1 00:00:00,461 --> 00:00:03,872 Bryn Freedman: Spuneai că în secolul XX 2 00:00:03,896 --> 00:00:06,717 puterea globală se afla în mâinile guvernelor. 3 00:00:06,741 --> 00:00:09,210 La începutul acestei ere digitale, 4 00:00:09,234 --> 00:00:10,995 aceasta s-a mutat la corporații, 5 00:00:11,019 --> 00:00:14,924 iar în viitor, ea va trece în mâinile fiecăruia dintre noi. 6 00:00:14,948 --> 00:00:16,734 Am intervievat o mulțime de oameni 7 00:00:16,758 --> 00:00:18,610 care spun că greșești, 8 00:00:18,634 --> 00:00:20,657 și care pariază pe puterea companiilor. 9 00:00:20,657 --> 00:00:22,356 Deci, de crezi că ai dreptate? 10 00:00:22,356 --> 00:00:25,413 De ce indivizii vor reuși să dețină puterea, până la urmă? 11 00:00:25,419 --> 00:00:28,378 Fadi Chehadé: Deoarece companiile răspund nevoilor indivizilor, 12 00:00:28,378 --> 00:00:30,025 iar noi, în calitate de cetățeni, 13 00:00:30,049 --> 00:00:34,540 trebuie să înțelegem că jucăm un rol important 14 00:00:34,564 --> 00:00:37,600 în modelarea viziunii despre cum va fi guvernată lumea. 15 00:00:37,624 --> 00:00:41,891 Într-adevăr, în acest moment, lupta pentru supremație se dă între guverne. 16 00:00:41,915 --> 00:00:44,985 Ele și-au pierdut din putere în fața companiilor, 17 00:00:45,009 --> 00:00:49,267 deoarece internetul nu este creat în jurul sistemului națiune-stat, 18 00:00:49,291 --> 00:00:51,331 în care guvernele dețin puterea. 19 00:00:51,355 --> 00:00:53,212 Internetul este transnațional. 20 00:00:53,236 --> 00:00:56,275 Nu este internațional, dar nu e nici național, 21 00:00:56,299 --> 00:00:59,139 și în consecință companiile devin foarte influente. 22 00:01:00,028 --> 00:01:01,902 Ele ne modelează economia, 23 00:01:01,926 --> 00:01:03,918 Ne modelează societatea. 24 00:01:03,942 --> 00:01:05,585 Guvernele nu știu ce să facă. 25 00:01:05,609 --> 00:01:07,625 În momentul de față, ele sunt reactive. 26 00:01:07,649 --> 00:01:10,943 Și mă tem că dacă noi, în calitate de cetățeni, 27 00:01:10,967 --> 00:01:15,609 care suntem, în opinia mea, pionul principal în acest joc, 28 00:01:15,609 --> 00:01:17,261 nu ne luăm în serios rolul nostru, 29 00:01:17,285 --> 00:01:18,478 atunci ai dreptate. 30 00:01:18,502 --> 00:01:23,263 Criticii, sau persoanele care îți spun că vor domina corporațiile, au dreptate. 31 00:01:23,287 --> 00:01:24,438 Așa va fi. 32 00:01:24,462 --> 00:01:28,294 BF: Așadar spui că cetățenii vor forța companiile, 33 00:01:28,318 --> 00:01:30,826 sau companiile vor fi forțate să fie receptive. 34 00:01:30,850 --> 00:01:34,223 Sau există vreo temere că nu vor face asta? 35 00:01:34,247 --> 00:01:35,619 FC: Eu cred că o vor face. 36 00:01:35,643 --> 00:01:37,493 Nu mai departe acum două săptămâni, 37 00:01:37,517 --> 00:01:41,929 o companie mică, Skip, a câștigat în fața lui Uber și Lyft și a tuturor, 38 00:01:41,953 --> 00:01:46,881 primind aprobare pentru transportul cu scutere din San Francisco. 39 00:01:47,232 --> 00:01:49,398 Iar dacă citești de ce a câștigat Skip, 40 00:01:49,422 --> 00:01:52,318 este pentru că ei i-au ascultat pe oamenii din San Francisco, 41 00:01:52,342 --> 00:01:55,191 care erau sătui de scuterele parcate peste tot, 42 00:01:55,215 --> 00:01:57,889 așa că s-au dus la primărie și au spus: 43 00:01:57,913 --> 00:02:00,079 „Vom asigura noi acest serviciu, 44 00:02:00,103 --> 00:02:03,159 dar răspunzând cerințelor oamenilor, 45 00:02:03,183 --> 00:02:06,253 adică vom desfășura totul în mod organizat.” 