0:00:01.190,0:00:05.718 Želeo bih da vas upoznam[br]sa jednim poljem nauke u nastajanju, 0:00:05.742,0:00:08.362 poljem koje je još uvek[br]u domenu nagađanja, 0:00:08.362,0:00:09.709 ali koje je veoma uzbudljivo 0:00:09.709,0:00:12.338 i koje se svakako brzo razvija. 0:00:13.448,0:00:17.490 Kvantna biologija postavlja[br]veoma jednostavno pitanje: 0:00:17.490,0:00:18.870 da li kvantna mehanika - 0:00:18.894,0:00:22.196 ta čudna i prelepa i moćna teorija 0:00:22.220,0:00:24.908 subatomskog sveta atoma i molekula 0:00:24.932,0:00:28.420 koja leži u osnovi[br]moderne fizike i hemije - 0:00:28.444,0:00:31.856 takođe igra ulogu u živim ćelijama? 0:00:31.880,0:00:35.959 Drugim rečima, da li postoje [br]procesi, mehanizmi, pojave 0:00:35.983,0:00:39.971 u živim organizmima[br]koji jedino mogu biti objašnjeni 0:00:39.995,0:00:42.738 uz pomoć kvantne mehanike? 0:00:43.546,0:00:45.183 Sad, kvantna biologija nije nova; 0:00:45.207,0:00:47.698 postoji od ranih 1930-ih godina. 0:00:47.928,0:00:51.643 Međutim, tek tokom poslednje decenije[br]pažljivi eksperimenti - 0:00:51.667,0:00:55.131 u biohemijskim laboratorijama[br]koristeći spektroskopiju - 0:00:55.155,0:01:02.018 pokazali su veoma jasne, čvrste dokaze[br]da postoje određeni specifični mehanizmi 0:01:02.042,0:01:04.553 kojima je potrebna [br]kvantna mehanika da ih objasni. 0:01:05.674,0:01:09.003 Kvantna biologija povezuje[br]kvantne fizičare, biohemičare 0:01:09.027,0:01:12.668 molekularne biologe -[br]to je veoma interdisciplinarno polje. 0:01:12.692,0:01:16.621 Ja se bavim kvantnom fizikom,[br]te sam nuklearni fizičar. 0:01:16.645,0:01:18.910 Proveo sam više od tri decenije 0:01:18.934,0:01:21.863 pokušavajući da razumem kvantnu mehaniku. 0:01:21.887,0:01:24.570 Jedan od osnivača kvantne mehanike, [br]Nils Bor, rekao je: 0:01:24.600,0:01:27.754 „Ako nisi zadivljen njome, [br]onda je ne razumeš." 0:01:28.237,0:01:31.330 Tako sam na neki način srećan[br]što sam još uvek zadivljen njome. 0:01:31.410,0:01:32.849 To je dobra stvar. 0:01:32.873,0:01:39.212 To znači da proučavam[br]najmanje strukture u univerzumu - 0:01:39.782,0:01:41.857 ono od čega je sagrađena realnost. 0:01:41.881,0:01:45.096 Ako razmišljamo o lestvici, veličini, 0:01:45.120,0:01:48.072 počnite od običnog predmeta [br]kao što je teniska loptica 0:01:48.096,0:01:50.997 i samo krenite naniže[br]ka manjim veličinama - 0:01:51.021,0:01:56.218 od iglenih ušiju do ćelije,[br]pa do bakterije, pa do enzima - 0:01:56.242,0:01:57.971 na kraju dolazite do nanosveta. 0:01:57.995,0:02:00.490 Sad, možda ste čuli za nanotehnologiju. 0:02:00.841,0:02:03.694 Nanometar je milijarditi deo metra. 0:02:04.560,0:02:08.930 Moja oblast je jezgro atoma,[br]koje je malecna tačka unutar atoma. 0:02:08.954,0:02:10.886 Čak je manja po veličini. 0:02:10.910,0:02:12.828 Ovo je oblast kvantne mehanike, 0:02:12.852,0:02:15.408 a fizičari i hemičari su imali [br]dosta vremena 0:02:15.408,0:02:17.063 da pokušaju da se naviknu na nju. 0:02:17.248,0:02:21.705 Biolozi, na drugoj strani,[br]lako su se izvukli, po mom mišljenju. 