WEBVTT 00:00:00.803 --> 00:00:03.587 Малкият Били отива на училище 00:00:03.587 --> 00:00:06.344 и учителят казва: 00:00:06.344 --> 00:00:09.349 "Какво прави баща ти?" 00:00:09.349 --> 00:00:13.006 Малкият Били казва: "Баща ми свири на пиано 00:00:13.006 --> 00:00:16.112 в бърлога за опиум". 00:00:16.112 --> 00:00:18.101 Учителят звъни на родителите му и казва: 00:00:18.101 --> 00:00:21.355 "Малкият Били ми каза нещо шокиращо днес. 00:00:21.355 --> 00:00:25.104 Току-що чух, че той твърди, че свирите на пиано 00:00:25.104 --> 00:00:27.264 в бърлога за опиум". 00:00:27.264 --> 00:00:31.123 Бащата казва: "Много съжалявам. Това, което детето казва, е вярно, аз го излъгах. 00:00:31.123 --> 00:00:34.754 Но как мога да кажа на осем годишно момче, 00:00:34.754 --> 00:00:39.163 че баща му е политик?" (Смях) NOTE Paragraph 00:00:39.163 --> 00:00:42.411 Като политик, който стои пред вас 00:00:42.411 --> 00:00:46.066 или който се среща с някакъв непознат някъде по света, 00:00:46.066 --> 00:00:48.642 когато кажа каква е професията ми 00:00:48.642 --> 00:00:51.736 хората ме гледат, като че ли съм нещо между 00:00:51.736 --> 00:00:56.490 змия, маймуна и игуана 00:00:56.490 --> 00:01:00.432 и чувствам, 00:01:00.432 --> 00:01:03.414 че нещо не е наред. 00:01:03.414 --> 00:01:06.610 За четиристотин години демокрация, 00:01:06.610 --> 00:01:09.478 колегите ми в Парламента, които считам, че са отделни личности, 00:01:09.478 --> 00:01:13.056 внушителни и много образовани, 00:01:13.056 --> 00:01:17.703 енергични, информирани, и все пак, те имат 00:01:17.703 --> 00:01:22.607 дълбоко чувство на неудовлетворение. 00:01:22.607 --> 00:01:26.579 Колегите ми в Парламента са 00:01:26.579 --> 00:01:31.333 семейни лекари, бизнесмени, професори, 00:01:31.333 --> 00:01:35.556 известни икономисти, историци, писатели, 00:01:35.556 --> 00:01:40.558 военни, от полковници до полкови сержант-майори. 00:01:40.558 --> 00:01:44.219 Всички те, включително и аз, когато ходим под 00:01:44.219 --> 00:01:48.327 тези странни каменни гаргоrли по пътя, 00:01:48.327 --> 00:01:52.353 чувстваме, че сме станали по-малко от броя на партиите ни, 00:01:52.353 --> 00:01:58.026 чувстваме, че сме се смалили. NOTE Paragraph 00:01:58.026 --> 00:02:02.154 Това не е проблем само във Великобритания. 00:02:02.154 --> 00:02:04.887 Това е и проблем на развиващия се свят 00:02:04.887 --> 00:02:07.521 и на държавите със среден доход. Например, 00:02:07.521 --> 00:02:10.829 в Ямайка - погледнете членовете на ямайския Парламент, 00:02:10.829 --> 00:02:13.809 срещате се с тях и те често се оказват хора, които 00:02:13.809 --> 00:02:19.253 са учени от Родос, които са учили в Харвард или Принстън, 00:02:19.253 --> 00:02:22.314 но когато отидете в Кингстън 00:02:22.314 --> 00:02:25.958 и разгледате най-потискащите места, 00:02:25.958 --> 00:02:30.043 които можете да видите във всяка държава със среден доход, 00:02:30.043 --> 00:02:32.806 мрачен, потискащ пейзаж 00:02:32.806 --> 00:02:35.996 от изгорели и полу изоставени сгради. 00:02:35.996 --> 00:02:39.124 Така беше в продължение от 30 години и предаването на властта 00:02:39.124 --> 00:02:43.390 през 1979 г., 1980 г. между ямайския водач, който беше син 00:02:43.390 --> 00:02:46.865 на учен от Родос и Q.C. на друг водач, 00:02:46.865 --> 00:02:50.095 който беше написал докторат в Харвард, 00:02:50.095 --> 00:02:53.098 над 800 души бяха убити на улиците 00:02:53.098 --> 00:02:56.625 в нарушение, свързано с наркотици. NOTE Paragraph 00:02:56.625 --> 00:03:00.107 Преди десет години, обещанието за демокрация 00:03:00.107 --> 00:03:04.090 изглеждаше