0:00:00.026,0:00:03.043 SOYUZMULTFILM, 1952 0:00:03.043,0:00:05.075 KACHTANKA 0:00:05.075,0:00:08.059 Escrito por Michael Papava, B. Brodsky 0:00:08.059,0:00:13.007 Direção de Michael Tsekanosky[br]Música: Youry Levith 0:00:13.007,0:00:42.008 Cameram: Michael Druyan[br]Som: Nikolai Prilutsky[br]Montagem: Lidia Kyaksht 0:00:42.008,0:00:50.068 Fedyushka! Traga-me um pouco de cola! 0:00:50.068,0:00:55.037 Kachtanka (ruivinha)! 0:00:55.037,0:00:57.032 Tio, veja! 0:00:57.032,0:01:00.011 Estamos brincando de carrinho de mão! 0:01:00.011,0:01:01.031 Deixe a cachorra em paz! 0:01:01.031,0:01:08.014 E, então, o cocheiro toca o sino. Trim. Trim. Toca mais alto, mais alto! 0:01:08.014,0:01:09.037 Oh! 0:01:09.037,0:01:14.084 Fedyushka, pare, já disse! 0:01:14.084,0:01:22.022 Isso vai acabar mal. 0:01:22.022,0:01:28.042 Fedyushka, não faça nenhuma confusão na minha ausência! 0:01:28.042,0:01:40.084 Kachtanka, vamos! 0:01:40.084,0:02:20.064 Cai fora! 0:02:20.064,0:02:41.000 Kachtanka! 0:02:41.000,0:02:44.068 Kachtanka! 0:02:44.068,0:02:49.018 Onde você foi se meter, sua danada? 0:02:49.018,0:03:02.096 Fique por perto. 0:03:02.096,0:03:09.003 Os fregueses de Luka Alexandrovich moravam bastante longe. 0:03:09.003,0:03:12.024 Por isso, durante seu longo caminho até eles 0:03:12.024,0:03:16.087 como poderia o sedento carpinteiro não parar em alguns bares durante o trajeto 0:03:16.087,0:03:32.087 e beber um pouco de vodca. 0:03:32.087,0:03:36.062 Depois de visitar seus clientes, Luka Aleksandrovich 0:03:36.062,0:03:41.079 parou na irmã por um momento, e comeu e bebeu mais um pouco. 0:03:41.079,0:03:45.006 Depois disso, ele parou no seu companheiro de bebida, o encadernador. 0:03:45.006,0:03:46.093 Do encadernador até o próximo bar 0:03:46.093,0:03:58.031 Do bar até seu padrinho, etc. 0:03:58.031,0:04:01.082 Você, Kachtanka, é como um inseto! 0:04:01.082,0:04:05.076 uma cri...cri...criatura a....animal... 0:04:05.076,0:04:08.038 E nada mais... 0:04:08.038,0:04:12.038 Comparar você a um humano é a mesma coisa que 0:04:12.038,0:04:17.061 comparar um capinteiro a um marceneiro! 0:04:17.061,0:04:21.092 Kachtanka não suportava música! 0:04:21.092,0:04:27.021 A música mexia com seus nervos. 0:04:27.021,0:04:34.029 Para sua surpresa, seu dono, ao invés de ficar assustado e começar a reclamar e praguejar 0:04:34.029,0:04:41.051 Colocou-se em posição de sentido e fez uma continência. 0:04:41.051,0:04:51.047 Vendo que seu dono não brigava com ela, Kachtanka atravessou a rua correndo. 0:04:51.047,0:04:54.041 Quando estava ficando bastante escuro 0:04:54.041,0:04:59.022 Kachtanka começou a sentir desespero e pânico. 0:04:59.022,0:05:04.003 A longa jornada, com Luke Alexandrovich, tinha sido muito cansativa 0:05:04.003,0:05:06.095 Sua orelhas e patas estavam congeladas. 