0:00:07.280,0:00:12.090 fan - sub by www.whatisfatmagulsfault.com 0:01:15.460,0:01:18.330 Ne razumijem ! 0:01:19.080,0:01:20.640 Volim te ! 0:01:28.670,0:01:31.580 Toliko ... 0:01:36.270,0:01:39.050 Ja vas toliko mnogo volim . 0:01:41.020,0:01:43.270 Vi ste poludjeli . 0:01:44.830,0:01:46.700 Ja govorim da te volim . 0:01:47.390,0:01:48.700 Kako to mo?e? re?i ? 0:01:48.830,0:01:50.140 Kako se usu?ujete ! 0:01:50.360,0:01:51.770 Da ... 0:01:51.920,0:01:53.920 Znam da nemam pravo da vas volim . 0:01:54.050,0:01:55.770 Ali ne mogu si pomo?i . 0:01:56.110,0:01:57.140 I. .. 0:01:57.520,0:02:00.770 Nisam i?ao dalje , jer sam realizedI ne mo?e biti bez tebe . 0:02:00.950,0:02:03.450 Zato ?to sam se bojao da vas izgubiti ... 0:02:04.080,0:02:05.550 ... Nisam razvod . 0:02:08.890,0:02:11.080 FatmagĂźl ... 0:02:11.550,0:02:13.200 Zaljubio sam se u tebe na prvi pogled . 0:02:13.420,0:02:15.330 ?to poku?ava? u?initi ? 0:02:15.580,0:02:18.700 Ho?ete li me natjerati da younow volim , kao da se ni?ta nije dogodilo ? 0:02:18.920,0:02:22.230 - Ho?ete li me jo? vi?e mu?iti - Ne 0:02:22.510,0:02:24.230 Ja ne o?ekujem ni?ta od tebe . 0:02:25.790,0:02:27.480 Ja samo ... 0:02:28.860,0:02:31.790 - Samo ?elim da se nadam - . Ne nadam se ! 0:02:32.260,0:02:36.040 Ne bi ni usudio razgovarati sa mnom , ako je znao ono ?to sam stvarno misle o vama . 0:02:36.140,0:02:37.700 To nisu samo rije?i . Ja doista volim ! 0:02:37.760,0:02:39.860 ?uti ! Nemojte re?i da je ovo ikada opet ! 0:02:41.040,0:02:42.510 - Volim te - . Umukni ! 0:02:42.730,0:02:44.140 - Volim te - . Umukni ! 0:02:44.140,0:02:46.010 - Volim te - ?uti . Nemojte re?i da ! 0:02:46.010,0:02:48.890 Ne znam kako sam feel.You znam ni?ta ! 0:03:56.820,0:03:59.720 - Spavaj, sine . Spavati - . Ne mogu. 0:04:00.100,0:04:01.470 Ok , ne spavaju onda . 0:04:01.540,0:04:04.410 Bojim ga opet vikati na nas . 0:04:04.600,0:04:05.600 Zatvorite o?i . 0:04:05.750,0:04:08.440 Kako se usu?uje vi?e na tebe kao ?to je to ? Kako se usu?ujete ! 0:04:08.440,0:04:10.440 Vikao je na moju mamu i to u?inio . 0:04:10.630,0:04:13.220 - Murat - Nemoj vikati na svog sina . 0:04:13.530,0:04:15.630 Kako se usu?uje di?i ruku na vas ! 0:04:15.880,0:04:19.880 Kako se usu?uje panika Murata kao ?to je to ? 0:04:21.850,0:04:23.410 Mukaddes , ja sam u razgovoru s vama . 0:04:24.630,0:04:25.850 Pogledajte vas . 0:04:26.060,0:04:28.630 Kako je mogao pogoditi moju ?enu ? 0:04:30.190,0:04:33.030 Ali to je tvoja krivica ... Da , to je tvoje . 0:04:33.220,0:04:36.380 - Nemojte ga pokrenuti , Rahmi - . To je ono ?to ?e se dogoditi ako napusti svoj ??dom . 0:04:36.530,0:04:39.660 Znao sam da ?e? ga utrljajte u. 0:04:40.910,0:04:43.410 Kako je mogao prepla?iti Murata kao ?to je to ? 0:04:43.690,0:04:45.910 Je li moj sin zaslu?uju takvo ?to ? Kako je mogao? 0:04:46.590,0:04:51.310 Mo?da nisam trebao comeif ?ete me stalno prigovaralo . 0:04:51.940,0:04:56.280 Ne bi klincu jo? vi?e upset.This nije ni vrijeme ni mjesto da se o tome razgovarati . 0:04:56.530,0:05:00.560 Nemojte povrijediti jedni druge ?ak i vi?e , iz ljutnje . Probajte se smiriti prvo . 0:05:00.810,0:05:05.470 Tada sve ?to je tvoj problem ... ti bi trebao to rije?iti sami . 0:05:05.750,0:05:07.470 Sami . 0:05:08.530,0:05:10.720 Ali, molim vas, nemojte se boriti . 0:05:12.250,0:05:15.780 Ok , son.Okay , dijete moje . 0:05:44.150,0:05:45.740 FatmagĂźl ... 0:05:45.990,0:05:48.430 Zaljubio sam se u tebe na prvi pogled . 0:06:58.550,0:07:00.770 Jedan pakao od no?i , ha ? 0:07:00.990,0:07:04.050 Prvi put sam agresivan gosti u mojoj ku?i ... 0:07:04.330,0:07:05.890 ... i vidjeti ?to se doga?a . 0:07:05.890,0:07:09.300 Ne znam ?to da ka?em , girl.I ' m ?okiran . 0:07:09.580,0:07:12.890 Ja ne mogu vjerovati it.Leman HanÄ ą M i MĂźnir DayÄ ą . 0:07:13.580,0:07:14.890 To uop?e smisla ? 0:07:14.890,0:07:17.610 To je vrlo ru?na istina . 0:07:18.080,0:07:20.580 Nikada nisam vjerovao MĂźnir DayÄ ą svejedno . 0:07:20.770,0:07:24.330 Bilo je to kao da je imao ?udan masku na licu. 0:07:24.420,0:07:26.950 Znam kakav je osoba bio je ... 0:07:26.950,0:07:30.050 ... kad je neka ga slipthat sam oti?ao na tu djevojku . 