1 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Prestaňte si to tu všetko obzerať! 2 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Toto je Zakázané mesto/Forbidden City. 3 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je tak obrovské. 4 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Toto je najúctyhodnejšie... 5 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...a najviac rešpektované mesto na svete. 6 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ako si dovoľujete si ho len tak obzerať. 7 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sestra Uya, dnes vyzeráš veľmi krásne. 8 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sestra Uya, tvoja vlásenka je veľmi pekná. 9 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Táto vlásenka je taktiež krásna. 10 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Všetci sa pozrite! Pozrite sa tam! 11 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kto to je? 12 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 To sú tie, ktoré prešli cez posledné... 13 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...kolo výberu v palácovej sále. 14 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Majú na sebe tak nádherné šaty. 15 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Keby som si na seba mohla dať také... 16 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ..prekrásne šaty, bola by som veľmi pekná. 17 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aké krásne. 18 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Všetky sú z prestížnych rodín... 19 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...vstupujú do paláca ako panovníčky. 20 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Z nás budú len slúžky... 21 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...aj po našom školení. 22 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je to len zbožné želanie. 23 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ty opovrhnutia hodná slúžka! 24 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tento Gambierd hodváb, som špeciálne... 25 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...kúpila z Jiangnanu, aby som sa... 26 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...pripravila na dnešný výber v.... 27 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...palácovej sále. 28 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zašpinila si ho. Čo si mám teraz... 29 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...obliecť v prítomnosti Jeho Veličenstva. 30 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je to všetko moja vina. 31 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nechajte ma ho pre Vás vyčistiť. 32 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vypadni! 33 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mladá pani, prosím ušetrite môj život! 34 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mladá pani, prosím ušetrite môj život! 35 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Povedz mi, mám ju ušetriť? 36 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sestra Uya, neurobila to schválne. 37 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mali by ste jej odpustiť. 38 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Teba som sa nepýtala. 39 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mladá pani Uya, sú to len... 40 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...nové slúžky, ktoré práve prišli... 41 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...do paláca. 42 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sú hlúpe ako prasatá. 43 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Môžete ich zbiť alebo im nadať... 44 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...ak chcete. 45 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ale nenechajte aby Vám Váš hnev... 46 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...ublížil na zdravý prosím. 47 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tým, že si mi ušpinila šaty, budeš... 48 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...mi musieť zaplatiť svojou rukou. 49 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bolí to. 50 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nie. 51 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nie. 52 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Smie Mladá pani Uya zdvihnúť... 53 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...svoju vzácnu nohu? 54 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Taká bezvýznamná slúžka ako ty... 55 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...sa ma snaží prosiť o milosť? 56 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Skromné slová prostej slúžky... 57 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...nedržia žiadnu kvalifikáciu. 58 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ale dnes, sa zúčastníte výberu... 59 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...a je to pre Vás veľká pocta. 60 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nie je najlepšie, nechať si... 61 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...pošpiniť svoju priaznivú náladu... 62 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...a šťastie. 63 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Rozprávanie ti ide, to sa ti musí nechať. 64 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ale teraz sú špinavé aj moje topánky. 65 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A nie som spokojná. 66 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ste veľmi dômyselná, Mladá pani. 67 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Máte na spodnej časti podrážky... 68 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...vyrezaný lotosový kvet. 69 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ale niečo tomu stále chýba. 70 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dovoľte mi aby som Vám asistovala. 71 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ako mi chceš asistovať? 72 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Linglong, podaj mi svoje voňavé vrecúško! 73 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja... 74 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pohni si a podaj mi ho! 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Smie Mladá pani zodvihnúť svoju... 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...drahocennú nohu? 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Táto palácová slúžka vyzerá naozaj krásne. 78 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A čo, keď je krásna? Aj tak sa narodila... 79 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...len aby sa stala slúžkou. 