0:05:06.095,0:05:11.001 Além disso, ela estava com muita fome. 0:05:11.001,0:05:14.047 Durante o dia, ela havia comido apenas duas vezes. 0:05:14.047,0:05:18.052 Quando estavam no encadernador, havia comido um pouco de cola 0:05:18.052,0:05:24.013 E num dos bares, ela tinha encontrado uma pele de salsicha. 0:05:24.013,0:05:27.029 Isso fora tudo. 0:05:27.029,0:05:28.057 Um cachorro! 0:05:28.057,0:05:31.008 De onde você veio? 0:05:31.008,0:05:33.016 Machuquei você? 0:05:33.016,0:05:38.094 Oh, pobre menina. Não precisa ficar brava. Admito que a culpa foi minha. 0:05:38.094,0:05:45.018 O que você está choramingando? Onde está seu dono, hein? 0:05:45.018,0:05:50.047 Você está perdida? Oh, pobre cachorra! 0:05:50.047,0:05:53.075 O que vamos fazer agora? 0:05:53.075,0:05:55.064 Você está bonita! 0:05:55.064,0:05:59.074 E divertida, também. Quase como uma raposa! 0:05:59.074,0:06:01.047 Bem... 0:06:01.047,0:06:19.059 Venha comigo. Talvez você venha a calhar para algo. 0:06:19.059,0:06:27.053 Não mais do que meia hora depois, Kachtanka sentou no chão em uma sala grande e brilhante. 0:06:27.053,0:06:44.018 Céus, seu dono deve ter alimentado você mal. 0:06:44.018,0:06:48.061 Como você está magra! 0:06:48.061,0:06:59.009 "Pele e ossos" 0:06:59.009,0:07:06.002 Ei, cachorrinha! Venha aqui. 0:07:06.002,0:07:31.052 Deite-se aqui. Durma 0:07:31.052,0:07:34.028 Então Kachtanka foi deixada sozinha. 0:07:34.028,0:07:38.012 Repentinamente, ela se sentiu cheia de melancolia. 0:07:38.012,0:07:41.025 Ela lembrava de Luka Alexandrovich 0:07:41.025,0:07:44.065 depois de seu filho Fedyushka, 0:07:44.065,0:07:47.037 Kachtanka! 0:07:47.037,0:07:50.068 Kachtanka! 0:07:50.068,0:07:58.026 Kachtanka 0:07:58.026,0:08:02.062 Quando Kachtanka acordou de novo já estava claro. 0:08:02.062,0:08:10.000 Da rua vinham os ruídos que anunciavam a manhã. 0:08:10.000,0:08:25.007 O quarto estava vazio. 0:08:25.007,0:08:32.033 Na cama, o estranho estava dormindo, coberto com uma manta. 0:08:32.033,0:08:45.038 Ela sentiu o cheiro de cavalo nas botas do estranho. 0:08:45.038,0:09:06.052 Kachtanka achava-o estranho, um odor suspeito... 0:09:06.052,0:09:09.018 O que é tudo isso! 0:09:09.018,0:09:13.057 O que isso significa? No lugar! 0:09:13.057,0:09:17.004 Fedor Timofeevich, o que isso significa? 0:09:17.004,0:09:21.023 Começando um briga? Oh, sua velha safada! 0:09:21.023,0:09:24.061 Deite-se! 0:09:24.061,0:09:27.001 Ivan Ivanovich, vá para o seu lugar. 0:09:27.001,0:09:31.087 Bem, bem... 0:09:31.087,0:09:37.064 Nós devemos viver juntos pacífica e harmoniosamente. 0:09:37.064,0:09:42.057 Sandy, não se preocupe. É uma bom grupo. Eles não vão te machucar. 0:09:42.057,0:09:46.009 Espere um minuto... Como nós vamos chamar você? 0:09:46.009,0:09:50.022 Devermos dar um nome para você. 0:09:50.022,0:09:54.092 Digo que você... Seu nome irá ser... Tyotka (titia) 0:09:54.092,0:09:56.007 Você entendeu? 