0:07:30.270,0:07:34.240 No, nikada nisam mislio da ?e biti ovako nisko . 0:07:38.580,0:07:39.730 Mislim, kako je mogao ... 0:07:39.730,0:07:41.670 ... pogled na one peoplein o?i za sve ovo vrijeme . 0:07:41.860,0:07:44.300 Kako je mogao upravljati to sakriti ? 0:07:44.580,0:07:46.950 Nikada ga nisam volio , anyway.Now Mrzim ga . 0:07:47.170,0:07:48.390 Nemoj ga kriviti samo . 0:07:48.390,0:07:50.230 Ovakvi thingsare nikad jednostran . 0:07:50.230,0:07:51.610 Kako god , stvarno . 0:07:51.730,0:07:53.830 To se ne bi trebalo dogoditi u mojoj ku?i . 0:07:54.050,0:07:55.640 Ispred mog tate . 0:07:55.950,0:07:58.730 " Kakav je to obitelj smo se dobio u " , on ?e misliti sada . 0:08:00.140,0:08:02.510 Vi ste razmi?ljaju?iisto , zar ne ? 0:08:03.290,0:08:05.290 Idemo natrag unutra . 0:08:05.670,0:08:09.540 Selim se sramio enough.Don ' t neka bude na miru sa svojim ocem . 0:08:33.260,0:08:36.920 - ?elite li popiti ne?to , tata ? - Ne , dijete moje . Hvala Vam. 0:08:38.070,0:08:42.420 Mi smo tako sorrythat vi ste to vidjeli . 0:08:42.760,0:08:45.260 Ne trebate biti ?ao zbog toga. 0:08:45.670,0:08:47.950 Bilo je vrlo unfortunate.I sam vrlo ?ao . 0:08:48.790,0:08:54.200 Nije to za nas judge.But to nije bilo lijepo na sve . 0:08:57.700,0:09:00.350 Ja ?u oprati moje lice . 0:09:02.510,0:09:05.040 Slabo Selim.He izgleda jako ?ao . 0:09:05.040,0:09:07.230 Kojibesraman ?ovjek . 0:09:07.950,0:09:10.290 Rekli ste da je on bio zainteresiran za Gaye , previ?e ? 0:09:10.290,0:09:12.320 Gaye mu nije dao bilo kakve nade , svejedno . 0:09:12.320,0:09:14.290 On nam pokazali svoje pravo lice sada . 0:09:14.290,0:09:17.790 Ne ?elim vidjeti himclose da Gaye ikada opet ! 0:09:17.790,0:09:19.410 Ok , honey.Don ' t naljutiti . 0:09:19.410,0:09:21.630 Meltem je dovoljno uzrujana zbog toga . 0:09:21.820,0:09:23.440 Bolje sada napustiti . 0:09:23.690,0:09:26.440 Tata, to je ipak da je kasno nije . 0:09:26.440,0:09:28.440 Nemojte inzistirati ve?eras , djevojko . 0:09:28.440,0:09:33.720 Selim se stidi enough.Our prisutnost ovdje ne?e da se osje?a bolje . 0:09:33.720,0:09:34.880 Hadi . 0:09:34.970,0:09:38.070 U redu , dopustite mi da mu ka?em da ste ostavljaju?i . 0:09:38.660,0:09:40.820 ?ovje?e , na?i him.Don ' t neka u?ini ne?to glupo . 0:09:40.820,0:09:43.160 Ja sam u potrazi za njim , man.His telefon isklju?en . 0:09:43.290,0:09:46.660 On ?e u?initi ne?to silly.Please ga na?i . 0:09:46.940,0:09:51.130 Lak?e re?i nego done.I pogledala svugdje je mogao oti?i . 0:09:51.630,0:09:53.440 A ja i dalje u potrazi . 0:09:53.690,0:09:56.820 - Kakvo je vrijeme kod ku?e - to je ispod nule . 0:09:57.250,0:10:00.000 ?todisgracein pred djevojkama obitelji . 0:10:00.250,0:10:01.940 Dr?ite naslonjena le?a protiv MĂźnir . 0:10:02.100,0:10:06.440 Nije smije?no , man.I ' m ve? razbacane ... 0:10:06.940,0:10:09.750 - Selim , moja mama i tata odlaze - . Redu , du?o . Ja dolazim . 0:10:10.030,0:10:12.000 Nazovite me ako vam ni?ta . 0:10:12.190,0:10:14.000 Dobro , ja ?u. 0:10:15.030,0:10:18.310 - Je li bilo ErdoÄan - Da , on je u potrazi za Vural . 0:10:46.160,0:10:48.500 U redu , neka nam susret i razgovor o tome sutra . 0:10:48.900,0:10:51.190 Ĺemsi nije ovdje svejedno . 0:10:52.000,0:10:56.470 Vi ste dosadno mi je , zar ne ? Sam riskirao svoj ??brak za tebe . 0:10:56.590,0:11:00.340 - ?rtvovao sam ?ast za tebe - . Nikad vas prisiljen u?initi ni?ta . 0:11:00.750,0:11:05.180 Nisam vas natjerati da u?inite anything.Leave mene na miru . Pustite me ! 0:11:19.810,0:11:23.680 - Abla , ?to si moj eniĹte ka?u - ?to o?ekujete mu re?i ? 0:11:23.840,0:11:26.900 - No, moramo razgovarati o tome - . Ne idi tamo . 0:11:26.900,0:11:29.460 Va? eniĹte ne ?eli razgovarati s vama . 0:11:30.710,0:11:33.280 No, on treba neka mi objasni ! 0:11:33.280,0:11:35.120 ?to ?e? objasniti ? Samo sjesti ovdje . 0:11:35.210,0:11:38.400 Nisam ?elio da se to happen.It je nisam ja kriva ! 0:11:39.620,0:11:41.740 Leman je bio opsjednut sa mnom . 0:11:41.740,0:11:43.870 Ona ne odustaje , bez obzira koliko sam poku?ao . 0:11:43.870,0:11:46.240 Ona je inzistirala . A stvari izme?u usinevitably razvijena . 