[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.94,0:00:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría compartir con Uds.\Nalgo que me enseñó mi padre: Dialogue: 0,0:00:05.32,0:00:07.72,Default,,0000,0000,0000,,ninguna condición es permanente. Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Es una lección que compartió\Nuna y otra vez, Dialogue: 0,0:00:12.19,0:00:15.74,Default,,0000,0000,0000,,y aprendí que era cierta a las duras. Dialogue: 0,0:00:16.59,0:00:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Aquí estoy en mi clase de cuarto. Dialogue: 0,0:00:19.53,0:00:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la fotografía de mi anuario,\Ntomada en mi escuela Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,de Monrovia, Liberia.\N Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Mis padres migraron de India\Na África occidental en los años 70, Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:32.39,Default,,0000,0000,0000,,y tuve el privilegio de crecer allí. Dialogue: 0,0:00:33.77,0:00:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Tenía 9 años, Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Me encantaba pegar patadas al balón, Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:38.98,Default,,0000,0000,0000,,y era un friki\Nde las matemáticas y la ciencia. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Estaba viviendo la vida\Nque cualquier niño hubiese soñado. Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ninguna situación es permanente. Dialogue: 0,0:00:48.35,0:00:51.27,Default,,0000,0000,0000,,En Nochebuena del año 1989, Dialogue: 0,0:00:51.29,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,estalló la guerra civil en Liberia. Dialogue: 0,0:00:55.08,0:00:57.04,Default,,0000,0000,0000,,La guerra empezó en las zonas rurales,\N Dialogue: 0,0:00:57.06,0:01:00.77,Default,,0000,0000,0000,,y en cosa de meses los ejércitos rebeldes\Nmarchaban hacia nuestra ciudad. Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Mi escuela cerró, Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:05.96,Default,,0000,0000,0000,,y cuando los ejércitos rebeldes\Ntomaron el único aeropuerto internacional, Dialogue: 0,0:01:05.98,0:01:08.47,Default,,0000,0000,0000,,la gente entró en pánico y huyó. Dialogue: 0,0:01:09.75,0:01:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Una mañana mi madre llamó a la puerta\Ny dijo Raj, guarda tus cosas, Dialogue: 0,0:01:13.13,0:01:14.42,Default,,0000,0000,0000,,tenemos que irnos." Dialogue: 0,0:01:14.100,0:01:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Nos apresuramos en ir\Nal centro de la ciudad, Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:21.42,Default,,0000,0000,0000,,y allí en el asfalto,\Nnos separaron en dos filas. Dialogue: 0,0:01:22.63,0:01:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Estaba en una fila con mi familia, Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:27.55,Default,,0000,0000,0000,,y nos metieron en la bodega de carga Dialogue: 0,0:01:27.57,0:01:28.76,Default,,0000,0000,0000,,de un avión de rescate. Dialogue: 0,0:01:29.37,0:01:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Estaba sentado en un banco\Ncon mi pulso acelerándose. Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Mientras miraba hacia el portón abierto, Dialogue: 0,0:01:34.73,0:01:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Vi cientos de liberianos\Nen la otra fila, Dialogue: 0,0:01:37.59,0:01:39.53,Default,,0000,0000,0000,,con niños subidos en sus espaldas. Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Cuando intentaron entrar con nosotros Dialogue: 0,0:01:43.38,0:01:45.74,Default,,0000,0000,0000,,vi a los soldados contenerlos. Dialogue: 0,0:01:46.69,0:01:48.40,Default,,0000,0000,0000,,No les estaba permitido volar. Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Eramos los afortunados. Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Perdimos lo que teníamos, Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.54,Default,,0000,0000,0000,,pero nos reasentamos en América,\N Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:58.69,Default,,0000,0000,0000,,y como inmigrantes nos beneficiamos\Nde la comunidad de apoyo Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:00.05,Default,,0000,0000,0000,,reunida a nuestro alrededor. Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Acogieron a mi familia a su hogar, Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:05.09,Default,,0000,0000,0000,,me dieron consejos. Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Ayudaron a mi padre\Na abrir una tienda de ropa. Dialogue: 0,0:02:08.26,0:02:10.63,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaba visitar a mi padre\Nlos fines de semana Dialogue: 0,0:02:10.66,0:02:13.11,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarle\Na vender vaqueros y zapatillas. Dialogue: 0,0:02:13.13,0:02:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Y cada vez que la empresa iba mal, Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:17.97,Default,,0000,0000,0000,,me recordaba ese mantra: Dialogue: 0,0:02:17.100,0:02:19.92,Default,,0000,0000,0000,,ninguna situación es permanente. Dialogue: 0,0:02:20.79,0:02:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Ese mantra, la perseverancia\Nde mis padres, y el apoyo de la comunidad Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:27.38,Default,,0000,0000,0000,,me permitió ir a la Universidad\N Dialogue: 0,0:02:27.38,0:02:29.31,Default,,0000,0000,0000,,y finalmente\Na la facultad de Medicina. Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Una vez perdí las esperanzas\Nen una guerra, Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:35.30,Default,,0000,0000,0000,,pero gracias a ellas, Dialogue: 0,0:02:35.33,0:02:38.19,Default,,0000,0000,0000,,tuve la oportunidad de perseguir mi sueño\Nde hacerme médico. Dialogue: 0,0:02:39.05,0:02:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Mi situación había cambiado. Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Habían pasado 15 años\Ndesde que escapé de ese aeropuerto, Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:48.36,Default,,0000,0000,0000,,pero esas dos filas\Nno se habían ido de mi mente. Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Era un estudiante de medicina\Nde unos 25 años Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:52.02,Default,,0000,0000,0000,,y quería volver Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:54.92,Default,,0000,0000,0000,,para ver si podía tratar\Na la personas que dejamos atrás. Dialogue: 0,0:02:55.78,0:02:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Cuando volví, Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:58.84,Default,,0000,0000,0000,,lo que encontré\Nfue un desastre. Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:00.93,Default,,0000,0000,0000,,La guerra nos dejó con tan sólo 51 médicos Dialogue: 0,0:03:00.96,0:03:03.46,Default,,0000,0000,0000,,para atender a un país\Nde 4 millones de personas. Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Sería como si San Francisco\Ntuviese sólo 10 doctores. Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Si enfermas en la ciudad\Ndonde están esos doctores Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:11.96,Default,,0000,0000,0000,,podrías tener una posibilidad. Dialogue: 0,0:03:11.98,0:03:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Pero si enfermas\Nen un lugar remoto de la selva tropical, Dialogue: 0,0:03:15.87,0:03:18.24,Default,,0000,0000,0000,,a días de la clínica más cercana... Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo veía morir a mis pacientes\Nde enfermedades que nadie debería morir. Dialogue: 0,0:03:22.02,0:03:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Todo por que llegaban a mi\Ndemasiado tarde. Dialogue: 0,0:03:24.19,0:03:27.61,Default,,0000,0000,0000,,Imagine que tiene una hija de dos años\Nque despierta el lunes con fiebre, Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:29.98,Default,,0000,0000,0000,,y te das cuenta que podría tener malaria, Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:33.07,Default,,0000,0000,0000,,sabes que la única forma de conseguir\Nel medicamento que necesita Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:34.94,Default,,0000,0000,0000,,sería llevarla a la orilla del río,\N Dialogue: 0,0:03:34.97,0:03:37.04,Default,,0000,0000,0000,,subirla a una canoa, pedalear al otro lado Dialogue: 0,0:03:37.07,0:03:39.68,Default,,0000,0000,0000,,y caminar casi dos días\Nselva a través Dialogue: 0,0:03:39.71,0:03:41.74,Default,,0000,0000,0000,,solo para llegar\Na la clínica más cercana. Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Mil millones de personas viven\Nen las comunidades más remotas, Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:48.94,Default,,0000,0000,0000,,y pese a los avances que hemos hecho\Nen medicina moderna y tecnología, Dialogue: 0,0:03:48.97,0:03:51.65,Default,,0000,0000,0000,,nuestras innovaciones,\Nno alcanzan ese último tramo. Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Estas comunidades\Nhan sido dejadas de lado, Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:56.03,Default,,0000,0000,0000,,porque han sido consideradas\Ndifíciles de alcanzar Dialogue: 0,0:03:56.03,0:03:57.63,Default,,0000,0000,0000,,y demasiado difíciles de atender. Dialogue: 0,0:03:58.28,0:03:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Las enfermedades son universales, Dialogue: 0,0:03:59.99,0:04:02.20,Default,,0000,0000,0000,,el acceso a la asistencia no lo es. Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Darme cuenta de esto\Nencendió una llama en mi. Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Nadie debería morir porque viva\Ndemasiado lejos de un médico. Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Ninguna situación debería ser permanente. Dialogue: 0,0:04:13.36,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,La ayuda en este caso\Nno vino de fuera, Dialogue: 0,0:04:16.03,0:04:17.68,Default,,0000,0000,0000,,de hecho, vino de dentro. Dialogue: 0,0:04:17.70,0:04:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Vino de las propias comunidades. Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Os presento a Musu. Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:23.16,Default,,0000,0000,0000,,La solución en la Liberia rural, Dialogue: 0,0:04:23.16,0:04:27.14,Default,,0000,0000,0000,,donde la mayor parte de las niñas\Nno tienen la opción de acabar la escuela. Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:28.69,Default,,0000,0000,0000,,Musu ha persistido. Dialogue: 0,0:04:30.09,0:04:32.41,Default,,0000,0000,0000,,A sus 18 años acabó el instituto Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:34.26,Default,,0000,0000,0000,,y volvió a su comunidad. Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:37.41,Default,,0000,0000,0000,,Vio que ninguno de los niños\Nestaban siendo tratados Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:39.59,Default,,0000,0000,0000,,de las enfermedades\Nque deberían ser tratados. Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Enfermedades mortales\Ncomo malaria o neumonía. Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Así que se inscribió para ser voluntaria. Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Hay millones de voluntarios como Musu\Nen zonas rurales de todo el mundo Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:51.28,Default,,0000,0000,0000,,y hemos pensamos que... Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:54.96,Default,,0000,0000,0000,,los miembros de comunidades como Musu\Nnos podrían ayudar a resolver un puzzle. Dialogue: 0,0:04:56.10,0:04:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro sistema sanitario\Nestá estructurado de tal forma Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:02.51,Default,,0000,0000,0000,,que el diagnostico de enfermedades\Ny la prescripción de medicamentos Dialogue: 0,0:05:02.54,0:05:05.64,Default,,0000,0000,0000,,está limitado a un equipo\Nde enfermeros y médicos como yo. Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Pero los médicos y enfermeros\Nse concentran en las ciudades, Dialogue: 0,0:05:09.09,0:05:12.42,Default,,0000,0000,0000,,y comunidades como la de Musu,\Nhan sido dejadas de lado. Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Nos planteamos algunas preguntas: Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:17.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si pudiésemos reformar\Nel sistema sanitario? Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:20.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si miembros de la comunidad como Musu Dialogue: 0,0:05:20.18,0:05:23.46,Default,,0000,0000,0000,,formasen parte o incluso fuesen el núcleo\Nde nuestro equipo médico? Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:27.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si Musu nos ayudase a llevar\Nla asistencia médica de las clínicas Dialogue: 0,0:05:27.43,0:05:29.55,Default,,0000,0000,0000,,a las puertas de sus vecinos? Dialogue: 0,0:05:31.14,0:05:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Musu tenia 48 años cuando la conocí. Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Y pese a su increíble talento y ambición Dialogue: 0,0:05:37.09,0:05:40.29,Default,,0000,0000,0000,,no había tenido un trabajo remunerado\Nen los últimos 30 años. Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:43.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si la tecnología pudiese apoyarla? Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:48.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si pudiésemos invertir en ella\Ncon una formación real, Dialogue: 0,0:05:48.70,0:05:50.98,Default,,0000,0000,0000,,dotarla de medicamentos reales, Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:55.05,Default,,0000,0000,0000,,y que tenga un trabajo de verdad? Dialogue: 0,0:05:56.40,0:06:00.87,Default,,0000,0000,0000,,En 2007 estaba intentando\Nresponder a estas preguntas, Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:03.46,Default,,0000,0000,0000,,y ese año mi mujer y yo nos casamos. Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Pedimos a nuestros familiares\Nque se olvidasen de los regalos de boda Dialogue: 0,0:06:08.62,0:06:10.38,Default,,0000,0000,0000,,y en su lugar donasen algo de dinero Dialogue: 0,0:06:10.38,0:06:13.43,Default,,0000,0000,0000,,para poder lanzar\Nuna organización sin ánimo de lucro. Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Se lo prometo,\Nsoy mucho más romántico que eso. Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:17.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente reunimos 6 000 dólares, Dialogue: 0,0:06:20.58,0:06:22.71,Default,,0000,0000,0000,,entre liberianos y americanos Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:25.47,Default,,0000,0000,0000,,y lanzamos una organización,\Nllamada “Last Mile Health”. Dialogue: 0,0:06:25.49,0:06:27.60,Default,,0000,0000,0000,,El objetivo es tener\Nun trabajador sanitario Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:30.42,Default,,0000,0000,0000,,al alcance de todos,\Nen cualquier lugar. Dialogue: 0,0:06:30.42,0:06:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Diseñamos un proceso de tres pasos: Dialogue: 0,0:06:32.38,0:06:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Formar, equipar y pagar, Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:37.17,Default,,0000,0000,0000,,para invertir profundamente\Nen que voluntarios como Musu Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:38.94,Default,,0000,0000,0000,,se conviertan en paraprofesionales, Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:41.04,Default,,0000,0000,0000,,en personal sanitario de la comunidad. Dialogue: 0,0:06:41.07,0:06:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Primero formamos a Musu para prevenir,\Ndiagnosticar y tratar Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:49.36,Default,,0000,0000,0000,,las 10 enfermedades más comunes\Nque afectan a familias de su aldea. Dialogue: 0,0:06:49.90,0:06:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Un enfermero supervisor\Nla visitaba cada mes para formarla. Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:56.42,Default,,0000,0000,0000,,La equipamos\Ncon tecnología médica moderna Dialogue: 0,0:06:56.45,0:06:59.82,Default,,0000,0000,0000,,como este test rápido\Npara la malaria de 1 dolar. Dialogue: 0,0:06:59.84,0:07:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Lo pusimos en una mochila como esta,\Nllena de medicamentos Dialogue: 0,0:07:03.60,0:07:05.95,Default,,0000,0000,0000,,para tratar infecciones como la neumonía, Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:08.16,Default,,0000,0000,0000,,y algo crucial, Dialogue: 0,0:07:08.18,0:07:12.47,Default,,0000,0000,0000,,un teléfono inteligente, para ayudarla\Na estar al tanto e informar de epidemias. Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Por último reconocimos\Nla dignidad del trabajo de Musu. Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Creamos un contrato\Ncon el gobierno de Liberia Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:19.95,Default,,0000,0000,0000,,le pagamos Dialogue: 0,0:07:19.95,0:07:22.30,Default,,0000,0000,0000,,le dimos la oportunidad\Nde tener un trabajo real. Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Y es increíble. Dialogue: 0,0:07:23.54,0:07:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Musu ha aprendido\Nmás de 30 habilidades médicas. Dialogue: 0,0:07:27.05,0:07:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Desde examinar a niños\Nen búsqueda de malnutrición, Dialogue: 0,0:07:29.83,0:07:33.30,Default,,0000,0000,0000,,a evaluar la tos de un niño\Ncon su teléfono inteligente, Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Hasta hacer un seguimiento\Nde personas con VIH Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:40.27,Default,,0000,0000,0000,,y proveer cuidados periódicos a pacientes\Nque perdieron sus extremidades. Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Trabajando en nuestro equipo, Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:45.60,Default,,0000,0000,0000,,como paraprofesionales, Dialogue: 0,0:07:45.62,0:07:47.89,Default,,0000,0000,0000,,los trabajadores sanitarios\Npueden garantizar Dialogue: 0,0:07:47.89,0:07:50.32,Default,,0000,0000,0000,,que gran parte de lo que haría\Ntu médico de familia Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:54.02,Default,,0000,0000,0000,,llegue a lugares donde la mayoría\Nde los médicos de familia no pueden ir. Dialogue: 0,0:07:54.04,0:07:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Una de las cosas que más me gusta\Nes atender a pacientes Dialogue: 0,0:07:56.92,0:07:58.56,Default,,0000,0000,0000,,junto con trabajadores sanitarios. Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:00.79,Default,,0000,0000,0000,,El año pasado estaba visitando a A.B., Dialogue: 0,0:08:00.82,0:08:04.46,Default,,0000,0000,0000,,y al igual que Musu, A.B. había tenido\Nla oportunidad de ir al colegio. Dialogue: 0,0:08:04.48,0:08:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Estaba en el instituto,\Nen octavo curso, Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:08.85,Default,,0000,0000,0000,,cuando sus padres murieron. Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Se quedó huérfano y tuvo que dejarlo. Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:17.41,Default,,0000,0000,0000,,El año pasado contratamos y formamos\Na A.B. como asistente sanitario. Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estaba atendiendo puerta a puerta Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:23.33,Default,,0000,0000,0000,,conoció a un niño pequeño llamado Prince, Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:26.62,Default,,0000,0000,0000,,cuya madre había tenido problemas\Nal darle el pecho, Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:29.86,Default,,0000,0000,0000,,y cuando tenía seis meses,\NPrince empezó a consumirse. Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:33.56,Default,,0000,0000,0000,,A.B. había aprendido como utilizar\Nuna cinta con un código de colores Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:37.06,Default,,0000,0000,0000,,que se pone alrededor del brazo\Ndel niño para diagnosticar malnutrición. Dialogue: 0,0:08:37.09,0:08:39.42,Default,,0000,0000,0000,,A.B. vio que Prince\Nestaba en la zona roja, Dialogue: 0,0:08:39.42,0:08:41.49,Default,,0000,0000,0000,,por lo que debía ser hospitalizado. Dialogue: 0,0:08:41.49,0:08:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Entonces A.B. llevó a Prince\Ny a su madre al río, Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:45.25,Default,,0000,0000,0000,,se subieron en la canoa Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:47.94,Default,,0000,0000,0000,,y pedaleó 4 horas\Nhasta llegar al hospital. Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Más tarde, después de dar el alta a Prince Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:55.08,Default,,0000,0000,0000,,A.B. enseñó a su madre\Ncomo darle un suplemento alimenticio. Dialogue: 0,0:08:55.86,0:08:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Hace unos meses, Dialogue: 0,0:08:57.93,0:09:01.14,Default,,0000,0000,0000,,A.B. me llevó a conocer a Price,\Neste pequeño gordinflón de aquí. Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:02.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Está cumpliendo sus metas,\Nse levanta por si mismo, Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:07.47,Default,,0000,0000,0000,,y está empezando\Na decir algunas palabras. Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:09.100,Default,,0000,0000,0000,,Esta comunidad me inspira mucho. Dialogue: 0,0:09:10.02,0:09:12.31,Default,,0000,0000,0000,,A menudo les pregunto\Nporque hacen lo que hacen, Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:14.07,Default,,0000,0000,0000,,y cuando le pregunté a A.B., Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:18.93,Default,,0000,0000,0000,,me dijo: "Doc, desde que dejé la escuela\Nes la primera vez Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:21.61,Default,,0000,0000,0000,,que tengo la oportunidad\Nde coger un bolígrafo. Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Mi cerebro está rejuveneciendo." Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Las historias de A.B. y Musu\Nme han enseñado algo fundamental Dialogue: 0,0:09:29.81,0:09:31.11,Default,,0000,0000,0000,,sobre ser humano. Dialogue: 0,0:09:32.28,0:09:34.33,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro deseo de ayudar a los demás Dialogue: 0,0:09:35.43,0:09:38.80,Default,,0000,0000,0000,,puede ayudarnos\Na transformar nuestra propias condiciones. Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Hace unos años me conmovió cuan poderoso\Npuede ser el deseo Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:43.39,Default,,0000,0000,0000,,de ayudar a nuestros vecinos. Dialogue: 0,0:09:43.83,0:09:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Hace unos años, Dialogue: 0,0:09:45.72,0:09:48.11,Default,,0000,0000,0000,,cuando nos enfrentamos\Na una catástrofe global. Dialogue: 0,0:09:48.66,0:09:50.36,Default,,0000,0000,0000,,En diciembre de 2013, Dialogue: 0,0:09:50.39,0:09:53.96,Default,,0000,0000,0000,,ocurrió algo en la selva\Na lo largo de la frontera de Guinea. Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Una criaturita llamada Emile enfermó\Ncon vómitos, fiebre y diarrea. Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Él vivía en un área\Ndonde las carreteras escaseaban Dialogue: 0,0:10:00.94,0:10:03.85,Default,,0000,0000,0000,,y había gran escasez\Nde asistentes sanitarios en la comunidad. Dialogue: 0,0:10:04.83,0:10:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Emile murió, Dialogue: 0,0:10:06.01,0:10:07.87,Default,,0000,0000,0000,,y en pocas semanas\Nsu hermana murió, Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:09.81,Default,,0000,0000,0000,,semanas después\Nsu madre murió. Dialogue: 0,0:10:09.84,0:10:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Esta enfermedad\Nse esparciría de una comunidad a otra. Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:15.06,Default,,0000,0000,0000,,No fue hasta tres meses después Dialogue: 0,0:10:15.08,0:10:17.87,Default,,0000,0000,0000,,cuando el mundo lo reconoció como Ébola. Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Con cada minuto\Nhemos perdido meses, Dialogue: 0,0:10:21.03,0:10:24.48,Default,,0000,0000,0000,,y el virus se esparcería\Ncomo la pólvora en toda África occidental, Dialogue: 0,0:10:24.50,0:10:26.53,Default,,0000,0000,0000,,y por ultimo,\Nen otras partes del mundo. Dialogue: 0,0:10:26.55,0:10:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Las empresas cerraron, las aerolíneas\Nempezaron a cancelar rutas. Dialogue: 0,0:10:29.88,0:10:31.29,Default,,0000,0000,0000,,A estas alturas de la crisis, Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:35.76,Default,,0000,0000,0000,,nos dijeron que podrían estar infectadas\N1.4 millones de personas Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:39.29,Default,,0000,0000,0000,,cuando nos dijeron\Nque la mayoría de ellos se moriría, Dialogue: 0,0:10:39.31,0:10:41.72,Default,,0000,0000,0000,,cuando habíamos perdido\Ncasi toda esperanza, Dialogue: 0,0:10:43.68,0:10:46.55,Default,,0000,0000,0000,,recuerdo estar con un grupo\Nde asistentes sanitarios Dialogue: 0,0:10:46.57,0:10:49.32,Default,,0000,0000,0000,,en la selva donde acababa\Nde producirse un brote. Dialogue: 0,0:10:49.32,0:10:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos formándoles\Npara que se pusieran las máscaras, Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:54.41,Default,,0000,0000,0000,,los guantes y el traje que necesitaban Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:56.43,Default,,0000,0000,0000,,para mantenerse a salvo del virus Dialogue: 0,0:10:56.45,0:10:58.76,Default,,0000,0000,0000,,mientras estaban\Natendiendo a sus pacientes. Dialogue: 0,0:10:58.78,0:11:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo el miedo en sus ojos. Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Y recuerdo no pegar ojo de noche,\Naterrado pensando en si hice lo correcto Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:09.91,Default,,0000,0000,0000,,déjandoles en las calles. Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el Ébola amenazó\Ncon poner a la humanidad de rodillas, Dialogue: 0,0:11:15.41,0:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,los trabajadores sanitarios de Liberia\Nno se rindieron ante el miedo. Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Hicieron lo que siempre han hecho: Dialogue: 0,0:11:22.13,0:11:25.08,Default,,0000,0000,0000,,responder a la llamada\Npara atender a sus vecinos. Dialogue: 0,0:11:25.59,0:11:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Trabajadores de toda Liberia\Nestudiaron los síntomas del Ébola, Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:32.54,Default,,0000,0000,0000,,hicieron equipo con enfermeros y doctores\Npara ir puerta por puerta Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:34.57,Default,,0000,0000,0000,,a buscar enfermos y tratarlos. Dialogue: 0,0:11:34.57,0:11:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Seguían a miles de personas\Nque habían sido expuestas al virus Dialogue: 0,0:11:37.97,0:11:40.39,Default,,0000,0000,0000,,y ayudaron a romper\Nla cadena de transmisión. Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Una comunidad de diez mil\Ntrabajadores sanitarios arriesgó sus vidas Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:46.96,Default,,0000,0000,0000,,para ayudar a atrapar el virus\Ny detenerlo en el camino. Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:53.41,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:54.70,0:11:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, el Ébola está bajo control\Nen África occidental, Dialogue: 0,0:11:58.23,0:11:59.85,Default,,0000,0000,0000,,y hemos aprendido varias cosas. Dialogue: 0,0:12:00.35,0:12:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Que los puntos ciegos\Nen la asistencia sanitaria rural Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:04.90,Default,,0000,0000,0000,,pueden convertirse\Nen puntos de contagio, Dialogue: 0,0:12:04.90,0:12:07.21,Default,,0000,0000,0000,,y en esos lugares todos corremos\Ngrandes riesgos. Dialogue: 0,0:12:07.70,0:12:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Que el sistema de emergencia más eficiente Dialogue: 0,0:12:10.42,0:12:12.45,Default,,0000,0000,0000,,es un sistema del día a día, Dialogue: 0,0:12:12.47,0:12:15.20,Default,,0000,0000,0000,,y ese sistema tiene que llegar\Na todas las comunidades, Dialogue: 0,0:12:15.22,0:12:17.50,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo comunidades rurales\Ncomo la de Emile. Dialogue: 0,0:12:18.54,0:12:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Y por encima de todo, Dialogue: 0,0:12:19.72,0:12:23.18,Default,,0000,0000,0000,,hemos aprendido de la valentía\Nde los trabajadores sanitarios de Liberia Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:26.92,Default,,0000,0000,0000,,que no nos definen las condiciones\Na las que nos enfrentamos, Dialogue: 0,0:12:26.94,0:12:29.19,Default,,0000,0000,0000,,sin importar como\Nde desesperanzadoras parezcan. Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Nos define como respondemos a ellas. Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Los últimos 15 años, Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:39.25,Default,,0000,0000,0000,,He visto el poder de esta idea Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:43.37,Default,,0000,0000,0000,,de transformar los ciudadanos de a pie\Nen trabajadores sanitarios... Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:45.26,Default,,0000,0000,0000,,en héroes del día a día. Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Y funciona en todos lados, Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:49.80,Default,,0000,0000,0000,,desde los bosques\Nde África occidental, Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:52.28,Default,,0000,0000,0000,,hasta los pueblos pesqueros de Alaska. Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Es cierto, Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:57.20,Default,,0000,0000,0000,,estos trabajadores sanitarios\Nno hacen neurocirugías, Dialogue: 0,0:12:57.23,0:12:58.72,Default,,0000,0000,0000,,pero hacen que sea posible Dialogue: 0,0:12:58.74,0:13:01.81,Default,,0000,0000,0000,,llevar la asistencia médica\Nal alcance de todos, en todos lados. Dialogue: 0,0:13:03.64,0:13:04.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Y ahora qué? Dialogue: 0,0:13:05.81,0:13:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que todavía\Nmueren millones de personas Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:11.35,Default,,0000,0000,0000,,de enfermedades prevenibles Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:13.25,Default,,0000,0000,0000,,en comunidades rurales\Nde todo el mundo. Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Y sabemos que la gran mayoría\Nde estas muertes ocurren Dialogue: 0,0:13:17.14,0:13:19.46,Default,,0000,0000,0000,,en estos 75 países\Nseñalados en azul. Dialogue: 0,0:13:19.85,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo que también sabemos Dialogue: 0,0:13:21.02,0:13:24.47,Default,,0000,0000,0000,,es que si entrenamos un ejército\Nde trabajadores sanitarios Dialogue: 0,0:13:24.49,0:13:27.82,Default,,0000,0000,0000,,para aprender tan sólo 30\Ndestrezas para salvar vidas, Dialogue: 0,0:13:28.51,0:13:32.62,Default,,0000,0000,0000,,podríamos salvar la vida\Nde casi 30 millones de personas para 2030. Dialogue: 0,0:13:33.65,0:13:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Treinta destrezas podrían salvar\N30 millones de vidas para el 2030. Dialogue: 0,0:13:38.32,0:13:40.06,Default,,0000,0000,0000,,No es sólo un plan... Dialogue: 0,0:13:40.09,0:13:41.88,Default,,0000,0000,0000,,estamos probando\Nque se puede hacer. Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:43.07,Default,,0000,0000,0000,,En Liberia, Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:47.36,Default,,0000,0000,0000,,el gobierno está formando\Nmiles de trabajadores como A.B. y Musu Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:48.54,Default,,0000,0000,0000,,tras el Ébola, Dialogue: 0,0:13:48.56,0:13:52.04,Default,,0000,0000,0000,,para llevar la asistencia médica\Na cada niño y familia del país. Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Estamos encantados de trabajar con ellos Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:56.63,Default,,0000,0000,0000,,y estamos uniendo fuerzas\Ncon varias organizaciones Dialogue: 0,0:13:56.65,0:13:58.87,Default,,0000,0000,0000,,que trabajan en otros países Dialogue: 0,0:13:58.90,0:14:00.92,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarles a hacer lo mismo. Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Si podemos hacer\Nque estos países se escalen Dialogue: 0,0:14:05.38,0:14:07.18,Default,,0000,0000,0000,,podríamos salvar millones de vidas, Dialogue: 0,0:14:07.21,0:14:08.56,Default,,0000,0000,0000,,y al mismo tiempo, Dialogue: 0,0:14:08.59,0:14:10.37,Default,,0000,0000,0000,,podríamos crear millones de empleos. Dialogue: 0,0:14:11.88,0:14:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, sencillamente\Nno se puede hacer sin tecnología. Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Nos preocupa que la tecnología\Nnos robe nuestros empleos, Dialogue: 0,0:14:18.33,0:14:20.60,Default,,0000,0000,0000,,pero cuando se habla de\Ntrabajadores sanitarios, Dialogue: 0,0:14:20.62,0:14:23.88,Default,,0000,0000,0000,,la tecnología ha sido vital\Npara crear nuevos empleos. Dialogue: 0,0:14:23.90,0:14:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Sin tecnología...\Nsin este teléfono inteligente, Dialogue: 0,0:14:26.34,0:14:29.06,Default,,0000,0000,0000,,sin este test rápido... Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:34.49,Default,,0000,0000,0000,,nos hubiera sido imposible\Ncontratar a A.B. y a Musu. Dialogue: 0,0:14:35.46,0:14:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es hora\Nde que la tecnología nos ayude a formar, Dialogue: 0,0:14:38.17,0:14:41.71,Default,,0000,0000,0000,,nos ayude a formar personas más rápido\Ny mejor que nunca jamás. Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Como médico, Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:47.24,Default,,0000,0000,0000,,utilizo la tecnología para estar al día. Dialogue: 0,0:14:47.27,0:14:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Teléfonos inteligentes,\Naplicaciones, cursos en línea... Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando A.B. quiere aprender, Dialogue: 0,0:14:52.22,0:14:54.32,Default,,0000,0000,0000,,tiene que subirse a esa canoa Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:56.79,Default,,0000,0000,0000,,e ir al centro de formación. Dialogue: 0,0:14:56.82,0:14:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando Musu viene a clase, Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:03.32,Default,,0000,0000,0000,,sus profesores están estancados\Nutilizando rotafolio y marcadores. Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:08.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no deberían tener el mismo acceso\Nal aprendizaje que yo? Dialogue: 0,0:15:10.20,0:15:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Si realmente queremos\Nque los asistentes sanitarios Dialogue: 0,0:15:12.60,0:15:15.29,Default,,0000,0000,0000,,dominen estas e incluso más\Nhabilidades para salvar vidas Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:19.35,Default,,0000,0000,0000,,tenemos que cambiar\Neste modelo de educación anticuado. Dialogue: 0,0:15:20.17,0:15:22.48,Default,,0000,0000,0000,,La tecnología puede cambiar\Nlas reglas del juego. Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Me asombra la revolución digital\Nen la educación Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:28.93,Default,,0000,0000,0000,,tal y como la han liderado\NKhan Academy y edX. Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que es ya hora; Dialogue: 0,0:15:32.56,0:15:33.95,Default,,0000,0000,0000,,es hora de confrontar Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:36.28,Default,,0000,0000,0000,,la revolución digital educativa Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:38.46,Default,,0000,0000,0000,,y la revolución de la salud comunitaria. Dialogue: 0,0:15:39.48,0:15:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Esto me lleva a mi deseo\Ndel TED Prize. Dialogue: 0,0:15:43.76,0:15:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Deseo... Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:47.79,Default,,0000,0000,0000,,que nos ayudéis a reclutar Dialogue: 0,0:15:47.81,0:15:52.73,Default,,0000,0000,0000,,el mayor ejército de trabajadores\Nsanitarios que el mundo ha conocido nunca Dialogue: 0,0:15:52.75,0:15:55.58,Default,,0000,0000,0000,,creando la Community Health Academy, Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:58.81,Default,,0000,0000,0000,,una plataforma global para formar,\Nconectar y empoderar. Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:00.09,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:16:00.09,0:16:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:16:01.31,0:16:04.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:16:05.10,0:16:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:16:07.66,0:16:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la idea: Dialogue: 0,0:16:09.33,0:16:11.37,Default,,0000,0000,0000,,crearemos y curaremos Dialogue: 0,0:16:11.99,0:16:15.66,Default,,0000,0000,0000,,los mejores recursos digitales\Npara la educación. Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Se los proporcionaremos a la comunidad\Nde trabajadores sanitarios del mundo, Dialogue: 0,0:16:21.12,0:16:22.88,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo a A.B. y a Musu. Dialogue: 0,0:16:22.88,0:16:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Tendrán lecciones en vídeo\Nde cómo vacunar niños Dialogue: 0,0:16:26.24,0:16:28.61,Default,,0000,0000,0000,,y cursos on-line para\Ndetectar el próximo brote, Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:30.33,Default,,0000,0000,0000,,así no utilizarán rotafolios. Dialogue: 0,0:16:30.63,0:16:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Ayudaremos a estos países\Na acreditar a estos trabajadores, Dialogue: 0,0:16:34.43,0:16:38.56,Default,,0000,0000,0000,,para que sean visibles,\Nque no sean infravalorados, Dialogue: 0,0:16:39.10,0:16:42.09,Default,,0000,0000,0000,,sino se conviertan en una profesión\Nde renombre, empoderada, Dialogue: 0,0:16:42.09,0:16:44.12,Default,,0000,0000,0000,,igual que los enfermeros y doctores. Dialogue: 0,0:16:45.29,0:16:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Y crearemos una red\Nde empresas y emprendedores Dialogue: 0,0:16:48.68,0:16:50.84,Default,,0000,0000,0000,,cuyas innovaciones\Npuedan salvar vidas Dialogue: 0,0:16:50.84,0:16:53.52,Default,,0000,0000,0000,,y les ayudaremos a conectar\Ncon trabajadores como Musu, Dialogue: 0,0:16:53.52,0:16:56.15,Default,,0000,0000,0000,,para que pueda atender mejor\Na su comunidad. Dialogue: 0,0:16:56.99,0:16:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Y trabajaremos sin descanso\Npara persuadir a los gobiernos Dialogue: 0,0:17:00.17,0:17:04.02,Default,,0000,0000,0000,,y hacer de los trabajadores sanitarios\Nuna piedra angular del sistema de salud. Dialogue: 0,0:17:05.46,0:17:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Queremos probar y prototipar\Nesta academia en Liberia Dialogue: 0,0:17:09.38,0:17:11.25,Default,,0000,0000,0000,,y algunos países colaboradores, Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:13.12,Default,,0000,0000,0000,,y planeamos hacerlo global, Dialogue: 0,0:17:13.24,0:17:15.46,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo las áreas rurales\Nde Norte América. Dialogue: 0,0:17:16.11,0:17:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Con el poder de esta plataforma, Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:20.26,Default,,0000,0000,0000,,creemos que los países\Npueden ser persuadidos Dialogue: 0,0:17:20.38,0:17:23.70,Default,,0000,0000,0000,,de que realmente es posible\Nuna revolución en la asistencia sanitaria. Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Mi sueño es que esta academia\Ncontribuya al aprendizaje Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:30.82,Default,,0000,0000,0000,,de cientos de miles de\Nmiembros de la comunidad Dialogue: 0,0:17:30.82,0:17:33.72,Default,,0000,0000,0000,,que ayuden a llevar\Nla asistencia sanitaria a sus vecinos... Dialogue: 0,0:17:33.72,0:17:35.33,Default,,0000,0000,0000,,cientos de millones de ellos Dialogue: 0,0:17:35.33,0:17:37.95,Default,,0000,0000,0000,,que viven en las comunidades\Nmás remotas del mundo, Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:41.02,Default,,0000,0000,0000,,de las comunidades boscosas\Ndel África occidental, Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:43.16,Default,,0000,0000,0000,,a los pueblos pesqueros\Nde la Alaska rural, Dialogue: 0,0:17:43.16,0:17:47.22,Default,,0000,0000,0000,,de las colinas de Appalachia,\Na las montañas de Afganistán. Dialogue: 0,0:17:47.25,0:17:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Si esta visión se alinea con la suya, Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:53.16,Default,,0000,0000,0000,,visite communityhealthacademy.org, Dialogue: 0,0:17:53.70,0:17:55.38,Default,,0000,0000,0000,,y únase a esta revolución. Dialogue: 0,0:17:56.50,0:18:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Déjenos saber si Ud. o su organización\No alguien que conoce nos puede ayudar Dialogue: 0,0:18:01.34,0:18:04.57,Default,,0000,0000,0000,,mientras intentamos construir\Nesta academia durante el próximo año. Dialogue: 0,0:18:05.65,0:18:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Cuando miro a la sala, Dialogue: 0,0:18:08.18,0:18:10.89,Default,,0000,0000,0000,,me doy cuenta de que un camino\Nno se construye solo, Dialogue: 0,0:18:11.01,0:18:12.52,Default,,0000,0000,0000,,sino que otros les dan forma. Dialogue: 0,0:18:12.62,0:18:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Hay muchos aquí\Nque han sido parte de esta causa. Dialogue: 0,0:18:16.50,0:18:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Estamos honrados\Nde formar parte de esta comunidad, Dialogue: 0,0:18:20.06,0:18:22.74,Default,,0000,0000,0000,,de una comunidad que está dispuesta\Na acoger una causa Dialogue: 0,0:18:22.74,0:18:24.11,Default,,0000,0000,0000,,tan atrevida como esta, Dialogue: 0,0:18:24.11,0:18:26.18,Default,,0000,0000,0000,,así que me gustaría,\Ndejarles una reflexión Dialogue: 0,0:18:26.18,0:18:27.41,Default,,0000,0000,0000,,para terminar. Dialogue: 0,0:18:28.26,0:18:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Pienso mucho más\Nen lo que me enseñó mi padre. Dialogue: 0,0:18:31.89,0:18:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Hace poco, yo también he sido padre. Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Tengo dos hijos, Dialogue: 0,0:18:36.11,0:18:40.10,Default,,0000,0000,0000,,y mi mujer y yo acabamos de saber\Nque está embarazada del tercero. Dialogue: 0,0:18:40.19,0:18:41.20,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:18:42.26,0:18:43.81,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Hace poco estaba cuidando\Na una mujer en Liberia Dialogue: 0,0:18:47.05,0:18:49.77,Default,,0000,0000,0000,,quien, como mi esposa,\Nestaba en su tercer embarazo. Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero, al contrario que mi esposa, Dialogue: 0,0:18:52.85,0:18:55.85,Default,,0000,0000,0000,,no había tenido cuidados prenatales\Ncon sus dos primeros bebés. Dialogue: 0,0:18:57.41,0:19:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Vivía en una comunidad aislada\Nen un bosque de más de 100 años, Dialogue: 0,0:19:01.90,0:19:03.58,Default,,0000,0000,0000,,sin ninguna asistencia sanitaria Dialogue: 0,0:19:04.40,0:19:06.02,Default,,0000,0000,0000,,hasta que... Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:09.15,Default,,0000,0000,0000,,hasta que el año pasado un enfermero\Nformó a sus vecinos Dialogue: 0,0:19:09.15,0:19:11.60,Default,,0000,0000,0000,,para que se convirtiesen\Nen trabajadores sanitarios. Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Aquí estaba yo, Dialogue: 0,0:19:12.90,0:19:17.14,Default,,0000,0000,0000,,consultando a esta paciente\Nque estaba en su segundo trimestre. Dialogue: 0,0:19:17.24,0:19:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Saqué el ultrasonido\Npara controlar la salud del bebé, Dialogue: 0,0:19:20.77,0:19:24.31,Default,,0000,0000,0000,,y ella nos empezó a contar historias\Nde sus dos primeros hijos, Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:27.51,Default,,0000,0000,0000,,yo tenía la sonda en su vientre, Dialogue: 0,0:19:27.51,0:19:29.78,Default,,0000,0000,0000,,y ella se paró en mitad de la frase. Dialogue: 0,0:19:31.18,0:19:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Se giró hacia mi y dijo: Dialogue: 0,0:19:32.72,0:19:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"Doc, ¿qué es ese sonido?" Dialogue: 0,0:19:37.04,0:19:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Es la primera vez que había escuchado\Nel latido de su bebé. Dialogue: 0,0:19:41.96,0:19:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Y sus ojos se iluminaron del mismo modo\Nque mis ojos y los de mi mujer Dialogue: 0,0:19:47.17,0:19:49.30,Default,,0000,0000,0000,,al escuchar el latido de nuestro hijo. Dialogue: 0,0:19:51.40,0:19:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Durante la historia de la humanidad, Dialogue: 0,0:19:53.60,0:19:58.14,Default,,0000,0000,0000,,las enfermedades han sido universales\Ny el acceso a la asistencia no. Dialogue: 0,0:19:58.28,0:20:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Un hombre sabio me dijo una vez: Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:04.12,Default,,0000,0000,0000,,ninguna condición es permanente. Dialogue: 0,0:20:05.40,0:20:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Ya es hora. Dialogue: 0,0:20:06.77,0:20:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Es hora de que vayamos\Ntan lejos como haga falta Dialogue: 0,0:20:09.28,0:20:11.38,Default,,0000,0000,0000,,para cambiar esta situación juntos. Dialogue: 0,0:20:11.54,0:20:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:20:12.74,0:20:16.46,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)