0:09:56.007,0:09:57.065 Tyotka! 0:09:57.065,0:09:59.053 Tyotushka! 0:09:59.053,0:10:02.078 Tyotka! 0:10:02.078,0:10:07.095 Tyotka! 0:10:07.095,0:10:11.087 Kachtanka começou a observar. 0:10:11.087,0:10:15.003 A gata fingia que estava dormindo. 0:10:15.003,0:10:17.078 A julgar por olhar em seu rosto e bigodes, 0:10:17.078,0:10:23.008 era evidente que ela estava arrependida por ter ficado um pouco excitada e começado a brigar. 0:10:23.008,0:10:27.063 O ganso começou a dizer alguma coisa de maneira rápida e agitada 0:10:27.063,0:10:31.006 porém, era totalmente incompreensível! 0:10:31.006,0:10:51.087 Obviamente, era um ganso muito inteligente! 0:10:51.087,0:11:00.096 Ivan Ivanovich, posso perguntar-lhe! 0:11:00.096,0:11:04.076 Bem, vamos começar do início. 0:11:04.076,0:11:10.015 Inicialmente, incline a cabeça! 0:11:10.015,0:11:14.046 Isso mesmo, Agora faça uma reverência. 0:11:14.046,0:11:18.009 Ivan Ivanovich! Reverência! 0:11:18.009,0:11:20.059 Bem, depressa! 0:11:20.059,0:11:21.072 Bom,,, 0:11:21.072,0:11:24.044 Sim, bem feito... 0:11:24.044,0:11:29.035 Agora morra! 0:11:29.035,0:11:36.035 Morto... 0:11:36.035,0:11:38.005 Bem feito... 0:11:38.005,0:11:41.079 Socorro! Fogo! 0:11:41.079,0:11:48.038 Socorro, socorro! 0:11:48.038,0:11:53.001 Bem feito! Bom para você, Ivan Ivanovich! 0:11:53.001,0:12:01.002 Agora imagine que você é um joalheiro, e vende ouro e diamentes! 0:12:01.002,0:12:09.031 Imagine que você vá para sua loja e encontre ladrões lá dentro 0:12:09.031,0:12:16.027 o que você faria nesse caso? 0:12:16.027,0:12:21.086 Bom para você, Ivan Ivanovich! Bravo, bravo! 0:12:21.086,0:12:27.002 Tyotka! No lugar! Fique quieta! 0:12:27.002,0:12:29.065 Maria! 0:12:29.065,0:12:32.009 Maria! 0:12:32.009,0:12:34.023 Chamando Khavronya Ivanovna! 0:12:34.023,0:12:39.017 Vamos, vamos, Khavronya Ivanovna. Vamos ao trabalho! 0:12:39.017,0:12:43.033 Bem, vamos começar fazendo uma pirâmide egípcia! 0:12:43.033,0:12:46.022 Ivan Ivanovich, fique mais perto... 0:12:46.022,0:12:49.007 Assim, ainda mais perto... Agora sente-se. 0:12:49.007,0:12:53.014 Então, pule! Segure-se firme! 0:12:53.014,0:12:54.032 Tyotka, fique quieta! 0:12:54.032,0:12:57.005 Timofeevich Fedor, por favor! 0:12:57.005,0:12:59.056 Atenção! 0:12:59.056,0:13:02.066 Um, dois, três! 0:13:02.066,0:13:05.055 Rápido, rápido! Pule! Assim, bem feito! 0:13:05.055,0:13:07.087 É hora de... 0:13:07.087,0:13:10.028 Respeitável público! 0:13:10.028,0:13:14.065 E aqui está: a pirâmide egípcia. 0:13:14.065,0:13:15.098 Não durma, Fedor! 0:13:15.098,0:13:19.075 Oh, pequena Tyotka, não, não fique latindo, quieta 0:13:19.075,0:13:23.038 Droga, o que você fez, o que fazer? ... 0:13:23.038,0:13:25.025 Um mês se passou... 0:13:25.025,0:13:32.058 Kachtanka já tinha se acostumado com o fato de ser bem alimentada e chamada de Tyotka. 