WEBVTT 00:00:00.942 --> 00:00:05.400 O meu trabalho aborda os nossos comportamentos inconscientes, 00:00:05.400 --> 00:00:07.514 a nível colectivo. 00:00:08.028 --> 00:00:10.009 Estou a falar dos comportamentos 00:00:10.009 --> 00:00:12.038 de que não nos apercebemos, 00:00:12.038 --> 00:00:16.533 e dos que acontecem sob a superfície da nossa consciência quotidiana. 00:00:17.209 --> 00:00:20.876 Enquanto indivíduos, fazemos isto, todos os dias e a toda a hora. 00:00:21.257 --> 00:00:23.419 É como, quando somos maus para a nossa mulher 00:00:23.419 --> 00:00:25.342 porque estamos zangados com outra pessoa. 00:00:25.342 --> 00:00:28.609 Ou quando bebemos um pouco demais numa festa por causa da ansiedade. 00:00:29.247 --> 00:00:33.561 Ou quando comemos demasiado porque estamos tristes, ou algo parecido. 00:00:34.000 --> 00:00:36.495 Quando fazemos este tipo de coisas, 00:00:36.495 --> 00:00:40.485 quando 300 milhões de pessoas têm comportamentos inconscientes, 00:00:40.485 --> 00:00:43.809 isso pode originar consequências catastróficas 00:00:43.809 --> 00:00:45.876 que ninguém desejou e ninguém previu. 00:00:45.876 --> 00:00:48.876 É isso que eu capto com o meu trabalho fotográfico. NOTE Paragraph 00:00:49.838 --> 00:00:52.000 Esta é uma imagem que terminei recentemente. 00:00:52.438 --> 00:00:54.219 Quando nos afastamos um pouco, 00:00:54.219 --> 00:00:56.980 parece uma espécie de imagem de banda desenhada neo-gótica 00:00:56.980 --> 00:00:59.485 de uma fábrica a expelir poluição. 00:01:00.066 --> 00:01:02.000 Mas, quando nos aproximamos, 00:01:02.000 --> 00:01:06.190 começa a parecer-se com muitos tubos, talvez uma fábrica de produtos químicos 00:01:06.190 --> 00:01:09.971 ou uma refinaria, ou talvez um emaranhado infernal de autoestradas. 00:01:10.266 --> 00:01:12.142 E quando vemos mesmo de perto, 00:01:12.142 --> 00:01:15.590 apercebemo-nos que são imensos copos de plástico. 00:01:16.000 --> 00:01:18.704 De facto, é um milhão de copos de plástico, 00:01:18.704 --> 00:01:22.971 que é o número de copos de plástico usados nas viagens de avião 00:01:23.000 --> 00:01:25.123 nos EUA em cada 6 horas. 00:01:25.123 --> 00:01:28.980 Usamos 4 milhões de copos por dia, em vôos comerciais, 00:01:29.000 --> 00:01:31.780 e quase nenhum é reutilizado ou reciclado. 00:01:31.780 --> 00:01:33.876 Nesta indústria, isso não se faz. NOTE Paragraph 00:01:34.000 --> 00:01:36.219 Mas este número é pequeno, quando comparado 00:01:36.219 --> 00:01:38.885 com o número de copos de papel que usamos todos os dias, 00:01:39.000 --> 00:01:42.095 que é de 40 milhões de copos para bebidas quentes, 00:01:42.095 --> 00:01:43.714 na sua maioria para café. 00:01:43.714 --> 00:01:46.371 Eu não consegui colocar 40 milhões de copos numa tela, 00:01:46.371 --> 00:01:48.342 mas consegui pôr 410 mil. 00:01:48.685 --> 00:01:51.028 É isto que estamos a ver. 00:01:51.028 --> 00:01:53.333 Isto representa 15 minutos de consumo de copos. 00:01:53.333 --> 00:01:56.104 Se conseguíssemos empilhar estes copos todos na vida real, 00:01:56.104 --> 00:01:58.085 teria este tamanho. 