0:11:46.460,0:11:51.180 Tada sam poku?ao zavr?iti itbut ona nije htjela pustiti . 0:11:51.210,0:11:53.310 Ne reci mi tu pri?u , MĂźnir ! 0:11:53.810,0:11:57.120 Samo zato ?to ja nisam govorio o tome , to ne zna?i da nisam bio svjestan . 0:11:57.400,0:11:59.120 Bio sam svjestan svega . 0:11:59.120,0:12:01.180 Znam kako ti je visio po njoj . 0:12:01.270,0:12:05.680 Znam kako je odnos grew.And onda kako ste poku?ali rije?iti s nje . 0:12:06.020,0:12:08.490 Ok , prihva?am svoju gre?ku, ali ... 0:12:08.680,0:12:10.520 Ne postoji " izgovora " oko njega , MĂźnir . 0:12:10.650,0:12:12.520 Nemojte re?i ni rije?i . 0:12:13.080,0:12:14.800 Moji strahovi obistinilo . 0:12:15.900,0:12:18.680 I u najgorem mogu?em trenutku . 0:12:18.930,0:12:21.550 Zavarati Vi us.You napravio sve nas sram . 0:12:21.770,0:12:23.650 Bili smo o tome sve ostaviti iza sebe ... 0:12:23.650,0:12:26.800 Ba? kad je sve drugo rije?eno ... 0:12:27.020,0:12:30.050 ... Sada smo tamo gdje smo po?eli . 0:12:30.580,0:12:32.490 Ne znam kako mo?emo prevladati . 0:12:33.020,0:12:35.960 Kvragu ! To je sve zbog Leman ! 0:12:38.930,0:12:43.110 Kako je lako kriviti ?enu , zar ne ? 0:12:43.300,0:12:45.020 ... kao da je to u?injeno na miru . 0:12:45.210,0:12:47.640 Ali to jekriv i za vas ! 0:13:43.330,0:13:45.390 Ĺemsi ... 0:13:47.980,0:13:49.890 Dopustite mi explain.Please . 0:13:49.890,0:13:51.480 Ne ?elim ?uti ni?ta . 0:13:51.480,0:13:53.420 To nije ono ?to seems.I zaklinju . 0:13:53.670,0:13:56.580 Tu nije ni?ta ozbiljno izme?u us.Never bio . 0:13:59.260,0:14:01.890 Tu jeljubav izme?u nas . 0:14:02.170,0:14:03.890 Bio sam zate?en slaba . 0:14:04.230,0:14:07.510 Ne znam kako, ali to mi je dobio udaljili . 0:14:08.170,0:14:10.980 Nisam mogao pomo?i it.Please poku?ati razumjeti . 0:14:11.320,0:14:13.170 To nije ne?to ozbiljno . 0:14:13.290,0:14:14.230 Dosta je . 0:14:15.290,0:14:18.790 Nemojte se jo? vi?e smanjiti . 0:14:19.350,0:14:21.480 Ne bih htjela da ga nau?iti ovaj na?in . 0:14:23.480,0:14:24.790 Ja sam tako sram . 0:14:25.320,0:14:26.600 I ja, tako?er . 0:14:28.820,0:14:31.070 Ja ?u podnijeti zahtjev za razvod sutra . 0:14:33.170,0:14:35.730 Budu?i da nemam ni?ta drugo za re?i . 0:14:36.290,0:14:38.820 Mislio sam da ne bi objekt na njega . 0:14:39.570,0:14:43.070 Ve? su rekli methat ste htjeli razvod . 0:14:43.260,0:14:47.600 ?elim ... ?to je rekao methe razloga kao dobro. Tako da ... 0:14:48.540,0:14:52.980 ... nitko ne bi morao biti ozlije?en . 0:14:54.070,0:14:56.820 Mo?ete ostati ovdje untilyou na?i mjesto za sebe . 0:14:57.070,0:14:59.260 Nema ni?ta drugo ja ?u u?initi za tebe . 0:14:59.980,0:15:01.850 I ni?ta drugo re?i . 0:15:46.000,0:15:49.470 - Kod ku?e smo ! Kod ku?e smo - Polako , sinko . 0:15:51.970,0:15:54.220 - HalacÄ ą ÄÄ ą m - Sweety ! 0:15:54.560,0:15:56.630 HoĹgeldin . 0:15:56.910,0:15:58.660 Nedostaje? mi toliko! 0:15:58.660,0:16:01.190 Toliko si mi nedostajao , tako?er. 0:16:02.600,0:16:04.970 HoĹgeldin . 0:16:18.310,0:16:20.840 - ?to se dogodilo ? - To je da ?ovjek koji je to u?inio . 0:16:20.840,0:16:24.030 No, to ne spominje . 0:17:10.870,0:17:12.400 Vi ne morate baciti u vi?e drva . 0:17:12.400,0:17:14.400 Ku?a je dovoljno toplo . 0:17:17.430,0:17:20.030 Ho?u ti re?i ?to se dogodilo ? 0:17:25.930,0:17:27.960 ?elite li malo ?aja ? 0:17:28.180,0:17:30.060 - Ho?ete li ? - Ne, hvala . 0:17:30.310,0:17:33.680 Mogu vam kuhati koroma? i peacebloom.It ne bi ni pet minuta . 0:17:34.270,0:17:36.180 Kako god ?elite . 0:17:36.430,0:17:38.560 Za?to jetelevizija off , Hala ? 0:17:38.680,0:17:40.770 - ?elite li da ga uklju?ite - Ne , FatmagĂźl . Nemojte ga uklju?ite . 0:17:40.960,0:17:43.300 EniĹte , vratio sam se! 0:17:44.120,0:17:46.300 HoĹgeldin . 0:17:46.960,0:17:50.020 Jeste li bili zabrinuti za nas , kao i ? 0:17:51.340,0:17:52.740 Bio sam . 0:17:53.460,0:17:56.580 Naravno da sam bio . 0:17:59.020,0:18:02.150 Do?i ovdje . 0:18:27.960,0:18:30.830 Za?to nije bilo tko govori ? 0:18:31.050,0:18:33.680 Nismo u dobrom raspolo?enju , sin . 0:18:33.860,0:18:35.680 Ali ti si rekao sve je bilo u redu . 0:18:36.180,0:18:37.860 Sve je u redu , sine . 0:18:40.490,0:18:41.460 ... redu . 