0:02:22.071,0:02:26.402 Oni su veoma srećni sa svojim modelima [br]molekula od lopti i štapova. 0:02:26.426,0:02:27.508 (Smeh) 0:02:27.532,0:02:30.730 Lopte su atomi, [br]a štapovi su veze između atoma. 0:02:30.754,0:02:33.608 Kada ne mogu da ih naprave fizički [br]u svojim laboratorijama, 0:02:33.608,0:02:35.664 sada imaju veoma moćne kompjutere 0:02:35.688,0:02:37.655 koji će simulirati veliki molekul. 0:02:37.679,0:02:41.343 Ovo je protein sastavljen[br]od 100 000 atoma. 0:02:42.003,0:02:46.338 Zapravo i nije potrebna kvantna mehanika[br]da bi bio objašnjen. 0:02:47.695,0:02:50.894 Kvantna mehanika je razvijena [br]1920-ih godina. 0:02:50.965,0:02:57.112 Ona je skup prelepih i moćnih[br]matematičkih pravila i ideja 0:02:57.869,0:03:00.477 koje objašnjavaju tako mali svet. 0:03:00.501,0:03:03.873 I to je svet koji se veoma razlikuje[br]od našeg svakodnevnog sveta, 0:03:03.897,0:03:05.416 sačinjenog od triliona atoma. 0:03:05.440,0:03:08.997 To je svet izgrađen[br]na mogućnosti i slučajnosti. 0:03:09.818,0:03:11.120 To je nejasan svet. 0:03:11.144,0:03:12.874 To je svet fantoma 0:03:12.898,0:03:16.246 u kome čestice mogu da se ponašaju[br]kao talas koji se širi. 0:03:18.157,0:03:21.019 Ako zamislimo kvantnu mehaniku[br]ili kvantnu fiziku 0:03:21.043,0:03:24.538 kao fundamentalnu osnovu same realnosti, 0:03:26.281,0:03:28.011 onda nije iznenađujuće što kažemo 0:03:28.035,0:03:30.455 da je kvantna fizika [br]u osnovi organske hemije. 0:03:30.479,0:03:32.599 Ipak nam ona pruža pravila[br]koja nam govore 0:03:32.623,0:03:35.264 kako se atomi spajaju[br]da bi napravili molekul. 0:03:35.288,0:03:38.527 Organska hemija, koja je složenija, 0:03:38.551,0:03:41.873 daje nam molekularnu biologiju,[br]koja naravno dovodi do samog života. 0:03:42.174,0:03:44.151 Tako, na neki način nije iznenađujuća. 0:03:44.175,0:03:45.389 Skoro da je obična. 0:03:45.413,0:03:49.633 Kažete: „Pa, naravno, život na kraju[br]mora da zavisi od kvantne mehanike", 0:03:50.141,0:03:52.531 ali mora i sve ostalo. 0:03:52.555,0:03:56.170 Mora i sva neživa materija[br]napravljena od triliona atoma. 0:03:56.501,0:03:59.603 Na kraju, postoji kvantni nivo 0:04:01.403,0:04:03.586 gde moramo da uronimo u ovu čudnovatost, 0:04:03.610,0:04:06.316 ali u svakodnevnom životu[br]možemo da zaboravimo na nju 0:04:06.404,0:04:09.603 zato što se, [br]kada jednom sastavite trilione atoma, 0:04:09.627,0:04:12.242 ta kvantna čudnovatost prosto rasprši. 0:04:15.288,0:04:17.857 Kvantna biologija nije o tome. 0:04:17.881,0:04:20.437 Kvantna biologija nije toliko očigledna. 0:04:20.461,0:04:24.690 Naravno, kvantna mehanika je [br]u osnovi života na molekularnom nivou. 0:04:25.254,0:04:30.528 Kvantna biologija bavi se [br]traženjem netrivijalnog - 0:04:31.282,0:04:35.418 neočekivanih ideja u kvantnoj mehanici - 0:04:35.782,0:04:38.797 i proverom da li one stvarno [br]igraju bitnu ulogu 0:04:38.821,0:04:41.273 u opisivanju životnih procesa. 