[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу рассказать об отрезке истории в 4.6 млрд. лет Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,за 18 минут Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Это 300 миллионов лет в минуту. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Начнем с первой фотографии планеты Марс, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,полученной НАСА Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,со станции Маринер-4. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Она была получена в 1965. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда появилось это изображение, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,широко известный научный журнал Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Нью Йорк Таймс опубликовал в редакторской колонке: Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,“Марс безынтересен. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Это мертвый мир. НАСА больше не должно тратить Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,никаких ресурсов для изучения Марса." Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, к счастью, наше руководство в Вашингтоне Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,в штаб-квартире НАСА оказалось мудрее. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы приступили к обширному изучению Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,красной планеты. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Одним из ключевых вопросов науки является Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,“Есть ли жизнь за пределами Земли?” Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Я полагаю что Марс - наиболее вероятное место Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,существования жизни за пределами Земли. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,За несколько минут я продемонстрирую Вам Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,поразительные результаты измерений, которые свидетельствуют, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,что на Марсе возможна жизнь. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Но позвольте начать фотографией с Викинга. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Викинг был разработан и управлялся Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы отправили два орбитальных и два поверхностных аппарата летом 1976. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас было четыре космических аппарата: два на орбите Марса, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и два на его поверхности, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,что само по себе было выдающимся достижением. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Это первая фотография c поверхности Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,какой бы то ни было планеты. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Её сделал марсоход Викинг Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,с поверхности Марса. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Таки да, красная планета действительно красная. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Марс в два раза меньше Земли. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Но поскольку 2/3 Земли покрыто водой, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,площадь поверхности суши Земли Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,сравнима по площади с поверхностью Марса. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, на Марсе довольн-таки много места, несмотря на то, что он вдвое меньше. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы получили результаты топографических измерений Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,поверхности Марса. Мы знаем о его Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,высотах и глубинах. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем многое о Марсе. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,На Марсе находится самый большой вулкан в солнечной системе - Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Олимп. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,На Марсе находится гранд каньон Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,солнечной системы - Долина Маринера. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Очень и очень интересная планета. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,На Марсе находится самый большой Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,кратер, возникший в результате столкновения, в солнечной системе - Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Эллада. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Диаметром в 3 200 км. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Если бы вы оказались на Марсе в день столкновения, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,когда этот кратер образовался, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,денёк бы точно не задался… Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(смех из зала) Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Это Олимп. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Он больше чем штат Аризона. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Вулканы очень важны, поскольку они Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,производят атмосферу и океаны. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,А это Долина Маринера, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,самый большой каньон в солнечной системе, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,наложенный на карту Соединенных Штатов, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,длиной более 4 800 км. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Одна из наиболее занимательных особенностей Марса, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,а по версии Национальной Академии Наук, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,одна из 10 главных загадок космической эры - Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,почему некоторые зоны Марса Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,так сильно намагничены? Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы называем это коровым магнетизмом. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые участки коры Марса ввиду каких-то причин, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,о которых мы пока не знаем, Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,намагничены очень сильно. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Есть ли на Марсе вода? Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ответ – нет. Воды в жидком виде Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,на поверхности Марса на сегодняшний день нет! Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Однако, есть интересные свидетельства Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,которые показывают, что раньше на Марсе, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,возможно, текли реки Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и быстрые потоки воды. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас Марс крайне сухой. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Однако, мы полагаем, что вода может находиться в полярных шапках. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Полярные шапки есть как на Северном, так и на Южном полюсах. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот несколько последних снимков Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот со Спирита и Опотьюнити. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,А эти изображения Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,показывают, что на поверхности Марса ранее была быстро текущая вода. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Почему вода так важна? Вода важна Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что без воды не бывает жизни. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Вода – ключевой ингридиент Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,в эволюции, источник жизни на планете. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот фотография Антарктики Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,и фотография Олимпа, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,очень похожие очертания, ледники. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, это замерзшая вода. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Это лед на Марсе. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Это мой любимый снимок. Сделан всего несколько недель назад. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Он еще не был опубликован. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Сделан Европейским космическим агентством. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Изображение кратера Марса с марсохода Экспресс Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,и в центре кратера Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,есть вода и лед. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Очень занимательная фотография. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы считаем, что ранее Марс, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,а именно 4.6 миллиарда лет назад, Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,был очень похож на Землю. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,На Марсе были реки, были озера, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,но самое главное – на Марсе были океаны планетарного масштаба. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы считаем, что океаны находились в северном полушарии. