0:00:13.999,0:00:17.000 Prevod i obrada[br]@bobiska 0:00:18.000,0:00:24.000 "Nemamo mnogo praznika koji[br]se slave širom Rusije... 0:00:24.200,0:00:27.800 naime, to su dobre igre fudbalske[br]reprezentacije i Nova godina. 0:00:28.800,0:00:35.870 S obzirom da se ovaj drugi dešava[br]češće, on će biti naša glavna tema. 0:00:37.500,0:00:45.465 Pošto se majčica Rusija prostire[br]na 9 vremenskih zona, dešava se da 0:00:45.500,0:00:54.400 dok se salata klopa u Vladivostoku,[br]u Kalinjingradu se tek secka. 0:00:54.700,0:01:04.500 Naša priča počinje ovde u Kalinjingradu, - najzapadnijem[br]ruskom gradu, gde Deda Mraz stiže najkasnije". 0:01:09.800,0:01:15.500 Oreškin, gde si do sada?[br]-Treba ti pomoć? -Gubi se. 0:01:17.000,0:01:20.200 Pomozi meni.[br]-Daj. 0:01:20.700,0:01:24.365 Murom, Moskva, 0:01:24.400,0:01:27.800 Arhangelsk, Kaluga, 0:01:29.400,0:01:33.300 Ašhabat.[br]-Jusufe, to nije ruski grad. 0:01:33.500,0:01:36.300 Moja kćerka živi tamo,[br]brzo je odrasla. 0:01:45.100,0:01:49.000 Igramo se gradova, daj neki na "N".[br]-Novosibirsk. 0:01:52.400,0:01:53.000 Kinešma! 0:01:54.000,0:01:57.000 Šta? Ti si Kinešma. 0:01:57.250,0:01:58.400 Moj tata je bio tamo. 0:01:59.000,0:02:02.800 Kako je mogao da bude tamo, kada[br]si ranije rekla da je u Ufi? 0:02:03.042,0:02:06.581 Nije u Ufi, bio je u Finskoj.[br]-Finskoj? Bio je u Jakutsku. 0:02:06.616,0:02:10.261 Očuh mi je poslao neke[br]čokolade sa ananasom. 0:02:10.300,0:02:13.621 Pa što ćutiš? Daj `vamo![br]-Evo, odmah. 0:02:26.501,0:02:29.301 Pogledajte, u novinama je! 0:02:30.221,0:02:33.021 Ruski predsednik je posetio[br]gradove na reci Volgi. 0:02:33.061,0:02:36.061 Posebnu pažnju je posvetio Kinešmi. 0:02:36.661,0:02:37.781 Da vidim. 0:02:40.141,0:02:41.061 Daj meni.[br]-Beži! 0:02:41.101,0:02:44.581 Predsednik je otišao u Soči na[br]susret s gradonačelnikom 27. decembra. 0:02:44.621,0:02:47.141 Da, a onda ide u[br]Ufu, Jakutsk i Finsku. 0:02:47.181,0:02:50.461 30. ide u Finsku. 0:02:50.501,0:02:51.901 Šta to znači? 0:02:53.021,0:02:56.381 Ona je sve to izmislila.[br]Pročitala u novinama. 0:02:56.421,0:03:00.781 Videla je gde je predsednik bio[br]i rekla da je njen otac bio tamo. 0:03:01.821,0:03:04.221 A mi joj poverovali.[br]-Kako je samo mogla? 0:03:07.021,0:03:09.981 To i jeste moj otac![br]-Šta!? 0:03:10.661,0:03:12.741 Nisam smela da[br]pričam o tome. 0:03:12.781,0:03:17.461 Dobro, onda će tvoj tata da kaže[br]nešto u svom novogodišnjem govoru. 0:03:17.501,0:03:19.861 U fazonu: "Pozdravljam te, Varja!" 0:03:19.901,0:03:22.061 Ne može tako da govori na tv-u. 0:03:23.341,0:03:25.181 Onda... 0:03:25.741,0:03:27.381 neka kaže... 0:03:28.581,0:03:33.261 "Deda Mrazu se nadaj,[br]ali sam se potrudi!" 0:03:34.701,0:03:38.181 Inače niko neće[br]da priča s tobom. 0:03:38.221,0:03:40.541 Niko, nikada! 0:03:44.981,0:03:48.181 Dobro, kazaće.[br]-Naravno, videćemo. 0:03:48.221,0:03:50.821 "Vova nije znao kako da[br]pomogne jadnoj Varji". 0:03:50.861,0:03:56.501 "Da li je moguće da se promeni[br]novogodišnji predsednikov govor?" 0:04:00.101,0:04:03.061 "Istovremeno, na[br]drugom kraju zemlje, 0:04:03.701,0:04:06.221 u dalekom "sunčanom" Jakutsku,[br]čovek koji bi mogao da joj pomogne, 0:04:09.741,0:04:11.821 upravo je izlazio iz saune." 0:04:11.861,0:04:15.061 Borise, zar se ne[br]plašiš da bi Olja 0:04:15.101,0:04:16.861 mogla da te ostavi?[br]-Zašto bi? 0:04:16.901,0:04:19.301 Novu godinu će da[br]proslavi s nekim drugim, 0:04:19.341,0:04:22.181 a ti gluvariš ovde. 0:04:22.821,0:04:26.221 "Ima 6 meseci kako Boris[br]nije bio u Sankt Peterburgu, 0:04:26.261,0:04:29.021 i nije video svoju devojku".[br]-Halo, Olja. 0:04:29.341,0:04:30.461 Halo. 0:04:31.421,0:04:33.381 Ne možeš da zamisliš[br]šta se danas dogodilo. 0:04:34.341,0:04:36.701 Juče je predsednik[br]posetio Ufu, 0:04:37.141,0:04:38.981 i akcije su nam odmah skočile. 0:04:39.261,0:04:42.501 Skočile za 12 odsto. 0:04:42.541,0:04:45.181 Ali to nije glavna stvar.[br]Glavna stvar je da se 0:04:45.661,0:04:49.621 ne vraćam 20 aprila, nego 4. marta. 0:04:50.621,0:04:54.301 Olja, pričali smo o tome 1000 puta.[br]Ne radim to zbog sebe, 0:04:54.981,0:04:56.021 nego zbog nas. 0:04:56.541,0:04:59.741 Ovaj put proslavi bez mene,[br]pa se vidimo. 0:04:59.781,0:05:04.021 Sve će biti, šta?[br]-Biće u redu. 0:05:05.101,0:05:07.501 Poslao sam ti novac,[br]kupi nešto sebi. 0:05:07.941,0:05:09.181 Nešto jako lepo. 0:05:10.741,0:05:13.581 Usput, slaviš li sama?[br]-Ne. 0:05:13.621,0:05:17.501 Ne brini, imam s kim. 0:05:18.661,0:05:20.981 Ne razumem to? 0:05:25.181,0:05:28.461 Viđaš se s nekim?[br]-Žao mi je, otišla mi baterija. 0:05:29.581,0:05:30.781 Olga! 0:05:36.901,0:05:38.181 Ma važi, baterija... 0:05:39.661,0:05:41.501 Olga. 0:05:47.141,0:05:48.301 Pa, dobro. 0:05:50.901,0:05:54.661 E, računovodstvo![br]Gde idemo? 0:05:54.701,0:05:58.341 Gde god, praznik je![br]Hajde s nama. 0:05:59.381,0:06:01.181 Čekaj, stani! 0:06:01.981,0:06:05.261 Moram da idem...[br]-Na aerodrom? 0:06:07.101,0:06:09.621 "Boris se nadao da ga[br]Olga voli i čeka još uvek. 0:06:12.341,0:06:16.260 Ali Pavel, taksista[br]iz Krasnojarska, 0:06:16.910,0:06:18.461 nije imao čemu da se nada". 0:06:18.821,0:06:23.341 Pazi ovo... imamo[br]pregršt cica, 0:06:24.181,0:06:25.861 ali nedovoljno Deda Mrazova. 0:06:26.684,0:06:30.124 Imam da im poklonim svašta, 0:06:30.964,0:06:32.884 ali nemam dovoljno za sve njih. 0:06:36.284,0:06:37.964 Neka... imam ja svoju devojku. 0:06:39.404,0:06:41.964 Gle... to je Vera Brežnjeva! 0:06:44.404,0:06:48.364 Isto sam maštao kao klinac. 0:06:48.399,0:06:50.164 Riba mi je bila Mila Jovović. 0:06:52.084,0:06:53.564 Daj, uozbilji se. 0:06:54.964,0:06:58.164 Kako je vidiš s tobom?[br]Voziš ti tako... 0:06:58.204,0:06:59.524 a ona stoji pored puta. 0:06:59.564,0:07:02.804 "Da me odbaciš do kluba Nirvana,[br]šefe? Kasnim na svoju predstavu". 0:07:07.564,0:07:09.244 Izgubljen slučaj. 0:07:11.764,0:07:13.524 Čuda se ne dešavaju. 0:07:34.964,0:07:37.724 E, šefe, može do kluba Nirvana? 0:07:37.764,0:07:39.644 Može? Super. 0:08:01.444,0:08:05.804 "Izgleda da je Pavel[br]uhvatio sreću za rep". 0:08:10.564,0:08:12.004 "U međuvremenu u Jekaterinburgu, 0:08:12.044,0:08:14.724 policijski kapetan Sinicin,[br]Pavelov ujak, 0:08:14.764,0:08:17.084 pokupio je nekog drugog. 