0:13:32.058,0:13:37.075 Ela havia se acostumado com o estranho e seus novos colegas de quarto. 0:13:37.075,0:13:41.019 Era uma vida calma e bem nutrida. 0:13:41.019,0:13:45.006 De noite, seu dono às vezes ia em algum lugar 0:13:45.006,0:13:50.004 CIRCUS e levava o ganso e o gato com ele. 0:13:50.004,0:13:56.091 Quando estava sozinha, Tyotka sentia angústia. 0:13:56.091,0:14:02.045 Porém, quando você em comida, a alma sente-se aliviada. 0:14:02.045,0:14:05.007 Por isso, Tyotka começava a pensar sobre a manhã, 0:14:05.007,0:14:10.065 quando ela roubaria uma perna de galinha, que pertencia à gata. 0:14:10.065,0:14:13.083 Ela havia escondido a perna da galinha na 0:14:13.083,0:14:17.034 sala entre o armário e a parede. 0:14:17.034,0:14:21.091 Havia um bocado de teias de aranha e poeira lá. 0:14:21.091,0:14:27.026 Agora seria interessante verificar: é a coxa da galinha ainda estava lá, ou não... 0:14:27.026,0:14:35.039 Pode ser que seu dono tivesse achado-a e comido-a. 0:14:35.039,0:14:48.096 Tyotka teve um sonho. Ela era perseguida por um zelador com uma vassoura. 0:14:48.096,0:14:53.012 Tyotka nunca teve medo da escuridão. 0:14:53.012,0:15:15.005 Mas agora, por alguma razão, ela estava com medo e queria latir. 0:15:15.005,0:15:21.003 O que você está gritando? Você está doente? 0:15:21.003,0:15:24.051 Oh, agora lembro... 0:15:24.051,0:15:27.013 Sei o que o incomoda... 0:15:27.013,0:15:31.074 É porque hoje o cavalo pisou em você. 0:15:31.074,0:15:35.033 Meu Deus, meu Deus! 0:15:35.033,0:15:38.047 O que nós vamos fazer agora? 0:15:38.047,0:15:50.086 O que fazer agora? 0:15:50.086,0:15:58.086 Oh, meu Deus, o que nós vamos fazer? 0:15:58.086,0:16:02.008 Beba, Ivan Ivanovich... 0:16:02.008,0:16:06.061 Beba, meu amigo... Não... 0:16:06.061,0:16:11.045 Não há nada que nós possamos fazer... 0:16:11.045,0:16:15.012 É o fim, Tyotka... 0:16:15.012,0:16:20.003 Nosso Ivan Ivanovich está perecendo... 0:16:20.003,0:16:24.006 está morto. 0:16:24.006,0:16:28.091 A gata e Tyotka ficaram com medo no escuro. 0:16:28.091,0:16:36.096 Por isso, elas seguiram o dono. 0:16:36.096,0:16:41.085 Ivan Ivanovich, pobrezinho... 0:16:41.085,0:16:47.096 E eu sonhei que iria levá-lo para a chácara, na primavera .. 0:16:47.096,0:16:55.043 Que iríamos caminhar juntos na grama verde. 0:16:55.043,0:17:01.084 Você era um verdadeiro amigo... Um amigo maravilhoso... 0:17:01.084,0:17:05.009 Você não existe mais... 0:17:05.009,0:17:08.055 Como poderei ficar sem você? 0:17:08.055,0:17:13.063 Gotas brilhantes escorriam em sua face... 0:17:13.063,0:17:20.003 Do mesmo tipo que fica nas janelas quando chove. 0:17:20.003,0:17:22.005 Quando o amanhecer chegara completamente 0:17:22.005,0:17:27.043 Tyotka entrou na sala e olhou para detrás do armário. 0:17:27.043,0:17:30.043 Seu dono não tinha comido a coxa. 0:17:30.043,0:17:36.067 A coxa de galinha ainda estava em seu lugar, na poeira e teias de aranha. 