00:01:58.085 --> 00:02:00.219 Aqui estão os copos usados numa hora 00:02:00.219 --> 00:02:02.028 e aqui estão os copos usados num dia. 00:02:02.028 --> 00:02:03.952 Podem ver as pessoas minúsculas em baixo. 00:02:03.952 --> 00:02:06.133 Isto tem a altura de um prédio de 42 andares. 00:02:06.742 --> 00:02:09.962 Coloquei ao lado a Estátua da Liberdade, como referência da escala. NOTE Paragraph 00:02:11.142 --> 00:02:14.485 Por falar em justiça, há outro fenómeno na nossa cultura 00:02:14.485 --> 00:02:17.895 que me parece extremamente perturbador, que é os EUA, neste momento, 00:02:17.895 --> 00:02:21.218 terem a maior percentagem de população em estabelecimentos prisionais, 00:02:21.218 --> 00:02:23.114 de qualquer país do mundo. 00:02:23.114 --> 00:02:27.342 Um em cada quatro seres humanos nas prisões 00:02:27.342 --> 00:02:30.447 são americanos, presos no nosso país. 00:02:31.000 --> 00:02:32.666 Eu queria mostrar esse número. 00:02:32.666 --> 00:02:36.104 Em 2005, estavam encarcerados 2,3 milhões de americanos. 00:02:36.104 --> 00:02:38.914 Esse número aumentou desde então, mas ainda não temos dados. 00:02:38.914 --> 00:02:42.190 Por isso, eu queria mostrar 2,3 milhões de uniformes prisionais. 00:02:42.190 --> 00:02:45.000 Na impressão real desta peça, 00:02:45.000 --> 00:02:49.114 cada uniforme é do tamanho da espessura de uma moeda de cinco cêntimos. 00:02:49.114 --> 00:02:51.742 São minúsculos, mal se vê que são uma peça de roupa. 00:02:51.742 --> 00:02:55.057 Para mostrar 2,3 milhões precisava de uma tela 00:02:55.057 --> 00:02:57.904 maior do que qualquer impressora no mundo podia imprimir. 00:02:57.904 --> 00:02:59.828 Por isso, tive de a dividir em vários painéis 00:02:59.828 --> 00:03:02.342 de 3 m de altura por 7,5 m de largura. 00:03:03.409 --> 00:03:05.990 Esta é a peça em exposição numa galeria em Nova Iorque. 00:03:06.000 --> 00:03:08.714 Estes são os meus pais a olhar para a peça. 00:03:08.838 --> 00:03:10.428 (Risos) 00:03:10.733 --> 00:03:12.390 Cada vez que olho para esta obra, 00:03:12.390 --> 00:03:14.742 imagino sempre a minha mãe a segredar ao meu pai: 00:03:14.742 --> 00:03:16.828 "Até que enfim que ele dobrou a roupa toda." 00:03:16.828 --> 00:03:18.552 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:19.181 --> 00:03:22.142 Quero mostrar-vos agora algumas peças sobre vícios. 00:03:22.399 --> 00:03:25.152 Esta em particular é sobre o tabagismo. 00:03:25.152 --> 00:03:28.333 Eu queria fazer uma peça que mostrasse o número real de americanos 00:03:28.333 --> 00:03:30.590 que morrem por causa do cigarro. 00:03:30.590 --> 00:03:33.904 Morrem nos EUA todos os anos mais de 400 000 pessoas. 00:03:33.904 --> 00:03:35.666 por causa do cigarro. 00:03:35.666 --> 00:03:39.133 Por isso, esta peça é feita de muitos e muitos maços de cigarros. 00:03:39.133 --> 00:03:41.009 À medida que nos afastamos, 00:03:41.009 --> 00:03:44.295 vemos que é um quadro de Van Gogh, chamado "Caveira com Cigarro Aceso". 00:03:45.905 --> 00:03:48.457 É uma coisa estranha pensar que, em 11 de Setembro, 00:03:48.457 --> 00:03:50.571 aquando da tragédia, morreram 3000 americanos 00:03:50.571 --> 00:03:52.800 Lembram-se qual foi a reacção? 