46 00:02:06,277 --> 00:02:09,643 Și-au autoguvernat comportamentul și au câștigat contractul 47 00:02:09,667 --> 00:02:11,707 în detrimentul unor companii foarte mari. 48 00:02:11,731 --> 00:02:15,297 BF: Vorbind despre instrucțiuni și autoguvernare, 49 00:02:15,321 --> 00:02:19,342 ți-ai petrecut viața creând instrucțiuni și norme 50 00:02:19,366 --> 00:02:21,064 pentru domeniul internetului. 51 00:02:21,088 --> 00:02:22,827 Crezi că acele zile vor dispărea? 52 00:02:22,851 --> 00:02:25,613 Cine va hotărî direcțiile? Cine va deține controlul 53 00:02:25,637 --> 00:02:27,788 și cine va crea acele norme? 54 00:02:27,812 --> 00:02:31,976 FC: În acest moment, procedurile care reglementează 55 00:02:31,976 --> 00:02:35,879 partea tehnică a internetului sunt bine puse la punct. 56 00:02:35,903 --> 00:02:39,355 Câțiva ani m-am dedicat stabilirii acestor reguli, 57 00:02:39,379 --> 00:02:43,496 centrate pe ideea că internetul este o singură rețea. 58 00:02:43,520 --> 00:02:46,005 Sistemul numelui de domeniu, adresele IP, 59 00:02:46,029 --> 00:02:47,745 toate sunt acum reglementate. 60 00:02:47,769 --> 00:02:52,103 Totuși, dacă vorbim de zona soft a internetului, 61 00:02:52,127 --> 00:02:54,953 adică acele aspecte care ne afectează zi de zi, 62 00:02:54,977 --> 00:02:57,779 confidențialitate, siguranță, etc., 63 00:02:57,803 --> 00:03:04,239 sistemul care să le reglementeze nu există, din păcate. 64 00:03:05,109 --> 00:03:06,713 Deci aici avem o problemă. 65 00:03:06,737 --> 00:03:13,017 Este necesară crearea urgentă a unui sistem de cooperare și administrare 66 00:03:13,269 --> 00:03:17,794 astfel încât companiile, guvernele și cetățenii să fie cu toții de acord 67 00:03:17,794 --> 00:03:20,366 cu privire la cum va evolua această nouă eră digitală. 68 00:03:20,390 --> 00:03:23,572 BF: Atunci, ce va mai fi de interes pentru o companie digitală? 69 00:03:23,596 --> 00:03:25,621 De exemplu, Facebook. 70 00:03:25,645 --> 00:03:28,264 Ei pretind că au în prim plan interesele utilizatorilor, 71 00:03:28,264 --> 00:03:31,153 dar cred că multă lume e sceptică față de aceste declarații. 72 00:03:31,177 --> 00:03:37,085 FC: A fost foarte greu să supraveghem răspunsul companiilor IT 73 00:03:37,109 --> 00:03:40,148 la reacția cetățenilor cu privire la tehnologiile lor. 74 00:03:40,791 --> 00:03:44,475 Acum doi sau trei ani, câteva dintre ele chiar au ignorat total acest lucru. 75 00:03:44,499 --> 00:03:47,478 Varianta pe care o aud în multe ședințe de management este: 76 00:03:47,478 --> 00:03:49,888 „Suntem doar o platformă online. 77 00:03:49,888 --> 00:03:52,776 Nu e problema noastră dacă această platformă 78 00:03:52,800 --> 00:03:55,611 le determină pe familiile din Pakistan să își omoare fetele. 79 00:03:55,635 --> 00:03:59,492 Nu e treaba noastră. E problema lor. Noi doar deținem o platformă online.” 