نرى الحلم. 161 00:07:27,432 --> 00:07:30,071 نقول:"أريد أن أكون أفضل، أريدها أن تكون أسهل. 162 00:07:30,071 --> 00:07:31,581 سأود أن أسافر." 163 00:07:31,581 --> 00:07:33,998 وليس هنالك صورة للمكان الذي تود السفر إليه. 164 00:07:33,998 --> 00:07:37,106 كلما كنت أكثر تحديدا وكلما صرت أكثر تحديدا في الوقت الراهن، 165 00:07:37,106 --> 00:07:41,399 هذا الكلام سيعني لك الكثير على مدار العام القادم. 166 00:07:41,526 --> 00:07:43,102 ما الذي تحبه حقا؟ 167 00:07:43,102 --> 00:07:44,511 معظمنا يسأل هذا السؤال: 168 00:07:44,511 --> 00:07:45,711 ماذا أظن باستطاعتي فعله؟ 169 00:07:45,711 --> 00:07:47,393 وفقا للإقتصاد ما الذي استطيع فعله؟ 170 00:07:47,393 --> 00:07:50,351 ماذا تظن أني استطيع أن أفعل؟ ماذا تظن أمي أن بوسعي فعله؟ 171 00:07:50,351 --> 00:07:52,695 ما الذي تريده؟ هذا هو السؤال الصحيح. 172 00:07:52,695 --> 00:07:55,743 لأنه مع كل مرة يتكرر فيها السؤال سيكون لديك أفكار مختلفة أكثر 173 00:07:55,743 --> 00:07:58,555 مقارنة بما سيكون لديك حول سؤال "ما الذي أعتقده؟". 174 00:07:58,555 --> 00:07:59,839 ما الذي تحبه حقا؟ 175 00:08:00,114 --> 00:08:03,413 لأنه على كل حال سيكون لديك نتائج على نطاق الأربع مجالات 176 00:08:03,643 --> 00:08:07,039 حسنا، أنا لم أعي أي شيء من هذا في عام 1966. 177 00:08:07,039 --> 00:08:11,758 في عام 1966، كنت قد نشأت بأسرة سعيدة للغاية. 178 00:08:11,758 --> 00:08:14,665 أمي وأبي وأختي التي تكبرني بثمانية أعوام. 179 00:08:15,715 --> 00:08:16,811 في عام 1966. 180 00:08:16,811 --> 00:08:18,269 ببداية المرحلة الثانوية، 181 00:08:18,269 --> 00:08:19,895 كنت كالأميرة عند عودتي للمنزل 182 00:08:19,995 --> 00:08:21,744 توجب عليّ ريادة مسرحية ذلك العام. 183 00:08:22,200 --> 00:08:25,233 كنت نائبة رئيس صفي، 184 00:08:25,748 --> 00:08:28,458 أملك 3 أصدقاء مقربين منذ العاشرة من عمري، 185 00:08:28,458 --> 00:08:31,767 كنا نتسكع سويا، وقمنا بالعديد من الأشياء سويا. 186 00:08:32,071 --> 00:08:35,171 بإجازة الربيع لعام 1966، 187 00:08:35,171 --> 00:08:37,505 ذهب حبيبي بالمرحلة الثانوية للجامعة، 188 00:08:37,505 --> 00:08:38,854 وعاد للبيت بإجازة الربيع، 189 00:08:38,854 --> 00:08:40,423 وأنا صرت حبلى. 190 00:08:40,559 --> 00:08:42,719 الأول من مايو، أخبرت والداي أنني الآن حامل 191 00:08:42,719 --> 00:08:45,381 بكت أمي بشدة وكأنني فارقت الحياة. 192 00:08:45,537 --> 00:08:48,310 في منتصف مايو، أقمنا عرسنا بسرعة كبيرة وبحضور 10 أشخاص. 193 00:08:48,310 --> 00:08:50,384 طلبني مدير المدرسة الثانوية وقال لي: 194 00:08:50,384 --> 00:08:51,559 "أهذه الشائعات صحيحة؟" 195 00:08:51,559 --> 00:08:55,104 أجبت: "إذا كانت الشائعات هي أنني صرت حامل ومن ثم تزوجت، فنعم إنها صحيحة" 196 00:08:55,104 --> 00:08:57,101 قام فقط بوضع يديه على رأسه وقال: 197 00:08:57,101 --> 00:09:00,153 "ماري، لن يسمح لكِ بالعودة إلى هنا لإتمام عامك الأخير. 