WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Aunque no lo crean, vengo a ofrecer una solución 00:00:04.000 --> 00:00:08.000 a una parte importante de este mayor problema, 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 con la atención necesaria en el clima. 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 Y la solución que ofrezco 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 es para el más grande culpable 00:00:14.000 --> 00:00:18.000 de este maltrato masivo de la Tierra 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 por la humanidad, 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 y el consiguiente deterioro de la biosfera. 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 Ese culpable es el comercio y la industria. 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 Que es justo a lo que me he dedicado los últimos 52 años 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 desde mi graduación en Georgia Tech en 1956 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Como ingeniero industrial, 00:00:35.000 --> 00:00:39.000 aspirante a medalla de oro y luego un exitoso emprendedor. 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 Después de fundar mi compañía Interface desde cero 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 en 1973, hace 36 años, 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 para producir alfombras en América 00:00:47.000 --> 00:00:50.000 para el mercado de empresas e instituciones, 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 y cuidándola a través de su fase de inicio y supervivencia 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 hacia la prosperidad y dominio global en su rubro, 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 Leí el libro de Paul Hawkins, 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 La Ecología del Comercio, 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 en el verano de 1994. 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 En su libro, Paul acusa al comercio e industria 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 como uno de los mayores culpables 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 en causar el deterioro de la biosfera, 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 y, en segundo lugar como la única institución suficientemente grande 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 y expandida, así como suficientemente poderosa, 00:01:16.000 --> 00:01:20.000 para encaminar a la humanidad fuera de este lío. 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 Y de paso, me condenó a mi 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 como un saqueador de la tierra. NOTE Paragraph 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 Y luego desafié a la gente de mi empresa, Interface, 00:01:28.000 --> 00:01:32.000 para que liderara a nuestra empresa y al mundo industrializado hacia la sustentabilidad. 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 A la que definimos como eventualmente operar 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 nuestra empresa intensiva en la utilización del petróleo de tal manera 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 de que obtenga de la Tierra 00:01:39.000 --> 00:01:43.000 solamente lo que puede ser renovado por la tierra de manera natural y rápida, 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 ni una gota más de petróleo fresco, 00:01:45.000 --> 00:01:49.000 y de no hacerle daño a la biosfera. 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 Obtener nada. No hacer daño. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Simplemente dije, "¿Si Hawkins tiene razón 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 y que el comercio y la industria debe liderar, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 quien va a liderar al comercio y la industria? 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 Salvo que alguien lidere, nadie lo hará." 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 Es axiomático. ¿Por qué no nosotros? 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 Y gracias a la gente de Interface, 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 me he transformado en un saqueador en recuperación. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:09.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:09.000 --> 00:02:14.000 (Aplauso) NOTE Paragraph 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 Le dije una vez a un escritor de la revista Fortune 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 que algún día la gente como yo irá a la carcel. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Y eso se transformó en el título de un artículo de Fortune. 00:02:23.000 --> 00:02:27.000 Luego pasaron a describirme como el CEO más verde de América. 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 De saqueador a saquedor en recuperación, 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 a CEO más verde de América, en cinco años. 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 Era francamente un comentario bastante triste 00:02:35.000 --> 00:02:40.000 sobre los CEOs Americanos en 1999. 00:02:40.000 --> 00:02:43.000 Cuando me preguntaron luego en el documental Canadiense, 'The Corporation' 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 que quise decir con la observación de "ir a la carcel" 00:02:46.000 --> 00:02:50.000 expliqué que el robo es un crimen. 