0:08:17.124,0:08:20.444 Zbog drugog razloga". 0:08:26.284,0:08:29.644 Ravil, pusti momke[br]da odu po klopu. 0:08:29.764,0:08:32.284 Upisaće ovoga kasnije. 0:08:33.203,0:08:38.323 Uz dužno poštovanje,[br]zašto stavljate nevinog čoveka 0:08:38.364,0:08:41.764 iza rešetaka,[br]za Novu godinu? Nije Vam žao. 0:08:41.804,0:08:44.124 Žao ili ne, 0:08:44.164,0:08:47.044 opljačkao si juvelirnicu 0:08:47.084,0:08:50.324 u mojoj novogodišnjoj smeni. 0:08:50.364,0:08:52.964 Kažite kapetane, hoćete li[br]da napredujete zbog ovoga? -Obavezno. 0:08:54.324,0:08:56.924 Znate da nisam kriv,[br]čak nemate nikakve dokaze. 0:08:57.164,0:09:00.404 Prodavac je pokazao tebe.[br]-Kupovao sam poklone prijateljima. 0:09:00.444,0:09:03.524 Mogu da ti zamislim prijatelje. 0:09:03.764,0:09:07.164 Zašto nisi ništa kupio? -Pa šta?[br]A zašto si onda ulazio. 0:09:07.484,0:09:10.004 Da vidim cene.[br]-Ha, da vidiš cene? 0:09:10.044,0:09:11.729 Idemo. 0:09:11.764,0:09:14.164 Odgovarala mi je cena.[br]Vratio bih se kasnije i kupio. 0:09:14.204,0:09:15.724 Trenutno tražim posao. 0:09:16.684,0:09:18.324 Ne verujete mi, zar ne?[br]-Kiša! 0:09:19.764,0:09:21.969 Čuješ je?[br]-Ne. 0:09:22.004,0:09:25.084 Ne? To je zato što ne[br]pada. Znaš šta je u stvari? 0:09:25.119,0:09:26.924 To zatvor plače[br]zbog tvoje tužne priče. 0:09:27.804,0:09:30.484 Nije smešno.[br]-Ali je istinito. 0:09:30.519,0:09:33.164 Zajcev, ti si lopov. 0:09:33.204,0:09:36.564 A lopov treba da bude, gde? 0:09:39.484,0:09:41.444 Nisam uzeo lančić. 0:10:06.044,0:10:07.004 Lepotica. 0:10:08.084,0:10:11.364 "Nije samo Ljoha[br]zadržan te noći. 0:10:14.284,0:10:18.764 U Ufi je Julijin verenik zadržan[br]na poslu zbog njegove ogromne 0:10:18.799,0:10:20.704 ljubavi prema radu. 0:10:23.124,0:10:27.204 A Julija mu je za to vreme[br]kupovala omiljeni šampanjac." 0:10:30.044,0:10:34.044 Izvinite.[br]-Srećna Nova godina. 0:10:34.084,0:10:38.604 OK, vidimo se u 10, ćao. 0:11:18.564,0:11:27.604 "Drage devojke, ne očajavajte ako vam[br]nekada zapadne ovakav verenik. 0:11:27.884,0:11:33.444 Ako ništa, bar vam je dao priliku da[br]promenite svoj život uz pravog čoveka." 0:11:33.484,0:11:37.124 Varja, znam šta treba da uradimo.[br]-I ja. 0:11:37.164,0:11:39.684 Odlazim. 0:11:39.724,0:11:43.604 Ne, ako bi predsednik ono rekao.[br]-Ma da, važi... 0:11:45.444,0:11:47.804 To je teorija o 6 rukovanja. 0:11:47.844,0:11:52.684 Svaka osoba zna drugu,[br]preko šestoro ljudi. 0:11:55.084,0:11:57.484 Gledaj, ovo si ti. 0:11:58.204,0:11:59.684 To je predsednik. 0:12:01.604,0:12:04.764 Znaš nekoga. On[br]takođe zna nekoga. 0:12:04.804,0:12:07.244 Ovaj zna nekoga, ovaj takođe. 0:12:09.084,0:12:12.324 I na kraju dođe[br]do predsednika, kapiraš? 0:12:15.524,0:12:21.284 Ne veruješ. Dobro. 0:12:25.044,0:12:27.684 "Vova je krenuo u[br]potragu za prvom rukom. 0:12:27.724,0:12:31.884 Nije bilo vremena za razmišljanje,[br]pa se oslonio na sreću. 0:12:33.164,0:12:34.804 Prva ruka je Miša. 0:12:34.844,0:12:38.324 Štićenik sirotišta, koji[br]privremeno boravi... 0:12:39.164,0:12:42.804 ...na Kubi."[br]-Mišo, tu si? 0:12:46.564,0:12:50.004 Mislila si da sam medved, ili šta?[br]-Ne, samo sam mislila 0:12:50.644,0:12:53.724 da imaš više stila od kada[br]voziš Bentli. 0:12:55.604,0:12:59.409 Ali i dalje si isti, smešan.[br]Da, preselio sam se na Kubu, 0:12:59.444,0:13:04.364 sav taj glamur, skupi automobili,[br]biznis, žurke u Sen Tropeu sa slavnima. 0:13:04.404,0:13:05.844 Dosadilo mi je sve to. 0:13:06.444,0:13:08.604 Želim malo privatnosti. 0:13:09.004,0:13:11.724 Ne pričaj nikome[br]da poznajem ruske repere. 0:13:11.764,0:13:13.404 Danas je sramota poznavati ih. 0:13:14.244,0:13:17.604 Znam šta misliš. Zamolila sam roditelje[br]da me pošalju u Švajcarsku. 0:13:17.644,0:13:19.124 Tako je mirno ovde. 0:13:20.284,0:13:22.284 Jeste, dok se ja ne pojavim tamo. 0:13:22.964,0:13:25.044 Takvih nema ovde. 0:13:27.524,0:13:30.844 Bilo bi super da dođeš.[br]-Stvarno? 0:13:32.684,0:13:35.964 Izvini, telefon mi zvoni.[br]-Da, čujem. 0:13:36.004,0:13:37.964 Posao, odmah ću. 0:13:43.244,0:13:47.084 "Miša je postao prva[br]karika u lancu od šest rukovanja." 0:13:49.524,0:13:52.604 Treba mi tvoja pomoć.[br]Veoma je važno. 0:13:52.644,0:13:55.924 Moja prijateljica je rekla svima[br]da joj je otac predsednik. 0:13:56.164,0:13:59.684 I da će da je pozdravi tokom[br]novogodišnjeg govora. 0:13:59.724,0:14:01.484 U formi poruke, 0:14:01.524,0:14:04.524 ali ona ustvari nema oca. 0:14:04.564,0:14:08.804 Zato moramo da pitamo[br]predsednika da kaže to. 0:14:09.204,0:14:10.524 Predsednika? 0:14:10.884,0:14:13.524 Da.[br]-Dobro, kazaće, nema problema. 0:14:14.124,0:14:17.724 Prekini vezu, zoveš[br]iz daleka, ćao. 0:14:17.764,0:14:20.684 Čekaj, zapiši tekst. 0:14:20.724,0:14:22.404 Tekst govora? Hajde. 0:14:22.444,0:14:26.044 "Deda Mrazu se nadaj,[br]ali sam se potrudi!" 0:14:26.564,0:14:29.244 Dogovoreno, ćao. 0:14:29.284,0:14:30.244 Hvala. 0:14:32.844,0:14:35.804 U suprotnom, nećemo[br]da poslujemo s vama. 0:14:36.204,0:14:39.724 Poručite mu. Da, preko veze. 0:14:42.684,0:14:46.404 Verujemo u Vas. Srećno. 0:14:47.444,0:14:50.124 Sređeno.[br]-Oreškin, ti si budala. 0:14:50.164,0:14:52.344 Zašto?[br]-Ništa od toga. 0:14:52.379,0:14:54.524 Lanac je počeo. 0:14:54.564,0:14:57.404 Upravo sam nazvao[br]vrlo ozbiljnog čoveka. 0:14:57.444,0:15:00.824 Šta to menja?[br]-Kako ne kapiraš? 0:15:00.859,0:15:04.204 Takav je sistem.[br]To stiže do predsednika. 0:15:04.244,0:15:05.609 Za predsednika? 0:15:05.644,0:15:08.924 Da, moji ljudi u vladi imaju neke[br]probleme, pa im treba moja pomoć. 0:15:08.959,0:15:11.244 Mišo, da se dogovorimo. 0:15:11.284,0:15:15.484 Nećemo da se lažemo,[br]šta god da se desi. 0:15:18.044,0:15:20.564 U redu, samo istina. 0:15:20.604,0:15:24.244 I ništa osim istine.[br]-Moram da idem, stižu mi učenici. 0:15:25.764,0:15:27.244 Obećaj mi da ćeš da me nazoveš.[br]-Obećavam. 0:15:30.804,0:15:35.244 "Ispade da je Kuba u sobi[br]Kazanjskog studentskog doma." 0:15:35.284,0:15:38.284 Nova godina je iza ugla, a mi[br]imamo bungalov u sred sobe. 0:15:38.324,0:15:40.964 Ne živimo na plaži,[br]šta se dešava? 