198 00:09:00,153 --> 00:09:01,760 لن يكون من المناسب أبداً 199 00:09:01,760 --> 00:09:05,214 أن تختلط فتاة حامل بالفتيات العاديات، 200 00:09:05,214 --> 00:09:07,126 ولكن لدينا مكان لأمثال حالتك. 201 00:09:07,126 --> 00:09:09,181 إنها مدرسة ثانوية لا تقام بالنهار. 202 00:09:09,181 --> 00:09:11,286 تقع على الضفة الأخرى من النهر ببورتلاند 203 00:09:11,286 --> 00:09:13,452 لم يسمح لي بالقيادة إلى هناك بعد حلول الليل قط 204 00:09:13,452 --> 00:09:16,888 وتذهب الفتيات الحبلى والشباب المتأخرة إلى هناك لإتمام دراستهم الثانوية" 205 00:09:16,888 --> 00:09:18,805 وبذلك بدأت هناك عامي الأخير بالثانوية، 206 00:09:18,805 --> 00:09:21,083 وولد طفلي الأول في ديسمبر 1966. 207 00:09:21,083 --> 00:09:23,133 الآن فقط، أمهات أفضل صديقاتي 208 00:09:23,133 --> 00:09:26,527 لن يسمحوا لهن بعد الآن برؤيتي لأنني تزوجت، وحملت، 209 00:09:26,527 --> 00:09:28,981 وكأن ما كنت أعاني منه كان معديا. 210 00:09:29,521 --> 00:09:33,380 بمايو 1967، تخرجت من مدرسة واشنطن الثانوية الليلية 211 00:09:33,380 --> 00:09:37,312 وبيوليو 1967، كنت بمستشفى بولاند، 212 00:09:37,312 --> 00:09:40,196 تم تشخيصي بمرض كلوي قاتل. 213 00:09:40,196 --> 00:09:42,448 كانت إحدي الكليتين مدمرة بالكامل بالتهاب الكلى، 214 00:09:42,448 --> 00:09:45,862 بينما الكلى الأخرى كانت مدمرة بنسبة 50% مع إلتهاب كلوي نشط. 215 00:09:45,862 --> 00:09:48,716 بعام 1967، هذه جملة احتضارية: 216 00:09:48,716 --> 00:09:51,222 ليس لدينا غسيل كلوي، ليس لدينا عمليات زرع، 217 00:09:51,677 --> 00:09:55,318 وكل طبيب ومختص وجرّاح 218 00:09:55,318 --> 00:09:56,489 جميعهم قالوا نفس الشيء: 219 00:09:56,489 --> 00:09:59,184 "أفضل ما يمكننا فعله هو ربما إعطائك ستة أشهر 220 00:09:59,184 --> 00:10:02,175 إذا استطعنا خفض نسبة السموم بالدم بجسمك بالكم الكافي 221 00:10:02,175 --> 00:10:03,286 لإتمام هذه العملية، 222 00:10:03,286 --> 00:10:05,012 حينها قد يمكنك العيش لستة أشهر أخرى" 223 00:10:05,012 --> 00:10:06,704 وأنا كنت مذعورة. 224 00:10:07,414 --> 00:10:12,143 وكان يقيني حينها أن كل ذلك يحدث لي 225 00:10:12,453 --> 00:10:16,727 لمعاقبتي على كوني فتاة سيئة، وكانت تتم معاقبتي. 226 00:10:16,869 --> 00:10:18,549 بالليلة السابقة ليوم العملية، 227 00:10:18,549 --> 00:10:20,173 في الساعة العاشرة جاءت سيدة لغرفتي 228 00:10:20,173 --> 00:10:22,597 أخبرتني أنها قسيسة تقدم الدعاء 229 00:10:22,597 --> 00:10:25,731 لأولئك الذين لديهم عمليات بالليوم التالي. هل أردت الدعاء؟ 230 00:10:25,731 --> 00:10:28,947 وفكرت، أنتم تعرفون، حسنا، ربما كان إله نشأتي 231 00:10:28,947 --> 00:10:31,822 يحتاج إلى بعض الصفوف لإدارة الغضب. 