00:02:50.000 --> 00:02:55.000 Y el robo del futuro de nuestros hijos sería considerado algún día un crimen 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 Pero, me di cuenta que para que eso fuera cierto, 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 para que el robo del futuro de nuestros hijos sea un crimen, 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 debe haber una alternativa clara y demostrable 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 al sistema industrial de 'obtener / fabricar / desechar' 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 que tanto domina nuestra civilización, 00:03:09.000 --> 00:03:12.000 y es el mayor culpable, robando el futuro de nuestros hijos, 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 al excavar la tierra 00:03:14.000 --> 00:03:18.000 y convirtiéndola en productos que rápidamente se transforman en residuos 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 en un relleno sanitario o un incinerador. 00:03:20.000 --> 00:03:25.000 En pocas palabras, excavando la tierra y convirtiéndola en polución. NOTE Paragraph 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Según Paul y Anne Ehrlich 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 y una famosa ecuación de impacto ambiental, 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 el impacto -- una mala cosa -- 00:03:32.000 --> 00:03:36.000 es la multiplicación de población, afluencia y tecnología. 00:03:36.000 --> 00:03:40.000 Es decir, el impacto es generado por la gente, 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 lo que consumen en su afluencia, 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 y como está producido. 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 Y, aunque la ecuación es altamente subjetiva, 00:03:47.000 --> 00:03:51.000 quizás puedan cuantificar la gente, y quizás la afluencia, 00:03:51.000 --> 00:03:55.000 pero la tecnología es abusiva en demasiadas maneras para cuantificarla. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Entonces la ecuación es conceptual. 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Igualmente nos ayuda en entender el problema. NOTE Paragraph 00:04:00.000 --> 00:04:05.000 Así que decidimos en Interface, en 1994, 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 de crear un ejemplo 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 para transformar la manera que fabricamos alfombras. 00:04:09.000 --> 00:04:13.000 Un producto intensivo en petróleo tanto a nivel materiales como energía. 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 Y transformar nuestras tecnologías 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 para que disminuyan el impacto ambiental, 00:04:18.000 --> 00:04:21.000 en vez de multiplicarlo. 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 La ecuación de impacto ambiental de Paul y Anne Ehrlich 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 I es igual a P por A por T. 00:04:27.000 --> 00:04:30.000 Población, afluencia y tecnología. 00:04:30.000 --> 00:04:36.000 Quería que Interface reescriba esa ecuación para que se lea 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 I igual P por A dividido T. 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 Ahora, los de mente matemática verán inmediatamente 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 que T en el numerador aumenta el impacto - - una mala cosa. 00:04:45.000 --> 00:04:49.000 pero T en el denominador 00:04:49.000 --> 00:04:53.000 Entonces pregunto, "Que movería a T, tecnología, 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 desde el numerador, llamémoslo T1, 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 donde aumenta su impacto, 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 hacia el denominador, llamémoslo T2 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 donde reduce impacto? NOTE Paragraph 00:05:03.000 --> 00:05:07.000 Pensé sobre las características 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 primero, de la revolución industrial, 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 T1, tal como la practicamos en Interface, 00:05:12.000 --> 00:05:16.000 y tenía las siguientes características 00:05:16.000 --> 00:05:20.000 Extractiva: obteniendo materia prima de la tierra. 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 Lineal: obtener, fabricar, desechar. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Alimentado por energía derivada de combustibles fósiles. 00:05:25.000 --> 00:05:29.000 Derrochador: abusivo y enfocado sobre la productividad del trabajo. 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 Más alfombra por hora-hombre. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Pensandolo bien, realicé que todos esos atributos 00:05:35.000 --> 00:05:40.000 deben ser cambiados para mover a 'T' hacia el denominador. 00:05:40.000 --> 00:05:45.000 En la nueva revolución industrial, extractivo debe se reemplazado por renovable, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 lineal por cíclico, 00:05:47.000 --> 00:05:51.000 energía de combustible fósil por energía renovable, solar. 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 Derrochador por libre de derroches 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 y abusivo por benigno. 00:05:55.000 --> 00:05:59.000 Y productividad del trabajo en productividad de los recursos. 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 Y deduje que si pudiéramos hacer esos cambios transformadores, 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 y deshacernos de T1 totalmente, 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 podríamos reducir nuestro impacto a cero, 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 incluyendo nuestro impacto climático. 