00:03:53.000 --> 00:03:55.200 Repercutiu por todo o mundo, 00:03:55.200 --> 00:03:58.380 e continuará a repercutir por muito tempo. 00:03:58.380 --> 00:04:01.857 Será um acontecimento do qual ainda falaremos daqui a 100 anos. 00:04:01.857 --> 00:04:06.123 Contudo, nesse mesmo dia, morreram 1100 americanos por fumarem. 00:04:06.685 --> 00:04:09.942 E no dia seguinte, morreram outros 1100, por fumarem. 00:04:09.942 --> 00:04:13.180 Todos os dias desde então, morreram 1100 americanos. 00:04:13.180 --> 00:04:16.266 Hoje, estão a morrer 1100 americanos, por fumarem cigarros. 00:04:16.266 --> 00:04:19.371 Mas não falamos nisso; ignoramos. 00:04:20.276 --> 00:04:22.733 O "lobby" do tabaco é forte demais. 00:04:22.733 --> 00:04:25.371 Simplesmente banimos esse facto da nossa consciência. 00:04:26.314 --> 00:04:32.219 Sabendo o que sabemos sobre o poder destrutivo dos cigarros, 00:04:32.219 --> 00:04:36.152 continuamos a permitir que os nossos filhos e filhas, 00:04:36.152 --> 00:04:39.352 estejam na presença de influências que os levam a fumar. 00:04:39.990 --> 00:04:41.990 A próxima peça é sobre isso mesmo. NOTE Paragraph 00:04:42.000 --> 00:04:45.257 Isto são muitos cigarros: 65 000 cigarros, 00:04:45.257 --> 00:04:48.009 é igual ao número de adolescentes 00:04:48.009 --> 00:04:51.523 que começarão a fumar este mês, e todos os meses nos EUA. 00:04:51.523 --> 00:04:54.733 Nos EUA, começam a fumar todos os anos. 00:04:54.733 --> 00:04:57.409 mais de 700 mil crianças até aos 18 anos NOTE Paragraph 00:05:00.685 --> 00:05:03.000 Outra estranha epidemia nos EUA 00:05:03.000 --> 00:05:05.180 que vos quero dar a conhecer 00:05:05.180 --> 00:05:10.742 é o fenómeno de uso e abuso de medicamentos sujeitos a receita médica. 00:05:12.180 --> 00:05:15.619 Esta é uma imagem que fiz, com imensos comprimidos de Vicodin. 00:05:15.619 --> 00:05:17.447 Na verdade eu só tinha um Vicodin 00:05:17.447 --> 00:05:19.780 que digitalizei e copiei milhares de vezes. 00:05:19.923 --> 00:05:21.323 (Risos) 00:05:21.380 --> 00:05:24.314 Ao afastarem-se podem ver 213 mil comprimidos de Vicodin 00:05:24.314 --> 00:05:26.971 que é o número de emergências hospitalares 00:05:27.000 --> 00:05:28.904 anualmente, nos EUA, 00:05:28.904 --> 00:05:33.238 atribuídos ao uso e abuso de analgésicos e ansiolíticos assassinos, 00:05:33.238 --> 00:05:35.361 sujeitos a receita médica. 00:05:35.361 --> 00:05:38.676 Um terço de todas as "overdoses" de drogas nos EUA 00:05:38.676 --> 00:05:42.057 — incluindo cocaína, heroína, álcool, tudo — 00:05:42.057 --> 00:05:45.838 um terço das "overdoses" são causadas por medicamentos receitados. 00:05:46.000 --> 00:05:47.971 Um estranho fenómeno. NOTE Paragraph 00:05:49.581 --> 00:05:51.895 Esta é uma peça que terminei há muito pouco tempo 00:05:51.895 --> 00:05:54.000 sobre outro fenómeno trágico 00:05:54.000 --> 00:05:58.923 que é a crescente obsessão por cirurgias para aumentar o peito. NOTE Paragraph 00:06:00.152 --> 00:06:04.971 No ano passado, 384 000 mulheres americanas 00:06:04.971 --> 00:06:08.914 submeteram-se a mamoplastias de aumento voluntárias. 