232 00:10:31,822 --> 00:10:32,817 (ضحك) 233 00:10:32,817 --> 00:10:35,828 كان هو الإله الوحيد الذي عرفته حينها وقلت: "حسنا، ربما" 234 00:10:35,828 --> 00:10:38,035 ولم تفعل أي شيء يبدو كالدعاء. 235 00:10:38,035 --> 00:10:40,236 تحدثت معي، وطلبت مني أن أخبرها 236 00:10:40,236 --> 00:10:43,426 عن ما حدث في العام أو العامين السابقين، وقد فعلت ذلك، 237 00:10:43,426 --> 00:10:46,916 وعندما انتهيت، قالت: "ماري، كل شيء ينشأ مرتين." 238 00:10:46,916 --> 00:10:47,982 "ماذا تعنين؟" 239 00:10:47,982 --> 00:10:50,507 قالت: "أنت تعرفين. بالواقع، الجميع يعرف ذلك. 240 00:10:50,507 --> 00:10:53,604 تقريبا لا أحد يعرف قوة معرفة ذلك. 241 00:10:54,796 --> 00:10:57,550 السرير الذي تجلسين عليه، ملابس نومك، الملاءة التي تغطيكي، 242 00:10:57,550 --> 00:11:00,594 الجدران، السقف، الأرض، كل الآلات التي تتصلين بها، 243 00:11:00,594 --> 00:11:03,441 كان يجب أولا أن تكون فكرة قبل أن تكون شيئا. 244 00:11:04,056 --> 00:11:05,498 أنت تعلمين هذا." 245 00:11:05,736 --> 00:11:08,425 بعدها قالت:"سمعت منك كم تحبين ولدك الصغير، 246 00:11:08,425 --> 00:11:10,906 ولكني سمعت أيضا كم تكرهين ذاتك، 247 00:11:10,906 --> 00:11:14,341 تشعرين بالخزي تجاه نفسك، وبأنك أصبت مدرستك وعائلتك بالعار، 248 00:11:14,341 --> 00:11:17,172 والآن بما أنك تفكرين كيف لكل شيء أن يتم إنشاؤه مرتين، 249 00:11:17,172 --> 00:11:19,667 هل يمكنك التفكير في أن هناك علاقة متبادلة 250 00:11:19,667 --> 00:11:20,961 حيث أنه، لاحظي هذا يا ماري، 251 00:11:20,961 --> 00:11:24,075 إذا فكرتي بأشياء محرجة، فإن وجنتيك تصير حمراء؛ 252 00:11:24,075 --> 00:11:27,489 إذا فكرتي بأشياء مخيفة، فإن دقات قلبك تتسارع. 253 00:11:27,489 --> 00:11:29,494 إن هذا لا يعني أن هنالك أي شيء مخيف يحدث؛ 254 00:11:29,494 --> 00:11:32,092 ولا أن هنالك شيء محرج يحدث؛ 255 00:11:32,092 --> 00:11:35,440 إنها تعني أنك تفكرين بهذه الأشياء، ويتفاعل جسدك مع هذا. 256 00:11:35,440 --> 00:11:39,290 أيمكن لذلك أن يعني أنه إذا كان لديك إعتقادات سامة عن ذاتك، 257 00:11:39,421 --> 00:11:43,516 أن ينتج عن ذلك تأثيرات سامة لجسدك 258 00:11:43,516 --> 00:11:45,589 والتي يمكن في الواقع أن تؤدي بحياتك؟" 259 00:11:45,589 --> 00:11:46,801 حسنا، كان ذلك قد تعدى 260 00:11:46,801 --> 00:11:49,837 أي إطار فكري لديَّ لهذه النظرية. 261 00:11:50,170 --> 00:11:53,539 "أيمكنك أن تصدقي أنه من الممكن أن ندعو أو نقول كلمات 262 00:11:53,539 --> 00:11:55,842 وأن يتم القضاء علي هذا تماما من خلالك، 263 00:11:55,842 --> 00:11:57,791 وعندما يأتون ليجهزوك للعملية صباحا، 264 00:11:57,791 --> 00:11:59,740 يقولون:’أنهضي، عودي للمنزل. إنك بخير’ 265 00:11:59,740 --> 00:12:00,904 أيمكنك تصديق ذلك؟" 266 00:12:00,904 --> 00:12:02,517 أخبرتها الحقيقة: "لا." 267 00:12:02,517 --> 00:12:04,862 لم أصدق أن ذلك كان سيحدث لي. 268 00:12:04,862 --> 00:12:06,875 لم يصدق أي جزء مني هذا الأمر. 