0:18:43.670,0:18:45.300 I. .. 0:18:46.610,0:18:48.640 Ne ?elim razgovarati o tome . 0:18:49.080,0:18:50.640 Kao ?to sam rekao Rahmi . 0:18:50.640,0:18:53.920 Nitko ne?e mi postavljati takva pitanja , niti o?ekujem bilo kakve odgovore . 0:18:58.110,0:19:01.200 On je rekao da nitko ne?e pri?ati o tome . 0:19:01.860,0:19:04.330 To je razlog za?to sam prihvatio da se vrati ku?i . 0:19:06.050,0:19:07.480 Za kraj Rahmi je tuga . 0:19:07.700,0:19:11.020 I ne bi poremetiti Murat je life.I 've vratiti za njih . 0:19:12.700,0:19:15.270 Ni?ta nije ono ?to se ?ini . 0:19:15.830,0:19:17.800 To je sve ?to treba? znati . 0:19:27.480,0:19:30.860 Hajde , pi?kiti prije spavanja . 0:19:31.790,0:19:35.540 - Ma daj, ja sam ve? umorna - . ?elim spavati s mojim Hala . 0:20:35.130,0:20:38.700 - Hala , jesi li ljuta na moju mamu - Ne 0:20:39.380,0:20:40.700 Vi , tata ? 0:20:41.570,0:20:43.070 Ne , sine . Ja nisam . 0:20:43.070,0:20:45.690 Za?to smo oti?i onda ? 0:20:47.940,0:20:51.410 Hej ti , do?i here.I 've nedostajao. 0:20:51.940,0:20:55.190 Bih ti ni moreif nismo se vratiti , zar nije tako ? 0:20:56.380,0:20:59.540 Mama je rekla da ?e na?i drugu ku?u . 0:20:59.760,0:21:01.540 I tamo ?ive od tada . 0:21:01.910,0:21:03.690 Ali sam rekao ne . 0:21:03.850,0:21:06.880 Rekao sam: " Ne ?elim jo? jednu ku?u , ?elim moj tata . " 0:21:08.850,0:21:09.720 Dobar de?ko . 0:21:09.720,0:21:11.660 To je napravio moja mama ljuta ipak. 0:21:11.660,0:21:13.880 Bila je ljuta na tog ?ovjeka , previ?e . 0:21:14.070,0:21:16.410 Lo? ?ovjek , on je udario moju mamu . 0:21:20.250,0:21:24.280 Tvoja mama je u pravu . Bilo je todugo day.You trebao i?i u krevet . 0:21:24.500,0:21:27.000 - No , s moje Hala - . Naravno sa svojim Hala . 0:21:27.280,0:21:31.320 Ho?e li grijati malo mlijeka za ovaj zgodan? 0:21:31.380,0:21:34.880 - Ja ?u , nakon ?to njegov krevet . - I ja ?u donijeti pid?amu . 0:21:35.220,0:21:36.530 Idi u kupaonicu sada . 0:21:36.660,0:21:38.750 - U redu - . Tamo ide . 0:21:44.720,0:21:46.030 Bolje da idu , kao dobro. 0:21:48.130,0:21:51.970 - Operite zube , previ?e - U redu . 0:22:02.500,0:22:05.120 Ostavite ga na me.i mo?e to u?initi . 0:22:05.120,0:22:07.690 Mo?ete pripremiti Murat mlijeko . 0:22:10.190,0:22:12.030 Drago nam je da su se, zar ne ? 0:22:12.370,0:22:14.030 Drago mi je ?to ste se vratili . 0:22:25.090,0:22:27.810 Kada smo stigli na hotelshe ve? spakirao , ?ekaju nas . 0:22:28.030,0:22:29.970 Odjavio iz hotela i sve . 0:22:29.970,0:22:33.150 Ona je u autu silentlywithout bilo otpora . 0:22:33.150,0:22:37.030 Stavio sam mlijeko na kuhar vrhu . 0:22:38.400,0:22:41.470 - ?to se dogodilo ? - Ne treba ni pitati . 0:22:41.650,0:22:45.250 - O?ito je - . Jeste da je ?ovjek to u?initi s njom ? 0:22:47.590,0:22:48.870 Hajde , Hala . 0:22:48.870,0:22:51.460 Ok , sweety.You i?i nositi pid?ame . 0:22:52.370,0:22:56.060 - Laku no? - . Laku no? . 0:23:00.280,0:23:02.490 Murat rekaoje ?ovjek izderao na svoju majku . 0:23:02.490,0:23:04.180 ?ini se da je rekla off . 0:23:04.180,0:23:07.430 -Malo grubo - . Joj je lice krvariti . On je ?ivotinja . 0:23:07.560,0:23:08.650 Psst . 0:23:08.990,0:23:11.060 Boli me Rahmi toliko. 0:23:11.180,0:23:13.430 - Jedva sam ga smiriti - . Mogu zamisliti . 0:23:13.650,0:23:16.870 ?elja joj nisu dobili knowwho je vjerovala , na ovaj na?in . 0:23:17.060,0:23:19.560 - ?elimo da nije u?inio - . Ali ona se vratila jer nije joj ?elim . 0:23:19.680,0:23:24.460 Ina?e , njezina je odluka donesena withoutcaring o ni moje ABI niti svojoj obitelji . 0:23:25.020,0:23:26.960 Taj ?ovjek je bio tamo , previ?e . 0:23:27.090,0:23:29.430 - Je li se ne?to u?initi ? - Ne , draga . 0:23:29.710,0:23:33.150 On nije mogao iza?i iz svog carwhen nam je tamo vidio . 0:23:33.370,0:23:35.460 Misli? , postoji stillsomething izme?u njih ? 0:23:36.680,0:23:39.240 Mukaddes nau?ila svoju lekciju . 0:23:39.580,0:23:41.240 Ona nije ni pogledati u lice . 0:23:41.620,0:23:43.800 Upravo se u carand smo odvezli se . 0:24:16.990,0:24:18.580 ?to se dogodilo ? 0:24:18.800,0:24:21.710 Jeste li vas dvoje tvrde kako je dobro ? 0:26:20.230,0:26:22.480 Kako ste prona?li ovo mjesto ? 