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 Y eso se transformó en el plan de Interface en 1995 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 Y ha sido el plan desde entonces. NOTE Paragraph 00:06:17.000 --> 00:06:21.000 Hemos medido nuestro progreso muy rigurosamente. 00:06:21.000 --> 00:06:25.000 Así que les puedo decir cuanto avanzamos en los 12 años subsiguientes. 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 Las emisiones netas de gases de efecto invernadero 00:06:27.000 --> 00:06:31.000 bajaron 82 % en tonelaje absoluto. 00:06:31.000 --> 00:06:35.000 (Aplauso) 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 Sobre el mismo período de tiempo 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 las ventas se incrementaron en dos tercios y las ganancias duplicaron. 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 Entonces, una reducción absoluta del 82% 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 se traslada en una reducción del 90% 00:06:45.000 --> 00:06:49.000 en la intensidad de gases de efecto invernadero en función de las ventas. 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 Esta es la magnitud 00:06:51.000 --> 00:06:54.000 de la reducción que toda la tecnosfera 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 debe realizar para el año 2050 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 para evitar trastornos climáticos catastróficos. 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 según lo que nos dicen los científicos. 00:07:03.000 --> 00:07:07.000 que el uso de combustibles fósiles disminuyó 60% por unidad de producción, 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 gracias a las eficiencias de las renovables. 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 El barril de petróleo más económico y más seguro que hay 00:07:12.000 --> 00:07:15.000 es el que no se utiliza gracias a las eficiencias. 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 La utilización del agua bajó 75% 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 en nuestro negocio mundial de placas de alfombras. 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 40% abajo en nuestro negocio de alfombras 'broadloom' 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 que adquirimos en 1993 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 aquí mismo en California, Ciudad de la Industria, 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 donde el agua es tan preciosa. 00:07:30.000 --> 00:07:34.000 Materiales renovables o reciclables representan 25% del total, y están aumentando rápidamente. 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 La energía renovable representa 27% de nuestro total, 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 apuntando a 100% 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 Hemos desviado 148 millones de libras -- 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 son 74,000 toneladas -- 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 de alfombras usadas, de los rellenos sanitarios 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 Cerrando el ciclo del flujo de materiales 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 a través de logística revertida 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 y tecnologías de reciclado post-consumidor 00:07:54.000 --> 00:07:58.000 que no existían cuando empezamos hace 14 años. NOTE Paragraph 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Estas nuevas tecnologías cíclicas 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 han contribuído fuertemente al hecho que hemos producido y vendido 00:08:03.000 --> 00:08:07.000 85 millones de yardas cuadradas de alfombras neutrales para el clima 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 desde 2004. 00:08:09.000 --> 00:08:13.000 Significando, ninguna contribución neta a la alteración del clima mundial 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 en la fabricación de la alfombra en toda la cadena de abastecimiento, 00:08:15.000 --> 00:08:20.000 desde la mina y en un claro camino hasta la reclamación al final de su vida útil 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 Certificado por un tercero independiente. 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 La llamamos 'Cool Carpet'. 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 Y ha sido un poderoso diferenciador en el mercado, 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 incrementando las ventas y las ganancias. 00:08:30.000 --> 00:08:34.000 Hace 3 años, lanzamos placas de alfombra para el hogar, 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 bajo la marca 'Flor'. 00:08:36.000 --> 00:08:39.000 a proposito mal escrito F-L-O-R. 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 Pueden hoy ingresar vía Internet a Flor.com 00:08:41.000 --> 00:08:45.000 y recibir 'Cool Carpet' en vuestra puerta en cinco días. 00:08:45.000 --> 00:08:48.000 Es práctico, y también lindo. NOTE Paragraph 00:08:48.000 --> 00:08:49.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:08:49.000 --> 00:08:55.000 (Aplauso) NOTE Paragraph 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 Consideramos que hemos superado la mitad del camino 00:08:57.000 --> 00:09:02.000 hacia nuestro objetivo -- cero impacto, cero huella. 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Hemos elegido al año 2020 como nuestro objetivo para cero, 00:09:05.000 --> 00:09:10.000 para llegar a la cima, la cima del 'Monte Sustentabilidad'. 