0:04:42.653,0:04:48.679 Ovo je moj savršeni primer [br]neočekivanosti kvantnog sveta. 0:04:49.367,0:04:50.592 Ovo je kvantni skijaš. 0:04:50.592,0:04:53.502 Izgleda kao da je netaknut, [br]izgleda kao da je savršeno zdrav, 0:04:53.502,0:04:56.823 pa ipak, izgleda kao da je skijao[br]sa obe strane drveta istovremeno. 0:04:57.457,0:04:59.044 Pa, ako biste videli takve tragove 0:04:59.044,0:05:01.973 pretpostavili biste da se radi[br]o nekakvoj akrobaciji, naravno, 0:05:01.973,0:05:04.198 ali u kvantnom svetu[br]ovo se stalno dešava. 0:05:04.864,0:05:08.130 Čestice mogu da multitaskuju, [br]mogu da budu na dva mesta istovremeno. 0:05:08.130,0:05:10.512 One mogu da rade [br]više od jedne stvari istovremeno. 0:05:10.512,0:05:13.249 Čestice mogu da se ponašaju[br]kao talasi koji se šire. 0:05:13.298,0:05:14.897 To je skoro kao magija. 0:05:15.538,0:05:18.287 Skoro vek fizičari i hemičari 0:05:18.311,0:05:20.957 pokušavali su da se naviknu[br]na ovu čudnovatost. 0:05:21.445,0:05:22.795 Ne krivim biologe 0:05:22.819,0:05:25.454 što nisu morali ili želeli[br]da nauče kvantnu mehaniku. 0:05:25.478,0:05:28.068 Vidite, ova čudnovatost [br]veoma je delikatna, 0:05:28.068,0:05:31.600 a mi, fizičari, radimo veoma naporno[br]da bismo je održali 0:05:31.600,0:05:33.170 u svojim laboratorijama. 0:05:33.174,0:05:37.378 Hladimo naš sistem [br]skoro do apsolutne nule, 0:05:37.402,0:05:39.347 vršimo eksperimente u vakuumima 0:05:39.371,0:05:42.898 i pokušavamo da je izolujemo[br]od bilo kakvih spoljašnjih smetnji. 0:05:43.602,0:05:48.680 To se veoma razlikuje od toplog,[br]zbrkanog, bučnog ambijenta žive ćelije. 0:05:49.960,0:05:52.867 Biologija sama po sebi, [br]ako mislite na molekularnu biologiju, 0:05:52.867,0:05:56.228 čini se da je dosta dobro opisala [br]sve životne procese 0:05:56.252,0:05:58.738 u kontekstu hemije - hemijskih reakcija 0:05:58.762,0:06:03.612 i ovu su redukcionističke,[br]determinističke hemijske reakcije, 0:06:03.636,0:06:08.750 koje pokazuju da je u suštini život[br]sačinjen od istih stvari kao i sve ostalo 0:06:08.774,0:06:11.834 i ako možemo da zaboravimo[br]na kvantnu mehaniku u makrosvetu, 0:06:11.858,0:06:15.104 onda bi trebalo da možemo [br]da zaboravimo na nju u biologiji takođe. 0:06:15.706,0:06:19.070 Pa, jedan čovek se nije slagao[br]sa ovom idejom. 0:06:20.062,0:06:23.531 Ervin Šredinger,[br]iz poznate Šredingerove mačke, 0:06:23.555,0:06:24.872 bio je austrijski fizičar. 0:06:24.896,0:06:28.079 Bio je jedan od osnivača [br]kvantne mehanike 1920-ih. 0:06:28.663,0:06:31.370 Godine 1944. napisao je knjigu[br]„Šta je život?”. 0:06:31.839,0:06:33.570 Bila je neverovatno uticajna. 0:06:33.594,0:06:36.169 Uticala je na Fransisa Krika [br]i Džejmsa Votsona, 0:06:36.169,0:06:39.022 koji su otkrili [br]dvostruko spiralnu strukturu DNK. 0:06:39.343,0:06:41.715 Da parafraziram opis u knjizi, 0:06:41.715,0:06:48.195 on kaže da na molekularnom nivou, [br]živi organizmi imaju određeni red, 0:06:48.845,0:06:51.735 strukturu koja je veoma različita[br] 0:06:52.101,0:06:56.837 od nasumičnog termodinamičnog guranja [br]između atoma i molekula 0:06:56.861,0:07:00.174 u neživoj materiji iste složenosti. 