1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Mi trabajo es acerca de la comportamientos que adoptamos inconscientemente, 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 de manera colectiva. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Me refiero con esto, a los comportamientos 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 que negamos, 5 00:00:10,000 --> 00:00:16,000 y a los que operan por debajo de la superficie de nuestra conciencia diaria. 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 Como individuos, hacemos este tipo de cosas, todos los días. 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Es como cuando eres malo con tu esposa 8 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 porque estás molesto con otra persona. 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad. 10 00:00:28,000 --> 00:00:33,000 O cuando comes de más solo porque han herido tus sentimientos, o lo que sea. 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Y cuando hacemos este tipo de cosas, 12 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 cuando 300 millones de personas tienen comportamientos inconscientes, 13 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 es cuando puede llevar a consecuencias catastróficas 14 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 que nadie desea, y ninguno esperaba. 15 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Y es esto lo que analizo en mi trabajo fotográfico. 16 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 Esta es una imagen que completé recientemente, 17 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 si la miras desde lejos, 18 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 parece algún tipo de viñeta neo-gótica 19 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 de una fábrica contaminando el aire. 20 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Y cuando te acercas un poco, 21 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 comienza a parecerse a un montón de tuberías, quizás una planta química, 22 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 o una refinería, o tal vez un enredado cruce de autopistas 23 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 Y si te acercas completamente 24 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 te das cuenta que está hecho de un montón de vasos de plástico. 25 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 De hecho, son un millón de vasos de plástico, 26 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 la cantidad de vasos de plástico que son usados en vuelos comerciales 27 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 cada seis horas en los EE.UU. 28 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Utilizamos cuatro millones de vasos al día en vuelos comerciales, 29 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 y virtualmente ninguno es reutilizado o reciclado; 30 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 eso sencillamente no se hace en esa industria. 31 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Pero este número no es nada comparado 32 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 con el número de vasos que usamos a diario. 33 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 hablo de 40 millones de vasos al día para bebidas calientes. 34 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 sobre todo todo café. 35 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 No pude encajar 40 millones de vasos en una imagen 36 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 pero logré incluir 410,000. Y así es como 410.000 vasos se ven. 37 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 Esto es 15 minutos de nuestro consumo de vasos. 38 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 Y si pudieras apilarla tantos vasos en la vida real, 39 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 este sería el tamaño. 40 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Y esto equivale a una hora de consumo. 41 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Y esto es un día. 42 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Aún se pueden ver unas personitas allá abajo. 43 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Esto es tan alto como un edifício de 42 pisos 44 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 y puse la estatua de la libertad aquí como referencia de escala. 45 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Hablando de justicia, algo más esta ocurriendo en nuestra cultura 46 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 algo que encuentro preocupante, y es que los EE.UU ahora 47 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 tiene el porcentaje más alto de personas en prisión 48 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 que cualquier otro país en La Tierra. 49 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 Uno de cada cuatro, uno de cada cuatro seres humanos en prisión 50 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 son estadounidenses, encarcelados en nuestro país. 51 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 Y quiero mostrarles el número. 52 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 2.3 milllones de estadounidenses fueron encarcelados en 2005. 53 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Y las cifras han aumentado, pero no tenemos los datos aún. 54 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 Así que quise mostrar 2.3 millones de uniformes de prisión. 55 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 y en el tamaño real de esta imagen, 56 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 cada uniforme tiene el tamaño del borde de una moneda de 5 centavos. 57 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Son diminutos, apenas vísibles como tela, 58 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 y mostrar 2.3 millones requería un lienzo 59 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 más grande de que lo que cualquier impresora puediera imprimir 60 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Así que lo tuve que dividir en paneles múltiples 61 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 de 10 pies de alto por 25 pies de ancho. 62 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 Esta es una pieza en una galería en New York; 63 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 y esos son mis padres mirándola. 