[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.94,0:00:05.40,Default,,0000,0000,0000,,O meu trabalho aborda\Nos nossos comportamentos inconscientes, Dialogue: 0,0:00:05.40,0:00:07.51,Default,,0000,0000,0000,,a nível colectivo. Dialogue: 0,0:00:08.03,0:00:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Estou a falar dos comportamentos Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:12.04,Default,,0000,0000,0000,,de que não nos apercebemos, Dialogue: 0,0:00:12.04,0:00:16.53,Default,,0000,0000,0000,,e dos que acontecem sob a superfície\Nda nossa consciência quotidiana. Dialogue: 0,0:00:17.21,0:00:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto indivíduos, fazemos isto,\Ntodos os dias e a toda a hora. Dialogue: 0,0:00:21.26,0:00:23.42,Default,,0000,0000,0000,,É como, quando somos maus\Npara a nossa mulher Dialogue: 0,0:00:23.42,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,porque estamos zangados\Ncom outra pessoa. Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Ou quando bebemos um pouco demais\Nnuma festa por causa da ansiedade. Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Ou quando comemos demasiado\Nporque estamos tristes, ou algo parecido. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Quando fazemos este tipo de coisas, Dialogue: 0,0:00:36.50,0:00:40.48,Default,,0000,0000,0000,,quando 300 milhões de pessoas\Ntêm comportamentos inconscientes, Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:43.81,Default,,0000,0000,0000,,isso pode originar\Nconsequências catastróficas Dialogue: 0,0:00:43.81,0:00:45.88,Default,,0000,0000,0000,,que ninguém desejou e ninguém previu. Dialogue: 0,0:00:45.88,0:00:48.88,Default,,0000,0000,0000,,É isso que eu capto\Ncom o meu trabalho fotográfico. Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma imagem\Nque terminei recentemente. Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Quando nos afastamos um pouco, Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.98,Default,,0000,0000,0000,,parece uma espécie de imagem\Nde banda desenhada neo-gótica Dialogue: 0,0:00:56.98,0:00:59.48,Default,,0000,0000,0000,,de uma fábrica a expelir poluição. Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, quando nos aproximamos, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,começa a parecer-se com muitos tubos,\Ntalvez uma fábrica de produtos químicos Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.97,Default,,0000,0000,0000,,ou uma refinaria, ou talvez\Num emaranhado infernal de autoestradas. Dialogue: 0,0:01:10.27,0:01:12.14,Default,,0000,0000,0000,,E quando vemos mesmo de perto, Dialogue: 0,0:01:12.14,0:01:15.59,Default,,0000,0000,0000,,apercebemo-nos que são \Nimensos copos de plástico. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.70,Default,,0000,0000,0000,,De facto, é um milhão\Nde copos de plástico, Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:22.97,Default,,0000,0000,0000,,que é o número de copos de plástico \Nusados nas viagens de avião Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.12,Default,,0000,0000,0000,,nos EUA em cada 6 horas. Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Usamos 4 milhões de copos por dia,\Nem vôos comerciais, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.78,Default,,0000,0000,0000,,e quase nenhum é reutilizado ou reciclado. Dialogue: 0,0:01:31.78,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Nesta indústria, isso não se faz. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas este número é pequeno,\Nquando comparado Dialogue: 0,0:01:36.22,0:01:38.88,Default,,0000,0000,0000,,com o número de copos de papel\Nque usamos todos os dias, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.10,Default,,0000,0000,0000,,que é de 40 milhões de copos \Npara bebidas quentes, Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:43.71,Default,,0000,0000,0000,,na sua maioria para café. Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Eu não consegui colocar \N40 milhões de copos numa tela, Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:48.34,Default,,0000,0000,0000,,mas consegui pôr 410 mil. Dialogue: 0,0:01:48.68,0:01:51.03,Default,,0000,0000,0000,,É isto que estamos a ver. Dialogue: 0,0:01:51.03,0:01:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Isto representa 15 minutos\Nde consumo de copos. Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Se conseguíssemos empilhar\Nestes copos todos na vida real, Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:58.08,Default,,0000,0000,0000,,teria este tamanho. Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão os copos usados numa hora Dialogue: 0,0:02:00.22,0:02:02.03,Default,,0000,0000,0000,,e aqui estão os copos usados num dia. Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Podem ver as pessoas minúsculas\Nem baixo. Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Isto tem a altura\Nde um prédio de 42 andares. Dialogue: 0,0:02:06.74,0:02:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Coloquei ao lado a Estátua da Liberdade,\Ncomo referência da escala. Dialogue: 0,0:02:11.14,0:02:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Por falar em justiça,\Nhá outro fenómeno na nossa cultura Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:17.90,Default,,0000,0000,0000,,que me parece extremamente perturbador,\Nque é os EUA, neste momento, Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:21.22,Default,,0000,0000,0000,,terem a maior percentagem de população\Nem estabelecimentos prisionais, Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:23.11,Default,,0000,0000,0000,,de qualquer país do mundo. Dialogue: 0,0:02:23.11,0:02:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Um em cada quatro seres humanos nas prisões Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:30.45,Default,,0000,0000,0000,,são americanos, presos no nosso país. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:32.67,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria mostrar esse número. Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Em 2005, estavam encarcerados \N2,3 milhões de americanos. Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Esse número aumentou desde então,\Nmas ainda não temos dados. Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, eu queria mostrar 2,3 milhões\Nde uniformes prisionais. Dialogue: 0,0:02:42.19,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Na impressão real desta peça, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.11,Default,,0000,0000,0000,,cada uniforme é do tamanho da espessura\Nde uma moeda de cinco cêntimos. Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:51.74,Default,,0000,0000,0000,,São minúsculos, mal se vê\Nque são uma peça de roupa. Dialogue: 0,0:02:51.74,0:02:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Para mostrar 2,3 milhões\Nprecisava de uma tela Dialogue: 0,0:02:55.06,0:02:57.90,Default,,0000,0000,0000,,maior do que qualquer impressora\Nno mundo podia imprimir. Dialogue: 0,0:02:57.90,0:02:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, tive de a dividir\Nem vários painéis Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:02.34,Default,,0000,0000,0000,,de 3 m de altura por 7,5 m de largura. Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a peça em exposição\Nnuma galeria em Nova Iorque. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Estes são os meus pais a olhar para a peça. Dialogue: 0,0:03:08.84,0:03:10.43,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:12.39,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez que olho para esta obra, Dialogue: 0,0:03:12.39,0:03:14.74,Default,,0000,0000,0000,,imagino sempre a minha mãe \Na segredar ao meu pai: Dialogue: 0,0:03:14.74,0:03:16.83,Default,,0000,0000,0000,,"Até que enfim que ele dobrou\Na roupa toda." Dialogue: 0,0:03:16.83,0:03:18.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:19.18,0:03:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Quero mostrar-vos agora\Nalgumas peças sobre vícios. Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Esta em particular é sobre o tabagismo. Dialogue: 0,0:03:25.15,0:03:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria fazer uma peça que mostrasse\No número real de americanos Dialogue: 0,0:03:28.33,0:03:30.59,Default,,0000,0000,0000,,que morrem por causa do cigarro. Dialogue: 0,0:03:30.59,0:03:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Morrem nos EUA todos os anos\Nmais de 400 000 pessoas. Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:35.67,Default,,0000,0000,0000,,por causa do cigarro. Dialogue: 0,0:03:35.67,0:03:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, esta peça é feita de muitos\Ne muitos maços de cigarros. Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:41.01,Default,,0000,0000,0000,,À medida que nos afastamos, Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:44.30,Default,,0000,0000,0000,,vemos que é um quadro de Van Gogh,\Nchamado "Caveira com Cigarro Aceso". Dialogue: 0,0:03:45.90,0:03:48.46,Default,,0000,0000,0000,,É uma coisa estranha pensar que,\Nem 11 de Setembro, Dialogue: 0,0:03:48.46,0:03:50.57,Default,,0000,0000,0000,,aquando da tragédia, \Nmorreram 3000 americanos Dialogue: 0,0:03:50.57,0:03:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Lembram-se qual foi a reacção? Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Repercutiu por todo o mundo, Dialogue: 0,0:03:55.20,0:03:58.38,Default,,0000,0000,0000,,e continuará a repercutir por muito tempo. Dialogue: 0,0:03:58.38,0:04:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Será um acontecimento do qual\Nainda falaremos daqui a 100 anos. Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, nesse mesmo dia, morreram\N1100 americanos por fumarem. Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:09.94,Default,,0000,0000,0000,,E no dia seguinte, morreram outros 1100,\Npor fumarem. Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Todos os dias desde então, \Nmorreram 1100 americanos. Dialogue: 0,0:04:13.18,0:04:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, estão a morrer 1100 americanos, \Npor fumarem cigarros. Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas não falamos nisso; ignoramos. Dialogue: 0,0:04:20.28,0:04:22.73,Default,,0000,0000,0000,,O "lobby" do tabaco é forte demais. Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Simplesmente banimos esse facto\Nda nossa consciência. Dialogue: 0,0:04:26.31,0:04:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Sabendo o que sabemos sobre\No poder destrutivo dos cigarros, Dialogue: 0,0:04:32.22,0:04:36.15,Default,,0000,0000,0000,,continuamos a permitir\Nque os nossos filhos e filhas, Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:39.35,Default,,0000,0000,0000,,estejam na presença de influências\Nque os levam a fumar. Dialogue: 0,0:04:39.99,0:04:41.99,Default,,0000,0000,0000,,A próxima peça é sobre isso mesmo. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Isto são muitos cigarros: 65 000 cigarros, Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:48.01,Default,,0000,0000,0000,,é igual ao número de adolescentes Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:51.52,Default,,0000,0000,0000,,que começarão a fumar este mês,\Ne todos os meses nos EUA. Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Nos EUA, começam a fumar todos os anos. Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:57.41,Default,,0000,0000,0000,,mais de 700 mil crianças\Naté aos 18 anos Dialogue: 0,0:05:00.68,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Outra estranha epidemia nos EUA Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.18,Default,,0000,0000,0000,,que vos quero dar a conhecer Dialogue: 0,0:05:05.18,0:05:10.74,Default,,0000,0000,0000,,é o fenómeno de uso e abuso\Nde medicamentos sujeitos a receita médica. Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma imagem que fiz,\Ncom imensos comprimidos de Vicodin. Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade eu só tinha um Vicodin Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:19.78,Default,,0000,0000,0000,,que digitalizei e copiei milhares de vezes. Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:21.32,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Ao afastarem-se podem ver \N213 mil comprimidos de Vicodin Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:26.97,Default,,0000,0000,0000,,que é o número de emergências hospitalares Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:28.90,Default,,0000,0000,0000,,anualmente, nos EUA, Dialogue: 0,0:05:28.90,0:05:33.24,Default,,0000,0000,0000,,atribuídos ao uso e abuso\Nde analgésicos e ansiolíticos assassinos, Dialogue: 0,0:05:33.24,0:05:35.36,Default,,0000,0000,0000,,sujeitos a receita médica. Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Um terço de todas as "overdoses"\Nde drogas nos EUA Dialogue: 0,0:05:38.68,0:05:42.06,Default,,0000,0000,0000,,— incluindo cocaína,\Nheroína, álcool, tudo — Dialogue: 0,0:05:42.06,0:05:45.84,Default,,0000,0000,0000,,um terço das "overdoses" são causadas\Npor medicamentos receitados. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Um estranho fenómeno. Dialogue: 0,0:05:49.58,0:05:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma peça que terminei\Nhá muito pouco tempo Dialogue: 0,0:05:51.90,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre outro fenómeno trágico Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:58.92,Default,,0000,0000,0000,,que é a crescente obsessão\Npor cirurgias para aumentar o peito. Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:04.97,Default,,0000,0000,0000,,No ano passado,\N384 000 mulheres americanas Dialogue: 0,0:06:04.97,0:06:08.91,Default,,0000,0000,0000,,submeteram-se a mamoplastias\Nde aumento voluntárias. Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Está rapidamente a tornar-se\No presente ideal no final do secundário, Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,oferecido a raparigas que estão\Npara entrar na Universidade. Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, fiz esta imagem\Na partir de Barbies. Dialogue: 0,0:06:23.35,0:06:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Ao afastarem-se, podem ver\Nesta espécie de padrão floral, Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:31.46,Default,,0000,0000,0000,,e ao afastarem-se completamente,\Npodem ver 32 mil bonecas Barbie, Dialogue: 0,0:06:31.46,0:06:34.77,Default,,0000,0000,0000,,que representam o número\Nde mamoplastias de aumento Dialogue: 0,0:06:34.77,0:06:36.96,Default,,0000,0000,0000,,que são realizadas nos EUA todos os meses. Dialogue: 0,0:06:37.94,0:06:41.56,Default,,0000,0000,0000,,A grande maioria é feita\Nem raparigas menores de 21 anos. Dialogue: 0,0:06:42.22,0:06:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Estranhamente, a única cirurgia plástica Dialogue: 0,0:06:45.30,0:06:48.71,Default,,0000,0000,0000,,mais popular do que a mamoplastia\Nde aumento é a lipoaspiração, Dialogue: 0,0:06:48.71,0:06:50.90,Default,,0000,0000,0000,,e a maior parte é feita em homens. Dialogue: 0,0:06:51.98,0:06:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero realçar que isto são só exemplos. Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Não estou a falar destes problemas\Npor serem os mais importantes. Dialogue: 0,0:06:58.01,0:06:59.72,Default,,0000,0000,0000,,São só exemplos. Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:04.71,Default,,0000,0000,0000,,A razão que me levou a fazer isto\Né porque tenho medo Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:07.96,Default,,0000,0000,0000,,de que não nos estejamos a sentir\Nenquanto cultura, neste momento. Dialogue: 0,0:07:08.50,0:07:11.47,Default,,0000,0000,0000,,De momento, há uma espécie\Nde anestesia nos EUA. Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Perdemos o nosso sentido de escândalo,\Na nossa raiva e a nossa tristeza Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:21.54,Default,,0000,0000,0000,,acerca do que se passa na nossa cultura,\Nneste momento, Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:22.98,Default,,0000,0000,0000,,o que se passa no nosso país, Dialogue: 0,0:07:22.98,0:07:26.10,Default,,0000,0000,0000,,as atrocidades que são praticadas,\Nem nosso nome, pelo mundo todo. Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Esses sentimentos desapareceram. Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:31.42,Default,,0000,0000,0000,,A nossa alegria cultural,\Na nossa alegria nacional desapareceu. Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Penso que uma das causas para isto Dialogue: 0,0:07:35.19,0:07:39.72,Default,,0000,0000,0000,,é que, à medida que cada um de nós\Ntenta construir uma nova visão mundial, Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:43.21,Default,,0000,0000,0000,,esta visão global mundial,\Nesta imagem holográfica Dialogue: 0,0:07:43.21,0:07:45.59,Default,,0000,0000,0000,,que estamos todos a tentar criar\Nna nossa mente Dialogue: 0,0:07:45.59,0:07:48.85,Default,,0000,0000,0000,,das interligações das coisas:\Nas pegadas ecológicas; Dialogue: 0,0:07:48.85,0:07:51.43,Default,,0000,0000,0000,,as coisas que compramos a 2000 km daqui; Dialogue: 0,0:07:51.43,0:07:54.24,Default,,0000,0000,0000,,as consequências sociais\Na 16 000 km de distância Dialogue: 0,0:07:54.24,0:07:57.70,Default,,0000,0000,0000,,do fruto das nossas decisões diárias,\Nenquanto consumidores. Dialogue: 0,0:07:57.70,0:07:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Ao tentar construir esta visão, Dialogue: 0,0:07:59.78,0:08:03.12,Default,,0000,0000,0000,,e ao tentar educarmo-nos\Nsobre a enormidade da nossa cultura, Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:07.90,Default,,0000,0000,0000,,a informação com que temos de lidar\Nsão estes números gigantescos: Dialogue: 0,0:08:08.36,0:08:11.80,Default,,0000,0000,0000,,números da ordem dos milhões,\Ndas centenas de milhões, Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:14.11,Default,,0000,0000,0000,,dos milhares de milhões \Ne, agora, dos biliões. Dialogue: 0,0:08:14.11,0:08:16.46,Default,,0000,0000,0000,,O novo orçamento de Bush\Né da ordem dos biliões. Dialogue: 0,0:08:16.46,0:08:19.81,Default,,0000,0000,0000,,São números que o nosso cérebro\Nnão tem capacidade para compreender. Dialogue: 0,0:08:20.55,0:08:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguimos encontrar sentido\Nnestas estatísticas enormes. Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:27.66,Default,,0000,0000,0000,,É isso que tento fazer\Ncom o meu trabalho, Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:30.05,Default,,0000,0000,0000,,é pegar nesses números,\Nnessas estatísticas Dialogue: 0,0:08:30.05,0:08:33.42,Default,,0000,0000,0000,,vindos da linguagem fria dos dados, Dialogue: 0,0:08:33.43,0:08:36.28,Default,,0000,0000,0000,,e traduzi-los para uma linguagem\Nvisual mais universal, Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:38.21,Default,,0000,0000,0000,,que pode ser sentida. Dialogue: 0,0:08:39.11,0:08:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu creio que, \Nse pudermos sentir estes problemas, Dialogue: 0,0:08:41.80,0:08:44.28,Default,,0000,0000,0000,,se pudermos sentir estas coisas,\Nmais profundamente, Dialogue: 0,0:08:44.28,0:08:47.76,Default,,0000,0000,0000,,significarão mais para nós\Ndo que significam neste momento. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.05,Default,,0000,0000,0000,,E se nós encontrarmos isso, Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:53.84,Default,,0000,0000,0000,,seremos capazes de encontrar\Nem cada um de nós Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:57.65,Default,,0000,0000,0000,,o que precisamos encontrar\Npara enfrentar a grande questão: Dialogue: 0,0:08:58.23,0:09:00.02,Default,,0000,0000,0000,,"Como podemos mudar?" Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, é essa a grande questão\Nque enfrentamos agora, enquanto povo. Dialogue: 0,0:09:05.86,0:09:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos mudar? \NComo podemos mudar enquanto cultura? Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Como é que cada um de nós, individualmente,\Nassuma a responsabilidade Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:16.83,Default,,0000,0000,0000,,pela parte da solução\Nde que somos responsáveis Dialogue: 0,0:09:17.42,0:09:19.33,Default,,0000,0000,0000,,que é o nosso comportamento. Dialogue: 0,0:09:23.80,0:09:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu não acredito que têm de se sentir mal Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:30.56,Default,,0000,0000,0000,,ao olhar para estas questões. Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Não estou a apontar o dedo\Ne a culpar os EUA. Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Estou simplesmente a dizer\Nque isto é o que somos agora. Dialogue: 0,0:09:37.31,0:09:38.75,Default,,0000,0000,0000,,E se há coisas que vemos Dialogue: 0,0:09:38.75,0:09:40.72,Default,,0000,0000,0000,,e de que não gostamos,\Nna nossa cultura, Dialogue: 0,0:09:40.72,0:09:42.63,Default,,0000,0000,0000,,então temos uma alternativa. Dialogue: 0,0:09:50.28,0:09:56.100,Default,,0000,0000,0000,,O grau de integridade\Nque cada um de nós demonstra, Dialogue: 0,0:09:57.87,0:10:01.45,Default,,0000,0000,0000,,a profundidade de carácter\Nque podemos invocar Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:05.67,Default,,0000,0000,0000,,quando enfrentamos a pergunta\Nde como podemos mudar. Dialogue: 0,0:10:06.73,0:10:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Já está a definir-nos enquanto indivíduos\Ne enquanto nação, Dialogue: 0,0:10:13.58,0:10:16.41,Default,,0000,0000,0000,,e continuará a definir-nos no futuro. Dialogue: 0,0:10:18.36,0:10:23.07,Default,,0000,0000,0000,,E afectará profundamente o bem-estar,\Na qualidade de vida Dialogue: 0,0:10:23.07,0:10:25.45,Default,,0000,0000,0000,,de milhares de milhões de pessoas Dialogue: 0,0:10:25.45,0:10:30.20,Default,,0000,0000,0000,,que irão herdar os resultados\Ndas nossas decisões. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Não estou a falar disto\Nno plano abstracto, Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Estou a dizer que é isto\Nque nós somos nesta sala, Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:46.48,Default,,0000,0000,0000,,agora, neste momento. Dialogue: 0,0:10:49.40,0:10:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado e boa tarde. Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:53.88,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)