WEBVTT 00:00:06.794 --> 00:00:12.118 Ova šimpanza je nabasala na opale prezrele šljive. 00:00:12.118 --> 00:00:14.081 Mnoge su raspukle 00:00:14.081 --> 00:00:17.601 i mame ga svojim opojnim voćnim mirisom. 00:00:17.601 --> 00:00:19.032 On se prežderava 00:00:19.032 --> 00:00:23.042 i počinje da doživljava neke... čudne efekte. 00:00:23.042 --> 00:00:26.330 Ovaj neupućeni majmun je nabasao na proces 00:00:26.330 --> 00:00:28.529 kojim će ljudi vremenom da ovladaju 00:00:28.529 --> 00:00:33.192 kako bi stvorili pivo, vino i druga alkoholna pića. NOTE Paragraph 00:00:33.192 --> 00:00:37.438 Šećeri u prezrelom voću privlače mikroskopske organizme 00:00:37.438 --> 00:00:39.061 poznate kao kvasac. 00:00:39.061 --> 00:00:44.164 Kako se kvasac hrani voćnim šećerom, proizvodi jedinjenje poznato kao etanol - 00:00:44.164 --> 00:00:46.791 a to je vrsta alkohola u alkoholnim pićima. 00:00:47.149 --> 00:00:49.766 Ovaj proces se naziva fermentacijom. 00:00:50.060 --> 00:00:51.861 Niko ne zna tačno kada 00:00:51.861 --> 00:00:54.611 su ljudi počeli da prave fermentisana pića. 00:00:54.611 --> 00:00:59.572 Najraniji poznati dokazi potiču od pre 7 000 p.n.e. iz Kine 00:00:59.572 --> 00:01:01.682 gde su ostaci u glinenim posudama 00:01:01.682 --> 00:01:04.875 otkrili da su ljudi pravili alkoholna pića 00:01:04.875 --> 00:01:09.311 od fermentisanog pirinča, prosa, grožđa i meda. NOTE Paragraph 00:01:09.513 --> 00:01:11.111 Za nekoliko hiljada godina, 00:01:11.111 --> 00:01:15.441 kulture širom sveta su fermentisale svoja pića. 00:01:15.441 --> 00:01:19.663 Drevni Mesopotamci i Egipćani su pravili pivo tokom godine 00:01:19.663 --> 00:01:21.919 od uskladištenih zrna žitarica. 00:01:21.919 --> 00:01:24.837 Ovo pivo je bilo dostupno svim društvenim klasama, 00:01:24.837 --> 00:01:28.232 a radnici su ga čak dobijali u dnevnim sledovanjima. 00:01:28.232 --> 00:01:29.922 Takođe su pravili vino, 00:01:29.922 --> 00:01:32.882 ali kako klima nije bila idealna za uzgoj grožđa, 00:01:32.882 --> 00:01:36.212 radilo se o retkoj i skupoj poslastici. NOTE Paragraph 00:01:36.212 --> 00:01:40.162 Nasuprot tome, u Grčkoj i Rimu gde se grožđe lakše uzgaja, 00:01:40.162 --> 00:01:45.072 vino je bilo lako dostupno poput piva u Egiptu i Mesopotamiji. 00:01:45.072 --> 00:01:48.702 Kako kvasac fermentiše u suštini šećer svake biljke, 00:01:48.702 --> 00:01:50.625 drevni ljudi su pravili alkohol 00:01:50.625 --> 00:01:53.995 od bilo koje žitarice ili biljke koja je rasla u njihovom kraju. 00:01:54.166 --> 00:01:57.383 U Južnoj Americi, ljudi su pravili piće čiča od žitarica, 00:01:57.383 --> 00:01:59.912 ponekad dodajući halucinogene biljke. 00:02:00.250 --> 00:02:03.806 U današnjem Meksiku, pulke, pripremljen od kaktusovog soka 00:02:03.806 --> 00:02:05.316 je bilo omiljeno piće. 00:02:05.316 --> 00:02:09.476 Dok su Istočnoafrikanci pravili pivo od banane i palme. 00:02:09.476 --> 00:02:13.916 A u oblasti današnjeg Japana, ljudi su pravili sake od pirinča. 00:02:13.916 --> 00:02:17.689 Skoro da je svaka oblast na svetu imala sopstvena fermentisana pića. NOTE Paragraph 00:02:18.176 --> 00:02:21.371 Kako je konzumiranje alkohola postalo deo svakodnevice, 00:02:21.371 --> 00:02:25.968 neki autoriteti su isticali efekte koje su smatrali pozitivnim - 00:02:25.968 --> 00:02:28.920 grčki lekari su smatrali da je vino dobro za zdravlje, 00:02:28.920 --> 00:02:32.305 a pesnici su svedočili njegovim kreativnim kvalitetima. 