необикновено. Джордж У. Буш застана 00:03:04.090 --> 00:03:07.250 пред своята държава на обединението през 2003 г. 00:03:07.250 --> 00:03:11.279 и каза, че демокрацията е силата, която ще победи 00:03:11.279 --> 00:03:14.305 по-голямата част от злините в света. Той каза, 00:03:14.305 --> 00:03:18.078 че тъй като демократичните управления уважават народа си 00:03:18.078 --> 00:03:23.812 и уважават съседите си, свободата ще доведе мир. 00:03:23.812 --> 00:03:27.446 В същото време известни академици спореха, че 00:03:27.446 --> 00:03:31.124 демокрациите имат този невероятен обхват от странични облаги. 00:03:31.124 --> 00:03:34.424 Те ще донесат благоденствие, безопасност, 00:03:34.424 --> 00:03:37.245 ще преодолеят сектанското насилие, 00:03:37.245 --> 00:03:41.710 ще се уверят, че държавите никога повече няма да приютяват терористи. NOTE Paragraph 00:03:41.710 --> 00:03:44.064 Какво се случи от тогава? 00:03:44.064 --> 00:03:47.258 Видяхме в държави ката Ирак 00:03:47.258 --> 00:03:51.246 и Афганистан, създаването на демократични правителства, 00:03:51.246 --> 00:03:54.136 които нямаха тези странични облаги. 00:03:54.136 --> 00:03:57.129 Например, в Афганистан, нямаше само едни или два 00:03:57.129 --> 00:03:59.796 избора на правителство. Имаше три избора, 00:03:59.796 --> 00:04:02.923 на президент и парламентарни избори. Какво открихме? 00:04:02.923 --> 00:04:06.534 Открихме ли процъфтяващо гражданско общество, строго спазване на законите 00:04:06.534 --> 00:04:09.995 и добра сигурност? Не. Това, което открихме в Афганистан, 00:04:09.995 --> 00:04:14.140 беше слабо и корумпирано законодателство, 00:04:14.140 --> 00:04:18.325 много ограничено гражданско общество, което е неефективно, 00:04:18.325 --> 00:04:21.329 медии, които започват да стъпват на краката си, 00:04:21.329 --> 00:04:24.154 и правителството, което е много непопулярно, 00:04:24.154 --> 00:04:27.922 много корумпирано, и сигурност, 00:04:27.922 --> 00:04:31.735 която е шокираща, сигурност, която е ужасна. 00:04:31.735 --> 00:04:36.393 В Пакистан, в суб-сахарна Африка, 00:04:36.393 --> 00:04:39.385 пак можете да видите демокрация и избори, които са съвместими 00:04:39.385 --> 00:04:43.234 с корумпирани правителства, с условия, които са нестабилни 00:04:43.234 --> 00:04:46.091 и опасни. 00:04:46.091 --> 00:04:48.375 Когато разговарях с хората, си спомням, 00:04:48.375 --> 00:04:51.256 че имах разговор, например в Ирак, 00:04:51.256 --> 00:04:53.945 с общност, която ме попита, 00:04:53.945 --> 00:04:57.455 дали въстанието, което виждаме, 00:04:57.455 --> 00:05:01.278 това беше голяма тълпа, която претърсваше сградата на провинциален съвет, 00:05:01.278 --> 00:05:05.970 е знак за нова демокрация. 00:05:05.970 --> 00:05:10.111 Същото, почувствах, беше вярно за всяка 00:05:10.111 --> 00:05:13.059 от средните и развиващите се държави, в която отивах 00:05:13.059 --> 00:05:17.110 и до някаква степен е вярно за нас. NOTE Paragraph 00:05:17.110 --> 00:05:19.686 Какъв е отговорът? Отговор ли е просто 00:05:19.686 --> 00:05:22.344 да се откажем от идеята за демокрация? 00:05:22.344 --> 00:05:26.086 Очевидно не. Ще бъде абсурдно, 00:05:26.086 --> 00:05:28.873 ако отново се ангажираме с вида операции, 00:05:28.873 --> 00:05:31.949 с които бяхме ангажирани в Ирак и Афганистан, 00:05:31.949 --> 00:05:35.469 ако внезапно се намерим в ситуация, 00:05:35.469 --> 00:05:38.144 в която налагаме 00:05:38.144 --> 00:05:40.583 всичко друго освен демократична система. 