[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Ova šimpanza je nabasala\Nna opale prezrele šljive. Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Mnoge su raspukle Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:17.60,Default,,0000,0000,0000,,i mame ga svojim opojnim voćnim mirisom. Dialogue: 0,0:00:17.60,0:00:19.03,Default,,0000,0000,0000,,On se prežderava Dialogue: 0,0:00:19.03,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,i počinje da doživljava\Nneke... čudne efekte. Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj neupućeni majmun je nabasao na proces Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:28.53,Default,,0000,0000,0000,,kojim će ljudi vremenom da ovladaju Dialogue: 0,0:00:28.53,0:00:33.19,Default,,0000,0000,0000,,kako bi stvorili pivo, vino\Ni druga alkoholna pića. Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Šećeri u prezrelom voću\Nprivlače mikroskopske organizme Dialogue: 0,0:00:37.44,0:00:39.06,Default,,0000,0000,0000,,poznate kao kvasac. Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Kako se kvasac hrani voćnim šećerom,\Nproizvodi jedinjenje poznato kao etanol - Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:46.79,Default,,0000,0000,0000,,a to je vrsta alkohola\Nu alkoholnim pićima. Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj proces se naziva fermentacijom. Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Niko ne zna tačno kada Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:54.61,Default,,0000,0000,0000,,su ljudi počeli da prave\Nfermentisana pića. Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Najraniji poznati dokazi\Npotiču od pre 7 000 p.n.e. iz Kine Dialogue: 0,0:00:59.57,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,gde su ostaci u glinenim posudama Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:04.88,Default,,0000,0000,0000,,otkrili da su ljudi pravili alkoholna pića Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:09.31,Default,,0000,0000,0000,,od fermentisanog pirinča,\Nprosa, grožđa i meda. Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Za nekoliko hiljada godina, Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:15.44,Default,,0000,0000,0000,,kulture širom sveta\Nsu fermentisale svoja pića. Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Drevni Mesopotamci i Egipćani\Nsu pravili pivo tokom godine Dialogue: 0,0:01:19.66,0:01:21.92,Default,,0000,0000,0000,,od uskladištenih zrna žitarica. Dialogue: 0,0:01:21.92,0:01:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Ovo pivo je bilo dostupno\Nsvim društvenim klasama, Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:28.23,Default,,0000,0000,0000,,a radnici su ga čak dobijali\Nu dnevnim sledovanjima. Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Takođe su pravili vino, Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:32.88,Default,,0000,0000,0000,,ali kako klima nije bila idealna\Nza uzgoj grožđa, Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:36.21,Default,,0000,0000,0000,,radilo se o retkoj i skupoj poslastici. Dialogue: 0,0:01:36.21,0:01:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Nasuprot tome, u Grčkoj i Rimu\Ngde se grožđe lakše uzgaja, Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:45.07,Default,,0000,0000,0000,,vino je bilo lako dostupno\Npoput piva u Egiptu i Mesopotamiji. Dialogue: 0,0:01:45.07,0:01:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Kako kvasac fermentiše\Nu suštini šećer svake biljke, Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:50.62,Default,,0000,0000,0000,,drevni ljudi su pravili alkohol Dialogue: 0,0:01:50.62,0:01:53.100,Default,,0000,0000,0000,,od bilo koje žitarice ili biljke\Nkoja je rasla u njihovom kraju. Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:57.38,Default,,0000,0000,0000,,U Južnoj Americi, ljudi su pravili\Npiće čiča od žitarica, Dialogue: 0,0:01:57.38,0:01:59.91,Default,,0000,0000,0000,,ponekad dodajući halucinogene biljke. Dialogue: 0,0:02:00.25,0:02:03.81,Default,,0000,0000,0000,,U današnjem Meksiku, pulke,\Npripremljen od kaktusovog soka Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:05.32,Default,,0000,0000,0000,,je bilo omiljeno piće. Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Dok su Istočnoafrikanci\Npravili pivo od banane i palme. Dialogue: 0,0:02:09.48,0:02:13.92,Default,,0000,0000,0000,,A u oblasti današnjeg Japana,\Nljudi su pravili sake od pirinča. Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Skoro da je svaka oblast na svetu\Nimala sopstvena fermentisana pića. Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Kako je konzumiranje alkohola\Npostalo deo svakodnevice, Dialogue: 0,0:02:21.37,0:02:25.97,Default,,0000,0000,0000,,neki autoriteti su isticali efekte\Nkoje su smatrali pozitivnim - Dialogue: 0,0:02:25.97,0:02:28.92,Default,,0000,0000,0000,,grčki lekari su smatrali\Nda je vino dobro za zdravlje, Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:32.30,Default,,0000,0000,0000,,a pesnici su svedočili\Nnjegovim kreativnim kvalitetima. Dialogue: 0,0:02:32.54,0:02:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Drugi su bili više zabrinuti\Nzbog potencijalne zloupotrebe alkohola. Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Grčki filozofi\Nsu se zalagali za umerenost. Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Rani jevrejski i hrišćanski pisci\Niz Evrope su uvrstili vino u rituale, Dialogue: 0,0:02:43.55,0:02:46.94,Default,,0000,0000,0000,,ali su smatrali\Npreteranu opijenost grehom. Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:49.72,Default,,0000,0000,0000,,A na srednjem istoku, Africi i Španiji, Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:52.69,Default,,0000,0000,0000,,islamsko pravilo o zabrani\Nmolitve u pijanom stanju Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:56.77,Default,,0000,0000,0000,,se vremenom učvrstilo\Nkao uopštena zabrana alkohola. Dialogue: 0,0:02:57.25,0:03:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Drevna fermentisana pića su imala\Nrelativno nizak procenat alkohola. Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Pri oko 13% alkohola, Dialogue: 0,0:03:04.06,0:03:07.56,Default,,0000,0000,0000,,nusproizvod koji divlji kvasac\Nproizvodi tokom fermentacije Dialogue: 0,0:03:07.56,0:03:09.69,Default,,0000,0000,0000,,postaje otrovan i ubija kvasac. Dialogue: 0,0:03:09.93,0:03:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Kada kvasac umre, Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,fermentacija prestaje\Ni sadržaj alkohola opada. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Stoga je hiljadama godina\Nprocenat alkohola bio ograničen. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:21.23,Default,,0000,0000,0000,,To se promenilo kada je izumljen proces Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:22.83,Default,,0000,0000,0000,,koji se naziva destilacijom. Dialogue: 0,0:03:22.83,0:03:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Arapski zapisi iz devetog veka\Nopisuju kuvanje fermentisanih tečnosti Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:29.71,Default,,0000,0000,0000,,kako bi alkohol iz njih ispario. Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Alkohol ključa na nižoj\Ntemperaturi od vode, Dialogue: 0,0:03:32.68,0:03:34.74,Default,,0000,0000,0000,,pa isparava prvi. Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Uhvatite ovu paru, ohladite je\Ni ostače vam tečni alkohol Dialogue: 0,0:03:39.74,0:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,,mnogo jači od bilo kog fermentisanog pića. Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:47.99,Default,,0000,0000,0000,,U početku su ovi jači špiriti\Nkorišćeni u medicinske svrhe. Dialogue: 0,0:03:47.99,0:03:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Potom je špirit postao\Nvažna trgovinska roba Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:54.70,Default,,0000,0000,0000,,jer se, za razliku\Nod piva i vina, nije kvario. Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Rum koji je pravljen od šećera Dialogue: 0,0:03:56.67,0:03:59.36,Default,,0000,0000,0000,,nabavljenog u evropskim\Nkolonijama u Karibima Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:01.38,Default,,0000,0000,0000,,je postao važna namirnica za mornare Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:03.60,Default,,0000,0000,0000,,i prodavan je Severnoj Americi. Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Evropljani su doneli\Nbrendi i džin u Afriku Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:09.58,Default,,0000,0000,0000,,i menjali su ih za robove, zemlju Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:12.25,Default,,0000,0000,0000,,i dobra poput palminog ulja i gume. Dialogue: 0,0:04:12.25,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Špirit je postao vid novca\Nu ovim oblastima. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Tokom velikih geografskih otkrića, Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:21.74,Default,,0000,0000,0000,,špirit je igrao ključnu ulogu\Nu dugim pomorskim putovanjima. Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Plovidba od Evrope do istočne Azije\Ni Amerika je mogla da traje mesecima, Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:28.85,Default,,0000,0000,0000,,a održavanje sveže vode\Nza posadu je bio izazov. Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Dodavanjem kofe brendija u bure s vodom\Nje održavalo vodu duže svežom Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:38.18,Default,,0000,0000,0000,,jer je alkohol konzervans\Nkoji ubija štetne mikrobe. Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, do 1600-ih, Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:43.89,Default,,0000,0000,0000,,alkohol je od nečega\Nšto tek pruža užitak životinjama Dialogue: 0,0:04:43.89,0:04:49.75,Default,,0000,0000,0000,,postao pokretač globalne trgovine\Ni otkrića - kao i svega što je išlo uz to. Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:50.100,Default,,0000,0000,0000,,Vremenom Dialogue: 0,0:04:50.100,0:04:55.20,Default,,0000,0000,0000,,će njegova uloga u ljudskom društvu\Nda postane samo složenija.