0:07:01.504,0:07:06.518 Zapravo, čini se da se živa materija[br]ponaša u ovom redu, strukturi, 0:07:06.542,0:07:10.376 kao neživa materija koja je ohlađena[br]do skoro apsolutne nule, 0:07:10.400,0:07:13.563 gde kvantni efekti[br]igraju veoma bitnu ulogu. 0:07:14.280,0:07:18.440 Postoji nešto posebno[br]u vezi sa ovom strukturom - redom - 0:07:18.464,0:07:20.024 u živoj ćeliji, 0:07:20.048,0:07:25.341 te je Šredinger spekulisao da možda[br]kvantna mehanika igra neku ulogu u životu. 0:07:26.096,0:07:29.521 To je veoma spekulativna, raširena ideja 0:07:29.545,0:07:32.418 i nije zapravo daleko odmakla. 0:07:33.026,0:07:35.209 Međutim, kao što sam pomenuo na početku, 0:07:35.209,0:07:37.546 u poslednjih 10 godina[br]pojavljuju se eksperimenti 0:07:37.546,0:07:41.991 koji pokazuju [br]da određene pojave u biologiji 0:07:41.995,0:07:43.758 izgleda zahtevaju kvantnu mehaniku. 0:07:43.782,0:07:46.905 Želim da podelim sa vama [br]samo nekoliko uzbudljivih. 0:07:48.215,0:07:51.922 Ovo je jedna od najpoznatijih pojava[br]u kvantnom svetu, 0:07:51.946,0:07:53.647 kvantno tunelovanje. 0:07:53.671,0:07:58.060 Kutija levo pokazuje [br]talasastu, šireću distribuciju 0:07:58.084,0:08:00.845 kvantnog entiteta -[br]čestice poput elektrona, 0:08:00.869,0:08:04.506 koji nije loptica koja odskače od zida. 0:08:04.530,0:08:07.923 To je talas za koji postoji [br]određena verovatnoća 0:08:07.923,0:08:10.293 da može da prodre kroz čvrsti zid 0:08:10.293,0:08:12.723 kao fantom koji iskače na drugoj strani. 0:08:12.723,0:08:16.821 Možete videti bledu svetlosnu mrlju[br]u kutiji na desnoj strani. 0:08:17.773,0:08:22.385 Kvantno tunelovanje sugeriše da čestica[br]može udariti u neprobojnu prepreku 0:08:22.409,0:08:24.869 i ipak nekako, kao magijom, 0:08:24.893,0:08:27.337 iščeznuti na jednoj strani[br]i pojaviti se na drugoj. 0:08:27.658,0:08:31.909 Najbolji način da se to objasni[br]je ako hoćete da bacite loptu preko zida, 0:08:31.933,0:08:35.510 morate da joj date dovoljno energije[br]da pređe preko vrha zida. 0:08:35.534,0:08:38.592 U kvantnom svetu[br]ne morate da je bacate preko zida; 0:08:38.616,0:08:39.966 možete da je bacite ka zidu 0:08:39.966,0:08:42.047 i postoji određena verovatnoća [br]veća od nule 0:08:42.047,0:08:45.370 da će nestati s vaše strane[br]i pojaviti se na suprotnoj strani. 0:08:45.394,0:08:47.072 Ovo inače nije spekulacija. 0:08:47.096,0:08:50.492 Mi smo srećni - [br]pa, „srećni” i nije prava reč - 0:08:50.516,0:08:52.561 (Smeh) 0:08:52.585,0:08:54.203 mi smo upoznati sa ovim. 0:08:54.227,0:08:56.972 (Smeh) 0:08:56.996,0:08:59.290 Kvantno tunelovanje se dešava stalno; 0:08:59.314,0:09:01.981 zapravo, ono je razlog što Sunce sija. 0:09:02.655,0:09:04.164 Čestice se združuju 0:09:04.188,0:09:07.886 i Sunce pretvara vodonik u helijum[br]preko kvantnog tunelovanja. 