00:06:09.600 --> 00:06:14.352 Está rapidamente a tornar-se o presente ideal no final do secundário, 00:06:14.352 --> 00:06:18.000 oferecido a raparigas que estão para entrar na Universidade. 00:06:19.352 --> 00:06:22.371 Por isso, fiz esta imagem a partir de Barbies. 00:06:23.352 --> 00:06:27.190 Ao afastarem-se, podem ver esta espécie de padrão floral, 00:06:27.190 --> 00:06:31.457 e ao afastarem-se completamente, podem ver 32 mil bonecas Barbie, 00:06:31.457 --> 00:06:34.771 que representam o número de mamoplastias de aumento 00:06:34.771 --> 00:06:36.961 que são realizadas nos EUA todos os meses. 00:06:37.942 --> 00:06:41.561 A grande maioria é feita em raparigas menores de 21 anos. 00:06:42.219 --> 00:06:45.295 Estranhamente, a única cirurgia plástica 00:06:45.295 --> 00:06:48.714 mais popular do que a mamoplastia de aumento é a lipoaspiração, 00:06:48.714 --> 00:06:50.895 e a maior parte é feita em homens. NOTE Paragraph 00:06:51.980 --> 00:06:54.504 Eu quero realçar que isto são só exemplos. 00:06:54.504 --> 00:06:58.009 Não estou a falar destes problemas por serem os mais importantes. 00:06:58.009 --> 00:06:59.723 São só exemplos. 00:07:00.323 --> 00:07:04.714 A razão que me levou a fazer isto é porque tenho medo 00:07:04.714 --> 00:07:07.961 de que não nos estejamos a sentir enquanto cultura, neste momento. 00:07:08.495 --> 00:07:11.466 De momento, há uma espécie de anestesia nos EUA. 00:07:12.600 --> 00:07:18.885 Perdemos o nosso sentido de escândalo, a nossa raiva e a nossa tristeza 00:07:18.885 --> 00:07:21.542 acerca do que se passa na nossa cultura, neste momento, 00:07:21.542 --> 00:07:22.980 o que se passa no nosso país, 00:07:22.980 --> 00:07:26.104 as atrocidades que são praticadas, em nosso nome, pelo mundo todo. 00:07:26.104 --> 00:07:28.200 Esses sentimentos desapareceram. 00:07:28.200 --> 00:07:31.419 A nossa alegria cultural, a nossa alegria nacional desapareceu. 00:07:32.219 --> 00:07:35.190 Penso que uma das causas para isto 00:07:35.190 --> 00:07:39.723 é que, à medida que cada um de nós tenta construir uma nova visão mundial, 00:07:39.723 --> 00:07:43.209 esta visão global mundial, esta imagem holográfica 00:07:43.209 --> 00:07:45.590 que estamos todos a tentar criar na nossa mente 00:07:45.590 --> 00:07:48.847 das interligações das coisas: as pegadas ecológicas; 00:07:48.847 --> 00:07:51.428 as coisas que compramos a 2000 km daqui; 00:07:51.428 --> 00:07:54.238 as consequências sociais a 16 000 km de distância 00:07:54.238 --> 00:07:57.704 do fruto das nossas decisões diárias, enquanto consumidores. NOTE Paragraph 00:07:57.704 --> 00:07:59.780 Ao tentar construir esta visão, 00:07:59.780 --> 00:08:03.123 e ao tentar educarmo-nos sobre a enormidade da nossa cultura, 00:08:03.714 --> 00:08:07.904 a informação com que temos de lidar são estes números gigantescos: 00:08:08.361 --> 00:08:11.800 números da ordem dos milhões, das centenas de milhões, 00:08:11.800 --> 00:08:14.114 dos milhares de milhões e, agora, dos biliões. 