0:15:41.004,0:15:44.844 Zbog vas sam morao da dam[br]obećanje, koje ne mogu da ispunim. 0:15:44.884,0:15:45.969 Zbog nas! 0:15:46.004,0:15:48.924 Zbog tebe ne možemo[br]da budemo u sopstvenom domu. 0:15:48.964,0:15:50.604 Da te tvoja Švajcarkinja[br]ne bi provalila. 0:15:50.644,0:15:53.004 Kaži joj istinu, pa[br]ako te šutne, šutne. 0:15:53.044,0:15:55.284 Naravno da hoće.[br]-Momci, pomozite mi poslednji put. 0:15:56.164,0:15:58.129 Da joj pokažem da[br]znam da surfujem. 0:15:58.164,0:16:01.444 Surfovanje? Ovde?[br]Totalno si odlepio. 0:16:01.484,0:16:05.284 Nemaš izbor. Moraš[br]da joj kažeš istinu. 0:16:11.164,0:16:13.444 Srećna Nova godina,[br]komšija. - Ne, hvala. 0:16:13.804,0:16:15.484 Ne brini, imam toga još. 0:16:16.564,0:16:20.284 Naša politika je da ne možete[br]da pijete na našim letovima, 0:16:20.319,0:16:22.244 osim pića koje mi nudimo. 0:16:24.564,0:16:27.604 Tako ste seksi[br]kada se ljutite. 0:16:34.004,0:16:37.244 Dobro, ali budite diskretni. 0:16:37.284,0:16:38.884 Hvala, divni ste. 0:16:43.964,0:16:46.324 Ovo je prošlo glatko.[br]- Jakutsko pozorište. 0:16:47.244,0:16:49.084 Srećna Nova godina.[br]- Srećna Nova godina. 0:16:50.604,0:16:53.524 Zašto Sankt Peterburg?[br]Turneja? 0:16:53.564,0:16:57.564 Da, na mojoj devojci.[br]A ti?? 0:16:58.524,0:17:02.044 Da, i ja. 0:17:17.460,0:17:20.127 Nešto si zabrljao? 0:17:21.453,0:17:22.752 Događa se. 0:17:23.442,0:17:25.942 Šta se događa? NiŠta[br]nisam skrivio. 0:17:28.679,0:17:30.279 Radim kao crnac. 0:17:30.810,0:17:34.010 Trudim se da joj sve obezbedim.[br]Dobar auto, nakit, kuću... 0:17:34.011,0:17:38.004 Tifani.[br]- Da. A onda kao riknula baterija na mobilnom. 0:17:38.044,0:17:39.244 Pažnja![br]- Šta? 0:17:41.364,0:17:43.284 Pažnja je ono šta im treba. 0:17:43.884,0:17:46.004 Inače... hej dragi! 0:17:46.284,0:17:49.684 Slušaj, izlazim sa drugaricama. 0:17:50.004,0:17:53.884 I ne diraj me narednih 30 godina. 0:17:53.919,0:17:57.524 I sve će na kraju da[br]bude u-re-du. 0:17:58.444,0:18:00.524 Da batalimo to. 0:18:00.564,0:18:02.964 One samo hoće da[br]je neko pored njih. 0:18:03.004,0:18:05.364 Ako to nisi ti,[br]biće neko drugi. 0:18:25.928,0:18:27.088 Ćao Ljuba! 0:18:37.785,0:18:40.905 Tata, znaš šta? 0:18:41.865,0:18:44.905 Šta sine?[br]- Bavli je u drugoj vremenskoj zoni. 0:18:44.945,0:18:46.465 2 sata iza nas. 0:18:46.505,0:18:50.625 Možemo da dočekamo n.g. ovde[br]i onda da odletimo tamo, 0:18:50.665,0:18:53.985 i ponovo je dočekamo![br]- To je super. 0:18:54.745,0:18:58.705 Petja, pomozi mi sa kesama.[br]- Šta sad stojiš. 0:18:58.745,0:19:00.185 Pomozi joj. 0:19:06.465,0:19:08.465 Petja, šta radiš tu? 0:19:10.905,0:19:12.465 Gledaj, 0:19:13.745,0:19:16.625 Bavli je u drugoj vremenskoj zoni. 0:19:17.305,0:19:18.785 2 sata iza nas. 0:19:19.225,0:19:22.625 Možemo da dočekamo n.g. ovde[br]i onda da odletimo tamo, 0:19:22.665,0:19:26.305 i ponovo je dočekamo![br]- Odlično. Nego, unesi kompot sa terase. 0:19:26.345,0:19:30.025 Odmah.[br]- Julka, ne budi tužna. 0:19:30.065,0:19:31.665 Naćićeš drugog momka. 0:19:31.705,0:19:35.825 Ne treba mi niko i[br]ne interesuje me brak. 0:19:35.865,0:19:39.980 Da stavimo cveće[br]u vazne. 0:19:39.985,0:19:41.825 Evo ga kompot. 0:19:42.505,0:19:44.345 Toma! 0:19:44.385,0:19:46.865 Za malo da padneš. 0:19:47.985,0:19:51.865 Samo da dohvatim vaznu.[br]- Kakvu vaznu. 0:19:52.225,0:19:54.145 Jesi li šenula? 0:19:54.185,0:19:57.265 Teška je i opasna. 0:19:57.705,0:20:01.070 Da ti pomognem.[br]- Srećnice. 0:20:01.105,0:20:04.185 Kako te on samo nosi. 0:20:04.865,0:20:07.425 Dohvatio je vaznu[br]i čak je napunio. 0:20:07.465,0:20:09.745 Uh, javni izlivi ljubavi... 0:20:10.705,0:20:12.345 Julija, zamisli novogodišnju želju,, 0:20:12.385,0:20:14.785 pa će i tebe tako da nose. 0:20:14.825,0:20:17.585 Ostavi cveće ovde. 0:20:18.545,0:20:19.745 Da, tamo. 0:20:22.305,0:20:24.705 Prošle godine[br]sam poželela, 0:20:30.505,0:20:34.385 Da Petja ostavi piće.[br]I uspelo je. 0:20:34.905,0:20:37.585 Evo šta treba da uradiš. 0:20:38.145,0:20:41.505 Kada se završi predsednikov govor,[br]kreće odbrojavanje. 0:20:42.505,0:20:46.065 Tada zapišeš želju na papirić. 0:20:46.105,0:20:48.905 Spali ga i ubaci[br]u čašu sa šampanjcem. 0:20:48.945,0:20:51.145 Popiješ to tokom[br]poslednjeg otkucaja sata. 0:20:51.385,0:20:53.465 Ako sve tako uradiš,[br]garantovano se ispunjava želja. 0:20:53.505,0:20:59.025 Saturn ti je u 12. kućici. 0:21:01.825,0:21:06.145 Napravila sam ti lični horoskop. 0:21:06.345,0:21:08.305 Nije sve tako crno. 0:21:08.345,0:21:12.065 Točak sreće ti je[br]kod sedme kuće. 0:21:13.705,0:21:15.425 Kada stigne ovde, 0:21:15.785,0:21:19.070 imažeš muža, decu[br]i punu harmoniju. 0:21:19.105,0:21:21.465 Dobra vest.[br]- Ma dajte, nisam ja sujeverna. 0:21:21.505,0:21:24.785 Za 8 godina, sve[br]planete će biti u liniji. 0:21:24.825,0:21:27.945 Koliko imaš sada? - 35[br]- Znači, imaćeš 43 godine. 0:21:28.905,0:21:32.145 Kako 43? Mora[br]da se bori za svoju sudbinu. 0:21:32.185,0:21:36.145 Kada se slože planete,[br]krećeš u borbu. 0:21:43.745,0:21:45.185 Julija, šta ti je? 0:21:48.825,0:21:51.825 Kome trebaju[br]muškarci danas? 0:21:51.865,0:21:53.945 To je samo 8 godina. 0:21:55.825,0:21:58.865 Kako možeš da lupetaš tako[br]o 8 godina, šta je s tobom? 0:21:58.905,0:22:00.705 Zašto sam onda pravila horoskop? 0:22:00.745,0:22:03.705 Šta je 8 godina, neće[br]da ih provede u zatvoru. 0:22:03.745,0:22:04.905 To je astrologija.[br]- Ma kakva astrologija. 0:22:04.945,0:22:07.185 To je nauka stara 10000 godina.[br]- Prekini s tim nebulozama. 0:22:08.425,0:22:11.670 Nego šta predlažeš?[br]- Ja? 0:22:11.705,0:22:14.905 "Zapišite svoju želju[br]na malom listu papira." 0:22:15.545,0:22:17.505 A da stavim cveće na sto? 0:22:18.705,0:22:20.505 Petja, gubi se! 0:22:23.945,0:22:26.665 "Dok su se u Ufi prijateljice[br]svađale šta je bolje, 0:22:26.705,0:22:28.985 spaljeni papir ili astrologija, 0:22:29.025,0:22:33.225 negde u Permu, dva[br]momka su odlučila da saznaju 0:22:33.265,0:22:37.225 ko je brži. Skijaš[br]ili snouborder." 0:22:39.425,0:22:42.065 Koj` ti je? -To je[br]savršen nagib. Idemo. 0:22:42.105,0:22:44.745 Ili si se usrao? 0:22:44.785,0:22:47.145 Idemo![br]-Ti brojiš. 0:22:50.545,0:22:54.545 3, 2, 1. 0:22:56.425,0:22:57.825 Šta je sada?