0:09:09.464,0:09:14.684 Tokom '70-ih i '80-ih otkriveno je [br]da se kvantno tunelovanje takođe dešava 0:09:14.708,0:09:15.900 unutar živih ćelija. 0:09:16.290,0:09:22.556 Enzimi, ovi pokretači života,[br]katalizatori hemijskih reakcija - 0:09:22.580,0:09:26.746 enzimi su biomolekuli koji ubrzavaju[br]hemijske reakcije u živim ćelijama 0:09:26.770,0:09:28.473 mnogo, mnogo desetina puta 0:09:28.497,0:09:31.281 i uvek je bila misterija kako ovo čine. 0:09:31.650,0:09:32.839 Pa, otkriveno je 0:09:32.863,0:09:37.715 da jedan od trikova koji enzimi koriste[br]pošto su evoluirali 0:09:37.739,0:09:42.967 jeste transfer subatomskih čestica[br]poput elektrona i protona 0:09:42.991,0:09:47.652 sa jednog kraja molekula na drugi,[br]putem kvantnog tunelovanja. 0:09:48.333,0:09:51.184 To je efikasno, brzo, može nestati - 0:09:51.208,0:09:54.319 proton može nestati s jednog mesta[br]i pojaviti se na drugom mestu. 0:09:54.343,0:09:55.972 Enzimi pomažu da se ovo desi. 0:09:56.548,0:09:59.231 Ovo je istraživanje koje je vršeno '80-ih 0:09:59.255,0:10:03.292 posebno od strane grupe na Berkliju,[br]Džudit Klinman. 0:10:03.316,0:10:06.221 Druge grupe u Ujedinjenom Kraljevstvu[br]takođe su sad potvrdile 0:10:06.221,0:10:07.526 da enzimi stvarno ovo rade. 0:10:09.048,0:10:11.597 Istraživanje koje je sprovela moja grupa - 0:10:11.621,0:10:14.055 kao što sam pomenuo,[br]ja sam nuklearni fizičar, 0:10:14.079,0:10:17.134 ali sam shvatio da posedujem [br]alate za upotrebu kvantne mehanike 0:10:17.158,0:10:22.243 u atomskom jezgru i zato mogu da primenim[br]te alate takođe u drugim oblastima. 0:10:23.404,0:10:25.214 Jedno pitanje koje smo postavili 0:10:25.238,0:10:29.536 jeste da li kvantno tunelovanje[br]igra ulogu u mutaciji DNK. 0:10:29.843,0:10:33.503 Opet, ovo nije nova ideja;[br]postoji od ranih '60-ih. 0:10:33.527,0:10:36.488 Dve niti DNK, dvospiralna struktura, 0:10:36.512,0:10:39.335 spojene su prečagama,[br]kao uvrnute merdevine 0:10:39.359,0:10:42.653 i te prečage merdevina[br]jesu vodonične veze - 0:10:42.890,0:10:46.502 protoni koji se ponašaju kao lepak [br]između dve niti. 0:10:46.704,0:10:51.050 Dakle, ako uveličate, [br]oni drže te velike molekule - 0:10:51.478,0:10:53.085 nukleotide - zajedno. 0:10:54.130,0:10:55.280 Uveličajte još malo. 0:10:55.304,0:10:57.220 Dakle, ovo je kompjuterska simulacija. 0:10:57.855,0:11:01.397 Dve bele lopte u sredini su protoni 0:11:01.421,0:11:03.720 i možete videti da je to [br]dupla vodonična veza. 0:11:03.744,0:11:08.468 Jedan više voli da sedi na jednoj strani,[br]drugi na drugoj strani dveju niti, 0:11:08.468,0:11:10.780 na dve vertikalne linije[br]koje se spuštaju nadole 0:11:10.780,0:11:12.410 koje ne možete videti. 0:11:12.410,0:11:15.805 Može se desiti da ova dva protona[br]mogu da preskoče preko. 0:11:15.829,0:11:17.265 Gledajte ove dve bele lopte. 0:11:17.748,0:11:19.746 Mogu da preskoče na drugu stranu. 0:11:20.239,0:11:25.378 Ako se dve niti DNK razdvoje[br]dovodeći do procesa replikacije, 0:11:25.909,0:11:28.875 a dva protona su na pogrešnim mestima, 0:11:29.132,0:11:30.895 ovo može da dovede do mutacije. 