0:00:00.521,0:00:02.769 Berapa telinga anda ada? 0:00:02.769,0:00:03.770 Dua! 0:00:03.770,0:00:05.769 Berapa telinga anda perlukan? 0:00:05.769,0:00:07.503 Itu adalah soalan yang rumit. 0:00:07.503,0:00:11.802 Sudah tentu, lelaki dan perempuan[br]boleh mendengar dengan hanya satu telinga. 0:00:11.802,0:00:15.985 Ales dilahirkan di Belarus dengan[br]pendengaran dalam satu telinga sahaja. 0:00:15.985,0:00:18.407 Ales dilahirkan sebulan lebih awal. 0:00:18.407,0:00:20.772 Dia tidak seberat bayi yang lain. 0:00:20.772,0:00:22.568 Ketika dia berumur tiga bulan, 0:00:22.568,0:00:25.118 ibunya membawanya ke doktor untuk ujian. 0:00:25.118,0:00:27.252 Semasa ujian tersebut, doktor mendapati 0:00:27.252,0:00:30.802 bahawa Ales hanya boleh[br]mendengar dengan satu telinga. 0:00:30.802,0:00:32.836 Ibu Ales terkejut. 0:00:32.836,0:00:34.823 Dia bekerja dengan kanak-kanak yang pekak. 0:00:34.823,0:00:38.791 Dia sangat menyayangi mereka sama[br]dengan kanak-kanak yang boleh mendengar. 0:00:38.791,0:00:41.753 Tetapi dia tidak pernah membayangkan[br]bahawa anaknya sendiri 0:00:41.753,0:00:45.187 tidak akan dapat mendengar[br]dengan dua telinga. 0:00:45.187,0:00:48.219 Dia fikir doktor itu[br]telah membuat kesilapan. 0:00:48.219,0:00:50.902 Kerana dia bekerja dengan[br]kanak-kanak yang tidak dapat mendengar, 0:00:50.902,0:00:53.840 dia juga tahu cara untuk[br]menjalankan ujian pendengaran. 0:00:54.022,0:00:57.629 Jadi, dia menjalankan[br]ujian pendengaran pada Ales. 0:00:57.629,0:01:01.811 Ujian itu menunjukkan bahawa Ales benar-benar[br]tidak dapat mendengar dengan kedua-dua telinganya. 0:01:02.152,0:01:05.154 Tetapi ibu Ales masih[br]tidak mahu mempercayainya. 0:01:05.154,0:01:06.981 Dia membawa Ales ke hospital pakar 0:01:06.981,0:01:09.114 untuk kanak-kanak yang[br]mengalami masalah pendengaran. 0:01:09.291,0:01:11.124 Doktor menjalankan ujiannya. 0:01:11.124,0:01:13.836 Ibu Ales melihat ujian itu pada monitor. 0:01:13.836,0:01:16.310 Dia melihiat ke dalam telinga Ales. 0:01:16.586,0:01:19.660 Satu telinga kelihatan normal;[br]yang satu lagi tidak. 0:01:19.902,0:01:22.620 Dia lihat tidak ada apa-apa[br]yang dapat membantu. 0:01:22.836,0:01:24.319 Dia mula menangis. 0:01:24.718,0:01:27.900 Bagaimanapun, doktor itu[br]tidak mahu melihat air matanya. 0:01:28.177,0:01:30.720 "Kenapa kamu menangis?" dia berkata. 0:01:30.720,0:01:33.902 "Anak kamu boleh mendengar dengan satu telinga,[br]dan itu sudah mencukupi." 0:01:34.049,0:01:36.945 Sampai dirumah, ibu Ales terus menangis. 0:01:36.945,0:01:38.578 Kemudian dia bercakap dengan Tuhan. 0:01:38.885,0:01:41.827 "Kenapa Engkau membenarkan ini berlaku?"[br]dia bertanya. 0:01:42.053,0:01:45.078 Selepas beberapa ketika, dia[br]memasangkan muzik pada telefonnya. 0:01:45.197,0:01:47.309 Lagu gereja indah dimainkan. 0:01:47.309,0:01:50.736 Tajuknya adalah "Ya Tuhan Aku Mau." 0:01:50.736,0:01:54.877 Ibu Ales telah mendengar[br]lagu itu banyak kali sejak kecil lagi. 0:01:54.877,0:01:57.211 Tetapi buat kali pertamanya, dia memahami 0:01:57.211,0:01:59.747 bahawa Tuhan benar-benar dekat dengannya. 