0:26:24.820,0:26:29.440 Ne provjeravamo svoj ??telefon ? Sam zovete satima . 0:26:29.880,0:26:33.350 Idi away.Leave me na miru . 0:26:40.410,0:26:43.540 Gle , ja nisam razgovarati ovdje . 0:26:43.790,0:26:48.410 Nisam do?ao ovdje da youan savjet ili utjehu . 0:26:48.690,0:26:50.380 Ne mislim da vas gnjaviti . 0:26:50.820,0:26:53.250 Ja sam ovdje becauseI'm brine o vama . 0:26:53.690,0:26:56.130 Budu?i da sam zabrinut . 0:26:57.720,0:26:59.690 Nema ni?ta biti zabrinuti . 0:26:59.910,0:27:01.350 ?elim biti sama. 0:27:01.350,0:27:03.720 ?ovje?e , mislim da ne bi trebao biti sam . 0:27:04.600,0:27:06.600 Do?ite , idemo dobiti neke svje?em zraku . 0:27:06.600,0:27:08.100 Pustite . 0:27:09.000,0:27:14.350 Gle , ja nikad ne bi mogao imaginethis ?e se dogoditi . 0:27:14.470,0:27:17.220 Svi znamo howlow osobe MĂźnir je ... 0:27:17.440,0:27:20.560 ... ali ja nikada thoughthe mogla daleko oti?ao to . 0:27:21.410,0:27:24.160 Kako je to mogao u?initi . 0:27:24.530,0:27:26.880 Idemo na brod . 0:27:33.380,0:27:35.380 Hajde , man.Let je i?i na brod ili ne?to . 0:27:35.380,0:27:37.090 ErdoÄan , ostavite me na miru ! 0:27:37.440,0:27:40.310 - Kamo ide? ? - Ostavi me na miru . Odlazi ! 0:27:42.530,0:27:44.630 Vural , gdje ide? ?ovje?e ? 0:27:44.750,0:27:47.530 Ostavite me na miru ! Odjebi ! 0:27:47.690,0:27:49.030 Vural ! 0:27:54.060,0:27:55.910 Daj mi to ! 0:27:56.750,0:27:59.190 - Daj mi klju? - . Ne mogu dopustiti da se vozite u takvom stanju . 0:27:59.440,0:28:01.190 To je u redu . To je u redu . 0:28:01.190,0:28:04.500 - ErdoÄan , daj mi da je klju? - . Znam kako ti je , ali ne mogu vam to dopustiti . 0:28:04.500,0:28:09.190 - Kako mo?ete znati kako se ja osje?am ? - U redu , u pravu si . Ali, molim te , idemo negdje i razgovarati . 0:28:09.190,0:28:12.750 Nema se tu ?to pri?ati about.Everyone sve zna . 0:28:12.940,0:28:16.060 - Znate li kako je moj otac sada osje?a ? - Mogu zamisliti . 0:28:16.060,0:28:19.250 Ja ?u ubiti majku ** mi er.Give da ! 0:28:19.400,0:28:20.970 Oni devastiran mog oca ! 0:28:21.120,0:28:24.310 Devastiran ... ja ?u ubiti majku ** er ! 0:28:24.650,0:28:26.780 Ja ?u ga ubiti ! 0:28:26.780,0:28:29.500 Bog osuditi sve! 0:28:29.530,0:28:33.250 Prokleti ! Prokleti ! 0:28:48.650,0:28:53.180 Jadnica , mora da je bio toliko upla?en . 0:28:57.180,0:29:00.240 Je li se sve dogodilo pred njim ? 0:29:00.930,0:29:03.960 Njegova mama nije neka razgovaraju . 0:29:04.960,0:29:07.340 ?ini se da mu je rekla da ne govorimo o tome . 0:29:07.340,0:29:10.340 Zatvorila je dje?aka upwhenever je otvorio usta . 0:29:10.590,0:29:12.770 Ona nije imala bilo rightsto ga pro?i kroz to . 0:29:13.120,0:29:16.370 ?ini se , ona je Murat ni?ta o tome nije rekao . 0:29:16.770,0:29:19.990 Ona nije rekao , " ovo je tvoj tata " . 0:29:20.240,0:29:24.020 Ona je prvo htio napraviti surethat?ovjek bi ju prihvatiti . 0:29:24.020,0:29:26.680 Hvala Bogu da je ona mogla misliti na to. 0:29:26.960,0:29:29.270 Akodijete sve zna ... 0:29:29.270,0:29:32.270 Ona je pritiskom nakon himon telefon , da se brine o njoj . 0:29:32.490,0:29:36.770 Oti?la je s njim anywayalthough je znala da nije htio . 0:29:36.770,0:29:41.110 On je o?enjen , kao dobro. On ima djecu too.She se ide u propast u tu obitelj , kao dobro. 0:29:41.110,0:29:43.800 Nije dopustio da joj to u?initi . 0:29:43.960,0:29:46.960 Ali kori?tenja nasilja protiv nje ... neprihvatljivo . 0:29:46.960,0:29:52.610 Za?to je nasilje , kada areother na?ine kako rije?iti problem ... 0:29:52.990,0:29:57.770 ?ini se da je lowenough pobijediti ?enu . 0:30:11.490,0:30:15.050 No, ona odbija govoriti o it.She to zabranjuje . 0:30:15.240,0:30:19.990 Ona je samo sram do?i backhome sa svojim rep me?u nogama . 0:30:20.240,0:30:21.580 Ona ne ?eli da se to utrljava u. 0:30:21.770,0:30:25.490 - Dakle, nemojte ju pitati o bilo ?emu - . Ne ?elim znati za to svejedno . 0:30:25.490,0:30:30.550 To ?e joj jo? grumpier.Let nam i?i lako na nju . 0:30:30.800,0:30:34.670 - Tako da se stvari ne?e do?i jo? gore - . Redu . 0:30:36.080,0:30:39.300 Ne ?ini se da se mu?i da samo . 0:30:39.860,0:30:43.050 Postoji li jo? ne?to te mu?i ? 0:30:44.300,0:30:46.760 No , ono ?to mi jo? mo?e nevolje ? 