0:11:31.204,0:11:33.076 Ovo je poznato poslednjih 50 godina. 0:11:33.100,0:11:35.443 Pitanje je - koliko je verovatno[br]da oni to učine 0:11:35.467,0:11:37.845 i, ako učine, kako to rade? 0:11:37.869,0:11:40.888 Da li preskaču kao lopta[br]koja ide preko zida 0:11:40.912,0:11:43.069 ili prelaze preko [br]putem kvantnog tunelovanja, 0:11:43.069,0:11:45.089 čak i ako nemaju dovoljno energije? 0:11:45.089,0:11:49.341 Početne naznake sugerišu [br]da kvantno tunelovanje ovde igra ulogu. 0:11:49.365,0:11:51.489 Još uvek ne znamo koliko je bitno; 0:11:51.513,0:11:53.305 to je još uvek otvoreno pitanje. 0:11:54.199,0:11:55.349 U domenu je nagađanja, 0:11:55.373,0:11:58.016 ali je jedno od onih pitanja[br]koje je toliko bitno, 0:11:58.040,0:12:00.486 ako kvantna mehanika[br]igra ulogu u mutacijama, 0:12:00.510,0:12:02.809 svakako ovo mora imati[br]bitne implikacije 0:12:02.833,0:12:05.527 za razumevanje određenih tipova mutacija, 0:12:05.551,0:12:09.307 moguće čak i onih koji dovode[br]do pretvaranja ćelija u kancerogene. 0:12:10.803,0:12:16.136 Drugi primer kvantne mehanike [br]u biologiji je kvantna koherencij 0:12:16.136,0:12:19.389 u jednom od najvažnijih procesa[br]u biologiji, fotosintezi - 0:12:19.389,0:12:22.534 biljke i bakterije uzimaju[br]Sunčevu svetlost 0:12:22.534,0:12:25.422 i koriste tu energiju[br]za stvaranje biomase. 0:12:26.215,0:12:29.622 Kvantna koherencija je ideja[br]da kvantni entiteti rade 0:12:29.622,0:12:30.912 više poslova istovremeno. 0:12:30.912,0:12:32.546 To je kvantni skijaš. 0:12:32.546,0:12:35.492 To je objekat koji se ponaša kao talas, 0:12:35.516,0:12:38.418 tako da se ne kreće[br]samo u jednom ili drugom pravcu, 0:12:38.442,0:12:41.524 već može da prati[br]više putanja istovremeno. 0:12:42.708,0:12:46.152 Pre nekoliko godina[br]svet nauke je bio šokiran 0:12:46.648,0:12:50.232 kada je objavljen rad[br]koji pokazuje eksperimentalne dokaze 0:12:50.256,0:12:54.032 da se kvantna koherencija[br]odigrava unutar bakterija, 0:12:54.056,0:12:55.742 vršeći fotosintezu. 0:12:55.766,0:12:58.830 Ideja je da foton, čestica svetlosti,[br]Sunčeve svetlosti, 0:12:58.854,0:13:02.198 kvantum svetlosti[br]koga je uhvatio molekul hlorofila 0:13:02.222,0:13:04.813 biva predat onome[br]što se zove reakcioni centar, 0:13:04.837,0:13:06.901 gde može biti pretvoren[br]u hemijsku energiju. 0:13:06.925,0:13:09.573 I dolazeći tamo,[br]ne prati samo jednu putanju; 0:13:09.597,0:13:11.812 prati više putanja istovremeno 0:13:11.836,0:13:16.173 da bi na najefikasniji način[br]stigao do reakcionog centra 0:13:16.197,0:13:18.468 bez da nestane kao toplota[br]koja je nus-proizvod. 0:13:19.228,0:13:22.537 Kvantna koherencija se dešava[br]unutar živih ćelija. 0:13:22.561,0:13:24.681 Izuzetna ideja, 0:13:24.705,0:13:30.629 pa ipak dokazi narastaju skoro nedeljno[br]sa novim radovima koji se pojavljuju, 0:13:30.964,0:13:33.176 potvrđujući da se ovo zaista odigrava. 0:13:33.555,0:13:38.294 Moj treći i poslednji primer[br]jeste najlepša, najdivnija ideja. 