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Predurčená aby držala topánku sestry Uyi. 81 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Smie sa Mladá pani pokúsiť... 82 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...zopár krokov? 83 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sestra Uya, ty svojimi krokmi na zem... 84 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...otláčaš lotosové kvety. 85 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je to také nádherné. 86 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Také špeciálne. 87 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Veľa som toho nenačítala, ale... 88 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...počúvala som, keď mi učiteľ povedal, že 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...tam kde Vznešená manželka/Noble Consort 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...Pan z južnej dynastie Qi otláčala na... 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...zem zlaté lotosové kvety, tak tam... 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...začali kvitnúť kvety. 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bolo to tak skvostné, že sa jej tým... 94 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...podarilo získať cisárovu priazeň. 95 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Teraz, som Vám ukázala jednoduchý... 96 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...trik na vloženie ružového prášku do... 97 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...Vašich podrážok. 98 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Želám Mladej pani, aby neustále stúpala... 99 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...a dosiahla svoj cieľ. 100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dobre teda. 101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Keď sa na mňa pozeráš tými psími očami... 102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...ušetrím jej život. 103 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jixiang, ako môžeš byť taká hlúpa? 104 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Takmer si nás dostala do veľkých problémov 105 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nehanbíš sa povedať niečo také? 106 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nebyť teba, neurobila by som takú chybu. 107 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pozri. 108 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dobre. Palácové slúžky musia absolvovať... 109 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...testy zametania a vyšívania. 110 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Iba bľabotanie vám nepomôže. Potrebujete.. 111 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...reálne skúsenosti. 112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Choďte! 113 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Rýchlo! 114 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Yingluo, to dievča z rodu Uya je také zlé. 115 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Prečo si jej pomohla prejsť výberom? 116 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Často som počula, že záležitosti paláca... 117 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 .vždy chodia v pároch šťastia a nešťastia. 118 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 To či to bude skutočne šťastie... 119 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...alebo nešťastie ešte nie je zjavné. 120 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, sálový výber sa za... 121 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...chvíľu začne. 122 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mali by ste sa poponáhľať a pripraviť sa. 123 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť? (Erqing) 124 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Císarovna Fucha - 1. v poradí) 125 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Mingyu) 126 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dnes prebieha výber kandidátov, na čo... 127 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...sa mám pripraviť ja? 128 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Radšej tu ostanem starať sa o kvety. 129 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ak Vaša výsosť nepôjde, dáte šancu... 130 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...tej z Chuxiu Paláca. 131 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mingyu. 132 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, palácový výber je... 133 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...veľkou udalosťou. 134 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mali by ste sa aspoň ísť pozrieť... 135 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...inak Cisárovná vdova Vás bude znova... 136 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...viniť, že ignorujete svoje povinnosti. 137 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ste tak mladé, ale tak vtieravé. 138 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dobre. Poďme teda. 139 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Skvelé. Hneď Vás oblečiem a ošperkujem. 140 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Vznešená manželka Gao - 3. v poradí... 141 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...pod Cisárovnou) 142 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zdravím Vašu výsosť Cisárovnú. 143 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ste ušetrená od ďalších formalít. 144 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Cisárovna, dnešné zasadnutie má veľa... 145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...mimoriadnych a kvalitných dievčat. 146 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Avšak len málo z nich je pekných. 147 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Náš výber slúžok, sa líši od výberu... 148 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...predchádzajúcej dynastie. 149 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mali by sme vyberať z čestných rodov. 150 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dievčatá so skvelým charakterom a... 151 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...túžbou slúžiť Jeho výsosti. 152 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 To nemá s ich vzhľadom nič spoločné. 153 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stále však nemôžeme vybrať nejaké... 154 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...pootĺkané jablká. 155 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jeho výsosť by z nich bol otrasený,... 