[br]-Ne brojiš dobro. 0:22:58.185,0:23:00.545 Broj do pet. 0:23:01.585,0:23:02.945 Dobro, onda do pet. 0:23:08.585,0:23:09.465 Da? 0:23:09.985,0:23:13.465 "Kolja je bio druga[br]ruka u šestodelnom nizu." 0:23:14.505,0:23:18.145 Kolja, ovde[br]Miša iz Kazanja. 0:23:19.305,0:23:22.505 Treba mi nešto,[br]vrlo je važno, 0:23:23.225,0:23:25.225 jedna devojčica, 0:23:25.625,0:23:28.425 upetljala se u laži i 0:23:29.345,0:23:30.865 sad` ne može[br]da se iskobelja. 0:23:32.465,0:23:34.345 Sećam se da si[br]jednom rekao 0:23:34.465,0:23:36.625 da si se skijao jednom na istoj[br]stazi s predsednikom u Sočiju. 0:23:36.905,0:23:38.665 Sećam se. 0:23:38.705,0:23:41.785 Možeš li da ga zamoliš[br]da promeni svoj govor 0:23:41.825,0:23:45.505 i da doda par reči?[br]-Slušaj, izgubio sam predsednikov broj, 0:23:45.745,0:23:49.385 SIM kartica mi je riknula.[br]Ali imam broj Vere Brežnjeve. 0:23:50.105,0:23:53.985 Ona je poznata i ima veze.[br]Znam da može da pomogne. 0:23:54.465,0:23:55.705 Hvala ti. 0:23:55.865,0:23:58.665 Poslaću ti tekst poruke. 0:23:59.025,0:24:01.585 Za svaki slučaj[br]-Ko te je zvao? 0:24:01.625,0:24:05.265 Deda Mraz. Idemo.[br]-Šta misliš da je D. Mraz? 0:24:05.305,0:24:07.585 Skijaš ili snouborder?[br]-Snouborder. 0:24:07.625,0:24:11.225 Ne, ima motku koja liči na[br]ski štap. -Možda njom mlati irvase? 0:24:11.265,0:24:14.025 Zamisli ga kako piči na[br]snoubordu kao da je komad kartona. 0:24:14.065,0:24:16.425 Tačno, lakše je voziti[br]karton nego tu tvoju dasku. 0:24:16.465,0:24:18.725 Oni što vole lakše,[br]zimi šetaju po plaži. 0:24:18.760,0:24:21.985 Tvoj snoubord je... -Umukni![br]-To je najobičnije parče... 0:24:22.945,0:24:24.105 Idemo! 0:24:25.185,0:24:26.065 Na pet. 0:24:35.465,0:24:38.185 Jedan, dva, 0:24:39.425,0:24:40.745 pet! 0:25:02.905,0:25:06.345 Ja sam prvi![br]-Možda svojoj devojci. 0:25:07.425,0:25:09.265 Ali ovde si drugiiiiii... 0:25:28.585,0:25:29.865 Gospode... 0:25:31.701,0:25:33.461 Skotovi su opet uništili, 0:25:33.501,0:25:35.781 ovaj put sanduče. 0:26:08.181,0:26:11.421 Baba Manja...[br]ubio si je? 0:26:25.461,0:26:26.501 Šta da radimo? 0:26:33.021,0:26:36.421 Video sam na slikama.[br]Treba da je držiš za nos, 0:26:36.461,0:26:39.341 onda je poljubiš[br]i osvestiće se. 0:26:52.981,0:26:54.381 Postoje li druge opcije? 0:27:01.381,0:27:05.421 Dobro, da joj stavimo[br]skije na stopala. 0:27:05.661,0:27:07.501 Pa će da izgleda[br]kao nesreća. 0:27:08.821,0:27:12.461 Misliš da će neko da poveruje[br]da se baba skijala po stepeništu? 0:27:13.141,0:27:16.861 U pravu si.[br]Nabacićemo joj snoubord. 0:27:17.901,0:27:19.221 Vrlo duhovito. 0:27:21.261,0:27:24.461 Možemo da nazovemo[br]hitnu pomoć. -Da. 0:27:24.781,0:27:27.621 Što ne reče ranije, idiote. 0:27:34.621,0:27:35.661 Šefe! 0:27:39.901,0:27:41.101 Šefe! 0:28:44.141,0:28:46.301 Deda Mraz i Snežna Vila?[br]-Da. 0:28:46.341,0:28:48.981 Opljačkali su[br]dve radnje danas. 0:28:49.781,0:28:52.301 Čiste su, ne preteruj. 0:29:14.101,0:29:16.101 Srećna Nova godina! 0:29:36.221,0:29:37.501 Ne razumem. 0:29:51.781,0:29:54.341 Tako. Šta imamo ovde? 0:29:54.381,0:29:56.661 Pogledajmo.[br]-Ko nas je zvao? 0:30:01.701,0:30:03.541 Krajevaja, mi[br]smo kod pacijenta. 0:30:05.501,0:30:09.421 Nesvesna, oko 70 godina.[br]Imamo puls, ali jedno oko nedostaje. 0:30:09.701,0:30:13.901 Šta? -Gde je oko?[br]-Mislim, fali očna proteza. 0:30:14.901,0:30:17.461 Kako će ona sada[br]da gleda televizor? 0:30:21.141,0:30:24.581 Ti si koknuo babu, a ja ću da[br]spasim devojčicu. Znaš zašto? 0:30:25.301,0:30:28.181 Zato što su snouborderi bolji! 0:30:28.941,0:30:32.421 U koju bolnicu su je[br]odneli? -Krajevaja. 0:30:34.841,0:30:36.361 Puškinova ulica. 0:30:40.081,0:30:43.361 Auto je riknuo Vera,[br]napolju je -30C. Smiri se. 0:30:46.121,0:30:49.121 Bonbonu? -Feđa, dogovor[br]je bio samo za jedan koncert, 0:30:49.161,0:30:50.681 nije bilo[br]govora o klubu. 0:30:51.121,0:30:55.001 Trebalo je da odemo danas.[br]Mladiću, na aerodrom, molim te. 0:30:55.041,0:30:57.721 Daj, smiri se. Idemo[br]u klub, sve je u redu. 0:30:58.121,0:30:59.521 Kakva ti je to šala? 0:31:01.801,0:31:05.041 Opušteno. -Šta opušteno?[br]Nisam ja tvoja igračka. 0:31:05.081,0:31:07.321 Što si nervozna? -Feđa,[br]skidaj ruke s mene. 0:31:07.361,0:31:09.121 Mala nervozna zvezda.[br]-Stani! 0:31:12.881,0:31:14.001 Šta se događa?[br]Zašto stojimo? 0:31:18.761,0:31:19.881 Alternator. 0:31:21.561,0:31:23.601 I šta sada?[br]-Treba da se gura. 0:31:24.481,0:31:25.961 Upaliće na gurku. 0:31:42.881,0:31:44.281 Hej! 0:31:50.481,0:31:53.041 Gde me vozite?[br]Odmah zaustavite. 0:31:56.161,0:31:58.321 Halo![br]-Feđa, kidnapovao me je. 0:31:58.921,0:32:02.481 Dušo... je l` te maltretira?[br]-Ne bih rekla. 0:32:02.841,0:32:06.201 Gde ide? 0:32:06.241,0:32:10.161 Otkud znam? Kuda idemo?[br]-Na aerodrom. -Na aerodrom! 0:32:12.441,0:32:15.161 Čija je to odluka?[br]-Ko je to odlučio? 0:32:16.121,0:32:18.561 Pavel Bondarev. 0:32:18.601,0:32:22.561 Pavel Bondarev...[br]-Kakav bre Pavel Bondarev? 0:32:22.601,0:32:25.641 A ko je taj?[br]-To sam ja. 0:32:26.401,0:32:29.361 To sam ja... čekaj bre,[br]šta znači to "ja"? 0:32:29.601,0:32:32.161 Šta izvodiš mladiću? 0:32:33.041,0:32:34.481 Sama si htela[br]na aerodrom. 0:32:34.521,0:32:37.121 A zašto mi se[br]obraćaš kao da se znamo? 0:32:37.641,0:32:39.881 Tek smo se upoznali. 0:32:39.916,0:32:42.121 Gledam te svakog dana. 0:32:47.321,0:32:50.321 Halo! Šta kaže? 0:32:50.761,0:32:54.161 Razgovaraj sam s njim.[br]Za Vas je. 0:32:56.121,0:32:57.081 Halo? 0:32:57.321,0:33:01.361 Bondarev, znaš da[br]kasnimo u klub? 0:33:01.401,0:33:03.281 Ali dogovor je[br]bio samo za jedan koncert. 0:33:03.921,0:33:05.761 Šta se tebe to tiče? 0:33:05.801,0:33:07.961 Ako se ne vratiš za minut... 0:33:09.041,0:33:10.321 Prekinulo se. 0:33:26.361,0:33:29.121 U redu g. Bondarev.[br]Bilo je zabavno. 0:33:29.156,0:33:30.361 Vratite se. 0:33:34.921,0:33:36.961 Vidim lozinku, 0:33:38.841,0:33:40.601 Vidim orijentir, 0:33:40.641,0:33:44.801 Vjerujem da samo[br]ljubav spasava svet. 0:33:46.681,0:33:50.401 Vidim lozinku, vidim[br]orijentir... -Nepravilno pevaš. 0:33:53.081,0:33:57.001 "Znam lozinku,[br]Vidim orijentir 0:33:57.241,0:34:01.001 Vjerujem da samo ljubav[br]spasava svet". 