0:13:38.318,0:13:42.381 Takođe je još uvek u domenu nagađanja,[br]ali moram da je podelim sa vama. 0:13:42.405,0:13:45.041 Evropski crvendaći migriraju 0:13:45.041,0:13:48.957 iz Skandinavije do Mediterana svake jeseni 0:13:49.700,0:13:53.073 i kao dosta drugih morskih životinja,[br]čak i insekata 0:13:53.097,0:13:57.281 nalaze put osećajući[br]Zemljino magnetno polje. 0:13:58.868,0:14:01.339 Sad, Zemljino magnetno polje[br]je veoma, veoma slabo; 0:14:01.339,0:14:03.519 ono je sto puta slabije[br]od magneta frižidera, 0:14:03.523,0:14:08.752 pa ipak utiče na hemiju -[br]nekako - unutar živih organizama. 0:14:09.932,0:14:13.738 Ovo ne podleže sumnji -[br]nemački par orintologa, 0:14:13.762,0:14:18.022 Volfgan i Rosvita Vilčko,[br]1970-ih potvrdili su 0:14:18.046,0:14:22.023 da crvendać zaista nalazi svoj put[br]osećajući nekako Zemljino magnetno polje 0:14:22.047,0:14:25.374 koje pruža informacije o pravcu,[br]ugrađeni kompas. 0:14:25.398,0:14:27.817 Zagonetka, misterija je - kako to radi? 0:14:28.351,0:14:31.381 Pa, jedina postojeća teorija - 0:14:31.405,0:14:34.345 ne znamo da li je ispravna,[br]ali je jedina postojeća teorija - 0:14:34.345,0:14:37.849 jeste da to čini putem nečega[br]što se zove kvantno uplitanje. 0:14:38.567,0:14:40.941 Unutar crvendaćeve mrežnjače - 0:14:40.965,0:14:45.197 ne šalim se - u crvendaćevoj mrežnjači[br]je protein nazvan kriptohrom, 0:14:45.221,0:14:46.601 koji je osetljiv na svetlost. 0:14:46.625,0:14:50.564 Sa kriptohromom par elektrona[br]je kvantno isprepletan. 0:14:50.588,0:14:53.820 Sad, kvantno uplitanje[br]je kada su dve čestice razdvojene, 0:14:53.844,0:14:56.678 a ipak nekako ostaju[br]u kontaktu jedna sa drugom. 0:14:56.991,0:14:58.567 Čak je i Anštajn mrzeo ovu ideju; 0:14:58.567,0:15:00.660 nazvao ju je[br]„sablasna radnja na distanci.” 0:15:00.660,0:15:02.345 (Smeh) 0:15:02.345,0:15:05.902 Dakle, ako je Anštajn ne voli,[br]onda kod svih nas može stvarati nelagodu. 0:15:05.902,0:15:08.743 Dva kvantno isprepletana elektrona[br]unutar jednog molekula 0:15:08.743,0:15:10.238 plešu delikatnim plesom 0:15:10.238,0:15:12.879 koji je osetljiv na pravac[br]kojim ptice lete 0:15:12.879,0:15:14.364 u Zemljinom magnetnom polju. 0:15:14.848,0:15:17.458 Ne znamo da li je ovo[br]ispravno objašnjenje, 0:15:17.482,0:15:20.309 ali opa, zar ne bi bilo uzbudljivo[br]kada bi kvantna mehanika 0:15:20.309,0:15:23.069 pomagala pticama da nađu put? 0:15:23.069,0:15:25.790 Kvantna biologija je još uvek[br]u fazi razvoja. 0:15:25.814,0:15:29.298 Još uvek je u domenu nagađanja, 0:15:29.742,0:15:33.591 ali verujem da je izgrađena[br]na jakoj nauci. 0:15:33.917,0:15:37.726 Takođe mislim da ćemo[br]u decenijama koje dolaze 0:15:37.750,0:15:42.591 početi da uviđamo[br]da zapravo prožima život - 0:15:42.615,0:15:47.211 da život ima razvijene trikove[br]koji koriste kvantni svet. 0:15:48.026,0:15:49.454 Posmatrajte ovaj prostor. 0:15:49.478,0:15:50.635 Hvala vam. 0:15:50.659,0:15:52.861 (Aplauz)