00:02:32.537 --> 00:02:36.427 Drugi su bili više zabrinuti zbog potencijalne zloupotrebe alkohola. 00:02:36.427 --> 00:02:38.970 Grčki filozofi su se zalagali za umerenost. 00:02:38.970 --> 00:02:43.547 Rani jevrejski i hrišćanski pisci iz Evrope su uvrstili vino u rituale, 00:02:43.547 --> 00:02:46.936 ali su smatrali preteranu opijenost grehom. 00:02:46.936 --> 00:02:49.715 A na srednjem istoku, Africi i Španiji, 00:02:49.715 --> 00:02:52.691 islamsko pravilo o zabrani molitve u pijanom stanju 00:02:52.691 --> 00:02:56.772 se vremenom učvrstilo kao uopštena zabrana alkohola. NOTE Paragraph 00:02:57.247 --> 00:03:01.613 Drevna fermentisana pića su imala relativno nizak procenat alkohola. 00:03:01.613 --> 00:03:04.062 Pri oko 13% alkohola, 00:03:04.062 --> 00:03:07.562 nusproizvod koji divlji kvasac proizvodi tokom fermentacije 00:03:07.562 --> 00:03:09.692 postaje otrovan i ubija kvasac. 00:03:09.926 --> 00:03:11.220 Kada kvasac umre, 00:03:11.220 --> 00:03:15.000 fermentacija prestaje i sadržaj alkohola opada. 00:03:15.000 --> 00:03:18.900 Stoga je hiljadama godina procenat alkohola bio ograničen. 00:03:18.900 --> 00:03:21.234 To se promenilo kada je izumljen proces 00:03:21.234 --> 00:03:22.834 koji se naziva destilacijom. 00:03:22.834 --> 00:03:27.280 Arapski zapisi iz devetog veka opisuju kuvanje fermentisanih tečnosti 00:03:27.280 --> 00:03:29.708 kako bi alkohol iz njih ispario. 00:03:29.708 --> 00:03:32.681 Alkohol ključa na nižoj temperaturi od vode, 00:03:32.681 --> 00:03:34.741 pa isparava prvi. 00:03:34.741 --> 00:03:39.742 Uhvatite ovu paru, ohladite je i ostače vam tečni alkohol 00:03:39.742 --> 00:03:43.505 mnogo jači od bilo kog fermentisanog pića. NOTE Paragraph 00:03:43.800 --> 00:03:47.992 U početku su ovi jači špiriti korišćeni u medicinske svrhe. 00:03:47.992 --> 00:03:51.181 Potom je špirit postao važna trgovinska roba 00:03:51.181 --> 00:03:54.703 jer se, za razliku od piva i vina, nije kvario. 00:03:55.206 --> 00:03:56.668 Rum koji je pravljen od šećera 00:03:56.668 --> 00:03:59.358 nabavljenog u evropskim kolonijama u Karibima 00:03:59.358 --> 00:04:01.375 je postao važna namirnica za mornare 00:04:01.375 --> 00:04:03.595 i prodavan je Severnoj Americi. 00:04:03.595 --> 00:04:06.663 Evropljani su doneli brendi i džin u Afriku 00:04:06.663 --> 00:04:09.581 i menjali su ih za robove, zemlju 00:04:09.581 --> 00:04:12.251 i dobra poput palminog ulja i gume. 00:04:12.251 --> 00:04:16.001 Špirit je postao vid novca u ovim oblastima. NOTE Paragraph 00:04:16.001 --> 00:04:17.903 Tokom velikih geografskih otkrića, 00:04:17.903 --> 00:04:21.745 špirit je igrao ključnu ulogu u dugim pomorskim putovanjima. 00:04:21.745 --> 00:04:25.677 Plovidba od Evrope do istočne Azije i Amerika je mogla da traje mesecima, 00:04:25.677 --> 00:04:28.848 a održavanje sveže vode za posadu je bio izazov. 00:04:28.848 --> 00:04:33.728 Dodavanjem kofe brendija u bure s vodom je održavalo vodu duže svežom 00:04:33.728 --> 00:04:38.175 jer je alkohol konzervans koji ubija štetne mikrobe. NOTE Paragraph 00:04:38.520 --> 00:04:40.320 Dakle, do 1600-ih, 00:04:40.320 --> 00:04:43.890 alkohol je od nečega što tek pruža užitak životinjama 00:04:43.890 --> 00:04:49.754 postao pokretač globalne trgovine i otkrića - kao i svega što je išlo uz to. 00:04:49.754 --> 00:04:50.999 Vremenom 00:04:50.999 --> 00:04:55.201 će njegova uloga u ljudskom društvu da postane samo složenija.