0:30:50.260,0:30:53.950 Ok ... Tako sam umorna danas . 0:30:54.110,0:30:59.050 Ja ?u oti?i na bathroom.And onda na spavanje . 0:30:59.300,0:31:02.830 Laku no?. 0:31:25.260,0:31:27.260 Ja jo? uvijek osje?am kao da ?u zaplakati . 0:31:28.450,0:31:30.640 Jo? uvijek se osje?a kao iti ako nije pro?ao . 0:31:32.730,0:31:34.790 Ne?to dalje je whizzing u meni . 0:31:34.980,0:31:37.260 Kao ne?to lo?e ?e se dogoditi opet . 0:31:37.600,0:31:43.230 Ba? kao i kako to me feelwhen uzeli Murata od mene . 0:31:43.880,0:31:46.040 Osje?am se kao da ?e se dogoditi opet . 0:31:46.290,0:31:49.730 Nikad nisam mislio anyonewould uzeti Murata daleko od mene . 0:31:49.820,0:31:52.820 Nikad prije mi mislili da ne bih ga vidjeti. 0:31:53.700,0:31:57.730 Ali sada ne mogu dobiti thosethoughts izbaciti iz glave . 0:31:57.980,0:32:00.600 Bojim se da ga opet izgubiti . 0:32:00.600,0:32:04.540 To jejako lo? osje?aj . To je kao ... 0:32:04.730,0:32:07.260 ... tako da ... Ja ne mogu ni opisati. 0:32:07.260,0:32:09.730 Ja vas razumijem jako dobro , Abi . 0:32:10.660,0:32:14.130 Znam vrlo dobro strah od gubitka nekoga . 0:32:16.660,0:32:17.850 Jer ... 0:32:18.730,0:32:22.380 ... to oduzima sve thatmakes se osje?ate dobro o toj osobi . 0:32:22.760,0:32:24.880 A ono ?to je ostalo je ... 0:32:25.260,0:32:28.540 ... samo ?e?nja , aveliki bijes . 0:32:33.320,0:32:35.160 Osje?ate da somethingis uvijek nedostaje u va?em ?ivotu . 0:32:35.410,0:32:37.600 Ne?to nezamjenjiva . 0:32:38.040,0:32:41.410 Osje?a? se kao da sistranac u ovom svijetu . 0:32:42.470,0:32:45.190 To ?ini da se osje?ate nelagodno . 0:32:45.660,0:32:48.220 Uvijek na igle i needles.On no?nim prstima . 0:32:48.350,0:32:50.630 To je to?no kako se osje?am . 0:32:51.100,0:32:52.630 Ba? kao ?to je rekao . 0:32:53.850,0:32:55.820 Murat mi je sve . 0:32:56.380,0:32:58.970 Ja ne mogu ?ivjeti bez njega . 0:32:59.780,0:33:01.280 Ja bi umro . 0:33:01.530,0:33:03.280 Ja samotac . 0:33:04.130,0:33:07.630 Ok ... U glavi mi je zbunjen . 0:33:07.910,0:33:11.660 - Ja nisam kao drugi o?evi . Ali ... - Ne ka?em da je , abi . Ti sisjajan otac . 0:33:12.160,0:33:14.910 Volio bih da mogu biti poput vas . 0:33:15.780,0:33:19.410 Volio bih da mogu biti dobar , bri?an F- ... 0:33:20.440,0:33:22.500 Vi ste ve?dobar ?ovjek . 0:33:22.940,0:33:25.030 Siguran sam da ?e napraviti veliki oca . 0:33:25.560,0:33:28.970 Mislim .... , kada za to do?e vrijeme . 0:33:29.690,0:33:32.940 Do?ite , FatmagĂźl ... ?to se Murat radi ? 0:33:32.940,0:33:34.030 Spavanje . 0:33:34.280,0:33:36.720 Dobro , neka sleep.My dragog sina . 0:33:37.000,0:33:39.190 Pustite ga da spava u svom domu . 0:33:39.530,0:33:41.940 On je bio toliko upla?en od strane tog ?ovjeka . 0:33:42.160,0:33:44.310 On je pobijedio Mukaddes , previ?e . 0:33:44.750,0:33:47.530 - Ali ja ?u ga natjerati da plati za to - . Abi , ne . 0:33:47.840,0:33:49.720 Kako se usu?uje podi?i ruku na moju ?enu ? 0:33:49.940,0:33:53.620 Ti mi reci ... Jeste li ikad ... 0:33:53.780,0:33:56.000 ... povrijediti , ?ak i sa mojim rije?ima ? 0:33:56.190,0:33:57.690 Jesam li vikati na nju ? 0:33:57.690,0:33:59.530 No, da je ?ovjek ju je udario . 0:34:00.400,0:34:02.180 Pustit ?u ga platiti . 0:34:02.500,0:34:05.340 Abi , neka ga zavr?iti here.Don ' t ga produljiti , molim te . 0:34:05.500,0:34:08.250 Br. .. Ja ?u ga na?i . 0:34:08.530,0:34:09.930 Ja ?u dati svoju kaznu . 0:34:10.120,0:34:12.000 Abi , on ne?e biti vas gnjavi vi?e . 0:34:12.000,0:34:15.060 On je o?enjen too.He ima obitelj koja je stalo . 0:34:15.310,0:34:17.750 Zato , samo neka to go.Just zaboraviti na to . 0:34:19.120,0:34:21.430 ?elja da se nikada nije dogodilo. 0:34:23.210,0:34:26.370 Volio bih da nisam znao Mukaddes mi je lagao . 0:34:27.460,0:34:29.810 Tako sam slomljen . 0:34:35.090,0:34:37.590 Ona ne?e udati meif nije lagao mene . 0:34:38.180,0:34:40.400 Udavala se dati Murat ro?enje . 0:34:40.990,0:34:43.520 Eto, ja sam sada ljut na nju ... 0:34:43.840,0:34:45.520 Ja sam ozlije?en , ali ... 0:34:45.710,0:34:47.680 ... Zahvaljuju?i njoj imam obitelj . 0:34:48.020,0:34:51.650 - Imam dijete - . To je istina . 