269 00:12:06,875 --> 00:12:09,365 كنت أكثر تصديقا لآلامي حينها. 270 00:12:09,365 --> 00:12:11,513 قالت:"حسنا، إذا كنت لا تستطيعين تصديق ذلك، 271 00:12:11,513 --> 00:12:14,155 تذكري أن هناك عدد لا نهائي من الإحتمالات. 272 00:12:14,155 --> 00:12:16,831 يجب أن يكون إحداها بدلا من قايمنا بهذا الدعاء، 273 00:12:16,831 --> 00:12:22,240 نُخرج كل مسببات هذا المرض الذي تعانين منه 274 00:12:22,240 --> 00:12:24,691 ونضعها في الكلية التي سيتم إستئصالها. 275 00:12:24,691 --> 00:12:26,545 وعندما يتم إستئصالها، ستتحسنين. 276 00:12:26,545 --> 00:12:28,707 أيمكنك تصديق ذلك؟" 277 00:12:28,707 --> 00:12:30,318 لا أدري إذا كان هذا ممكنا، 278 00:12:30,318 --> 00:12:32,602 ولكن يمكنني القول إنها كانت تؤمن أن ذلك ممكن 279 00:12:32,602 --> 00:12:34,311 وأوقن أنها كانت المرة الأولى 280 00:12:34,311 --> 00:12:37,405 التي أختار فيها الإيمان بشيء على وتيرة إيمان شخص أخر به 281 00:12:37,405 --> 00:12:39,164 أكثر اختصاصا بهذا النطاق. 282 00:12:39,164 --> 00:12:40,604 فقلت: "ربما هذا ممكن." 283 00:12:40,604 --> 00:12:44,231 تذكروا، كان ذلك قبل شيلدراك وديفيد بوم، ومجال علم الكم، 284 00:12:44,231 --> 00:12:46,465 وكل هذه الأشياء. 285 00:12:46,723 --> 00:12:49,336 حينها، لم يكن هناك عيادة العقل والجسم بهارفارد. 286 00:12:49,336 --> 00:12:52,855 أعني، حدثت العديد من الأشياء خلال الأربعين سنة الماضية. 287 00:12:52,855 --> 00:12:55,072 لذلك قالت: "حسنا، لنعمل على ذلك. 288 00:12:55,072 --> 00:12:56,071 إنها فكرة واحدة" 289 00:12:56,071 --> 00:12:59,393 قالت: "يوجد جزء منك متقبل للفكرة؛ لنعمل على ذلك" 290 00:12:59,393 --> 00:13:01,063 قالت بعض الكلمات. 291 00:13:01,063 --> 00:13:05,329 أعطتني إرشادات عن كيفية التحكم فى أفكاري ومشاعري، 292 00:13:05,329 --> 00:13:06,949 وبعدها غادرت، 293 00:13:07,013 --> 00:13:08,988 وأتموا العملية الجراحية، 294 00:13:08,988 --> 00:13:10,983 وبعد حوالي أسبوع أو اثنين، 295 00:13:10,983 --> 00:13:13,776 كانت فحوصاتي مستقرة مما جعلهم يقولون: 296 00:13:13,776 --> 00:13:16,123 "ربما لديك المزيد من الوقت، يإمكانك العودة للمنزل" 297 00:13:16,123 --> 00:13:18,225 عدت إلى منزل والداي بسيارة إسعاف، 298 00:13:18,225 --> 00:13:20,196 أينما كان ولدي وزوجي مقيمين. 299 00:13:20,196 --> 00:13:22,205 كنت أرفع رأسي عن الوسادة بصعوبة. 300 00:13:22,205 --> 00:13:25,692 في البداية كنت أقوم بالفحوصات عدة مرات بالأسبوع، ومع الوقت، قلّ عدد المرات 301 00:13:25,692 --> 00:13:27,823 ومع قيامي بالفحوصات، ومراجعة فحوصاتي. 