0:00:14.253,0:00:15.296 Olá. 0:00:15.809,0:00:18.176 Posso estar errado,[br]mas penso que esta palestra 0:00:18.206,0:00:21.116 pode ter a distinção de ser[br]a única palestra desta série 0:00:21.146,0:00:23.646 que acaba com um orgasmo. 0:00:23.741,0:00:25.676 (Risos) 0:00:25.816,0:00:27.758 Mas não nos precipitemos. 0:00:27.934,0:00:29.790 (Risos) 0:00:31.693,0:00:33.409 Já alguma vez pensaram 0:00:33.409,0:00:35.576 que estamos aqui, vivos neste planeta 0:00:35.576,0:00:37.956 porque os nossos antepassados[br]se reproduziram? 0:00:37.986,0:00:39.876 Todos eles, numa cadeia ininterrupta, 0:00:39.906,0:00:42.496 que remonta ao primeiro[br]sinal de vida neste planeta, 0:00:42.536,0:00:44.736 há 3500 milhões de anos. 0:00:44.916,0:00:46.446 É muita reprodução. 0:00:46.926,0:00:48.986 Durante milhares de milhões no passado, 0:00:48.986,0:00:51.472 os nossos antepassados[br]reproduziram-se sexualmente. 0:00:51.472,0:00:53.626 Portanto, o sexo é muito importante. 0:00:53.666,0:00:55.823 Mas, provavelmente, já sabiam isso. 0:00:56.616,0:00:58.806 Falemos antes do acasalamento humano. 0:00:58.826,0:01:01.136 Porque é que ele assume[br]as formas que tem? 0:01:01.176,0:01:03.972 Porque é que somos atraídos[br]por uma determinada pessoa? 0:01:03.982,0:01:07.097 Porque é que, às vezes, formamos[br]relações românticas duradouras? 0:01:07.117,0:01:08.876 Porque é que, às vezes, traímos? 0:01:08.946,0:01:12.346 Não me refiro à razão por que fazemos[br]estas coisas conscientemente, 0:01:12.386,0:01:15.316 não me refiro ao que acontece[br]no cérebro para isso acontecer. 0:01:15.346,0:01:18.546 Mas porque é que evoluímos[br]esses sentimentos, esses comportamentos? 0:01:18.566,0:01:20.638 Ou seja, como é que[br]as estruturas cerebrais 0:01:20.638,0:01:22.462 e a química do cérebro contribuíram 0:01:22.502,0:01:24.762 para o êxito reprodutivo[br]dos nossos antepassados 0:01:24.762,0:01:27.454 passando essas características[br]para a presente geração 0:01:27.454,0:01:28.616 e outras não passaram? 0:01:28.646,0:01:32.786 Responder a questões evolutivas como esta[br]é como ser investigador de um crime. 0:01:32.856,0:01:34.606 Procuramos provas 0:01:34.646,0:01:37.326 e tentamos descobrir o que aconteceu. 0:01:37.727,0:01:40.556 Então, recuemos[br]seis ou sete milhões de anos 0:01:40.566,0:01:42.796 até aos nossos antepassados primitivos, 0:01:42.836,0:01:45.516 imediatamente depois[br]da divisão entre a nossa linhagem 0:01:45.516,0:01:48.366 e da linhagem do que viria[br]a dar origem aos chimpanzés. 0:01:48.416,0:01:51.636 Eram pequenos primatas com cérebro[br]que andavam sobre duas pernas. 0:01:51.636,0:01:54.566 Os machos deviam lutar[br]uns com os outros, para acasalarem. 0:01:54.596,0:01:57.126 Sabemos isso porque os machos[br]lutam pelo acasalamento 0:01:57.146,0:02:00.536 como os nossos parentes próximos,[br]os chimpanzés, orangotangos e gorilas. 0:02:00.586,0:02:03.966 E porque os machos[br]são maiores que as fêmeas. 0:02:04.196,0:02:05.829 O registo fóssil indica 0:02:05.829,0:02:08.902 que os machos nossos antepassados[br]eram maiores do que as fêmeas. 0:02:11.395,0:02:14.676 Os machos habitualmente são maiores,[br]mais musculosos, mais fortes, 0:02:14.699,0:02:17.446 mais agressivos fisicamente,[br]quando lutam para acasalarem. 