156 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ....už len pri pohľade na ne. 157 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Taktiež by to ovplyvnilo výzor... 158 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...kráľovských dedičov. 159 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Akokoľvek krásne sú, nikdy nebudú... 160 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...mať takú krásu ako Vznešená manželka. 161 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Netrúfam si prijať Váš láskavý kompliment. 162 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Napriek tomu, je pivónia najkrajšou a... 163 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 .najvoňavejšou. Kráľovnou všetkých kvetov. 164 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Určite to nie je nič, čím by sa mohli... 165 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...chvastať iní. 166 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Cisár prichádza! 167 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 S úctou Vás pozdravujem Vaša výsosť a... 168 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...prajem Vám dobré zdravie. 169 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Formality nie sú treba. 170 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Qianlong - 6. Cisár Qing dynastie... 171 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...a 4. vládnuci nad Čínou) 172 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Liyu) Výber sa začína! 173 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (List Xiunv/List kandidátok) 174 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dcéra Suochuoluoa Daojina Ministra... 175 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...spravodlivosti, Suochuoluo Yuli. 176 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 15 ročná. 177 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dnes je vietor veľmi silný. 178 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Musí byť pre ňu veľmi náročné stáť tam. 179 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť. 180 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, je príliš chudučká. 181 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Odvial by ju aj ten najmenší vánok vetra. 182 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zložte jej štítok. Darujte jej kvetinu. 183 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dcéra Gana Tanlina Ministra imperiálnych.. 184 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...stajní, Gan Ruyu. 16 ročná. 185 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 To potrebuje 5 jedál za deň? 186 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zložte jej štítok. Darujte jej kvetinu. 187 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dcéra Janggiya Sixiana, sudcu... 188 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...Shuntianskej prefektúry, Janggiya... 189 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...Ruhong. 16 ročná. 190 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dáva si na seba každodenne sójovú... 191 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...omáčku a opaľuje na slnku? 192 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jeho výsosť hovorí, že si príliš tmavá. 193 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Prečo má na tvári toľko škvŕn? 194 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zložte jej štítok. Darujte jej kvetinu. 195 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dcéra Uya Xiongshana, Ministra... 196 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...imperiálnych obetí, Uya Qingdai. 197 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 17 ročná. 198 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo je to, na tej zemi? 199 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo sa deje s tvojimi nohami? 200 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aby som odpovedala Vaše veličenstvo... 201 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...toto je známe ako lotosové kroky. 202 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dajte jej dolu topánku, pozriem sa na to. 203 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Áno. 204 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Takže tie topánky majú, na podrážkach,... 205 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...vyryté lotosové kvety. 206 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ešte sú tie topánky aj zafarbené práškom. 207 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dosť nad tým musela uvažovať. 208 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vyvlečte ju von! 209 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, Vaša výsosť. Ja som... 210 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...urobila som to len preto,... 211 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...aby som vynikla. 212 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Môže Vaše veličenstvo prosím... 213 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...ospravedlniť môj priestupok? 214 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, prosím zachráňte ma! 215 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Prosím zachráňte ma! 216 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, nie je nič zlé na tom... 217 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...snažiť sa vyniknúť spomedzi ostatných. 218 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ak sa Vám to nepáči, len jej darujte kvetinu. 219 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ak ju vyhodíte z paláca takýmto spôsobom... 220 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...ako bude môcť v budúcnosti čeliť ostatným? 221 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vošla som do paláca kvôli výberu. 222 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ak budem vyhodená z paláca... 223 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...takýmto spôsobom, nielenže tým... 224 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...prinesiem hanbu mojej rodine, ako... 225 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...by som žila v budúcnosti? 226 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Už som vydal rozkaz o zákaze viazania... 227 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...nôh medzi kandidátkami/Xiunvs. 228 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pri dnešnom výbere, je však viac, než... 229 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 .len jedna alebo dve so zviazanými nohami. 230 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nie len prápory Hannu. Ale aj rod Uya sa.. 231 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...učí takú zakázanú a rozpadajúcu sa praktiku? 