80 00:03:59,939 --> 00:04:03,154 Cred că intrăm într-o etapă 81 00:04:03,178 --> 00:04:08,489 în care companiile încep să realizeze că acest gen de justificări nu mai ține, 82 00:04:08,513 --> 00:04:10,679 și încep să resimtă ripostele 83 00:04:10,703 --> 00:04:13,838 din partea oamenilor, utilizatorilor, cetățenilor, 84 00:04:13,862 --> 00:04:16,430 ba chiar și din partea guvernelor, care încep să spună: 85 00:04:16,430 --> 00:04:18,173 „Lucrurile nu mai pot continua așa.” 86 00:04:18,173 --> 00:04:23,516 Așadar, cred că se întâmplă un proces de maturizare, 87 00:04:23,540 --> 00:04:26,014 mai ales în Silicon Valley, 88 00:04:26,038 --> 00:04:30,561 unde oamenii încep să spună: „Avem o responsabilitate.” 89 00:04:30,585 --> 00:04:33,141 Când vorbesc cu liderii de acolo, le zic: 90 00:04:33,165 --> 00:04:37,018 „Uite ce e, poți fi un CEO, cel mai de succes CEO dintr-o companie, 91 00:04:37,042 --> 00:04:39,113 dar poți să fii și un făuritor.” 92 00:04:39,669 --> 00:04:40,882 Acesta e cuvântul cheie. 93 00:04:40,906 --> 00:04:44,458 „Cu puterea pe care o ai 94 00:04:44,482 --> 00:04:48,394 poți modela viețile și economia a miliarde de oameni. 95 00:04:48,967 --> 00:04:50,551 Ce alegi să fii?” 96 00:04:51,218 --> 00:04:54,131 Iar răspunsul corect este că nu trebuie să alegi, de fapt. 97 00:04:54,568 --> 00:04:57,049 Ăsta e adevărul care ne scapă. 98 00:04:57,073 --> 00:05:01,101 Atunci când o persoană matură ca Brad Smith, președintele Microsoft, 99 00:05:01,125 --> 00:05:02,613 a declarat, acum câteva luni: 100 00:05:02,637 --> 00:05:05,557 „Avem nevoie de o nouă Convenție de la Geneva 101 00:05:05,581 --> 00:05:08,270 pentru a gestiona siguranța în spațiul digital”, 102 00:05:08,294 --> 00:05:11,961 majoritatea directorilor cu experiență din Silicon Valley 103 00:05:11,985 --> 00:05:15,302 au fost împotriva spuselor sale. 104 00:05:15,326 --> 00:05:17,292 „Ce vrei să spui, Convenția de la Geneva? 105 00:05:17,292 --> 00:05:20,133 Nu avem nevoie de așa ceva. Fiecare își face regulile.” 106 00:05:20,157 --> 00:05:22,265 Lucrurile se schimbă, însă, 107 00:05:22,289 --> 00:05:25,495 și încep să văd mulți lideri spunând: 108 00:05:25,519 --> 00:05:26,814 „Ajutați-ne.” 109 00:05:27,201 --> 00:05:29,254 Dar aici apare dilema. 110 00:05:29,909 --> 00:05:32,822 Cine îi va ajuta pe acei lideri să acționeze corect? 111 00:05:32,846 --> 00:05:35,425 BF: Chiar așa, cine îi va ajuta? 112 00:05:35,449 --> 00:05:39,585 Mi-ar plăcea să mai stăm de vorbă, 113 00:05:39,609 --> 00:05:44,838 dar spuneți-mi cea mai mare teamă, respectiv cea mai mare speranță 114 00:05:44,862 --> 00:05:46,743 referitor la ce se va întâmpla. 115 00:05:48,981 --> 00:05:54,554 FC: Cea mai mare speranță a mea este că fiecare dintre noi 116 00:05:54,554 --> 00:05:57,334 va deveni un făuritor al acestei noi ere digitale. 117 00:05:57,358 --> 00:05:58,739 Aceasta e marea mea speranță. 118 00:05:58,763 --> 00:06:03,787 Adeseori, din păcate, dăm vina pe alții. 119 00:06:03,811 --> 00:06:06,212 „E vina managerilor, ei se poartă așa.” 120 00:06:06,236 --> 00:06:08,236 „Statul nu face destul.” 121 00:06:08,260 --> 00:06:09,924 Dar noi? 122 00:06:09,948 --> 00:06:15,020 Cum își asumă fiecare dintre noi responsabilitatea impactului avut 123 00:06:15,044 --> 00:06:17,273 asupra spațiului digital? 