WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.000 Mi occupo dei comportamenti che tutti noi, collettivamente, mettiamo in pratica 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 senza rendercene conto. 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 E con questo intendo 00:00:09.000 --> 00:00:10.000 sia i comportamenti che neghiamo, 00:00:10.000 --> 00:00:16.000 sia quelli che operano al di sotto della nostra consapevolezza quotidiana. 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Individualmente, facciamo queste cose in continuazione. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Pensate a quando siete cattivi con vostra moglie 00:00:23.000 --> 00:00:24.000 perché siete arrabbiati con qualcun altro, 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 o quando, a una festa, bevete troppo perché siete ansiosi, 00:00:28.000 --> 00:00:33.000 o quando mangiate troppo perché i vostri sentimenti sono feriti, o quant'altro. 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 E quando facciamo tutto questo, 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 quando 300 milioni di persone adottano questi comportamenti inconsapevoli, 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 le conseguenze si sommano, raggiungendo livelli catastrofici 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 che nessuno vuole né immaginava. 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 Ed è questo che osservo col mio lavoro di fotografo. NOTE Paragraph 00:00:48.000 --> 00:00:52.000 Questa è un'immagine che ho completato di recente. 00:00:52.000 --> 00:00:53.000 Quando stai ad una certa distanza, 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 assomiglia ad un fumetto neo-gotico 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 di un impianto che sputa fuori inquinamento, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 e man mano che ti avvicini 00:01:02.000 --> 00:01:06.000 inizia ad assomigliare ad un groviglio di tubi, come forse un impianto chimico 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 o una raffineria o forse un infernale snodo autostradale. 00:01:10.000 --> 00:01:11.000 E man mano che ti avvicini 00:01:11.000 --> 00:01:15.000 ti rendi conto che è fatta di un sacco di tazzine di plastica. 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 Infatti sono un milione di bicchierini di plastica, 00:01:18.000 --> 00:01:22.000 che è il numero dei bicchierini di plastica consumati ogni sei ore 00:01:23.000 --> 00:01:24.000 nelle linee aeree americane. 00:01:24.000 --> 00:01:28.000 Usiamo quattro milioni di tazzine al giorno sui voli aerei 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 e praticamente nessuna di quelle tazzine è riusata o riciclata: 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 non si fa, in quell'industria. NOTE Paragraph 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Ma quel numero è oscurato 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 dal numero dei bicchieri di carta usati ogni giorno. 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 Quaranta milioni di bicchieri al giorno per le bevande calde: 00:01:42.000 --> 00:01:43.000 caffè, perlopiù. 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 Non potevo mettere 40 milioni di tazzine in una sola tela, 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 ma sono riuscito a raggrupparle a blocchi di 410.000, 00:01:51.000 --> 00:01:52.000 che è il numero di bicchieri consumati in un quarto d'ora. 00:01:52.000 --> 00:01:56.000 E se poteste impilare tutti quei bicchieri, nella vita reale, 00:01:56.000 --> 00:01:57.000 le dimensioni sarebbero queste. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Questa è un'ora di consumo, 00:02:00.000 --> 00:02:01.000 questo è un giorno di consumo, 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 vedete ancora le persone piccole là sotto. 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 È l'altezza di un palazzo di 42 piani. 00:02:05.000 --> 00:02:09.000 Ho messo la Statua della Libertà come riferimento di scala. NOTE Paragraph 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Parlando di giustizia, c'è un altro fenomeno presente nella nostra cultura 00:02:14.000 --> 00:02:17.000 che trovo molto preoccupante, ed è che 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 l'America, ora, ha la più alta percentuale al mondo 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 di popolazione imprigionata. 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 Un carcerato su quattro, al mondo, 00:02:26.000 --> 00:02:30.000 è un americano imprigionato nel nostro paese. 00:02:31.000 --> 00:02:32.000 E voglio mostrarvi le cifre: 00:02:32.000 --> 00:02:36.000 2,3 milioni di americani sono stati incarcerati nel 2005, e il numero 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 da allora è aumentato, anche se ancora non abbiamo le cifre esatte. 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Quindi voglio mostrarvi 2,3 milioni di uniformi carcerarie. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Nella stampa vera e propria di quest'opera, 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 ogni uniforme è grande come il bordo di una monetina. 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 Sono piccole, sono appena distinguibili l'una dall'altra, 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 e mostrarne 2,3 milioni richiedeva una tela 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 così grande che nessuno al mondo l'avrebbe stampata. 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Così ho dovuto dividere l'opera in pannelli multipli 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 da 10 piedi per 25. 00:03:01.000 --> 00:03:05.000 Questa è l'opera installata in una galleria di New York. 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Questi sono i miei genitori che la osservano. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 (Risate) 00:03:11.000 --> 00:03:12.000 Ogni volta che osservo questa foto 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 mi chiedo se mamma sussurri a papà: 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 "Finalmente ha piegato il bucato". 00:03:16.000 --> 00:03:17.000 (Risate) NOTE Paragraph 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Adesso voglio mostrarvi alcune opere sulla dipendenza, 00:03:21.000 --> 00:03:25.000 e questa in particolare è sulla dipendenza dalle sigarette. 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 Volevo realizzare un'opera che mostri il numero effettivo di Americani 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 che muoiono per dipendenza dalle sigarette. 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 Più di 400.000 persone muoiono ogni anno negli Stati Uniti 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 a causa delle sigarette. 00:03:35.000 --> 00:03:39.000 Questa opera, quindi, è stata realizzata con moltissimi pacchetti di sigarette. 00:03:39.000 --> 00:03:40.000 Man mano che ti allontani, 00:03:40.000 --> 00:03:44.000 vedi il dipinto di Van Gogh chiamato "Teschio con Sigaretta" 00:03:44.000 --> 00:03:48.000 È strano, a pensarci. Ma l'11 Settembre, 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 quando avvenne quella tragedia, 3.000 americani morirono 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 e.. vi ricordate che reazione? 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 La cosa ebbe una eco enorme in tutto il mondo 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 e continuerà anche in futuro. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 È una cosa di cui parleremo per cento anni. 00:04:01.000 --> 00:04:06.000 E tuttavia, lo stesso giorno, 1.100 americani sono morti per le sigarette. 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 E anche il giorno successivo sono morte 1.100 persone, 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 e ogni giorno da allora 1.100 americani sono morti, 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 e oggi 1.100 americani stanno morendo per le sigarette, 00:04:15.000 --> 00:04:19.000 e noi non ne parliamo. Lo rifiutiamo. 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 La lobby del tabacco è troppo potente, 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 e noi allontaniamo l'idea dalla nostra coscienza. 00:04:26.000 --> 00:04:32.000 E pur sapendo quello che sappiamo sul potere distruttivo delle sigarette, 00:04:32.000 --> 00:04:36.000 continuiamo a permettere ai nostri bambini, i nostri figli e figlie, 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 di esporsi agli stimoli che li fanno iniziare. 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 E di questo parla la prossima opera. NOTE Paragraph 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 Solo un muro di sigarette: 65.000 sigarette, 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 che è il numero dei teenager 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 che inizieranno a fumare questo mese, ed ogni altro mese negli Stati Uniti. 00:04:51.000 --> 00:04:55.000 Oltre 700.000 bambini negli Stati Uniti, tutti al massimo diciottenni, 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 iniziano a fumare ogni anno. NOTE Paragraph 00:04:57.000 --> 00:05:02.000 Un'altra strana epidemia americana 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 che voglio mostrarvi 00:05:05.000 --> 00:05:10.000 è l'abuso ed il cattivo uso delle prescrizioni mediche. 00:05:11.000 --> 00:05:15.000 Questa immagine è composta da molte pillole di Vicodin... 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 ...beh, in realtà avevo una sola pillola di Vicodin, 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 che ho scannerizzato tante volte. 00:05:19.000 --> 00:05:20.000 (Risate) 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 Man mano che vi allontanate, vedete 213.000 pillole di Vicodin, 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 che è il numero delle visite d'emergenza in ospedale 00:05:27.000 --> 00:05:28.000 annuali, negli Stati Uniti, 00:05:28.000 --> 00:05:33.000 attribuibili all'abuso ed al cattivo uso delle prescrizioni, antidolorifici 00:05:33.000 --> 00:05:34.000 e ansiolitici. 00:05:34.000 --> 00:05:38.000 Un terzo di tutte le overdose, negli Stati Uniti, 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 incluse cocaina, eroina, alcool, tutto, 00:05:41.000 --> 00:05:45.000 un terzo di tutte le overdose sono prescrizioni mediche. 00:05:46.000 --> 00:05:47.000 Un fenomeno curioso. NOTE Paragraph 00:05:47.000 --> 00:05:51.000 Questa è un'opera che ho completato di recente 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 su un altro fenomeno tragico, 00:05:54.000 --> 00:05:58.000 ossia questa crescente ossessione per le operazioni al seno. 00:06:00.000 --> 00:06:04.000 384.000 donne americane, lo scorso anno, 00:06:04.000 --> 00:06:08.000 si sono sottoposte ad un intervento volontario di aumento del seno. 00:06:09.000 --> 00:06:13.000 Sta rapidamente diventando il più diffuso regalo di diploma, 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 dato alle ragazze che stanno per andare al college. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 Quindi ho fatto questa immagine con le bambole Barbie. 00:06:22.000 --> 00:06:27.000 Man mano che vi allontanate, vedete questa specie di pattern floreale, 00:06:27.000 --> 00:06:31.000 e allontanandovi ancora potete vedere 32.000 bambole Barbie, 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 che rappresentano il numero di operazioni al seno 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 eseguite negli Stati Uniti ogni mese. 00:06:36.000 --> 00:06:41.000 Nella grande maggioranza dei casi sono donne sotto i 21 anni. 