0:02:17.456,0:02:19.607 A nossa espécie tem [br]todas as características 0:02:19.607,0:02:22.156 duma espécie que sofreu[br]uma história evolutiva 0:02:22.176,0:02:24.316 da luta dos machos para acasalarem. 0:02:24.416,0:02:28.570 Por exemplo, em média, os homens[br]têm mais 60% de massa muscular 0:02:28.666,0:02:31.406 e mais 70% de massa muscular[br]na parte superior do tronco 0:02:31.406,0:02:33.426 e essas diferenças na musculatura 0:02:33.426,0:02:35.495 traduzem-se em grandes[br]diferenças na força. 0:02:35.546,0:02:38.296 O homem médio é mais forte[br]do que 99,9% das mulheres. 0:02:38.316,0:02:41.346 Estes são dados sobre a força das mãos,[br]o que é um bom indicador 0:02:41.346,0:02:44.596 da força da parte superior do corpo[br]em mais de 600 homens e mulheres. 0:02:44.616,0:02:47.216 Como vemos, há uma grande diferença[br]entre os sexos. 0:02:47.266,0:02:50.336 Nenhuma de quase 400 mulheres 0:02:50.406,0:02:53.226 tinha tanta força manual[br]como o homem médio. 0:02:53.806,0:02:56.509 É por isso que os homens[br]conseguem abrir boiões. 0:02:56.575,0:02:58.068 (Risos) 0:02:58.298,0:03:01.626 E mudar móveis — pelo menos,[br]são duas coisas para que servem. 0:03:01.665,0:03:03.236 Quem é que lhe dá importância? 0:03:03.256,0:03:06.834 Na verdade, os homens dão-lhe importância. 0:03:07.701,0:03:10.156 Os homens, em especial os jovens,[br]preocupam-se muito 0:03:10.176,0:03:12.616 em saber quem é o mais duro[br]ou o mais forte, 0:03:12.616,0:03:14.386 ou o que tem o físico mais formidável 0:03:14.396,0:03:17.486 e, por vezes, arranjam formas[br]elaboradas de determinar isso. 0:03:17.526,0:03:19.486 Desde muito cedo, os rapazes e os homens 0:03:19.496,0:03:22.616 são mais agressivos fisicamente[br]do que as raparigas e as mulheres. 0:03:22.957,0:03:25.366 Essa agressividade por vezes[br]resulta em violência. 0:03:25.396,0:03:28.556 Os homens têm um monopólio virtual[br]nos homicídios do mesmo sexo. 0:03:28.566,0:03:31.206 Os homens são mais propensos[br]a matarem-se uns aos outros 0:03:31.226,0:03:33.686 do que as mulheres[br]a matarem-se umas às outras. 0:03:33.706,0:03:37.076 Estes são dados de todas as sociedades[br]de todos os períodos da História 0:03:37.106,0:03:40.136 em que há dados disponíveis,[br]quando foram compilados, 0:03:40.172,0:03:43.702 sobre a proporção de homicídios[br]de homens a matarem homens. 0:03:43.826,0:03:47.396 Como vemos, a proporção[br]está sempre perto dos 100%. 0:03:47.446,0:03:51.036 Em média, são 95%[br]dos homicídios do mesmo sexo 0:03:51.136,0:03:54.036 e, atenção, isto não inclui[br]as mortes em guerras. 0:03:54.086,0:03:57.396 o que elevaria ainda mais a percentagem. 0:03:58.577,0:04:00.236 Pelas provas de que dispomos, 0:04:00.256,0:04:02.216 o predomínio dos homens 0:04:02.246,0:04:06.030 traduz-se em oportunidades[br]de acasalamento e reprodutivas 0:04:06.176,0:04:09.486 Somos uma espécie que sofreu[br]uma história evolutiva 0:04:09.486,0:04:12.826 em que os antepassados machos[br]conquistarem oportunidades de acasalar 0:04:12.826,0:04:15.286 através do uso ou da ameaça da força. 0:04:15.346,0:04:17.155 Nesse aspeto, a nossa maçã 0:04:17.195,0:04:19.898 não caiu longe da árvore evolutiva. 0:04:20.101,0:04:22.816 Mas, noutros aspetos, o acasalamento[br]e a reprodução humana 0:04:22.816,0:04:26.076 são muito diferentes do que vemos[br]nos nossos parentes mais próximos 0:04:26.106,0:04:30.132 e mudaram muito[br]desde os nossos antepassados primitivos. 