0:34:52.840,0:34:56.770 I tako?er ... ona je rekla da je uto?i?te na mene . 0:34:57.740,0:34:59.150 Ona mi vjeruje . 0:34:59.460,0:35:02.210 Nakon kojih je vjerovalave?ina ju je izdao . 0:35:03.900,0:35:06.930 No, ona je izabrati me , da je za?titi . 0:35:07.150,0:35:09.240 Ona je htjela da bude sa mnom . 0:35:09.990,0:35:12.370 To su va?ne stvari , zar ne ? 0:35:16.550,0:35:19.550 U svakom slu?aju , ja ?u i?i provjeriti Murata . 0:35:19.930,0:35:24.680 Bez njega bu?enja ... ja ?u poljubiti i miris moga sina . 0:35:29.020,0:35:32.150 FatmagĂźl , daj mi trenutak ... 0:35:34.110,0:35:35.610 ?ao mi je . 0:35:39.740,0:35:43.080 Ne ?elim uznemiriti you.Or bi va? ?ivot jo? te?im . 0:35:49.300,0:35:51.860 Sve ?to ?elim je ... 0:35:52.860,0:35:54.920 ... biti blizu tebe . 0:35:58.390,0:36:01.990 Ako ono ?to je rekao sam da ?ete privu?i youfurther daleko od mene ... 0:36:02.860,0:36:04.490 ... neka je pretvarati se da nisam ja to rekao . 0:36:05.080,0:36:06.420 Samo zaboraviti o tome . 0:36:23.550,0:36:24.920 FatmagĂźl ? 0:36:27.480,0:36:29.080 Efendim ? 0:36:29.390,0:36:31.550 ?to se dogodilo ? 0:36:32.050,0:36:36.110 ?to ti se dogodilo ? Pla?e? ? 0:36:36.450,0:36:38.110 Br. .. 0:36:39.550,0:36:43.200 - Hajde , reci mi ?to se dogodilo - . Ni?ta se nije dogodilo . 0:36:43.950,0:36:47.510 FatmagĂźl , hajde slasti?arstvo. 0:36:47.640,0:36:49.830 Idemo sjesti i razgovarati . 0:36:50.040,0:36:52.390 Abla , da stvarno ni?ta govoriti o tome . 0:36:52.610,0:36:54.390 Vi ste uvijek imaju?i ?uti . 0:36:54.670,0:36:58.860 Nisi ga dijeli s anyone.How dugo mo?ete izdr?ati u ti?ini ? 0:37:01.420,0:37:04.890 Sve stvari koje potiskuju insidewill pretvoriti u stijenama . 0:37:05.140,0:37:06.950 I dr?ati dobivanje te?e . 0:37:07.510,0:37:10.040 Bojim se da jednog dana ?ete notbe mogu?nosti da ga nose . 0:37:10.040,0:37:13.230 Abla , ja sam fine.Don brini . 0:37:13.600,0:37:17.070 Nemojte to raditi , please.You ga morati progovoriti . 0:37:17.260,0:37:20.230 Ovaj otrov mo?e samo rije?iti razgovaraju?i . 0:37:20.390,0:37:23.390 Treba? (profesionalni) pomo? . 0:37:24.170,0:37:27.230 Molim vas, nemojte re?i no.Let nam prona?i dobar lije?nik . 0:37:27.420,0:37:31.700 Vidjet ?ete , kako je to dobro ?e biti za vas . 0:37:32.420,0:37:36.700 Ovo nije somethingyou mo?e prevladati sebe . 0:37:37.260,0:37:39.040 Abla molim . Nije li previ?e 0:37:39.170,0:37:43.010 Ako ne mogu govoriti o tome , napi?ite na papir , a zatim ga rastrgati . 0:37:43.410,0:37:45.700 Ali u?initi ne?to o tome . 0:37:52.730,0:37:55.290 Oh FatmagĂźl ... ?to se dogodilo ? 0:37:55.480,0:37:56.850 Ni?ta ? 0:37:58.320,0:37:59.820 Mislila sam da su plakali . 0:38:00.070,0:38:01.820 Ne , nisam plakala . 0:38:02.380,0:38:05.980 Murat je duboko i ?vrsto spava . 0:38:06.690,0:38:08.760 Ja idem u krevet kao well.Good no?i na vas . 0:38:08.760,0:38:10.880 Dobro night.Me previ?e , ja odlazim u krevet , previ?e . 0:38:13.540,0:38:15.040 ?to se dogodilo ? 0:38:17.470,0:38:18.910 Laku no?. 0:38:54.500,0:38:56.440 Vi ne spava . 0:38:57.130,0:38:58.810 Znam da nisi . 0:38:59.910,0:39:01.880 Idi na i otvorite o?i . 0:39:09.410,0:39:12.090 Nemojte me tjerati da sad opet , u redu ? 0:39:14.780,0:39:16.250 Nemojte ponovno oti?i. 0:39:17.840,0:39:20.190 Pogledajte ?to su u?inili za vas kada ode . 0:39:22.090,0:39:23.780 Nikada nismo borili ni jednom. 0:39:23.940,0:39:25.970 Nikad Jednom sam izderao na tebe . 0:39:26.370,0:39:27.970 Zato ?to te volim . 0:39:28.940,0:39:32.870 Bi li?ovjek podi?i svoju handto koga je voli ? 0:39:35.190,0:39:38.000 Zato ... nemojte me opet napustiti . 0:39:38.250,0:39:41.840 Bio sam tako sad.I mislila da umirem . 0:39:46.530,0:39:48.150 Znam ... 0:39:48.900,0:39:51.680 Nikad me nisi volio kao ?to je volio tog ?ovjeka . 0:39:53.250,0:39:55.560 Znam da me ne voli?. 0:39:56.060,0:39:58.280 Ali sam te volio . 0:39:58.900,0:40:00.930 I vi i moje dijete . 0:40:05.530,0:40:07.680 A ja ?u te voljeti dok ne umrem . 0:40:07.900,0:40:09.680 Do dana kad sam umrijeti . 0:40:13.840,0:40:15.960 Nemojte mi to raditi opet . 0:40:16.280,0:40:17.960 Molim. 0:40:18.490,0:40:21.590 Obe?anje me.Say " Ne?u to u?initi opet . " 0:40:21.810,0:40:23.590 Obe?aj mi onda . 