302 00:13:27,823 --> 00:13:31,745 وفجأة مع الوقت، لم تستقر أرقام فحوصاتي فحسب، بل و تحسنت أيضا. 303 00:13:31,745 --> 00:13:34,711 وبعد أربعة أو خمسة أشهر، كنت أجلس بمكتب الطبيب 304 00:13:34,711 --> 00:13:37,440 مع جراح ومتخصص والطبيب المتابع لحالتي، 305 00:13:37,440 --> 00:13:39,441 كانوا يحكون رؤوسهم قائلين: 306 00:13:39,441 --> 00:13:42,146 "ليس لدينا تفسير علمي كيف لكليتك الواحدة 307 00:13:42,146 --> 00:13:43,479 ألا تتحسن وحسب 308 00:13:43,479 --> 00:13:46,858 بل ويبدو أنها تعمل ككلية سليمة كليا 309 00:13:46,858 --> 00:13:49,507 وليس لدينا أي تفسير علمي لذلك. 310 00:13:49,507 --> 00:13:51,491 سنضع شذوذ طبي على حالتك. 311 00:13:51,491 --> 00:13:53,502 أيا يكن ما كنت تقومين به، استمري بذلك." 312 00:13:53,502 --> 00:13:54,979 (ضحك) 313 00:13:54,979 --> 00:13:58,375 كان ذلك عندما بدأت القيام بالأشياء التي أخبرتكم عنها 314 00:13:58,375 --> 00:14:01,198 بدأت الدراسة الجامعية، بدأت الدراسات العليا 315 00:14:01,198 --> 00:14:03,794 وبمرور الوقت ومع تأثري بما حدث، 316 00:14:03,794 --> 00:14:06,777 ودراستي لأولئك الذين يغيرون نتائجهم، 317 00:14:07,329 --> 00:14:09,405 إن الذين يغيرون نتائجهم، 318 00:14:09,405 --> 00:14:13,414 ليسوا من يريدون نتائج أفضل فقط، بل أولئك الذين يغيرون نتائجهم بالفعل. 319 00:14:13,414 --> 00:14:15,963 هنالك ثلاثة أشياء يقومون بها، كل فرد منهم، 320 00:14:15,963 --> 00:14:18,589 سواء كانوا يقومون بذلك بوعي أو بدون وعي. 321 00:14:18,589 --> 00:14:22,156 وعندما غيرت نتائجي الصحية، كنت غير واعية تماما لذلك. 322 00:14:22,156 --> 00:14:23,789 فقط فعلت ما أخبرتي به. 323 00:14:23,789 --> 00:14:25,767 قالت: "إليك ما سيحدث. 324 00:14:25,767 --> 00:14:29,511 عندما تخضعين لهذه الجراحة، إن عقلك يشبه إلى حد كبير الشريط المطاطي، 325 00:14:29,511 --> 00:14:31,186 أنت تفكرين بهذه الأفكار كثيرا، 326 00:14:31,186 --> 00:14:33,856 وعقلك سيزيد التفكير بهذه الأفكار السامة. 327 00:14:33,856 --> 00:14:35,801 إنهم سيزيلون هذه الكلية. 328 00:14:35,801 --> 00:14:38,966 كلما لاحظتي أنك ستبدأين بالتفكير بأفكار سامة، 329 00:14:38,966 --> 00:14:40,763 قولي: "لا، إن هذا اختفى مع الكلية." 330 00:14:40,763 --> 00:14:43,539 وبعدها مباشرة تخيلي نفسك 331 00:14:43,539 --> 00:14:46,077 كأنك ذاهبة لتستلقي على سريرك الخاص، 332 00:14:46,077 --> 00:14:46,947 تخيلي نفسك." 333 00:14:46,947 --> 00:14:49,033 وبحالتي كان لدي حلمين أردت تحقيقهما بشده: 334 00:14:49,033 --> 00:14:51,557 أردت أن اصير معلمة، وأن أربي طفلي. 335 00:14:51,557 --> 00:14:55,111 "تخيلي أنك ذاهبة إلى المدرسة ومعك طفل في الخامسة من عمره. 336 00:14:55,111 --> 00:14:57,015 أشعري بدفء يديه في يديك. 337 00:14:57,015 --> 00:14:59,098 يذهب إلى صفه برياض الأطفال. 338 00:14:59,098 --> 00:15:00,961 تسمعين صوت خطوات حذائك ذو الكعب العالي. 339 00:15:00,961 --> 00:15:03,005 وهناك عند الزاوية، يقع فصلك، 340 00:15:03,005 --> 00:15:04,723 وأنت مدرسة، وهو لديه خمسة أعوام. 341 00:15:04,723 --> 00:15:05,810 تخيلي نفسك." 342 00:15:05,810 --> 00:15:08,778 وتابعت: "ثم قومي بتسريع الأحداث تخيلي نفسك جالسة بقاعة كبيرة. 