00:05:40.583 --> 00:05:43.135 Всичко друго ще бъде в противоречие с ценностите ни, 00:05:43.135 --> 00:05:45.386 ще бъде в противоречие с желанията на хората 00:05:45.386 --> 00:05:49.009 ще бъде в противоречие с интересите ни. 00:05:49.009 --> 00:05:52.316 Например, спомням си, че в Ирак минахме през 00:05:52.316 --> 00:05:54.857 период, когато чувствахме, че трябва да забавим демокрацията. 00:05:54.857 --> 00:05:57.549 Минахме през период, когато чувствахме, че урокът, който научихме 00:05:57.549 --> 00:06:01.127 от Босна, беше, че изборите се проведоха твърде рано 00:06:01.127 --> 00:06:05.361 и съхраниха сектанското насилие, съхраниха екстремистките партии, 00:06:05.361 --> 00:06:08.179 а в Ирак през 2003 г. беше взето решение 00:06:08.179 --> 00:06:11.296 да не се провеждат избори до две години. Да се инвестира 00:06:11.296 --> 00:06:15.468 в образование на избирателите. Да се инвестира в демокрация. 00:06:15.468 --> 00:06:19.486 Резултатът беше, че бях притиснат от голяма тълпа 00:06:19.486 --> 00:06:21.658 до офиса ми, това е снимка, 00:06:21.658 --> 00:06:25.138 която е направена в Либия, но видях същото в Ирак, 00:06:25.138 --> 00:06:29.263 хора, които стоят навън и крещят да бъдат проведени избори 00:06:29.263 --> 00:06:32.029 и когато излязох и казах: "Какво не е наред 00:06:32.029 --> 00:06:34.989 с временния провинциален съвет? 00:06:34.989 --> 00:06:38.657 Какво не е наред с хората, които сме избрали? 00:06:38.657 --> 00:06:41.402 Шейх на сунитите, шейх на шиитите, 00:06:41.402 --> 00:06:44.553 това са седмината - водачи на седемте основни племена, 00:06:44.553 --> 00:06:47.107 християнин, сабианец, 00:06:47.107 --> 00:06:51.351 представители на жените, всички политически партии са в този съвет, 00:06:51.351 --> 00:06:53.991 какво не е наред с хората, които избираме?" 00:06:53.991 --> 00:06:57.089 Отговорът беше: "Проблемът не са хората, 00:06:57.089 --> 00:07:02.890 които избирате. Проблемът е, че вие ги избирате". 00:07:02.890 --> 00:07:06.322 Не съм срещал в Афганистан, дори в 00:07:06.322 --> 00:07:09.449 най-отдалечената общност, някой, който да не иска 00:07:09.449 --> 00:07:12.233 да каже нещо за тези, които ги управляват. 00:07:12.233 --> 00:07:14.294 В най-отдалечената общност, никога не съм срещал селянин, 00:07:14.294 --> 00:07:17.876 който да не иска да гласува. NOTE Paragraph 00:07:17.876 --> 00:07:21.156 Трябва да признаем, 00:07:21.156 --> 00:07:24.738 че въпреки съмнителната статистика, въпреки факта, че 00:07:24.738 --> 00:07:30.161 84 процента от населението във Великобритания мисли, че политиката е зле, 00:07:30.161 --> 00:07:33.133 въпреки факта, че когато бях в Ирак, направихме проучване на общественото мнение 00:07:33.133 --> 00:07:37.391 през 2003 г. и попитахме хората, каква политическа система предпочитат, 00:07:37.391 --> 00:07:39.715 отговорът беше, че 00:07:39.715 --> 00:07:42.776 седем процента искаха Съединените щати, 00:07:42.776 --> 00:07:45.499 пет процента искаха Франция, 00:07:45.499 --> 00:07:48.154 три процента искаха Великобритания 00:07:48.154 --> 00:07:52.509 и почти 40 процента искаха Дубай, който не е 00:07:52.509 --> 00:07:55.275 демократична държава, но е сравнително процъфтяваща 00:07:55.275 --> 00:07:59.978 миноритарна монархия, демокрацията е ценно нещо, 00:07:59.978 --> 00:08:03.140 за което трябва да се борим. Но за да направим това, 00:08:03.140 --> 00:08:06.492 не трябва да прилагаме инструментални аргументи. 00:08:06.492 --> 00:08:10.060 Трябва да избягваме да казваме, че демокрацията има значение, 00:08:10.060 --> 00:08:13.167 поради другите неща, които тя довежда. 