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Эта зона, отмеченная голубым, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,впадина глубиной в 6 км Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ранее была древним океаном Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,на поверхности Марса Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Куда же делись все океаны полные воды? Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,В общем, у нас есть предположение. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,с орбитального спутника Марса - Одиссея. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Подземная вода на Марсе Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,находится в замороженном состоянии льда. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот доля в процентном соотношении. Голубым цветом Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,показано 16 процентов от общей массы. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,16 процентов от общей массы поверхности Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,состоят из замерзшей воды, или льда. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, подземных вод очень много. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Самое занимательное и в то же время загадочное измерение, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,когда-либо полученное с Марса, по-моему, то, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,которое опубликовали ранее в этом году Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,в журнале «Сайнс». Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,То что мы наблюдаем – это наличие газа метана, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,CH4 в атмосфере Марса. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Как вы видите имеется три различных метановых зоны. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Почему метан так важен? Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что на Земле, практически весь метан, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,99.9 процентов метана Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,производится живыми существами, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,не маленькими зелеными человечками, а микроскопическими формами жизни Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,под или над поверхностью. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь у нас имеются доказательства Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,присутствия метана в атмосфере Марса, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,газа, который на Земле Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,является биогенным по происхождению, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,производимый живими системами. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Это три шлейфа - это А, B1, B2. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,И есть та местность, над которой был найден метан. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы знаем из результатов геологических исследований, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,что это старейшие районы Марса. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле, Земля и Марс Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ровесники – им обеим по 4.6 миллиарда лет. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Однако, самому старому камню на Земле всего 3.6 миллиарда лет. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Причина в том что есть миллиардный пробел в истории Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,наших геологических исследований, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,из-за тектонического движения плит, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,кора земли подверглась рециркуляции. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,И у нас нет геологических данных Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,за первый миллиард лет истории. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Однако, такие данные есть на Марсе. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Поверхность, которую мы с Вами наблюдаем Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,образовалась 4.6 миллиарда лет назад. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,в день формирования Земли и Марса. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Это был Вторник. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(смех из зала) Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Эта карта показывает, Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,куда мы отправляли наши космические аппараты на поверхности Марса. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот Викинг I, Викинг II. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Это Опотьюнити. Это Спирит. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Это Марс Пасфайндер. Это Феникс, Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,который мы отправили всего два года назад. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Заметьте, что все наши вездеходы и спускаемые аппараты Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,отправлялись на северное полушарие. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Это потому, что на северном полушарии Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,располагается регион древнего Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,океанического бассейна. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,На нем немного кратеров. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Это потому что вода защищала поверхность бассейна Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,от ударов метеоритов и астероидов. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Но взгляните на южное полушарие. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,На южном полушарии видны кратеры, возникшие в результате столкновения, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и вулканические кратеры. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Это Эллада, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,кардинально отличающаяся по геологическому строению. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,А теперь посмотрите где находится метан - в не пригодной для посадки Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,грубой скалистой местности. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Каким же образом нам разгадать Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,главные тайны Марса в таком случае? Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы подняли этот вопрос 10 лет назад. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы пригласили 10 лучших исследователей Марса Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,в научно-исследовательский центр в Лэнгли на два дня. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,На повестку мы вынесли Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,главные вопросы, на которые у нас не было ответа. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы потратили два дня, решая Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,как на них лучше ответить. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Результатом нашей встречи стал Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,роботизированый ракето-носитель, который мы назвали Арес. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Воздушный Исследователь Окружающей Среды Регионального Масштаба Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Это модель Ареса. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Это макет в 5 раз меньше оригинала. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот летательный аппарат был разработан в научно-исследовательском центре Лэнгли. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Если в мире и существует место, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,где бы смогли создать самолет для полетов на Марсе, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,так это научно-исследовательский центр Лэнгли, Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,на протяжении почти ста лет являющийся Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ведущим центром аэронавтики в мире. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы преодолеем сотни километров, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,пролетев со скорость около 700 км/ч. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы сможем совершить ряд вещей, которые не могут сделать ни вездеходы, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ни спускаемые аппараты. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Пролететь над долинами. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Над поверхностным магнетизмом, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,полярными шапками и подземными водами. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы можем искать жизнь на Марсе. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не менее важно, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,что пролетая в атмосфере Марса, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,мы будем транслировать этот полет - Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,изображения первого авиа перелета за пределами Земли - Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,на Землю. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,И наша задача – вдохновить Американскую общественность, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,налоговые деньги которой тратятся на эту миссию. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Но что еще более важно, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,мы вдохновим будущие поколения ученых, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,технологов, инженеров и математиков. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,И это, пожалуй, важнейшая задача национальной безопасности Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,и оздоровления экономики – убедиться Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,что мы создаем новое поколение Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ученых, инженеров, математиков и технологов. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Так выглядит Арес Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,во время полета на Марсе. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Сначала мы запрограммируем полет. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы полетим туда, где метан. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,На борту будут инструменты, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,позволяющие забирать образцы атмосферы Марса каждые три минуты. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы будем искать метан, Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,а также другие газы, Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,производимые живыми организмами. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Так мы обнаружим источник образования всех этих газов. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Так мы поймем, куда отправить следующую экспедицию, Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,чтоб она приземлилась в правильном месте. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Как мы доставим самолет на Марс? Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Если коротко – очень аккуратно. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Дело в том, что мы не пилотируем его на Марс, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,мы помещаем его в космический аппарат, Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,который посылаем на Марс. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Проблема заключается в том, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,что максимальный диаметр таких космических аппаратов составляет всего 2.7 метра. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Размах крыльев Ареса составляет 6.4 метра, а длина 5.2 Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Как же мы доставим его на Марс? Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы сложим его, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и поместим в космический корабль. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Внутри так называемого защитного кожуха. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот как мы собираемся это сделать. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Видео: Запуск разрешен. 5,4,3,2,1. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Старт главного двигателя. И... отрыв. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Джоел Левайн: Это запуск с космодрома Кэннеди во Флориде. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Путь космического аппарата до Марса Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,займет 9 месяцев. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Он входит в атмосферу Марса. Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Сильно нагревается. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Нагревается от трения. Он летит со скоростью 29 тысяч км/ч. Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Раскрывается парашют и замедляет челнок. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Сбрасывается термо-керамическая защита. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Он раскрывается. Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Включается реактивный двигатель. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы считаем, что за часовой полет Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,мы сможем переписать всю историю исследования Марса, Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,производя высокоточные замеры атмосферы, Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,выявляя газы органического происхождения, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,выявляя газы вулканического происхождения, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,исследуя поверхность, исследуя поверхностный магнетизм, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,который мы не понимаем, Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и многие другие явления. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Опыт - сын ошибок трудных. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Откуда мы знаем что мы сможем это сделать? Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что мы тестировали несколько моделей Ареса Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,в шести аэродинамических трубах Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли, на протяжении 8ми лет, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,в условиях Марса. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,И что не менее важно, Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,мы протестировали Арес в земной атмосфере, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,на высоте 30ти киллометров, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,где ее плотность и давление сопоставимы Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,с таковыми атмосферы Марса, где мы и собираемся летать. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Например, если вы летите самолетом через всю страну до Лос Анжелеса, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,вы летите на высоте 11 киллометров. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы делали наши тесты на высоте в 30. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,И я хочу Вам показать один из таких тестов. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Это модель уменьшенная в два раза. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Это гелиевый стратостат, Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,поднятый над Тиламуком, штат Орегон. Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы поместили на него сложенный самолет. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Подъем на такую высоту занял порядка 3х часов. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Затем, мы отпустили его по команде Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,на высоте в 31.4 км. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы разложили самолет и все отлично работало. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы сделали Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,тесты на большой и малых высотах Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы отработать технику. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь мы полностью готовы. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Я принес уменьшеную модель. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Но у нас есть настоящая модель, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,хранящаяся в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы готовы. Все что нам сейчас нужно - так это чек из штаб-квартиры НАСА Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(смех из зала) Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы покрыть расходы. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Я готов пожертвовать свой гонорар за сегодняшнюю речь Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,для миссии. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, никаких гонораров здесь не предусмотрено. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Это команда разработчиков Ареса. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Это 150 ученых, инженеров, Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,из Лаборатории реактивных двигателей Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,центра космических полетов имени Годдарда, Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,научно-исследовательского центра имени Эймса, а также с полдюжины других крупных университетов Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и корпораций, причастных к разработке. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Это большой труд. Это всё - научно-исследовательский центр НАСА в Лэнгли. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,И позвольте мне закончить, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,не так далеко отсюда, Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,прямо вниз по этой дороге в Китти-Хок, штат Северная Каролина, Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,немногим более 100 лет назад Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,вершилась история Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,когда мы совершили первый в истории авиаполет на Земле. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И сейчас мы в шаге от Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,совершения первого авиаперелета Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,за пределами атмосферы Земли. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы готовы пролететь над Марсом, Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,переписать его историю. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Если Вы хотите узнать более подробно, Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,у нас есть вебсайт который описывает эту захватывающую Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и увлекательную миссию и то, почему мы хотим ее осуществить. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Огромное спасибо. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(аплодисменты)