00:08:14.114 --> 00:08:16.457 O novo orçamento de Bush é da ordem dos biliões. 00:08:16.457 --> 00:08:19.809 São números que o nosso cérebro não tem capacidade para compreender. 00:08:20.552 --> 00:08:24.495 Não conseguimos encontrar sentido nestas estatísticas enormes. 00:08:25.599 --> 00:08:27.657 É isso que tento fazer com o meu trabalho, 00:08:27.666 --> 00:08:30.047 é pegar nesses números, nessas estatísticas 00:08:30.047 --> 00:08:33.419 vindos da linguagem fria dos dados, 00:08:33.428 --> 00:08:36.276 e traduzi-los para uma linguagem visual mais universal, 00:08:36.276 --> 00:08:38.209 que pode ser sentida. 00:08:39.114 --> 00:08:41.800 Porque eu creio que, se pudermos sentir estes problemas, 00:08:41.800 --> 00:08:44.285 se pudermos sentir estas coisas, mais profundamente, 00:08:44.285 --> 00:08:47.761 significarão mais para nós do que significam neste momento. 00:08:48.000 --> 00:08:51.047 E se nós encontrarmos isso, 00:08:51.047 --> 00:08:53.838 seremos capazes de encontrar em cada um de nós 00:08:53.876 --> 00:08:57.647 o que precisamos encontrar para enfrentar a grande questão: 00:08:58.228 --> 00:09:00.019 "Como podemos mudar?" 00:09:00.704 --> 00:09:05.352 Para mim, é essa a grande questão que enfrentamos agora, enquanto povo. 00:09:05.857 --> 00:09:08.904 Como podemos mudar? Como podemos mudar enquanto cultura? 00:09:09.828 --> 00:09:13.276 Como é que cada um de nós, individualmente, assuma a responsabilidade 00:09:13.276 --> 00:09:16.828 pela parte da solução de que somos responsáveis 00:09:17.419 --> 00:09:19.333 que é o nosso comportamento. NOTE Paragraph 00:09:23.799 --> 00:09:28.314 Eu não acredito que têm de se sentir mal 00:09:28.314 --> 00:09:30.561 ao olhar para estas questões. 00:09:31.152 --> 00:09:34.238 Não estou a apontar o dedo e a culpar os EUA. 00:09:34.238 --> 00:09:37.314 Estou simplesmente a dizer que isto é o que somos agora. 00:09:37.314 --> 00:09:38.752 E se há coisas que vemos 00:09:38.752 --> 00:09:40.723 e de que não gostamos, na nossa cultura, 00:09:40.723 --> 00:09:42.628 então temos uma alternativa. 00:09:50.285 --> 00:09:56.999 O grau de integridade que cada um de nós demonstra, 00:09:57.866 --> 00:10:01.447 a profundidade de carácter que podemos invocar 00:10:02.333 --> 00:10:05.666 quando enfrentamos a pergunta de como podemos mudar. 00:10:06.733 --> 00:10:11.866 Já está a definir-nos enquanto indivíduos e enquanto nação, 00:10:13.580 --> 00:10:16.409 e continuará a definir-nos no futuro. 00:10:18.361 --> 00:10:23.066 E afectará profundamente o bem-estar, a qualidade de vida 00:10:23.066 --> 00:10:25.447 de milhares de milhões de pessoas 00:10:25.447 --> 00:10:30.200 que irão herdar os resultados das nossas decisões. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Não estou a falar disto no plano abstracto, 00:10:39.609 --> 00:10:43.704 Estou a dizer que é isto que nós somos nesta sala, 00:10:44.095 --> 00:10:46.485 agora, neste momento. NOTE Paragraph 00:10:49.399 --> 00:10:50.933 Obrigado e boa tarde. 00:10:51.076 --> 00:10:53.876 (Aplausos)