0:04:31.226,0:04:35.926 Por exemplo, os chimpanzés,[br]os orangotangos e os gorilas 0:04:36.006,0:04:38.376 gastam tempo e forças[br]competindo pelas parceiras, 0:04:38.406,0:04:41.253 mas não gastam muito tempo[br]com fêmeas individuais 0:04:41.253,0:04:43.476 e não lhes fornecem recursos, 0:04:43.491,0:04:45.676 não fornecem recursos[br]à sua descendência. 0:04:45.696,0:04:47.046 Aqui há uma grande mudança. 0:04:47.096,0:04:50.626 Embora a maioria das sociedades humanas[br]permitam o casamento polígamo, 0:04:50.626,0:04:53.446 ou seja, um homem casado[br]com mais de uma mulher, 0:04:53.466,0:04:56.892 mesmo nas sociedades polígamas,[br]a maioria dos casamentos é monógamo. 0:04:57.186,0:05:00.516 Na sociedade vulgar[br]dos caçadores-recoletores, 0:05:00.546,0:05:03.126 quase 80% das mulheres casadas[br]são monógamas, 0:05:03.136,0:05:05.096 por isso é diferente dos outros primatas. 0:05:05.136,0:05:08.176 Mais importante, os homens[br]proporcionam recursos 0:05:08.206,0:05:09.856 às parceiras e aos filhos. 0:05:09.856,0:05:11.296 Como é que chegámos aqui? 0:05:11.526,0:05:14.863 Nas espécies em que os machos[br]lutam pelas parceiras 0:05:14.903,0:05:20.116 os machos dominantes indicados[br]por estes símbolos masculinos maiores 0:05:20.156,0:05:23.356 têm mais oportunidades de acasalamento[br]e, portanto, uma maior prole. 0:05:23.396,0:05:26.356 Os machos subordinados têm[br]menos oportunidades de acasalamento 0:05:26.416,0:05:29.616 e talvez nem se consigam reproduzir. 0:05:29.646,0:05:33.986 Isto constitui uma situação interessante[br]porque, para os machos subordinados, 0:05:33.986,0:05:37.296 seria vantajoso tentar a monogamia, 0:05:37.296,0:05:39.616 em vez de conquistar[br]oportunidades de acasalar. 0:05:39.646,0:05:41.586 Uma parceira é melhor do que nenhuma. 0:05:41.596,0:05:43.346 O problema é que, em geral, 0:05:43.376,0:05:46.842 os machos subordinados não podem defender[br]as fêmeas dos machos dominantes 0:05:46.862,0:05:50.426 e as fêmeas preferem acasalar[br]com os machos dominantes 0:05:50.458,0:05:54.056 por razões genéticas, produzindo[br]crias mais fortes, mais saudáveis, 0:05:54.376,0:05:58.706 O que mudou tudo isso foram,[br]provavelmente, várias transições 0:05:58.706,0:06:01.216 que aconteceram todas[br]por volta da mesma altura. 0:06:01.336,0:06:03.526 Há dois milhões e meio de anos,[br]sensivelmente, 0:06:03.526,0:06:06.686 começámos a incorporar[br]mais carne na nossa dieta. 0:06:06.696,0:06:08.825 Sabemos isso por diversas[br]linhas de indícios, 0:06:08.825,0:06:11.376 incluindo entalhes feitos[br]por um utensílio de pedra 0:06:11.396,0:06:12.796 em ossos de animais 0:06:12.796,0:06:14.392 há dois milhões e meio de anos. 0:06:16.306,0:06:18.456 É fantástico, adoro isto! 0:06:18.536,0:06:22.786 Depois, há uns dois milhões de anos,[br]o tamanho do cérebro começou a aumentar. 0:06:22.836,0:06:25.536 e com isso aumentou o período[br]da idade juvenil. 0:06:25.566,0:06:28.106 Assim, os miúdos agora[br]são cada vez mais dispendiosos, 0:06:28.116,0:06:29.401 durante muito mais tempo. 0:06:34.270,0:06:37.816 Isso tornou possível e necessário[br]o aprovisionamento feito pelos machos. 