0:34:11.360,0:34:14.081 To je kao... da ponovo[br]prolaziš kroz pubertet. 0:34:14.561,0:34:18.400 Vidiš njenu fotografiju[br]na internetu i zaljubiš se. 0:34:18.681,0:34:21.960 Totalno sam odlepio. Ozbiljno,[br]čekao sam je celog života. 0:34:22.001,0:34:22.761 Da, da... 0:34:22.801,0:34:26.880 Bili smo zajedno 3 dana, kunem se[br]da nikada nisam doživeo ništa slično. 0:34:28.561,0:34:32.440 Razumeš? Spremio[br]sam joj pitanje. 0:34:32.721,0:34:34.960 "Hoćeš li se udati za mene?" 0:34:35.841,0:34:38.521 Ona predaje engleski.[br]-Stvarno? -Da. 0:34:38.561,0:34:39.521 Kao i moja devojka. 0:34:41.001,0:34:42.001 Ženja.[br]-Kolja. 0:34:44.360,0:34:45.761 Gde predaje? 0:34:46.801,0:34:49.521 U privatnoj školi.[br]Na ostrvu. 0:34:50.681,0:34:53.841 Na Vasiljevskom?[br]-Da, otkud znaš? 0:34:56.360,0:34:59.161 Pa... kako se zove? 0:34:59.881,0:35:01.401 Čak sam joj napisao pesmu. 0:35:02.641,0:35:05.081 "Kaži mi Oljenka[br]ko si ti, 0:35:05.116,0:35:08.161 tako volim tvoju sliku, 0:35:08.201,0:35:10.761 jednu u belom kostimu, 0:35:12.201,0:35:15.761 kad stojiš s[br]preplanulim dečkom." 0:35:17.401,0:35:19.281 Šta kažeš?[br]Impresivno, a? 0:35:20.921,0:35:23.361 Ona je sama? 0:35:24.681,0:35:27.846 Imala je tipa...[br]neki neodlučan. 0:35:27.881,0:35:30.721 Znaš ono, čitav vek[br]su zajedno, a ne ženi se. 0:35:31.681,0:35:33.921 Prvo da kupi stan, 0:35:33.961,0:35:35.761 automobil i vikendicu. 0:35:35.801,0:35:38.161 Stalno je na tom[br]službenom putu. 0:35:39.681,0:35:40.841 Tako, da ga je šutnula. 0:35:42.441,0:35:44.921 Kako šutnula?[br]-Tako, lepo. 0:35:45.921,0:35:47.921 Bilo je i nekih[br]problema u krevetu. 0:35:49.561,0:35:50.481 Kakvih? 0:35:51.761,0:35:53.161 Njegov mali, znaš... 0:35:53.481,0:35:55.921 Nije bio u formi. 0:35:57.081,0:35:58.041 Kapiraš? 0:37:12.425,0:37:14.305 Imam problema u krevetu, zar ne? 0:37:14.345,0:37:17.905 Pokušaj da radiš 20 sati dnevno. 0:37:17.940,0:37:20.305 Piletinu ili ribu? 0:37:21.625,0:37:25.145 Šta?[br]-Piletinu ili ribu? 0:37:26.745,0:37:28.545 Piletinu ili ribu? 0:37:35.705,0:37:39.425 Ne bojiš se da će[br]da naleti? -Ko? 0:37:41.305,0:37:42.425 Taj njen tip. 0:37:43.825,0:37:47.385 Poslovni zauzeti tip.[br]-Ne, ne plašim se. 0:37:48.785,0:37:49.865 Zašto ne? 0:37:50.425,0:37:52.825 Zato što je[br]službeno odsutan. 0:38:05.585,0:38:09.225 Ne Jolkin, nego Jolkino. 0:38:09.260,0:38:11.225 To je skijaški centar. 0:38:13.465,0:38:16.145 Pomagao sam ti dok[br]si bila tamo. 0:38:16.185,0:38:19.985 Kada opet dođem[br]tamo, pozvaću te. 0:38:20.545,0:38:24.305 "Vera je postala treća[br]karika u lancu." 0:38:25.825,0:38:28.945 Slušaj, oboje[br]smo snouborderi. 0:38:29.225,0:38:30.945 Treba da se[br]ispomažemo međusobno. 0:38:32.465,0:38:34.425 Razumeš, ta devojčica, 0:38:35.705,0:38:37.265 sama je na svetu, siroče. 0:38:38.025,0:38:41.545 Ispričala je svima da[br]joj je tata predsednik. 0:38:41.585,0:38:44.425 Tako da je svi maltretiraju. 0:38:44.905,0:38:47.305 Sada samo može da se nada 0:38:47.625,0:38:51.305 da će on da je[br]pozdravi u svom govoru. 0:38:59.105,0:39:02.145 Feđa sigurno zna nekoga[br]ko može da pomogne. Okreni auto. 0:39:02.185,0:39:04.345 Koga može da zna.[br]I da li će htetii? 0:39:04.385,0:39:06.305 Ima on veze. 0:39:12.865,0:39:14.265 Imam i ja. 0:39:14.865,0:39:18.465 "Na žalost, sve Pavelove[br]veze, u obliku kapetana Sinicina, 0:39:18.505,0:39:22.065 bile su lišene mobilnog,[br]pa čak i uniforme. 0:39:22.105,0:39:26.465 Trenutno te stvari[br]šetaju ulicama Jekaterinburga." 0:39:37.745,0:39:39.825 Oprostite, mogu li vam pomoći? 0:39:39.865,0:39:42.065 Da, gde Vam je[br]izlaz u slučaju opasnosti? 0:39:47.585,0:39:50.145 Ljoša![br]-Alinka. 0:39:50.545,0:39:51.745 Ćao. 0:39:54.265,0:39:56.505 Nisam te očekivao ovde. 0:39:56.945,0:39:58.465 Da, ni ja tebe. 0:39:59.545,0:40:01.025 Samo si nestao[br]pre 5 godina. 0:40:05.785,0:40:08.385 Da, ja sam... 0:40:10.705,0:40:12.665 otišao sam u vojsku. 0:40:14.465,0:40:17.185 Pravo na front, pa nisam[br]hteo da te uznemirim pozivom. 0:40:17.825,0:40:21.745 Nema veze... sada[br]si policajac? 0:40:22.145,0:40:25.145 Da, kapetan. 0:40:26.105,0:40:28.265 Da.[br]-A svi kažu suprotno. 0:40:30.145,0:40:31.385 Telefon. 0:40:33.665,0:40:37.185 Stanica, ništa ne[br]mogu da urade bez mene. 0:40:40.545,0:40:42.945 Odgovori. Možda je[br]nešto važno. 0:40:42.980,0:40:44.265 Da, hoću. 0:40:48.705,0:40:51.545 Halo?[br]-"Ljoha je ne znajući 0:40:51.580,0:40:55.705 postao četvrta[br]karika u lancu." 0:40:56.225,0:40:58.225 G. Sinicin, srećna[br]Nova! Ja sam, Pavel. 0:40:58.305,0:41:00.225 A, Pavel, kako je? 0:41:01.345,0:41:04.185 Jedna devojčica,[br]igrala je na pogrešnu kartu. 0:41:09.665,0:41:11.545 Rekli su joj da čudo[br]ne može da se dogodi. 0:41:12.225,0:41:14.465 Ko? Ko je ona? 0:41:15.425,0:41:19.105 U nevolji je. Treba javiti[br]predsedniku da u dopuni govor. 0:41:19.145,0:41:21.305 Da doda poruku u[br]svoj novogodišnji govor. 0:41:21.345,0:41:23.825 Pričekaj.[br]-"D. Mraz pomaže... 0:41:23.865,0:41:27.425 Jesi li zapamtio?[br]-Ko da kaže? 0:41:27.465,0:41:29.785 Aaa, predsednik![br]Da, naravno. 0:41:29.825,0:41:31.945 Hoćeš da mu preneseš nekako?[br]-Ma da, naravno. 0:41:31.980,0:41:34.425 Pravo preko naše uprave. 0:41:34.785,0:41:37.225 U direktnoj smo vezi s Kremljom.[br]-Samo treba da se odradi brzo. 0:41:37.265,0:41:40.545 Naravno. Zovem[br]te za 2 sata. 0:41:40.585,0:41:44.465 Nazvaćeš ga lično?[br]-Naravno, mi to možemo. 0:41:45.065,0:41:46.985 Sinicin, malo si... 0:41:47.025,0:41:49.225 glas ti je čudan. 0:41:49.265,0:41:51.305 Mnogo sam umoran. 0:41:51.345,0:41:53.385 U redu, čujemo se. idem. 0:42:05.305,0:42:07.465 Vera, gde ćeš?[br]Stani! 0:42:07.505,0:42:10.105 Feđa će ti pomoći[br]oko devojčice, izvini. 0:42:10.145,0:42:12.665 Već sam zvao Sinicina,[br]sve je pod kontrolom. 0:42:12.700,0:42:13.910 Sređeno je.[br]-Ko je Sinicin? 0:42:13.945,0:42:17.745 Policijski kapetan, uskoro major,[br]on zna mnogo važnih ljudi. 0:42:17.785,0:42:19.505 Na direktnoj je[br]vezi s Kremljem. 0:42:19.545,0:42:21.785 Vera, kupio sam šampanjac! 0:42:22.145,0:42:24.865 Interesuje te nešto posebno? 0:42:24.905,0:42:27.745 Izvinite gospođo,[br]samo da pitam. 