124 00:06:17,297 --> 00:06:20,520 Și unul din lucrurile cu care insist asupra universităților 125 00:06:20,544 --> 00:06:24,884 este că avem nevoie ca absolut toți studenții de la facultățile de profil 126 00:06:24,908 --> 00:06:27,443 care vor scrie vreodată o linie de cod de programare 127 00:06:27,467 --> 00:06:29,776 sau vor proiecta un nou dispozitiv de conectare 128 00:06:29,800 --> 00:06:34,627 să conștientizeze responsabilitatea și impactul 129 00:06:34,651 --> 00:06:36,160 a ceea ce iese din mâinile lor. 130 00:06:36,184 --> 00:06:38,580 Așa că am propus să creăm un jurământ, 131 00:06:38,604 --> 00:06:40,263 precum cel al lui Hipocrate, 132 00:06:40,287 --> 00:06:43,215 astfel că orice student care intră la o facultate de profil 133 00:06:43,239 --> 00:06:46,840 să depună un soi de jurământ de specialitate, sau de conștientizare, 134 00:06:46,864 --> 00:06:49,777 sau de loialitate pentru utilizatori. 135 00:06:49,801 --> 00:06:52,617 Asta e marea mea speranță, că ne vom ridica la acest nivel. 136 00:06:52,617 --> 00:06:57,414 Guvernele și corporațiile se vor lupta la infinit pentru putere, 137 00:06:57,438 --> 00:06:58,972 dar noi ce facem? 138 00:06:58,996 --> 00:07:03,448 Dacă nu ne asumăm și noi un loc la masa de joc, 139 00:07:03,472 --> 00:07:06,371 lucrurile nu se vor termina bine. 140 00:07:06,395 --> 00:07:07,670 Cea mai mare temere a mea? 141 00:07:09,392 --> 00:07:12,256 Cea mai mare temere a mea, ca să fiu diplomat, 142 00:07:12,280 --> 00:07:14,519 gândul care mă ține treaz noaptea 143 00:07:14,543 --> 00:07:20,257 este actualul război dintre occident, lumea liberală, 144 00:07:21,304 --> 00:07:22,128 și China, 145 00:07:22,838 --> 00:07:25,138 din sfera inteligenței artificiale. 146 00:07:25,138 --> 00:07:27,384 Războiul e cât se poate de real, 147 00:07:27,408 --> 00:07:32,399 iar pentru aceia dintre noi care au prins era neproliferării nucleare 148 00:07:32,423 --> 00:07:34,787 și au văzut guvernele căzând de acord 149 00:07:34,811 --> 00:07:37,601 să pună deoparte niște lucruri extrem de periculoase, 150 00:07:38,787 --> 00:07:42,110 ei bine, Fundația Carnegie tocmai a finalizat un studiu. 151 00:07:42,490 --> 00:07:45,441 Ei au stat de vorbă cu fiecare stat deținător de arme nucleare 152 00:07:45,441 --> 00:07:47,022 și i-au întrebat: 153 00:07:47,046 --> 00:07:52,805 „La ce armă digitală ai fi dispus să renunți 154 00:07:52,829 --> 00:07:55,423 împotriva școlilor și spitalelor altui stat?” 155 00:07:55,828 --> 00:07:57,027 Iar răspunsul 156 00:07:57,051 --> 00:08:00,495 din partea tuturor marilor puteri nucleare, a fost: 157 00:08:01,447 --> 00:08:02,597 „La niciuna.” 158 00:08:03,693 --> 00:08:05,486 Asta e cea mai mare temere a mea. 159 00:08:06,161 --> 00:08:08,555 Folosirea ca armă a spațiului digital, 160 00:08:08,555 --> 00:08:10,717 respectiv graba cu care se investește în asta. 161 00:08:10,741 --> 00:08:13,536 BF: Se pare că o să ai foarte mult de muncă, 162 00:08:13,560 --> 00:08:15,131 și la fel și noi. 163 00:08:15,155 --> 00:08:17,951 Fadi, îți mulțumesc foarte mult! Apreciez prezența ta aici. 164 00:08:17,951 --> 00:08:19,126 FC: Și eu îți mulțumesc! 165 00:08:19,126 --> 00:08:21,579 (Aplauze)