64 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 (Risas) 65 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Cada vez que veo esta pieza, 66 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Me pregunto si mi mamá le susurraba a mi padre: 67 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 "Por fin dobló su ropa limpia" 68 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 (Risas) 69 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Quiero mostrarle imágenes sobre adicciones. 70 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 Esta en particular es acerca de la adicción a los cigarrillos. 71 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 Quería hacer una imagen que reflejara el el número real de americanos 72 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 que mueren por fumar cigarrillos. 73 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 Mas de 400,000 personas muere en los EE. UU cada año 74 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 por el consumo de cigarrillos. 75 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 Así que esta pieza esta hecha con montones de cajas de cigarrillos. 76 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 Y mientras te alejas despacio, 77 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 ves una pintura de Van Gogh llamada "Calavera con cigarrillo" 78 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 Es extraño pensar que el 11/9 79 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 cuando la tragedia ocurrió, 3000 estadounidenses murieron, 80 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 y ¿recuerdan la reacción? 81 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Retumbó por todo el mundo, 82 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 y seguirá siendo así con el tiempo. 83 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Será algo de lo que hablaremos en 100 años. 84 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 Aún cuando ese mismo día, 1100 estadounidenses murieron por fumar. 85 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 Y el día después, otros 1100 estadounidenses murieron por este vicio. 86 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Y desde entonces cada día, 1100 estadounidenses han muerto, 87 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 hoy mismo, 1100 estadounidenses más estan muriendo por fumar. 88 00:04:15,000 --> 00:04:19,000 Y no estamos hablando de eso; lo ignoramos. 89 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 La presión de la industria del tabaco, es demasiado fuerte. 90 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Sencillamente lo ignoramos. 91 00:04:26,000 --> 00:04:32,000 Aún conociendo el destructivo poder de los cigarrillos, 92 00:04:32,000 --> 00:04:36,000 seguimos permitiendo que nuestros niños, nuestros hijos e hijas, 93 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 se expongan a influencias que les hacen comenzar fumar. 94 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Y de esto se trata la sieguiente pieza. 95 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 Son solo montones y montones de cigarrillos: 65000 cigarrillos, 96 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 lo cual equivale al número de adolescentes 97 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 que comenzarán a fumar este mes,y cada mes en los EE.UU. 98 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 Más de 700,000 menores de edad o de apenas 18 años en los EE.UU. 99 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 comienzan a fumar cada año. 100 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 Otra extraña epidemia en los EE. UU. 101 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 con la que quiero que se familiarizen 102 00:05:05,000 --> 00:05:10,000 es el fenómeno de mal uso y abuso de drogas por prescripcion. 103 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 Esta es una imagen que creé con montones de Vicodin -- 104 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 bueno, en realidad solo tenía un Vicodin 105 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 que escaneé muchas y muchas veces. 106 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 (Risas) 107 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Si te alejas, ves 213,000 píldoras de Vicodin, 108 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 que es el número de visitas al área de emergencia 109 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 al año en hospitales de los Estados Unidos, 110 00:05:28,000 --> 00:05:33,000 atribuido al abuso y mal uso de analgésicos prescritos 111 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 y otros medicamentos para controlar la ansiedad. 112 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 Un tercio de todas las sobredosis en los EE. UU -- 113 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 esto incluye cocaína, heroína, alcohol -- 114 00:05:41,000 --> 00:05:45,000 un tercio de estas sobredosis son con medicamentos prescritos 115 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Un fenómeno extraño. 116 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 Esta fotografía que recién termine 117 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 es acerca de otro trágico fenómeno. 118 00:05:54,000 --> 00:05:58,000 Este es la creciente obsesión con cirugías de aumento de senos. 119 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 El año pasado, 384000 mujeres estadounidenses 120 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 decidieron aumentar el tamaño de sus senos. 121 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 Ya se está convirtiendo en el regalo de graduación más popular, 122 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 para jovencitas que están apunto de ir a la universidad. 123 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Así que hice esta imagen con muñecas Barbie™, 124 00:06:22,000 --> 00:06:27,000 y si te alejas ves como especie de un patrón floral, 125 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 y si te alejas aún más, logras ver 32,000 muñecas Barbie™, 126 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 lo que representa al número de cirugías de aumento de senos 127 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 que se realizan cada mes en los EE. UU. 128 00:06:36,000 --> 00:06:41,000 La gran mayoría de estas son en mujeres menores de 21. 129 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Y por si fuera poco, la única cirugía plástica 130 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 que es más popular que el aumento de senos es la liposucción, 131 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 y mucho de estas son hechas por hombres. 