343 00:15:08,778 --> 00:15:10,431 هنالك قبعات وفساتين. 344 00:15:10,431 --> 00:15:14,089 ولدك ذو الثمانية عشر عاما يتخرج من المدرسة الثانوية، وأنت هناك، 345 00:15:14,089 --> 00:15:15,816 ومسيرتك التدريسية آخذة في النمو. 346 00:15:15,816 --> 00:15:19,237 قومي بالتسريع وتخيلي أنك بالصف الأول من حفل زفاف. 347 00:15:19,237 --> 00:15:20,754 أنت والدة العريس. 348 00:15:20,754 --> 00:15:22,732 ولدك يتزوج بحب حياته. 349 00:15:22,732 --> 00:15:24,633 ومهنتك بالتدريس تزدهر. 350 00:15:24,633 --> 00:15:26,168 واصلي تكرار ذلك." 351 00:15:26,448 --> 00:15:27,893 قمت بذلك بدون وعي. 352 00:15:27,893 --> 00:15:30,137 في كل مرة كنت أبدأ فيها بالتفكير: "يا إلهي!" 353 00:15:30,137 --> 00:15:33,385 وابدأ في توليد هذا الطول الموجي للكراهية الذاتية، 354 00:15:33,567 --> 00:15:35,482 أقول: "لا، هذا رحل مع الكلية." 355 00:15:35,482 --> 00:15:36,486 وبعدها أرى نفسي، 356 00:15:36,486 --> 00:15:39,401 وأتخيل أنني أخذه لروضة الأطفال، 357 00:15:39,401 --> 00:15:41,576 وأرآه يتخرج، 358 00:15:41,576 --> 00:15:44,639 وأجلس بالصف الأول في حفل زفافه. 359 00:15:44,639 --> 00:15:46,485 لم يكن لدي أي فكرة عن مدى قوة ذلك. 360 00:15:46,805 --> 00:15:50,606 ولكن بعد خمس و أربعون سنة من الدراسة وعشرات الآلاف من الأشخاص. 361 00:15:50,799 --> 00:15:52,921 ما أعرفه هو هذه الأشياء الثلاثة. 362 00:15:53,197 --> 00:15:56,829 عندما نتجمع العام القادم للم شملنا، 363 00:15:56,829 --> 00:16:00,437 وإذا أردتم مشاركة نتائجكم، 364 00:16:00,437 --> 00:16:02,598 تحديدا في مجال أو مجالين بحياتكم 365 00:16:02,598 --> 00:16:06,035 حيث شعرتم بأقصى ابتهاج وأكبر استياء، 366 00:16:06,275 --> 00:16:08,562 فإن هذه الأشياء الثلاثة ستساعدكم. 367 00:16:08,722 --> 00:16:13,778 أولا، أنت بحاجة لخلق حلم واضح ومحدد. 368 00:16:13,778 --> 00:16:17,936 تخيل نفسك: الصحة، ما الذي تريده؟ العلاقات؟ 369 00:16:18,064 --> 00:16:21,074 كلما كان حلمك أكثر وضوحا، 370 00:16:21,074 --> 00:16:23,531 كلما كان مخك قادرا على العمل مع هذه الوتيرة. 371 00:16:23,531 --> 00:16:26,122 إذا أردت تغيير محطة تلفازك، 372 00:16:26,122 --> 00:16:27,776 يجب أن تغير التردد. 373 00:16:27,776 --> 00:16:30,076 إذا أردت تغيير محطة الإذاعة التي تستمع إليها، 374 00:16:30,076 --> 00:16:31,913 يجب عليك تغيير التردد. 375 00:16:31,913 --> 00:16:33,998 نحن لسنا مختلفين. 376 00:16:34,208 --> 00:16:36,234 إننا نفكر بترددات. 377 00:16:36,421 --> 00:16:39,087 قدرتنا على رؤية وعدم رؤية الفرص 378 00:16:39,087 --> 00:16:41,483 تكمن في الوتيرة التي نفكر بها. 379 00:16:41,483 --> 00:16:43,308 أخلق حلماً محدداً. 380 00:16:43,308 --> 00:16:44,911 تخيل نفسك تعيشه. 381 00:16:45,220 --> 00:16:47,166 أرفض بقائك بحالة من اليأس. 