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 La llamamos 'Misión Cero'. 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 Y esta es quizás la faceta más importante. 00:09:15.000 --> 00:09:19.000 Hemos encontrado que Misión Cero es increíblemente buena para los negocios 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Un mejor modelo de negocios. 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 Una mejor manera para mayores ganancias. 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 Aquí está el caso de negocios para la sustentabilidad. 00:09:27.000 --> 00:09:31.000 Desde una experiencia de vida real, los costos bajaron, no subieron, 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 reflejando unos 400 millones de dólares 00:09:33.000 --> 00:09:37.000 de costos evitados en la búsqueda de cero residuos 00:09:37.000 --> 00:09:40.000 La primera cara del Monte Sustentabilidad. 00:09:40.000 --> 00:09:44.000 Esto ha pagado todo los costos para la transformación de Interface NOTE Paragraph 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 Y esto también disipa un mito, 00:09:46.000 --> 00:09:50.000 esta falsa elección entre el medio ambiente y la economía. 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 Nuestros productos son mejores que nunca, 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 inspirados por el diseño para la sustentabilidad, 00:09:54.000 --> 00:09:58.000 una inesperada fuente de inovación. 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 Nuestra gente está galvanizada alrededor de este propósito compartido superior 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 Es imbatible para atraer la mejor gente 00:10:03.000 --> 00:10:06.000 y juntarla. 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 Y la buena voluntad del mercado es impresionante. 00:10:09.000 --> 00:10:13.000 Ninguna cantidad de publicidad, ninguna campaña de marketing ingeniosa 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 a cualquier precio, podría haber producido o creado 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 tanta buena voluntad. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Costos, productos, gente, mercados. 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 ¿Que más hay? 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 Es un mejor modelo de negocios. NOTE Paragraph 00:10:25.000 --> 00:10:30.000 Y aquí está nuestro historial de 14 años de ventas y ganancias. 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 Hay una caída ahí, entre 2001 y 2003: 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 una caída cuando nuestras ventas, en un período de tres años 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 habían bajado un 17% 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 Pero el mercado estaba 36% abajo. 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 Literalmente ganamos participación de mercado 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 Podríamos no haber sobrevivido a esa recesión 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 si no fuera por las ventajas de la sustentabilidad. 00:10:48.000 --> 00:10:52.000 Si todas las empresas apuntaran a los planes de Interface, 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 ¿eso resolvería todos nuestros problemas? 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 No lo creo. 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Sigo preocupado por la ecuación de Ehrlich revisada 00:10:59.000 --> 00:11:03.000 I igual P por A dividido por T2. 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 Esa A es una A mayuscula, 00:11:05.000 --> 00:11:10.000 sugiriendo que la afluencia es un fin en si misma. 00:11:10.000 --> 00:11:14.000 ¿Pero, que pasa si reenmarcamos a Ehrlich un poco más lejos? 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 Y si transformamos la A en 'a' minúscula, 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 sugiriendo que el fin justifica al medio 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 y ese fin es la felicidad. 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 Más felicidad con menos cosas. NOTE Paragraph 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 Saben, eso reenmarcaría la civilización misma -- 00:11:28.000 --> 00:11:36.000 (Aplauso) 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 y todo nuestro sistema económico, 00:11:39.000 --> 00:11:45.000 si no para nuestra especie, entonces quizás para la que nos suceda. 00:11:45.000 --> 00:11:48.000 La especie sustentable, viviendo en una Tierra finita 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 de manera ética, feliz, y ecológica 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 en equilibrio con la naturaleza 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 y todos sus sistemas naturales para mil generaciones, 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 o 10,000 generaciones. 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 Es decir, hacia el futuro indefinido. 00:12:01.000 --> 00:12:06.000 ¿Pero la tierra tiene que esperar nuestra extinción como especie? 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 Bueno, quizás si. Pero yo no lo creo NOTE Paragraph 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 En Interface, pretendemos llevar este prototipo 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 de empresa industrial sustentable, cero-huella 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 en plena existencia para el 2020. 