0:17:36.067,0:17:39.004 Entretanto, Tyotka estava entediada. 0:17:39.004,0:17:43.056 Ela sentia-se triste e queria chorar. 0:17:43.056,0:18:05.008 Ela nem sequer cheirou a coxa da galinha. 0:18:05.008,0:18:07.047 Foi você? 0:18:07.047,0:18:11.049 Talento! Você tem talento! 0:18:11.049,0:18:14.044 Você é sem dúvida talentosa. 0:18:14.044,0:18:17.062 Farei de você uma artista! 0:18:17.062,0:18:21.003 Você entendeu? Artista! 0:18:21.003,0:18:24.022 Você quer ser uma artista? 0:18:24.022,0:18:29.068 Você certamente será um sucesso! 0:18:29.068,0:18:40.064 Tyotushka, talvez você até possa substituir o falecido Ivan Ivanovich. 0:18:40.064,0:18:52.047 E ele começou a ensiná-la. 0:18:52.047,0:18:56.095 Talento! Sem dúvida, talento! 0:18:56.095,0:19:01.046 Bem vamos lá! Bem, bem, bem feito. Bem, bem, bem! 0:19:01.046,0:19:03.067 mova suas patas, mova suas patas... 0:19:03.067,0:19:08.019 Bem, assim como você está... Envergonhada... Bem, não se preocupe! 0:19:08.019,0:19:15.084 Bem, bem, bem, vamos lá, bom... bom! 0:19:15.084,0:19:22.097 Certa noite, seu dono entrou na sala. 0:19:22.097,0:19:24.087 Bem... 0:19:24.087,0:19:30.001 Hoje eu irei levar Tyotka e Fyodor Timofeevich. 0:19:30.001,0:19:42.023 Na "pirâmide egípcia" você, Tyotka, irá substituir o falecido Ivan Ivanovich. 0:19:42.023,0:19:44.019 Só Deus sabe como isso sairá... 0:19:44.019,0:19:47.005 Nada foi feito. Nós não ensaiamos o suficiente. 0:19:47.005,0:19:53.064 O ensaio não era assim... Tyotka, vamos lá! 0:19:53.064,0:19:58.038 No minuto seguinte, Tyotka estava sentada num trenó ao lado de seu dono. 0:19:58.038,0:20:02.092 O trenó parou em uma casa grande e estranha. 0:20:02.092,0:20:07.022 A casa era como uma tijela de cabeça para baixo. 0:20:07.022,0:20:09.073 Havia muita gente. 0:20:09.073,0:20:12.079 Eles estavam perto da entrada e os cavalos também. 0:20:12.079,0:20:19.045 Mas não existiam cães. 0:20:19.045,0:20:26.019 Tyotka viu um enorme quarto mal iluminado cheio de monstros. 0:20:26.019,0:20:32.004 Dos refletores e grelhas, rostos assustadores olhavam. 0:20:32.004,0:20:36.002 Focinhos de cavalos, chifres, orelhas compridas .. 0:20:36.002,0:20:43.026 E um enorme focinho grosso com uma cauda em vez de um nariz! 0:20:43.026,0:22:19.099 E com dois longos ossos retorcidos saindo de sua boca! 0:22:19.099,0:22:28.053 Miss Arabella está agora. O próximo ato é o seu! 0:22:28.053,0:22:33.048 Tyotka tinha brilhos nos olhos e na alma. 0:22:33.048,0:22:37.027 Aquela figura ensacada e com face branca cheirava como seu dono. 0:22:37.027,0:22:40.054 A voz é também familiar, é a de seu dono. 0:22:40.054,0:22:43.091 Porém, por vezes, ela ficava em dúvida. 0:22:43.091,0:22:48.063 Ela quer ficar longe dessa figura colorida para latir. 0:22:48.063,0:23:01.009 Assim é que é. Terá que ser feito. 