00:08:13.167 --> 00:08:15.292 По същия начин трябва да избягваме мисълта, че 00:08:15.292 --> 00:08:18.889 човешките права важат, поради другите неща, които това довежда 00:08:18.889 --> 00:08:22.581 както и проблемите за правата на жените, поради другите неща, които това довежда. 00:08:22.581 --> 00:08:24.885 Защо трябва да избягваме тези аргументи? 00:08:24.885 --> 00:08:27.289 Защото те са много опасни. Например, ако кажем, 00:08:27.289 --> 00:08:31.982 че измъчването е вредно, защото от него не се извлича 00:08:31.982 --> 00:08:37.180 добра информация или ако кажем, че са ни нужни права на жените, 00:08:37.180 --> 00:08:41.860 защото това стимулира икономическия растеж, като удвоява размера на работната сила, 00:08:41.860 --> 00:08:43.517 оставаме отворени към положение, в което 00:08:43.517 --> 00:08:45.610 правителството на Северна Корея може да каже: 00:08:45.610 --> 00:08:48.473 "Имаме голям успех при извличане 00:08:48.473 --> 00:08:50.974 на добра информация с мъченията ни в момента". 00:08:50.974 --> 00:08:52.934 или правителството на Саудитска Арабия да каже: 00:08:52.934 --> 00:08:54.663 "Икономическият ни растеж е добър, много ви благодарим, 00:08:54.663 --> 00:08:56.123 значително по-добър е от вашия 00:08:56.123 --> 00:09:00.929 и вероятно не се нуждаем от прилагане на тази програма за правата на жените". NOTE Paragraph 00:09:00.929 --> 00:09:04.610 Проблемът за демокрацията не е инструментален. 00:09:04.610 --> 00:09:07.399 Не става дума за нещата, които тя донася. 00:09:07.399 --> 00:09:09.964 Проблемът за демокрацията не е, че тя донася 00:09:09.964 --> 00:09:16.208 легитимно, ефективно, процъфтяващо приложение на законите. 00:09:16.208 --> 00:09:20.853 Не е, че тя гарантира мир и мир със съседите. 00:09:20.853 --> 00:09:23.770 Проблемът за демокрацията е вътрешен. 00:09:23.770 --> 00:09:29.101 Демокрацията има значение, защото тя отразява идея за равенство 00:09:29.101 --> 00:09:33.509 и идея за свобода. Тя отразява идея за достойнство, 00:09:33.509 --> 00:09:37.379 достойнството на отделния човек, идеята, че всеки човек 00:09:37.379 --> 00:09:40.980 трябва да има еднакво право да гласува, еднакво право да говори 00:09:40.980 --> 00:09:44.975 за формирането на правителството. NOTE Paragraph 00:09:44.975 --> 00:09:49.041 Но ако трябва отново да направим демокрацията мощна, 00:09:49.041 --> 00:09:51.654 ако сме готови да я съживим отново, трябва да се ангажираме 00:09:51.654 --> 00:09:56.455 с нов проект, в който участват граждани и политици. 00:09:56.455 --> 00:10:00.843 Демокрацията не е просто въпрос на структури. 00:10:00.843 --> 00:10:04.860 Тя е състояние на ума. Тя е дейност. 00:10:04.860 --> 00:10:08.651 Част от тази дейност е честност. 00:10:08.651 --> 00:10:12.189 След като днес ви говоря, отивам да говоря в радио програма, 00:10:12.189 --> 00:10:14.492 която се нарича "Всякакви въпроси" и нещата, които ще забележите за политиците 00:10:14.492 --> 00:10:18.292 в тези видове радио програми, 00:10:18.292 --> 00:10:21.757 е че те никога не казват, че не знаят отговора 00:10:21.757 --> 00:10:23.392 на даден въпрос. Няма значение, какъв е въпросът. 00:10:23.392 --> 00:10:26.744 Ако попитате какъв е кредитът за обучението на децата, за бъдещето на пингвините 00:10:26.744 --> 00:10:31.366 в Южна Антарктида или дали да продължи 00:10:31.366 --> 00:10:33.998 развитието на Чонкунг 00:10:33.998 --> 00:10:36.332 за устойчивото развитие на улавянето на въглерода, 00:10:36.332 --> 00:10:39.094 ще ви дадем отговор. 00:10:39.094 --> 00:10:42.279 Трябва да спрем това, да спрем да се преструваме, че сме 00:10:42.279 --> 00:10:44.164 всезнаещи. 