0:42:30.105,0:42:31.585 Konkretno. 0:42:32.425,0:42:36.385 Hoćemo li zajedno na[br]doček, biće nam lepo. 0:42:37.745,0:42:39.345 Ili si ugovorila s nekim? 0:42:39.385,0:42:41.905 Ljoša, imam posla. 0:42:42.665,0:42:43.825 I ja sam na poslu. 0:42:48.145,0:42:49.985 Imamo dojavu da[br]ćete biti opljačkani. 0:42:51.785,0:42:52.905 Opušteno. 0:42:54.505,0:42:56.385 Za sada je ok.[br]-Dobro. 0:42:57.465,0:43:01.145 Šta je tamo?[br]-Magacin. 0:43:01.705,0:43:04.625 Otvori, pokaži mi. 0:43:14.985,0:43:18.225 Zašto si tako napeta?[br]-Ljoša. 0:43:23.345,0:43:26.585 Policijska pomoć.[br]-Imaš li još pitanja? 0:43:30.305,0:43:31.865 Svi dole! 0:43:32.945,0:43:34.225 Idemo, idemo. 0:43:36.225,0:43:40.185 Daj pare ovde! 0:43:40.225,0:43:41.265 Brzo. 0:43:42.225,0:43:45.425 Zovi policiju.[br]-Ja sam policija. 0:43:45.465,0:43:48.305 Tako, hajde! 0:43:48.465,0:43:50.025 Rekao sam novac! 0:43:51.025,0:43:54.505 Gde ćeš? Pucaću,[br]misliš da neću? 0:43:55.825,0:43:56.985 Ko je tamo? 0:44:06.465,0:44:08.105 To je pandur![br]-Srećna N.g.! 0:44:09.625,0:44:13.225 Dole, odmah, na pod! 0:44:13.265,0:44:14.745 Dole![br]-Ne pucaj! 0:44:24.585,0:44:28.345 Sve je u redu, ne paničite.[br]Hteo si lovu, ne ide, a? 0:44:29.345,0:44:31.625 Smirite se, ja[br]sam policajac. 0:44:33.625,0:44:35.745 Lice na pod, rekoh. 0:44:44.745,0:44:46.945 A, tu si gelipteru! 0:44:46.985,0:44:49.225 Saslušajte me! 0:44:51.625,0:44:53.545 Sve ću da objasnim. 0:44:58.265,0:44:59.545 Đubre matoro. 0:44:59.585,0:45:02.785 Šta Vam je ženo?[br]-Diži ruke lopužo! 0:45:02.825,0:45:05.105 Ko, ja lopov?[br]Šta ti je babo? 0:45:05.140,0:45:07.362 Tvoje lice kaže[br]da si gangster. 0:45:07.397,0:45:09.585 Šta čekate, drž`te ga! 0:45:12.265,0:45:14.950 To je lopov, razbojnik. 0:45:14.985,0:45:17.825 Pljačkaši su pobegli.[br]Deda Mraz i Snežna Vila. 0:45:17.865,0:45:21.785 On nas je spasao.[br]-Zašto si toliko rizikovao? 0:45:21.825,0:45:25.465 Mogao si da pogineš.[br]-Tvoj dečko je heroj. 0:45:25.500,0:45:26.785 Znam. 0:45:34.745,0:45:35.985 Heroj? 0:45:40.985,0:45:43.065 Onda dobro, heroj. 0:45:44.025,0:45:45.025 Šta? 0:45:51.025,0:45:53.945 Vodi me do stanice[br]i uhapsi me. 0:45:55.345,0:45:56.305 Hajde. 0:46:00.985,0:46:04.425 Da. Pustite ga. 0:46:21.825,0:46:24.385 Uzmi šapku. 0:46:30.465,0:46:31.905 Hvala. 0:46:34.705,0:46:35.865 Šta? 0:46:50.305,0:46:51.585 Vratiću se. 0:47:01.065,0:47:03.065 Gotovo?[br]-Da. 0:47:17.977,0:47:19.137 Tvoja devojka? 0:47:20.777,0:47:22.097 Nismo se videli 5 godina. 0:47:36.697,0:47:38.257 Ja sam idiot. 0:47:40.537,0:47:41.857 U redu. 0:47:42.977,0:47:44.937 Idemo, junak. 0:47:46.697,0:47:47.817 U zatvor? 0:47:49.737,0:47:51.817 Da se presvučeš. 0:48:05.617,0:48:10.617 Sleteli smo na[br]aerodrom Tolmačevo. 0:48:10.657,0:48:11.822 u Novosibirsku. 0:48:11.857,0:48:14.937 Temperatura napolju je-20C. 0:48:24.737,0:48:26.017 Ponovi. 0:48:31.457,0:48:34.057 Idemo da se lagano[br]ubijamo. -Hajde. 0:48:59.937,0:49:02.497 Halo, Olja. Ćao. 0:49:03.377,0:49:06.257 Slušaj, neću uspeti. 0:49:08.217,0:49:10.457 Prelazimo na[br]vikendicu od tog budže. 0:49:10.497,0:49:12.897 Velika je lova,[br]nisam mogao da odbijem. 0:49:13.537,0:49:14.777 Da, žao mi je. 0:49:17.497,0:49:21.417 Ma samo se šalim.[br]Menjam let, presedam. 0:49:25.537,0:49:27.617 Napisao sam ti[br]novu pesmu, slušaj. 0:49:48.737,0:49:51.817 Hej, druže?[br]-Nisam ti ja drug. 0:49:52.657,0:49:54.097 Olga, zvaću te kasnije. 0:49:54.897,0:49:57.497 Šališ se?[br]-Ne ideš ti nigde. 0:49:59.697,0:50:03.097 Otvori, koj` ti je?[br]-To je to, ostaješ ovde. 0:50:04.617,0:50:06.977 Šta su ti stavili u pljuge?[br]-To je moja Olja. 0:50:07.017,0:50:10.217 To je moja Olga. I ja sam[br]taj poslovni zauzeti tip. 0:50:10.257,0:50:12.537 To sam ja. Znaš,[br]onaj impotentan. 0:50:15.457,0:50:18.457 To je bila samo šala.[br]-Šta? -Otvori vrata. 0:50:18.497,0:50:21.737 Pet godina smo zajedno, pet! 0:50:22.697,0:50:25.417 I neću da dozvolim[br]nekom debilu sa interneta 0:50:25.457,0:50:29.457 da to uništi. 0:50:30.737,0:50:34.697 Ona će da bude sa mnom.[br]Sve će da bude u-re-du! 0:50:34.737,0:50:36.897 Ona te neće, moronu. 0:50:37.337,0:50:41.457 Ni tebe, ni tvoje minđuše.[br]-Ne čujem te. 0:50:42.137,0:50:44.377 Zaključaš me i[br]rešio si probleme, a? 0:50:45.497,0:50:49.057 Ako i ne stignem danas, sutra ću. 0:50:50.537,0:50:52.817 Biće opet sa mnom. 0:50:53.017,0:50:55.777 Ona me voli![br]Čuješ ti? 0:50:56.377,0:50:57.897 Biznismenu! 0:50:59.897,0:51:01.177 Halo, Olja. 0:51:01.217,0:51:05.337 "Boris je postao peta[br]karika u lancu rukovanja." 0:51:05.697,0:51:08.177 Halo, buraz,[br]kako si? 0:51:09.097,0:51:12.097 Zdravo Ljoša.[br]-Treba mi tvoja pomoć. 0:51:12.417,0:51:15.457 Jedna devojčica iz sirotišta, 0:51:15.497,0:51:17.897 hvalila se svima da[br]joj je otac predsednik. 0:51:18.897,0:51:21.582 Sad treba reći[br]predsedniku da kaže 0:51:21.617,0:51:25.137 "Deda Mrazu se nadaj..."[br]-Meni je potrebna pomoć! 0:51:25.697,0:51:28.937 Kakva?[br]-Olja je u vezi s drugim likom. 0:51:29.617,0:51:31.377 Koliko dugo?[br]-Predugo. 0:51:32.857,0:51:36.817 Nismo se videli pola godine[br]i kada sam je nazvao... 0:51:36.857,0:51:40.137 Uhvatio si je na gomili?[br]-Ne, provalio sam je. 0:51:41.657,0:51:45.377 Ma nema veze. 0:51:45.857,0:51:49.337 Nije kasno da se sve promeni[br]na bolje. -Nema šanse. 0:51:49.737,0:51:52.737 Evo, meni se desilo danas. 0:51:52.777,0:51:56.377 Bio sam u teškoj frci[br]ali se sve sredilo, ne boj se. 0:52:18.217,0:52:22.857 "U međuvremenu, Nova godina[br]se opasno približila Ufi... 0:52:22.937,0:52:26.217 tačno tamo gde je Julija[br]trebalo da poželi nešto." 0:52:29.577,0:52:32.777 Napiši, spali,[br]ubaci u čašu. 0:52:32.817,0:52:35.737 Tačno. Napiši i spali. 0:52:36.817,0:52:38.777 Srećna Nova godina! 0:52:41.577,0:52:42.857 Jedan! 0:52:44.297,0:52:45.257 Dva! 0:52:46.417,0:52:47.937 Tri! 0:52:49.057,0:52:50.497 Četiri! 0:52:51.617,0:52:53.097 Šest! 0:52:56.697,0:53:00.217 Sedam! -Osam! 0:53:01.257,0:53:04.197 "Pre nego što je sipala želju[br]u čašu, Roma je pozvao." 0:53:04.232,0:53:07.137 Halo, Roma?[br]"Pomisli Juluija, ali, 0:53:07.177,0:53:08.697 to nije bio Roma. 0:53:10.017,0:53:13.537 Bio je Boris, njen kolega[br]iz podružnice u Jakutsku." 