0:40:24.340,0:40:27.020 Ok , okay.Don ' t cry . 0:40:27.430,0:40:29.620 Sleep now.You spavati . 0:40:30.770,0:40:33.150 Laku no?. 0:40:47.800,0:40:50.800 - Hajde iznutra - . ErdoÄan ? 0:40:51.120,0:40:52.800 Kod ku?e smo , mama . 0:40:55.770,0:40:57.330 HoĹgeldiniz . 0:40:57.520,0:40:59.830 HoĹbulduk , mislio sam da ?e? se spava . 0:41:00.020,0:41:01.830 No , ?ekao sam za vas . 0:41:02.150,0:41:04.330 Dobro , mo?ete oti?i u krevet . 0:41:04.520,0:41:07.550 Ok . Laku no? , Vural . 0:41:10.830,0:41:13.430 - Je li dobro ? - On je . 0:41:24.740,0:41:26.490 Ho?u li bi ti kavu ? 0:41:27.890,0:41:29.860 Mi ne slu?e alkoholna pi?a u ovo doba . 0:41:30.110,0:41:33.430 - ?u ionako spavati - . Dobro , dobro . 0:41:38.640,0:41:41.210 - Alo - . Ĺemsi . 0:41:41.460,0:41:43.050 Vural je ovdje . 0:41:43.240,0:41:45.710 - Kako ? Kako je on ? - On je u redu . 0:41:45.860,0:41:47.860 Upravo su come.ErdoÄan i njega . 0:41:47.860,0:41:49.640 Pozvao sam re?i ne brinite . 0:41:49.830,0:41:51.640 Hvala Vam. 0:41:52.330,0:41:54.580 Recite ErdoÄan da paze na him.Please . 0:41:54.860,0:41:56.580 Reci mu da ga ne pusti na miru , u redu ? 0:41:56.580,0:41:59.020 On je s him.Don brini . 0:42:00.390,0:42:02.950 Upravo sam nazvao da zna? . 0:42:03.270,0:42:06.550 - Laku no? - . Hvala vam . 0:42:07.140,0:42:08.550 Tako?er. 0:42:35.760,0:42:37.760 U ru?nici su u ladicama . 0:42:37.950,0:42:41.790 Vi znate gdje su pid?ame are.It ' nije mjesto nikada odsjela prije . 0:42:48.230,0:42:49.760 Vural ... 0:42:49.950,0:42:53.540 - Ne prepustite - . ?to ?u u?initi ? 0:42:53.980,0:42:56.700 Znati svoje prijatelje i enemiesbetter od sada . 0:43:01.010,0:43:03.700 Da litko ima anybodycloser mu od majke ? 0:43:06.760,0:43:08.700 Tko nematko ljubinajvi?e ? 0:43:11.130,0:43:13.920 ?to on tra?i u najte?im vremenima ? 0:43:15.950,0:43:19.130 Zar se tvoja mama oprosti sve svoje pogre?ke ? 0:43:21.480,0:43:25.010 Nije li onaosoba koja te volinajvi?e ... 0:43:28.010,0:43:31.040 Ona jeosoba koja cijeni youas najvi?e posebne . 0:43:32.630,0:43:36.410 Ona jejedina osoba koja wouldnever napustiti svoju ruku . 0:43:39.130,0:43:41.070 Jedina osoba koja vam mo?e vjerovati . 0:43:42.440,0:43:43.660 Naravno . 0:43:44.540,0:43:48.760 Ako ne mogu vjerovati ?ak i svoje momthen koga mo?e? vjerovati ? 0:43:53.690,0:43:55.910 Koga mogu vjerovati sada ? 0:43:57.790,0:43:59.690 ?to sam ja ovdje ? 0:43:59.690,0:44:02.260 Imate svoju prijateljicu ovdje . 0:44:02.720,0:44:05.660 Obe?avam vam , man.I ?e uvijek biti s vama . 0:44:05.790,0:44:08.940 Ja ?u u?initi da lowlife MĂźnir sve to platiti . 0:44:09.660,0:44:11.630 To kopile . 0:44:11.880,0:44:14.750 Ne mogu vjerovati kako je izgledao intoyour o?i za sve ovo vrijeme ... 0:44:15.910,0:44:20.000 On je ?ak poku?ao koristiti withmy strica protiv mene . 0:44:20.280,0:44:23.190 Ali on je pokazao njegov pravi colors.You ga vidio . 0:44:23.780,0:44:26.350 No, on se ne?e izvu?i s ovim . 0:44:28.280,0:44:29.570 Pustit ?u ga ?alim . 0:44:29.750,0:44:32.570 Samo vjeruj me.And vidjet ?ete . 0:44:37.160,0:44:38.810 Je li moja eniĹte oti?i sutra ? 0:44:39.060,0:44:42.500 - Da , u ranim jutarnjim satima - . Ne?u biti u stanju da ga vidi onda ? 0:44:42.500,0:44:44.690 To je bolje ako to ne u?inite . 0:44:44.940,0:44:47.590 Abla , ne ka?em da se molim . 0:44:48.000,0:44:51.000 - U svakom slu?aju , ja ?u ga nazvati sutra ujutro onda - . Nemojte ga zvati , MĂźnir . 0:44:51.190,0:44:55.970 Nemojte razgovarati s njim dok je on hladi off.Don ' t bi stvari bile jo? gore. 0:44:55.970,0:44:57.530 U redu , u redu . 0:44:58.130,0:45:01.340 To ?e biti lijepo ako mo?ete ostati awayfrom svatko na neko vrijeme . 0:45:01.340,0:45:03.030 Ja ?u to u?initi . 0:45:03.190,0:45:06.060 Ovo nijesituacija u kojoj je mogu?e lako oporaviti , MĂźnir . 0:45:06.220,0:45:10.340 - Ne daj Bo?e ,puno gore mo?e dogoditi - . Znam . Zato idem dalje . 0:45:12.560,0:45:16.090 Pustiti da se nasele down.And svi biti mirnija . 0:45:16.500,0:45:18.470 Nemoj se vra?ati do tada . 0:45:18.720,0:45:20.120 Dobro ablacÄ ą ÄÄ ą m . 0:45:24.940,0:45:27.000 Budite oprezni .