0:01:59.930,0:02:02.734 Senang rasanya mengetahui[br]bahawa Tuhan itu dekat. 0:02:02.927,0:02:04.640 Tetapi dia masih tidak dapat mempercayai 0:02:04.640,0:02:06.958 bahawa Ales tidak akan dapat[br]mendengar dengan satu telinganya. 0:02:07.777,0:02:09.732 Dia terus bercakap dengan Tuhan. 0:02:09.732,0:02:12.379 "Engkau boleh melakukan apa sahaja," katanya. 0:02:12.379,0:02:15.470 "Jika Engkau memberi nyawa kepada[br]anakku dengan satu telinga sahaja, 0:02:15.470,0:02:19.260 Engkau boleh menyembuhkannya dan[br]membenarkan dia mendengar dengan dua telinga." 0:02:19.737,0:02:22.900 Tiga bulan berlalu,[br]dan baap Ales menyambut hari jadinya. 0:02:22.900,0:02:24.852 Dia tidak mahu kek untuk hari jadinya. 0:02:24.852,0:02:26.555 Dia tidak mahu sebarang hadiah. 0:02:26.555,0:02:29.755 Dia hanya mahukan Ales untuk[br]mendengar dengan kedua-dua telinganya. 0:02:30.204,0:02:32.600 "Anak kami akan mendengar," dia berkata. 0:02:32.600,0:02:35.664 "Tuhan akan lakukan ini[br]sebagai hadiah hari jadi saya." 0:02:36.090,0:02:38.601 Mereka berdoa dan membawa Ales ke hospital 0:02:38.601,0:02:40.319 untuk ujian pendengaran yang lain. 0:02:40.550,0:02:43.223 Tiada tempat untuk duduk[br]sementara mereka menunggu. 0:02:43.223,0:02:45.497 Ibu Ales menggendong Ales, 0:02:45.497,0:02:46.995 dan dia sangat berat. 0:02:46.995,0:02:48.938 Akhirnya, doktor memanggil mereka masuk. 0:02:48.938,0:02:50.776 Apabila ujian telah selesai, doktor berkata, 0:02:50.776,0:02:53.811 "Anak kamu boleh mendengar sempurna[br]dengan kedua-dua telinganya!" 0:02:54.840,0:02:57.769 Ibu Ales sukar mempercayai[br]apa yang dia dengar. 0:02:57.769,0:02:59.637 Dia sangat gembira. 0:02:59.637,0:03:02.812 "Ini adalah keajaiban daripada Tuhan!" dia berseru. 0:03:02.812,0:03:05.097 Sememangnya, ini adalah satu keajaiban. 0:03:05.097,0:03:08.299 Ibu Ales telah melihat[br]telinga Ales pada monitor 0:03:08.299,0:03:09.753 tiga bulan yang lalu. 0:03:09.753,0:03:12.641 Dia telah melihat bahawa[br]tiada doktor yang dapat membantu Ales. 0:03:12.641,0:03:15.187 Tetapi Doktor Agung, iaitu Yesus Kristus, 0:03:15.187,0:03:16.436 telah menyembuhkan anaknya, 0:03:16.436,0:03:19.461 dan kini anaknya boleh mendengar[br]dengan kedua-dua telinganya. 0:03:19.461,0:03:22.670 Bapa Ales menangis dengan[br]gembira mendengar berita itu. 0:03:22.670,0:03:24.869 Dia sangat gembira kerana Tuhan memberinya 0:03:24.869,0:03:27.687 hadiah yang sangat indah pada hari jadinya. 0:03:28.290,0:03:30.842 Hari ini, Ales berusia enam tahun, 0:03:30.842,0:03:33.857 dan dia boleh mendengar baik[br]dengan kedua-dua telinganya. 0:03:33.857,0:03:36.502 Dia menggunakan telinganya[br]untuk mempelajari ayat-ayat Alkitab. 0:03:36.502,0:03:39.171 Dia menggunakan telinganya[br]untuk mempelajari lagu. 0:03:39.171,0:03:42.854 Dia ingin menggunakan telinganya untuk[br]mempelajari untuk menjadi seorang doktor 0:03:42.854,0:03:45.155 dan membantu lelaki dan perempuan yang lain. 0:03:45.560,0:03:49.849 Dia tahu bahawa pendengarannya[br]adalah hadiah daripada Tuhan.