0:53:15.377,0:53:17.097 Da li predsednik[br]dolazi u posetu? 0:53:18.257,0:53:21.737 Da, zašto pitaš? 0:53:23.017,0:53:26.977 "Desilo se da dva sata[br]pred Novu godinu, 0:53:27.017,0:53:30.377 kada je lanac[br]od 6 rukovanja skoro došao 0:53:30.417,0:53:32.697 do predsednika, 0:53:33.137,0:53:35.937 Boris je zvao[br]pravu osobu 0:53:35.977,0:53:38.977 ali u pogrešno vreme." 0:53:39.217,0:53:40.577 Razumem Borise. 0:53:44.377,0:53:46.337 Upravo si mi uništio život. 0:53:56.017,0:54:00.977 Posle ovog dočeka[br]idemo u Bavli, 0:54:01.017,0:54:04.777 da opet proslavimo![br]-Super. -Dvostruka zabava. 0:54:19.977,0:54:21.177 Julija! 0:54:24.017,0:54:25.097 Gde ćeš? 0:54:28.337,0:54:29.457 Julija! 0:54:31.097,0:54:34.217 Gde ćeš? Objasni nam? 0:54:34.257,0:54:36.937 Jesmo li te[br]uvredile, žao nam je. 0:54:42.737,0:54:44.337 Izvini. 0:54:46.617,0:54:50.337 Petja, super je cirka. 0:54:54.617,0:54:57.257 Stani! 0:55:01.377,0:55:02.417 Stani! 0:55:06.857,0:55:08.137 Da probamo[br]nešto drugo. 0:55:34.737,0:55:36.977 Jesi li luda?[br]Bacaš mi se pod točkove. 0:55:37.457,0:55:41.057 Idem u Bavli. -Kakav[br]Bavli? -Hiljadarka! 0:55:41.097,0:55:42.337 Dve, tri, koliko treba. 0:55:42.377,0:55:45.097 Nisam taksista,[br]nego vatrogasac. 0:55:46.177,0:55:49.177 U pitanju i jeste požar. 0:55:49.857,0:55:51.457 Moj život gori. 0:56:00.937,0:56:04.537 Nova godina je već prošla u[br]pola države. Šta ako nije dobio? 0:56:05.057,0:56:07.297 Ne znam, ja[br]mislim da će dobiti. 0:56:07.337,0:56:09.497 Da li on snimi[br]govor unapred? 0:56:09.537,0:56:14.097 Tehnički, može da[br]snimi za svaki region. 0:56:15.097,0:56:18.737 Varja, mi smo[br]najzapadniji grad. 0:56:18.777,0:56:22.657 Ima ceo sat da ga[br]snimi. Treba mu 5 minuta. 0:56:31.925,0:56:33.165 Mali je svet. 0:56:34.645,0:56:35.885 Nisam odustao od nje. 0:56:38.525,0:56:39.805 Ne misliš[br]da si zakasnio? 0:56:48.565,0:56:52.285 Nikada nije kasno.[br]-Glavna je fora da popiješ pre ponoći. 0:57:02.219,0:57:05.139 I samo zbog toga...[br]-Venera mi je u 12. kućici. 0:57:05.179,0:57:09.099 Ne znam za tu Veneru,[br]ali ti si opako opičena. 0:57:09.379,0:57:12.179 Bolje da te vozim u cirkus. 0:57:12.219,0:57:14.019 Samo ti mene u Bavli,[br]a posle toga 0:57:14.299,0:57:17.699 u cirkus, operu,[br]gde god... 0:57:18.739,0:57:20.539 Ne vozim te nikuda. 0:57:20.579,0:57:23.299 Okrećem se nazad. 0:57:23.819,0:57:27.299 Doček je, praznik,[br]a ja zaglavio ovde s tobom. 0:57:29.099,0:57:31.819 Možda me neko čeka kod kuće.[br]-O, stvarno? 0:57:31.859,0:57:33.259 Onda stani. 0:57:33.299,0:57:36.739 Nastaviću peške, a ti se[br]vrati tamo gde te čekaju. 0:57:43.059,0:57:44.379 Izađi. 0:58:00.139,0:58:02.139 Treba da ti nađu normalnog čoveka. 0:58:02.419,0:58:04.939 A ne te hiromantije. 0:58:10.739,0:58:13.459 Zdravo. Srećno. 0:58:15.139,0:58:17.639 "Jusuf je bio[br]majstor u sirotištu." 0:58:17.779,0:58:19.859 Hoću da pošaljem[br]novac mojima kod kuće. 0:58:20.659,0:58:22.539 Unesite račun primaoca. 0:58:22.579,0:58:25.819 "I šalje sav svoj novac kući, u Ašgabat." 0:58:28.979,0:58:31.579 Unesite željeni iznos.[br]-...ili bar veći deo." 0:58:32.339,0:58:35.539 Mogu li da zadržim 299 rubalja? 0:58:36.779,0:58:38.339 Hvala Vam. 0:58:38.379,0:58:41.824 Vaša porudžbina. -[br]Srećno devojko. -I Vama. 0:58:41.859,0:58:45.859 "Jednom godišnje, on[br]sebi priredi malu proslavu. 0:58:51.859,0:58:53.339 Ali ovaj put... 0:58:53.619,0:58:56.339 sudbina je spremila iznenađenje." 0:58:57.259,0:58:59.819 Izvinjavam se,[br]zamenite mi. 1:00:49.139,1:00:51.139 Zašto ideš tako[br]daleko da ga tražiš? 1:00:52.139,1:00:55.099 Možda je lakše[br]da pogledaš oko sebe. 1:00:55.539,1:00:58.899 Pogledaš desno... levo... 1:00:58.939,1:01:02.339 Gledala sam. Nema ih. 1:01:02.379,1:01:03.779 Nikog normalnog. 1:01:45.099,1:01:48.339 Igore, srećna Nova,[br]to je Julija. 1:01:49.019,1:01:51.539 Sećaš se, bio si[br]u našoj fabrici juče? 1:01:53.139,1:01:54.819 "Julija zove Igora, 1:01:54.859,1:01:57.259 koji je zaposlen u[br]kabinetu predsednika." 1:01:59.339,1:02:02.299 Radi se o devojčici. 1:02:02.459,1:02:05.819 Ona je nesrećnica. 1:02:06.179,1:02:10.739 Ali se bori, skoro[br]je stigla do predsednika. 1:02:11.259,1:02:15.459 "Ovaj poziv je mogao da[br]bude odlučujući u celom lancu, 1:02:16.299,1:02:18.819 da se nije javio Jusuf." 1:02:18.859,1:02:21.819 Razumem, ali ja nisam Igor. 1:02:23.019,1:02:24.699 A gde je on? 1:02:27.219,1:02:30.259 Imigranti...[br]-Idemo? -Teraj. 1:02:35.539,1:02:37.339 Tvoja klopa brate! 1:02:38.499,1:02:39.699 Brate, gde si? 1:02:44.859,1:02:47.459 Dobro da sam poneo šal. 1:03:04.619,1:03:07.539 Budi miran, alkoholičaru. 1:03:07.579,1:03:10.179 Plašiš pošten svet. 1:03:14.539,1:03:17.339 Nova godina je skoro ovde. 1:03:22.339,1:03:24.739 Šta treba?[br]-Dobro veče. 1:03:25.299,1:03:28.899 Da li su doveli babu?[br]-Baba Manju? 1:03:28.939,1:03:31.979 Oko 70 godina.[br]-Ovde je. 1:03:32.899,1:03:34.019 Kako je? 1:03:41.059,1:03:42.659 Trebalo bi da sednete. 1:03:49.699,1:03:51.259 Nije više sa nama. 1:03:57.219,1:03:58.459 Umrla? 1:03:59.539,1:04:03.139 Pa, ovaj... noge i ruke[br]su joj ok, ali... 1:04:04.059,1:04:07.379 poslao sam je kod psihijatra.[br]-Zašto? 1:04:07.979,1:04:09.859 Znate... 1:04:10.099,1:04:12.819 priča svima da je[br]na stepeništu pregazio... 1:04:12.859,1:04:15.259 skijaš. 1:04:21.939,1:04:23.179 Odlepila. 1:04:27.139,1:04:28.899 Izgleda da je gadno pala. 1:04:31.099,1:04:33.699 E, momci! Ko ste joj vi? 1:04:34.619,1:04:37.059 Mi? Niko. 1:04:39.899,1:04:41.139 Da, niko. 1:04:59.379,1:05:01.299 U redu, zauzmi pozu. 1:05:01.339,1:05:04.059 Spremni? Idemo. 5, 4... 1:05:04.379,1:05:08.219 Odavde ćemo.[br]-Uhvatio si? 1:05:08.259,1:05:12.219 Držaću dasku za surf. 1:05:14.659,1:05:19.619 Ćao krotitelju talasa.[br]-Ćao Lena. 1:05:19.659,1:05:21.499 Drago mi je što te vidim.[br]-Takođe. 1:05:21.539,1:05:24.579 Imamo uragan 8. nivoa,[br]idealno za surf. 1:05:24.619,1:05:28.379 Mišo, bolje da ne ideš,[br]opasno je. -Ne čujem ništa. 1:05:33.059,1:05:34.219 Mišo! 1:05:34.259,1:05:38.379 Buenos, senorita. 1:05:53.859,1:05:55.179 Mišo, Mišo! 1:06:17.939,1:06:21.059 Lena, kako je bilo?[br]Mogla si da me vidiš? 