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 Podemos ver nuestro camino ahora. 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 Claro hasta la cima de la montaña 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 Y ahora el desafío se está ejecutando. 00:12:25.000 --> 00:12:28.000 Y como dice mi buen amigo y consejero Amory Lovins, 00:12:28.000 --> 00:12:32.000 "Si algo existe, debe ser posible." 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 (Risas) 00:12:35.000 --> 00:12:38.000 Si podemos realmente hacerlo, debe ser posible. 00:12:38.000 --> 00:12:42.000 Si nosotros, una empresa petro-intensiva lo puede lograr, lo puede lograr cualquiera 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 Y si cualquiera puede, sigue que todos pueden. NOTE Paragraph 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Hawking cumplió con negocio e industria, 00:12:49.000 --> 00:12:53.000 liderando a la humanidad lejos del abismo. 00:12:53.000 --> 00:12:58.000 Porque con el declive continuo no medido de la biosfera, 00:12:58.000 --> 00:13:01.000 una persona muy querida está en riesgo. 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 Francamente, un riesgo inaceptable. 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 ¿Quien es esa persona? 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 No tu. No yo. 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 Pero déjenme presentarles al que está más a riesgo aquí. 00:13:10.000 --> 00:13:14.000 Y, yo mismo conocí a esta persona en los primeros días de esta escalada 00:13:14.000 --> 00:13:18.000 Un martes a la mañana en Marzon de 1996 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 Estaba hablando con gente, tal como lo hacía en cada oportunidad en aquel entonces. 00:13:21.000 --> 00:13:25.000 Llevándolos y muchas veces sin saber si estaba conectando. 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 pero, unos cinco días más tarde, de vuelta en Atlanta, 00:13:28.000 --> 00:13:31.000 Recibí un email de Glenn Thomas, 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 una de las personas en la reunión de California. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Me estaba enviando un poema original 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 que había compuesto después de nuestra reunión del Martes a la mañana 00:13:38.000 --> 00:13:42.000 Y cuando lo leí, fue uno de los momentos más inspirativos de mi vida. 00:13:42.000 --> 00:13:46.000 Porque me dijo, por Dios, Una persona entendió. 00:13:46.000 --> 00:13:50.000 Aquí está lo que escribió Glenn. Y aquí está esa persona, más expuesta al riesgo. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 Por favor conozcan "El niño del mañana." NOTE Paragraph 00:13:54.000 --> 00:13:58.000 "Sin un nombre, una cara desconocida, y sin saber tu tiempo o lugar, NOTE Paragraph 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 El niño del mañana, aunque todavía no nacido 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 Te conocí primero el martes pasado a la mañana NOTE Paragraph 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 Un amigo sabio nos presentó a los dos. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 y a través de su punto de vista aleccionador NOTE Paragraph 00:14:08.000 --> 00:14:13.000 Vi un día que verías un día para ti pero no para mi NOTE Paragraph 00:14:13.000 --> 00:14:15.000 Conocerte a ti me ha cambiado mis pensamientos. 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 Porque nunca tuve una idea NOTE Paragraph 00:14:17.000 --> 00:14:20.000 que quizás las cosas que hago puedan algún día 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 de alguna manera amenazarte. NOTE Paragraph 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Niño del mañana, mi hijo, mi hija, NOTE Paragraph 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 Lamento que recién ahora empecé a pensar en ti y en tu bien, NOTE Paragraph 00:14:27.000 --> 00:14:31.000 aunque siempre lo tendría que haber sabido. NOTE Paragraph 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 Empezar, lo haré. NOTE Paragraph 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 La manera que el costo de lo que desperdició, lo que se pierde, NOTE Paragraph 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 si llego a olvidarme que tu 00:14:38.000 --> 00:14:42.000 algún día vendrás y vivirás aquí también" NOTE Paragraph 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 Bueno, cada día de mi vida desde que 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 "El niño del mañana" me ha hablado 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 con un mensaje simple pero profundo, 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 que supongo compartir con ustedes. 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 Somos, todos y cada uno de nosotros, 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 una parte de la red de la vida. 00:14:55.000 --> 00:14:59.000 El continuo de la humanidad, claro. Pero en un sentido más amplio, la red de la vida misma. 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 Y tenemos que hacer una elección 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 durante nuestra breve visita 00:15:03.000 --> 00:15:07.000 a esta hermoso planeta vivo, azul y verde 00:15:07.000 --> 00:15:10.000 Lastimarlo o ayudarlo. 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 Para ti, es tu decisión NOTE Paragraph 00:15:13.000 --> 00:15:15.000 Gracias. NOTE Paragraph 00:15:15.000 --> 00:15:30.000 (Aplauso)