382 00:16:47,166 --> 00:16:50,689 أنا لم أقل لا تتعرض لليأس؛ جميعنا نتعرض لليأس. 383 00:16:50,689 --> 00:16:52,843 ليس كل ما نحاول تحقيقه سيفلح. 384 00:16:52,843 --> 00:16:57,124 لقد تعلمنا السير من خلال السقوط أرضا؛ ولكننا فقط لم نبقى على الأرض. 385 00:16:57,124 --> 00:16:58,532 كنا أطفال صغار. 386 00:16:58,532 --> 00:17:01,174 كان من الطبيعي الاكتشاف، والتجربة. 387 00:17:01,174 --> 00:17:02,169 تقدمنا بالعمر، 388 00:17:02,169 --> 00:17:04,780 وظننا أن كل خطوة نقوم بها ستؤول إلى النجاح. 389 00:17:04,780 --> 00:17:06,919 لذلك ارفضوا البقاء في حالة من اليأس. 390 00:17:06,919 --> 00:17:08,593 حسنا، كان ذلك تعقيب. 391 00:17:08,593 --> 00:17:12,656 عندما سُئل أديسون: "كيف تغلبت على 10.000 فشل؟" 392 00:17:12,884 --> 00:17:16,133 قال:"أنا ما فشلت قط، كانت جميعها تعقيبات." 393 00:17:16,347 --> 00:17:18,496 سنحصل على بعض التعقيبات بهذا العام. 394 00:17:18,496 --> 00:17:20,689 أرفضوا البقاء في حالة من اليأس، 395 00:17:20,887 --> 00:17:24,435 وبعد ذلك أعيروا إنتباهكم للنمو الذي سيطرأ عليكم 396 00:17:24,435 --> 00:17:26,150 عن طريق تحقيق حلم. 397 00:17:26,537 --> 00:17:30,945 نعم، العديد والعديد من الأشياء الرائعة ستحدث إذا أصبحت أحد بناة الأحلام، 398 00:17:30,945 --> 00:17:32,888 ليس حالم، بل بنّاء أحلام، 399 00:17:32,888 --> 00:17:35,118 لأنك ستحقق نتائج على ايه حال. 400 00:17:35,328 --> 00:17:37,287 ولكن البقاء بمنطقة الراحة 401 00:17:37,287 --> 00:17:39,687 يعني أنك ستحصل على أشياء كالتي حصلت عليها من قبل، 402 00:17:39,687 --> 00:17:41,225 لأن راحتك تكمن بها. 403 00:17:41,225 --> 00:17:44,612 إذا أردت شيئا لم تحصل عليه من قبل، عليك فعل شيء لم تفعله قط. 404 00:17:44,612 --> 00:17:45,605 هذا هو النضج. 405 00:17:45,605 --> 00:17:48,087 سنضطرب أحيانا في حياتنا. 406 00:17:48,087 --> 00:17:52,709 لذا، إذا كنت مهتما بالتطور أكثر من اهتمامك بالراحة، 407 00:17:52,709 --> 00:17:56,114 سترغب أن تكون مهتما بالتطور قليلا 408 00:17:56,114 --> 00:17:59,227 لأن ذلك يعود إليك أكثر من أي شيء آخر، 409 00:17:59,227 --> 00:18:01,379 وقم بذلك لخدمة حلمك. 410 00:18:01,989 --> 00:18:03,192 لذلك هذه ثلاثة أشياء: 411 00:18:03,192 --> 00:18:04,637 كن محددا في حلمك؛ 412 00:18:04,637 --> 00:18:06,329 أرفض البقاء محبطا؛ 413 00:18:06,329 --> 00:18:09,154 كن في خدمة حلمك عن طريق التطور الذي يحدث، 414 00:18:09,154 --> 00:18:13,489 ويمكنك إجراء ذلك كل يوم خلال هذه التجربة التي تستغرق 365 يومًا 415 00:18:13,489 --> 00:18:16,570 حتى نقوم بلم شملنا في العام القادم. 416 00:18:16,900 --> 00:18:20,453 الآن، لا يستطيع أحدنا أن يعود ويغير ما مضى، 417 00:18:20,453 --> 00:18:24,814 ولكن كل فرد منا يستطيع اتخاذ قرار عما سيحدث. 418 00:18:24,814 --> 00:18:26,154 شكرا. 419 00:18:26,154 --> 00:18:27,745 (تصفيق)