132 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 Ahora, quiero insistir en que estos son solo ejemplos. 133 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 No muestro todo esto como los peores problemas. 134 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 son solo ejemplos 135 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 Y la razón por la que hago esto, es por tengo el temor 136 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 de que no estamos sintiendo lo suficiente como una cultura, 137 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Hay una especie de anestesia en EE.UU. en este momento. 138 00:07:11,000 --> 00:07:19,000 Hemos perdido nuestro sentido de indignación, nuestra rabia y nuestro dolor 139 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 y lo que está pasando en nuestra cultura actualmente, 140 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 lo quá pasando en nuestro país, 141 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 las atrocidades que se cometen en nuestro nombre alrededor del mundo. 142 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 Se han perdido; estos sentimientos se han perdido. 143 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Nuestra dicha cultural, nuestra dicha nacional se ha perdido. 144 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Y una de las causas de esto, yo creo, 145 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 es que cada uno intenta construir esta nueva visión del mundo, 146 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 esta visión holóptica del mundo, esta imagen holográfica 147 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 que todos tratamos de crear en nuestra mente 148 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 de la interconexión de las cosas: los efectos medioambientales 149 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 están 1000 millas alejados de las cosas que compramos; 150 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 las consecuencias sociales están a 10000 millas 151 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 de las desiciones que tomamos a diario como consumidores. 152 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Y mientras tratamos de crear una perspectiva distinta, 153 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 e intentamos educarnos acerca de la enormidad de nuestra cultura, 154 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 la información con la que debemos trabajar son estos números gigantescos: 155 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 números en millones, cientos de millones, 156 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 en billones y ahora en trillones. 157 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 El nuevo presupuesto de Bush es ahora en trillones, y estos números 158 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 que nuestros cerebros no pueden comprender. 159 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 No podemos encontrar significados en estas estadisticas enormes. 160 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Y eso es lo que trato de hacer con mi trabajo, 161 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 tomar estos números, estas estadísticas 162 00:08:29,000 --> 00:08:34,000 del lenguaje crudo de datos, y traducirlas 163 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 en un lenguaje visual más universal, que se pueda sentir. 164 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 Porque creo que si nosotros sentimos estos problemas, 165 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 si podemos sentirlos más profundamente, 166 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 entonces nos importarán más de lo que lo hacen hoy. 167 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Y si podemos lograr eso, 168 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 entonces cada uno encontrará dentro de sí 169 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 lo que es necesario para enfrentar la gran pregunta, 170 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 que es: ¿Cómo cambiar? 171 00:09:00,000 --> 00:09:05,000 Esto, para mi, es lo gran pregunta que hoy enfrentamos como personas: 172 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 ¿Cómo cambiamos? Cómo cambiamos como cultura, 173 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 y como hacemos para que cada uno tome rsponsabilidad 174 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 por la parte de la solución que tenemos a cargo, 175 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 y ¿este es nuestro propio comportamiento? 176 00:09:18,000 --> 00:09:27,000 Pienso que no hay que volverse malo 177 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 para mirar estos problemas. 178 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 No estoy apuntando mi dedo hacia EE. UU. en un modo acusatorio. 179 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Solo estoy diciendo, esto es lo que somos hoy. 180 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Y que si hay cosas que vemos 181 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 que no nos gustan sobre nuestra cultura, 182 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 entonces tenemos una opción. 183 00:09:50,000 --> 00:09:55,000 El grado de integridad que cada uno puede aportar a la superficie, 184 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 para darle a la pregunta, la profundidad de carácter que podemos convocar 185 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 mientras buscamos la manera de cambiar. 186 00:10:05,000 --> 00:10:11,000 Esto nos está definiendo como indivivuos y como nación, 187 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 y seguirá definiéndonos en el futuro, 188 00:10:16,000 --> 00:10:23,000 Y afectará profundamente el bienestar, la calidad de vida 189 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 de billones de personas 190 00:10:24,000 --> 00:10:29,000 que heredarán los resultados de nuestras decisiones. 191 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 No estoy hablando abstractamente de esto, 192 00:10:34,000 --> 00:10:43,000 Estoy diciendo -- esto es lo que somos los que estamos aquí 193 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Ahora mismo, en este momento. 194 00:10:46,000 --> 00:10:50,000 Gracias y buenas tardes, 195 00:10:51,000 --> 00:10:57,000 (Aplausos)