1:06:23.739,1:06:26.299 Bilo je super![br]-Srećna Nova! 1:06:26.339,1:06:28.059 Mišo, vrati mi moju dasku. 1:06:40.779,1:06:41.739 Lena! 1:06:43.219,1:06:46.939 Lena! Nema Kube,[br]ja sam ubogi student. 1:06:46.979,1:06:50.419 Uplašio sam se da ćeš[br]da me šutneš ako to saznaš. 1:06:50.459,1:06:53.539 Znam da nikada nećemo[br]da se sretnemo, 1:06:53.579,1:06:54.939 ali treba da znaš. 1:06:56.379,1:07:00.179 Lena... 1:07:00.219,1:07:01.539 Ne idi molim te. 1:07:02.539,1:07:04.379 Reci kako da te nađem? 1:07:10.979,1:07:12.739 Ups, nemam ni[br]olovku ni papir. 1:07:16.899,1:07:19.939 Nemam prazan,[br]pocepaj pola. 1:07:19.979,1:07:21.699 Srećna Nova godina.[br]-To neće uspeti. 1:07:38.579,1:07:39.899 Dobro veče.[br]-Zdravo. 1:07:42.339,1:07:44.659 Izvinite.[br]-Četiri! 1:07:46.739,1:07:47.739 Pet. 1:07:54.419,1:07:55.779 Piše želju. 1:07:59.579,1:08:00.659 Devet! 1:08:04.139,1:08:05.259 Deset! 1:08:07.219,1:08:08.819 Jedanaest! 1:08:11.499,1:08:12.739 Hura! 1:08:15.259,1:08:16.459 Srećna Nova godina![br]-Srećna Nova godina. 1:08:18.379,1:08:21.819 Izvinite zbog upada. 1:08:22.779,1:08:25.578 Ostanite.[br]-Ne, ne, ne, ne mogu 1:08:25.618,1:08:28.698 Moram kući, žao mi je. 1:08:38.099,1:08:42.059 "Julija je shvatila da[br]je spalila pogrešnu polovinu. 1:08:42.578,1:08:46.738 Želja nije poslata. 1:08:49.139,1:08:51.379 Sve je bilo uzalud." 1:08:54.618,1:08:57.419 Halo, Ibrahime, ja sam, Jusuf. 1:08:57.979,1:09:00.899 Treba mi pomoć[br]za jednu devojčicu. 1:09:01.459,1:09:02.939 Ona je u stvarnoj nevolji. 1:09:04.899,1:09:07.859 Ti si na Crvenom trgu,[br]on je na Crvenom trgu. 1:09:07.899,1:09:10.819 "Ko bi pomislio da[br]Jusuf, od svih u lancu, 1:09:10.859,1:09:14.419 ima svog čoveka u Kremlju." 1:09:14.459,1:09:16.179 To ti je tekst, razumeš? 1:09:23.658,1:09:26.219 Jesi li lud?[br]Ne mogu do njega. 1:09:26.658,1:09:30.139 Izvini Jusufe, sneg je,[br]moram da šljakam. 1:09:39.099,1:09:42.099 Jusufe, s kim[br]si razgovarao? 1:09:42.538,1:09:45.379 Imam prijatelja u Moskvi,[br]čisti sneg u Kremlju. 1:09:45.979,1:09:50.299 Treba da kaže predsedniku[br]da pozdravi jednu devojčicu. 1:09:50.339,1:09:52.179 Žao mi je nje,[br]svi je zezaju. 1:09:53.219,1:09:57.019 Varja? -Varja, otkud[br]znaš mali đavole?! 1:10:02.291,1:10:03.811 Lanac je zatvoren. 1:10:08.371,1:10:09.651 Nešto se dogodilo? 1:10:12.091,1:10:15.491 Šta se desilo?[br]Hvala. 1:10:18.091,1:10:22.011 Izneverio sam te.[br]-Nije uspelo? 1:10:22.491,1:10:24.651 Tačno sam znala! 1:10:25.691,1:10:27.211 Čistač snega? Stvarno? 1:10:27.251,1:10:30.171 Zašto mi niste[br]ništa rekli? 1:10:30.851,1:10:34.371 Pozvala bih[br]ministra prosvete. 1:10:34.411,1:10:35.976 Šest ruku, šest ruku, zar ne? 1:10:36.011,1:10:39.411 Ne, ne bih zvala,[br]jer je sve to glupost. 1:11:21.251,1:11:22.331 I, šta bi`? 1:11:25.371,1:11:26.571 Pa... 1:11:28.571,1:11:32.171 Spalila sam pogrešnu polovinu.[br]-Rekoh ti da to ne uspeva. 1:11:33.451,1:11:35.051 Šta je tamo pisalo? 1:11:35.891,1:11:37.571 Rezultat sa rentgena. 1:11:43.451,1:11:45.891 Moj partner je uganuo nogu. 1:11:46.651,1:11:48.171 Pa su ga poslali[br]na snimanje. 1:11:58.691,1:12:00.051 Šta je smešno? 1:12:05.731,1:12:07.131 Znaš šta? 1:12:09.811,1:12:10.691 Hej! 1:12:15.571,1:12:18.371 Dobro si?[br]-Noga. 1:12:21.851,1:12:22.731 Ipak funkcioniše! 1:12:38.931,1:12:42.171 Je li istina da je tvoj[br]otac predsednik? 1:12:43.891,1:12:46.611 O, kako ste svi lepi.[br]Varja, idemo. 1:12:51.491,1:12:52.731 Sedi. 1:12:54.811,1:12:56.211 Tišina! 1:13:00.091,1:13:01.211 Dragi prijatelji. 1:13:01.851,1:13:05.291 Ove noći imam[br]jedinstvenu priliku 1:13:05.331,1:13:08.011 da se obratim[br]svakome od vas. 1:13:10.171,1:13:13.331 Tišina deco,[br]budite mirni! 1:13:13.371,1:13:15.091 Sve je u redu. 1:13:25.771,1:13:26.651 Gubi se. 1:13:33.811,1:13:36.251 Varja, prekini[br]da tučeš dečake. 1:13:36.291,1:13:39.091 Svi u dvoranu, idemo. 1:13:39.131,1:13:42.811 Nisam to očekivala[br]od vas. U dvoranu. 1:13:42.851,1:13:46.451 Varja izvini,[br]nisam ti pomogao. 1:13:46.491,1:13:48.931 Čekaj, ja sam[br]ta koja se izvinjava. 1:13:50.371,1:13:51.371 Idemo. 1:13:53.491,1:13:55.451 Želimo vam da budete srećni. 1:13:56.771,1:14:00.691 Neka najdraži i najbliži[br]prijatelji, budu u vašoj blizini. 1:14:00.931,1:14:02.691 Samo nas trenuci dele. 1:14:02.731,1:14:05.331 Vreme je za želje. 1:14:05.891,1:14:09.211 Neka vam se ispune[br]najskrivenije želje. 1:14:09.251,1:14:10.811 Ali, kao što kažu: 1:14:10.851,1:14:14.131 "Deda Mrazu se nadaj,[br]ali sam se potrudi!" 1:14:17.571,1:14:19.611 Srećna Nova godina! 1:14:21.771,1:14:23.371 Šta? 1:14:24.531,1:14:25.531 To funkcioniše! 1:14:34.051,1:14:37.451 Srećna Nova[br]Godina, moji dragi! 1:15:04.491,1:15:06.091 Poznata lica. 1:15:06.131,1:15:09.771 Jesi li pronašao svoju[br]Snežnu Vilu? -Šampanjac? 1:15:12.051,1:15:13.291 Srećna Nova godina! 1:15:29.251,1:15:31.291 Gospođa Manja, opet,[br]ko je bolji? 1:15:31.331,1:15:35.491 Skijaš ili snouborder? 1:15:36.011,1:15:38.891 Imala sam jednog skijaša. 1:15:38.931,1:15:40.696 Bio je dobar za duže staze. 1:15:40.731,1:15:44.451 Šta? Bolji od snoubordera? 1:15:45.331,1:15:48.651 Bolji od mog muža.[br]Bože, oprosti mi. 1:15:59.531,1:16:01.971 Dođite ovamo. 1:16:07.771,1:16:09.211 Lena? 1:16:10.491,1:16:11.531 Miša? 1:16:16.931,1:16:18.011 Planine. 1:16:25.491,1:16:27.171 Kubanci. 1:16:29.411,1:16:32.291 Ćao.[br]-Zdravo. 1:16:46.651,1:16:47.931 Čestitamo. 1:16:49.051,1:16:50.611 Julija. 1:16:51.731,1:16:54.251 Bože moj, šta se dogodilo? 1:16:54.286,1:16:55.891 Ništa strašno. 1:16:56.651,1:16:58.491 Rentgen je pokazao. 1:16:59.651,1:17:03.091 Koja joj je bila želja?[br]-Da je nosi na rukama. 1:17:03.811,1:17:07.291 I nose je. Uđite. 1:17:07.331,1:17:08.611 Ulazite. 1:17:40.465,1:17:43.505 Olja, odluči se. 1:17:43.865,1:17:45.945 Ili ja, ili on. 1:17:46.665,1:17:49.385 Rešimo to odmah.[br]Olja, tvoj izbor. 1:17:52.825,1:17:53.905 Da, biraj. 1:17:56.465,1:17:59.550 Ja ili on.[br]Olga, ja te volim. 1:17:59.585,1:18:01.585 Puno.[br]-I ja te volim. 1:18:08.625,1:18:10.105 Borise, ko je on? 1:18:37.905,1:18:39.665 A ja još uvek razmišljam, 1:18:39.905,1:18:42.065 kako je uopšte[br]dobio poruku? 1:18:43.065,1:18:53.065 Preveo sa ruskog i prilagodio[br]@bobiska titlovi.net