0:23:01.009,0:23:04.049 E aqui estou eu! E aqui estou eu! 0:23:04.049,0:23:06.003 Tyotka! 0:23:06.003,0:23:13.019 Não se preocupe, sou eu! 0:23:13.019,0:23:17.082 Você não me reconhecesse, não é? 0:23:17.082,0:23:21.056 Por que você está choramingando? Por que você está choramingando? 0:23:21.056,0:23:54.065 Bem, Tyotka! 0:23:54.065,0:24:00.046 A julgar pelos seus lábios e mãos, era evidente que o dono estava preocupado. 0:24:00.046,0:24:08.018 Tyotka ouviu um tremor em sua respiração. 0:24:08.018,0:24:16.069 Vamos lá, Tyotka! 0:24:16.069,0:24:25.058 Monsieur George, por favor! 0:24:25.058,0:24:27.085 E aqui estou eu! 0:24:27.085,0:24:36.047 E aqui estou eu! E aqui estou eu! E aqui estou eu! 0:24:36.047,0:24:40.051 Cara platéia! 0:24:40.051,0:24:52.096 Acabei de chegar da estação de trem! 0:24:52.096,0:25:00.056 Minha avó morreu. 0:25:00.056,0:25:04.044 Ela me deixou alguma coisa. 0:25:04.044,0:25:10.006 Isso! 0:25:10.006,0:25:14.084 Uau, na mala de viagem há algo muito pesado! 0:25:14.084,0:25:18.092 Obviamente, existe ouro nela! 0:25:18.092,0:25:23.082 Pode até haver um milhão nela! 0:25:23.082,0:25:32.081 Vamos abrir e ver imediatamente! 0:25:32.081,0:25:38.099 Tio! Fedor Timofeevich! 0:25:38.099,0:25:48.009 Titia! Minha querida tia! Meus queridos parentes! 0:25:48.009,0:25:50.007 Bem... 0:25:50.007,0:25:53.041 Titia, continue sentada, 0:25:53.041,0:26:32.017 Nesse meio tempo, o tio e eu iremos dançar a Kamarinskaya. 0:26:32.017,0:26:34.069 Bem, Titia... 0:26:34.069,0:27:03.027 Em primeiro lugar, vamos cantar, e depois vamos dançar. OK? 0:27:03.027,0:27:05.032 Tio! 0:27:05.032,0:27:11.005 Tio! É a Kachtanka! 0:27:11.005,0:27:13.018 Essa é a Kachtanka! 0:27:13.018,0:27:15.011 Kachtanka! 0:27:15.011,0:27:17.089 Fedyushka, é a Kachtanka, é claro! 0:27:17.089,0:27:22.016 Kachtanka! Kachtanka! 0:27:22.016,0:27:26.089 Kachtanka! 0:27:26.089,0:27:36.000 Tyotka! Onde você está indo? Onde você está indo? 0:27:36.000,0:27:39.097 Tyotka! 0:27:39.097,0:27:59.024 - Tyotushka! - Kachtanka! 0:27:59.024,0:28:00.077 Tyotka! 0:28:00.077,0:28:03.085 Tyotushka, volte! 0:28:03.085,0:28:12.076 Kachtanka! 0:28:12.076,0:29:19.007 Kachtanka! É você! 0:29:19.007,0:29:28.028 Meia hora depois, Kachtanka saiu com aquelas pessoas que cheiravam a cola e verniz. 0:29:28.028,0:29:35.049 Kachtanka! 0:29:35.049,0:29:40.034 Kachtanka, você é um animal... 0:29:40.034,0:29:48.093 comparar você a um humano, é o mesmo que comparar um carpinteiro a um marceneiro! 0:29:48.093,0:29:54.083 Ao lado de Luca Alexandrovich estava Fedyushka, com o boné de seu pai na cabeça. 0:29:54.083,0:29:58.081 Kachtanka olhou para suas costas, 0:29:58.081,0:30:03.001 Ela pensou que tinha ainda um longo tempo a segui-los. 0:30:03.001,0:30:12.017 Ela estava feliz por sua vida não ter acabado ainda. 0:30:12.017,9:59:59.000 Fim