00:10:44.164 --> 00:10:47.724 И политиците трябва да учат, понякога да казват 00:10:47.724 --> 00:10:51.470 определени неща, които гласоподавателите искат, определени неща, за които на гласоподавателите 00:10:51.470 --> 00:10:55.333 им е обещано, може би неща, 00:10:55.333 --> 00:10:58.478 които не можем да осъществим 00:10:58.478 --> 00:11:02.260 или мислим, че не трябва да осъществим. NOTE Paragraph 00:11:02.260 --> 00:11:05.151 Второто нещо, което трябва да направим, е да разберем 00:11:05.151 --> 00:11:08.143 дарбата на обществото ни. 00:11:08.143 --> 00:11:12.172 Обществото ни никога не е било толкова образовано, никога не е било 00:11:12.172 --> 00:11:15.108 толкова стимулирано, никога не е било толкова здраво, 00:11:15.108 --> 00:11:18.056 никога не е знаело толкова много, никога не са се грижили за него толкова много 00:11:18.056 --> 00:11:23.952 или сме искали да направим толкова много и това е дарбата на местните хора. 00:11:23.952 --> 00:11:26.650 Една от причините, поради която избягваме 00:11:26.650 --> 00:11:30.151 банкетните зали, такива като тази, в която стоим, 00:11:30.151 --> 00:11:34.627 банкетни зали с необикновени образи на тавана 00:11:34.627 --> 00:11:36.402 на царе на тронове, 00:11:36.402 --> 00:11:39.554 цялата драма, която се играе тук, в това пространство, 00:11:39.554 --> 00:11:42.413 където отрязаха главата на краля на Англия, 00:11:42.413 --> 00:11:46.744 защо се преместихме от такива места, от тронове като този, 00:11:46.744 --> 00:11:50.469 към градската зала, към която се преместваме все повече, 00:11:50.469 --> 00:11:54.417 към енергията на народа ни и ни е нужно да продължим това. NOTE Paragraph 00:11:54.417 --> 00:11:57.207 Това може да означава различни неща в различните държави. 00:11:57.207 --> 00:12:00.520 Във Великобритания това може да означава да подражаваме на французите, 00:12:00.520 --> 00:12:02.263 да се учим от французите, 00:12:02.263 --> 00:12:05.892 да избираме пряко кметове, както 00:12:05.892 --> 00:12:08.380 във френска комунна система. 00:12:08.380 --> 00:12:11.214 В Афганистан, това може да означава, вместо да се концентрираме 00:12:11.214 --> 00:12:13.768 върху големите президентски и парламентарни избори, 00:12:13.768 --> 00:12:16.085 да бяхме направили това, което е записано в афганистанската конституция 00:12:16.085 --> 00:12:20.765 от самото начало, да проведем преки местни избори 00:12:20.765 --> 00:12:26.312 на районно ниво и да изберем управители на провинциите. NOTE Paragraph 00:12:26.312 --> 00:12:29.035 Но за да работят тези неща, 00:12:29.035 --> 00:12:31.858 честността на речта, местната демокрация, 00:12:31.858 --> 00:12:34.626 това не е само въпрос, какво правят политиците. 00:12:34.626 --> 00:12:36.694 То е въпрос за това, какво правят гражданите. 00:12:36.694 --> 00:12:41.601 За да бъдат политиците честни, обществото трябва да им позволи да бъдат честни, 00:12:41.601 --> 00:12:44.180 а медиите, които са посредник между политиците 00:12:44.180 --> 00:12:48.811 и обществото, трябва да позволят на тези политици да бъдат честни. 00:12:48.811 --> 00:12:52.433 За да процъфтява местната демокрация, са нужни активното 00:12:52.433 --> 00:12:56.669 и информирано участие на всички граждани. NOTE Paragraph 00:12:56.669 --> 00:13:01.070 С други думи, демокрацията трябва да бъде построена отново, 00:13:01.070 --> 00:13:05.394 за да стане отново мощна и жизнена, 00:13:05.394 --> 00:13:08.540 е необходимо не само обществото 00:13:08.540 --> 00:13:11.454 да се научи да вярва на политиците си, 00:13:11.454 --> 00:13:16.326 но и политиците да се научат да вярват в обществото. 00:13:16.326 --> 00:13:20.326 Наистина, много благодаря! (Аплодисменти)