0:06:37.846,0:06:39.945 Possível porque é muito mais fácil 0:06:39.945,0:06:44.605 transportar calorias, proteínas, gordura,[br]sob a forma de carne, 0:06:44.656,0:06:46.566 do que transportar alimentos vegetais 0:06:46.606,0:06:49.986 e necessário, porque os miúdos[br]tornaram-se tão custosos em energia 0:06:49.986,0:06:52.566 que as fêmeas individuais[br]tinham dificuldade 0:06:52.616,0:06:55.096 em arranjar alimento para si[br]e para os filhos. 0:06:55.126,0:06:58.126 Quando observamos as atuais[br]sociedades de caçadores-recoletores, 0:06:58.136,0:06:59.246 vemos isto. 0:06:59.356,0:07:03.076 Estes são dados compilados[br]em sociedades de caçadores-recoletores 0:07:03.076,0:07:04.806 sobre as calorias diárias líquidas. 0:07:04.806,0:07:07.706 Será que se consomem mais calorias[br]do que as que se gastam, 0:07:07.706,0:07:09.346 quando a alimentação é vegetal? 0:07:09.406,0:07:11.876 Ou gastam mais do que as que consomem? 0:07:12.176,0:07:17.506 As barras verdes[br]são o excesso calórico diário. 0:07:17.576,0:07:20.196 Por outras palavras, consumir[br]mais do que as que gastam. 0:07:20.196,0:07:22.446 As barras vermelhas[br]são o oposto, um défice. 0:07:22.446,0:07:24.496 Ou seja, gastamos mais do que consumimos. 0:07:24.546,0:07:27.776 Reparem que os homens,[br]a partir dos 20 anos, e até aos 60 anos, 0:07:27.826,0:07:30.746 funcionam com um excedente[br]de calorias diárias. 0:07:30.806,0:07:33.440 Consomem mais calorias,[br]normalmente através da caça, 0:07:33.440,0:07:36.470 do que as que gastam[br]e essas calorias estão distribuídas. 0:07:36.510,0:07:39.122 Quando a peça de caça é grande,[br]a distribuição é igual 0:07:39.122,0:07:41.246 por toda a gente,[br]seja a aldeia ou no campo. 0:07:41.266,0:07:43.846 Os bocados mais pequenos[br]são levados para a família. 0:07:43.886,0:07:46.796 Mas em contraste com o que se passa 0:07:46.796,0:07:50.126 com as mulheres,[br]nos seus anos reprodutivos, 0:07:50.136,0:07:53.021 elas funcionam com um défice[br]de calorias diário. 0:07:53.346,0:07:56.676 A gestação, a amamentação,[br]o transporte das crianças 0:07:56.736,0:07:59.686 são coisas com elevado custo energético 0:07:59.686,0:08:02.586 e limita a capacidade [br]de arranjar alimentos eficazmente. 0:08:02.646,0:08:05.306 Por isso, os machos alimentam-nas[br]através da caça, 0:08:05.306,0:08:07.006 possível e necessariamente. 0:08:07.066,0:08:09.656 Esta alteração tem um impacto profundo 0:08:09.686,0:08:12.586 no acasalamento e reprodução[br]dos seres humanos. 0:08:12.686,0:08:15.186 Em certo sentido, facilitou[br]as coisas para as fêmeas. 0:08:15.346,0:08:18.416 A parir daí, valia a pena acasalar[br]com um macho subordinado, 0:08:18.416,0:08:20.906 mesmo que ele não possuísse[br]os melhores genes, 0:08:21.156,0:08:23.329 se ele proporcionasse recursos. 0:08:23.968,0:08:27.841 Isto é pornografia de babuínos. 0:08:27.908,0:08:29.168 (Risos) 0:08:29.276,0:08:32.541 Desculpem, devia ter-vos avisado[br]que ia haver pornografia de macacos. 0:08:33.100,0:08:35.555 Isto é da revista PlayBaboon. 0:08:35.995,0:08:37.846 OK, vou deixar de dizer piadas. 0:08:37.866,0:08:41.105 Isto é um babuíno fêmea em cio,[br]por isso os genitais estão inchados. 0:08:41.136,0:08:43.396 Isto acontece[br]em muitas espécies de primatas. 0:08:43.436,0:08:46.216 O aspeto das fêmeas[br]altera-se durante o ciclo 0:08:46.216,0:08:47.886 e torna-se mais atraente. 