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 E stranamente, 00:06:44.000 --> 00:06:48.000 è seconda solo alla liposuzione, 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 che è richiesta soprattutto dagli uomini. NOTE Paragraph 00:06:50.000 --> 00:06:54.000 Ora, voglio sottolineare che questi sono solo esempi. 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 Non mi permetto di definirle come questioni principali. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Sono solo esempi. 00:07:00.000 --> 00:07:04.000 E la ragione per cui faccio questo è che ...ho questa paura 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 che le nostre sensazioni siano addormentate, nella nostra cultura. 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 C'è una specie di anestesia, nell'America di oggi. 00:07:11.000 --> 00:07:19.000 Non riusciamo più a sentire rabbia, indignazione e dolore 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 per quello che succede nella nostra cultura, 00:07:21.000 --> 00:07:22.000 nella nostra nazione, 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 per le atrocità commesse nel nostro nome 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 in giro per il mondo. Queste sensazioni sono sparite. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 La nostra gioia di essere americani sembra scomparsa. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 E una delle cause di questo, penso, 00:07:35.000 --> 00:07:39.000 è che man mano che ciascuno di noi cerca di formarsi 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 questa visione omnicomprensiva, olografica del mondo 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 che tutti noi cerchiamo di elaborare, 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 sull'interconnessione tra le cose, il legame tra l'impronta ecologica 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 a mille miglia da qui e le cose che compriamo, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 le conseguenze sociali, a diecimila miglia da qui, 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 delle decisioni quotidiane di consumo... NOTE Paragraph 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Mentre cerchiamo di costruire questa visione 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 e di "educarci" all'enormità della nostra cultura, 00:08:02.000 --> 00:08:07.000 le informazioni con cui dobbiamo fare i conti sono questi numeri giganteschi! 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 Cose che ammontano a milioni, e centinaia di milioni, 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 e poi miliardi, e adesso trilioni! 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Il nuovo budget di Bush sono trilioni di dollari, e sono numeri 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 che il nostro cervello non riesce davvero a comprendere. 00:08:20.000 --> 00:08:24.000 Non riusciamo a trarre un senso da queste enormi statistiche. 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 Ecco il perché del mio lavoro: 00:08:28.000 --> 00:08:29.000 prelevare questi numeri, queste statistiche, 00:08:29.000 --> 00:08:34.000 dal linguaggio grezzo dei dati, e tradurli 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 in un linguaggio visivo universale che possa essere sentito emotivamente. 00:08:37.000 --> 00:08:41.000 Perché credo che, se riusciamo a "sentire" questi problemi, 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 se possiamo sentire queste cose più in profondità, 00:08:43.000 --> 00:08:47.000 daremo loro più importanza di quanto non facciamo ora. 00:08:48.000 --> 00:08:49.000 E se siamo convinti di questo, 00:08:49.000 --> 00:08:53.000 potremo trovare dentro di noi 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 gli elementi per rispondere alla grande domanda: 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 "Come cambiare?". 00:09:00.000 --> 00:09:05.000 È questa, per me, la grande domanda che stiamo affrontando come popolo. 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 Come cambieremo culturalmente? 00:09:09.000 --> 00:09:13.000 In che modo ciascuno di noi si prenderà la responsabilità 00:09:13.000 --> 00:09:16.000 del pezzetto di soluzione che gli compete, 00:09:17.000 --> 00:09:18.000 che è il nostro comportamento? NOTE Paragraph 00:09:18.000 --> 00:09:27.000 La mia convinzione è che non dobbiate farvi del male 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 per osservare questi problemi. 00:09:30.000 --> 00:09:34.000 Non sto puntando l'indice contro l'America. 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 Sto semplicemente dicendo che questo è ciò che siamo adesso. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 E se ci sono cose della nostra cultura 00:09:38.000 --> 00:09:39.000 che osserviamo e non apprezziamo, 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 allora abbiamo una scelta. 00:09:50.000 --> 00:09:55.000 Il grado di integrità che ciascuno di noi può far affiorare, 00:09:55.000 --> 00:10:00.000 la forza di carattere che siamo in grado di dimostrare 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 quando ci chiediamo come cambiare, 00:10:05.000 --> 00:10:11.000 ci sta già definendo come individui e come nazione. 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 E continuerà a farlo in futuro. 00:10:16.000 --> 00:10:23.000 E condizionerà profondamente il benessere, la qualità della vita 00:10:23.000 --> 00:10:24.000 dei miliardi di persone 00:10:24.000 --> 00:10:29.000 che erediteranno le conseguenze delle nostre decisioni. 00:10:33.000 --> 00:10:34.000 Non parlo in termini astratti. 00:10:34.000 --> 00:10:43.000 Parlo.. di chi siamo noi. In questa stanza. 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 Adesso. In questo momento. NOTE Paragraph 00:10:46.000 --> 00:10:50.000 Grazie e buon pomeriggio. 00:10:51.000 --> 00:10:57.000 (Applausi)