0:08:47.946,0:08:50.576 Isso incita a competição[br]dos machos pelas fêmeas, 0:08:50.626,0:08:52.460 durante a parte fértil do ciclo 0:08:52.460,0:08:55.326 em que os machos dominantes[br]tentam monopolizar as cópulas, 0:08:55.336,0:08:57.126 mais perto da ovulação. 0:08:57.171,0:09:00.189 Nós não somos assim.[br]Todos sabemos isso. 0:09:00.286,0:09:01.626 Mas o que talvez não saibam 0:09:01.626,0:09:04.316 é que a atração das mulheres[br]muda com o ciclo. 0:09:04.596,0:09:08.356 O meu laboratório demonstrou[br]que o rosto, a voz e o odor das mulheres 0:09:08.376,0:09:11.616 são mais atraentes para os homens[br]durante a parte fértil do ciclo. 0:09:11.656,0:09:14.206 Mas essas mudanças[br]são extremamente subtis. 0:09:14.216,0:09:16.218 Em comparação com outros primatas, 0:09:16.218,0:09:20.536 há indícios que evoluímos[br]para suprimir as pistas para a ovulação. 0:09:20.786,0:09:23.906 Em certo sentido, a ovulação[br]está oculta nos seres humanos. 0:09:24.166,0:09:26.806 Mas pensem no impacto que isso teria. 0:09:27.146,0:09:30.156 Significaria que os machos dominantes 0:09:30.196,0:09:33.506 não conseguiriam monopolizar[br]as cópulas perto da ovulação 0:09:33.786,0:09:38.506 Protegeria o laço do casal[br]contra a invasão do macho dominante. 0:09:38.746,0:09:42.526 Assim, o macho de um casal[br]teria mais confiança 0:09:42.526,0:09:44.871 de ser o pai dos rebentos. 0:09:44.996,0:09:47.516 O casal pratica sexo durante todo o ciclo. 0:09:47.536,0:09:49.886 Isto é uma coisa única[br]no acasalamento humano, 0:09:49.886,0:09:51.856 não a vemos em muitos outros primatas. 0:09:51.886,0:09:54.386 Praticamos sexo durante todo o ciclo. 0:09:54.426,0:09:57.806 Isso aumentaria a confiança do macho[br]na paternidade, 0:09:57.876,0:10:00.316 porque um macho dominante[br]ou outro qualquer 0:10:00.356,0:10:02.396 não poderia escolher a fêmea 0:10:02.396,0:10:05.336 nem copular com ela[br]na altura fértil do ciclo. 0:10:05.486,0:10:09.176 Isso ia ter implicações importantes[br]para um investimento parental, 0:10:09.226,0:10:13.120 sobretudo no fornecimento[br]de recursos às suas crias. 0:10:13.266,0:10:14.936 Porque, em todas as espécies, 0:10:14.956,0:10:17.356 em que os machos fornecem[br]recursos a crias, 0:10:17.406,0:10:20.966 dirigem esses recursos[br]para as suas crias biológicas 0:10:21.026,0:10:24.346 e evitam investir nas crias[br]de outros machos. 0:10:24.596,0:10:28.926 Assim, a evolução dos cuidados[br]dos machos para com as crias, 0:10:28.996,0:10:32.226 o investimento em recursos[br]e nos laços dos casais 0:10:32.251,0:10:33.791 e a ovulação oculta 0:10:33.836,0:10:36.916 andaram a par ao longo da evolução. 0:10:38.850,0:10:41.186 Também evoluímos [br]uma psicologia avançada 0:10:41.196,0:10:43.666 para formar relações românticas[br]de longa duração 0:10:43.666,0:10:46.276 com a possibilidade[br]de investir nas crias, em conjunto. 0:10:46.466,0:10:48.056 Apaixonamo-nos. 0:10:48.156,0:10:51.323 Por todo o mundo, as pessoas[br]preferem parceiros gentis e generosos, 0:10:51.323,0:10:54.916 capazes e dispostos a cuidar[br]das companheiras e dos filhos. 0:10:55.107,0:10:57.146 Num dos maiores estudos transculturais 0:10:57.186,0:10:59.416 das preferências de acasalamento humano 0:10:59.446,0:11:02.296 abrangendo os 33 países[br]mostrados aqui a vermelho, 0:11:02.316,0:11:05.726 o critério mais importante escolhido[br]tanto por homens como por mulheres, 0:11:05.726,0:11:08.427 foi o amor e a atração mútua. 0:11:08.767,0:11:10.166 Mas, como todos sabemos, 0:11:10.166,0:11:12.982 as pessoas nem sempre[br]são totalmente fiéis aos companheiros. 0:11:12.982,0:11:15.506 Em especial, as mulheres[br]enfrentam por vezes um dilema 0:11:15.536,0:11:17.606 entre bons genes e investimento. 0:11:17.636,0:11:20.508 As mulheres, por vezes, encontram-se[br]numa relação com homens 0:11:20.508,0:11:22.566 que podem ser bons contribuidores 0:11:22.566,0:11:25.396 mas não possuem as melhores[br]qualidades para a descendência, 0:11:25.396,0:11:27.516 que a tornem forte e saudável. 0:11:27.546,0:11:31.001 Segundo parece, diversas características[br]da psicologia nas mulheres 0:11:31.001,0:11:33.426 evoluíram, em parte, [br]para resolver este dilema. 0:11:33.476,0:11:36.276 Ou seja, recrutar genes 0:11:36.316,0:11:38.826 fora da relação a longo prazo. 0:11:38.996,0:11:42.536 Por exemplo, as mulheres[br]têm mais fantasias sexuais 0:11:42.576,0:11:45.266 sobre homens diferentes[br]do seu parceiro de longa duração, 0:11:45.306,0:11:46.866 durante a parte fértil do ciclo. 0:11:47.126,0:11:48.886 Isso é especialmente verdade 0:11:48.886,0:11:51.386 se o parceiro de longa duração[br]tem sinais físicos 0:11:51.386,0:11:54.766 de uma qualidade genética inferior,[br]ao ser menos atraente fisicamente. 0:11:56.178,0:11:57.567 Acho isto muito interessante. 0:11:57.587,0:11:58.597 (Risos) 0:11:58.637,0:12:01.356 É por isso que falo nisto,[br]espero que vocês também falem. 0:12:01.406,0:12:03.730 As preferências de acasalamento[br]das mulheres 0:12:03.730,0:12:05.206 mudam igualmente com o ciclo, 0:12:05.206,0:12:07.046 por isso preferem machos dominantes, 0:12:07.076,0:12:09.696 machos mais masculinos,[br]durante a parte fértil do ciclo. 0:12:09.746,0:12:13.136 Estes são os resultados[br]de um estudo que realizei 0:12:13.226,0:12:16.076 sobre as preferências das mulheres[br]quanto à voz dos homens. 0:12:17.296,0:12:20.386 Usei um "software" informático[br]para manipular os registos de voz, 0:12:20.416,0:12:22.952 de modo a torná-las[br]mais masculinas, mais dominantes 0:12:23.032,0:12:25.246 ou mais subordinadas, mais femininas, 0:12:25.246,0:12:27.173 E pedi a mulheres para as classificarem 0:12:27.183,0:12:29.126 quanto à atração que aquele homem teria 0:12:29.156,0:12:31.336 numa relação puramente sexual,[br]a curto prazo, 0:12:31.336,0:12:33.666 e numa relação prolongada,[br]a longo prazo. 0:12:33.696,0:12:37.239 Também obtive informações sobre o ponto[br]em que estava o ciclo das mulheres. 0:12:37.239,0:12:39.956 Se estavam na parte fértil[br]ou não fértil do ciclo. 0:12:40.146,0:12:42.816 Eram todas mulheres que não usavam[br]contraceção hormonal. 0:12:42.886,0:12:46.556 Descobri que as mulheres que preferiam[br]uma voz mais masculina, mais dominante 0:12:46.596,0:12:50.306 estavam no ponto fértil do ciclo 0:12:50.346,0:12:54.436 e apenas para uma relação sexual[br]em vez de uma relação a longo prazo. 0:12:54.556,0:12:57.546 Isto parece ficção científica, 0:12:57.796,0:12:59.866 mas, na verdade, é ciência. 0:13:00.266,0:13:03.956 Porque este resultado[br]apareceu imensas vezes, 0:13:03.956,0:13:07.426 numa série de áreas das preferências[br]das mulheres pelas vozes dos homens 0:13:07.426,0:13:10.106 em que este resultado se repetiu[br]noutro laboratório. 0:13:10.226,0:13:13.216 As preferências das mulheres[br]pela cara, pelo corpo dos homens, 0:13:13.216,0:13:15.282 pelo seu odor[br]e até pelo seu comportamento. 0:13:17.466,0:13:21.556 Eu disse que íamos chegar ao orgasmo. 0:13:21.586,0:13:22.586 (Risos) 0:13:22.616,0:13:24.156 Cá estamos. 0:13:24.186,0:13:26.656 Só quero dizer que sou a favor disso. 0:13:26.741,0:13:28.314 (Risos) 0:13:28.546,0:13:30.046 Sou a favor do orgasmo. 0:13:30.076,0:13:32.611 Penso que devia haver[br]mais gente com mais orgasmos. 0:13:32.726,0:13:35.276 Mas, numa perspetiva científica, 0:13:35.296,0:13:37.836 o orgasmo das mulheres [br]é especialmente fascinante 0:13:37.836,0:13:42.086 porque há indícios que mostram[br]que aumenta a probabilidade 0:13:42.086,0:13:44.476 de uma conceção resultar[br]dum ato sexual. 0:13:44.756,0:13:47.246 Há indícios de que estimula o esperma 0:13:47.246,0:13:50.296 a subir pelo trato reprodutivo feminino[br]e chegar ao ovo. 0:13:50.426,0:13:52.836 Pensem nas implicações que isso pode ter. 0:13:52.896,0:13:56.336 Se as mulheres têm mais propensão[br]para terem orgasmos com certos homens, 0:13:56.358,0:13:58.076 isso pode ser um mecanismo 0:13:58.076,0:14:00.446 que as leva a escolher, inconscientemente, 0:14:00.446,0:14:03.206 serem fertilizadas por certos homens,[br]em vez de outros. 0:14:03.256,0:14:06.186 Será que isso implica[br]que as mulheres são mais propensas 0:14:06.206,0:14:09.806 a terem orgasmos com homens[br]de qualidade genética superior? 0:14:09.916,0:14:13.546 Um estudo do meu laboratório,[br]publicado há uns anos, 0:14:13.566,0:14:16.666 descobriu que as mulheres[br]relataram mais orgasmos, 0:14:16.706,0:14:19.756 orgasmos mais regulares,[br]ou seja, mais fáceis de atingir, 0:14:19.826,0:14:22.736 mais rápidos de atingir,[br]quando tinham relações sexuais, 0:14:22.736,0:14:25.526 quando o companheiro era[br]mais masculino, mais dominante. 0:14:25.536,0:14:28.066 O interessante é que isso só acontecia 0:14:28.066,0:14:30.996 com os orgasmos de relações sexuais, 0:14:31.006,0:14:33.886 mas não com outros comportamentos[br]dos parceiros sexuais. 0:14:33.926,0:14:37.556 Vou deixar à vossa imaginação[br]o que é que eles seriam. 0:14:38.556,0:14:42.096 Vimos que pensar nisto[br]como evolucionista 0:14:42.146,0:14:44.476 pode permitir-nos prever[br]coisas sobre nós mesmos 0:14:44.476,0:14:46.226 que ainda não sabíamos 0:14:46.266,0:14:48.516 e nunca teríamos imaginado[br]durante muito tempo. 0:14:48.566,0:14:51.466 Não sabíamos que as preferências[br]de acasalamento das mulheres 0:14:51.496,0:14:52.916 mudavam ao longo do ciclo. 0:14:52.936,0:14:55.794 Só quando o pensamento evolutivo[br]nos levou a esta descoberta. 0:14:55.794,0:14:57.566 Este é um ponto que quero referir. 0:14:57.616,0:15:00.356 Mas também vimos como[br]o pensamento evolutivo 0:15:00.366,0:15:03.376 pode esclarecer e unir partes diversas[br]da experiência humana, 0:15:03.426,0:15:06.233 e ajudar-nos a compreender[br]o melhor e o pior de nós mesmos, 0:15:06.286,0:15:09.736 da violência, da agressão[br]e da infidelidade, 0:15:09.796,0:15:13.176 ao cuidado masculino pelos filhos 0:15:13.226,0:15:16.076 à atração sexual, ao prazer sexual 0:15:16.086,0:15:19.336 e até à força e fragilidade[br]do amor romântico 0:15:19.556,0:15:20.628 Obrigado. 0:15:20.678,0:15:23.265 (Aplausos)