232 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Pred dynastiou Qing, bolo viazanie a... 233 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...lámanie nôh na zmenšenie veľkosti chodidiel obvyklé) 234 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pan Yunu bola očarujúca Vznešená manželka. 235 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Xiao Baojuan bol nekompetentný kráľ. 236 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Zvrhnutý po násilnom vládnutí) 237 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 To sa od nej učíš, aby si vytvorila chaos? 238 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ak by bola takáto žena vybratá do paláca.. 239 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...určite by vytvárala problémy. 240 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nielenže ju vyhodím z paláca, ale dám... 241 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...trest aj jej otcovi ako príklad ostatným. 242 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Poďte! Vaša výsosť! Vaša výsosť, poznám svoju chybu! 243 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť! Vaša výsosť, bola to tá mizerná slúžka,... 244 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...ktorá mi spôsobila ujmu! 245 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť! Vaša výsosť, ušetrite ma! 246 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť! Vaša výsosť! Vaša výsosť! 247 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť ušetrite môj život. Vaša výsosť! 248 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 To je také desivé. 249 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Poznám svoju chybu. 250 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť bola to tá mizerná slúžka! 251 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo urobila také zlé? 252 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť! Vaša výsosť, ušetrite môj život! 253 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hlavný Steward Wu, ste tu. 254 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Prišiel som sa pozrieť na nové palácové slúžky. 255 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hlavný Dozorca Wu, ešte stále je do konca, polovica... 256 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...zapálenej vonnej tyčinky. 257 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nedáte si medzitým čaj? 258 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zoberte ma pozrieť do skladu. 259 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Áno. Tadiaľto prosím. 260 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Palácová slúžka, musí byť šikovná a bystrá. 261 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pozri, aká si hlúpa. 262 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aj keby si vstúpila do paláca, čoskoro by ťa vyhodili. 263 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ak chceš aby som to povedala, neplytvaj svojou energiou. 264 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aká škoda. 265 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Linglong, vyrastali sme spolu. 266 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pomôž mi prísť na nejaké riešenie. Dobre? 267 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aké by som mala riešenie? 268 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja som tiež ešte nedokončila svoju výšivku. 269 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Utri si slzy. Nech to Momo Zhang nevidí. 270 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zbláznila si sa? 271 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Požiadavka je zlatý kapor a tá časť je zafarbená krvou. 272 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nech urobíš čokoľvek, je príliš neskoro, aby si to napravila. 273 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Máme čas už iba pol vonnej tyčinky, než celá zhorí. 274 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nemáš čas, aby si ju urobila znovu. 275 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Na pivónii ostávajú už len dva stehy. Pomôž mi ju dokončiť. 276 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Slepo predvádza svoju nadradenosť. 277 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nie, nemôžem ťa do toho zapliesť. Vráťme si ich. 278 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tak, čas vypršal. 279 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Odložte svoje ihly. 280 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hlavný Dozorca Wu. 281 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zručnosť vyšívania je delikátna. To nie je zlé. 282 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 To je...Hlavný Dozorca Wu, to je obojstranná výšivka. 283 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Skvelé. Vynikajúce. 284 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nie zlé. 285 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aký bordel. Čo si vôbec vyšila? 286 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tento kvet pivonky je svieži, živý, má dobrý tvar a je očarujúci. 287 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zručnosť tohto vyšívania je nezvyčajné. Je najlepšie. 288 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Presne tak. 289 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hlavný dozorca Wu, prečo sa nepozriete na kúsok výšivky Wei Yingluo? 290 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dokončenie jej trvalo najdlhšie. Mala by byť urobená dobre. 291 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nechaj ma pozrieť sa. 292 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Momo Zhang. 293 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je to veľmi šikovne premyslené. 294 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Práca s ihlou, tiež nie je zlá. 295 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hlavný Dozorca Wu, táto palácová slúžka je veľmi talentovaná. 296 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hlavný Dozorca Wu, Yingluo pre niekoho podvádzala. 297 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čože? 298 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dcéra Nalana Yongshoua, Námestníka ministra, Nalan Chunxue. 299 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 16 rokov. 300 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo sa stalo tvojim ušiam? 301 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Odpovedám Vašej výsosti, môj otec mi povedal, že... 302 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...ženy nosiace 3 náušnice a vyvýšené topánky, sú... 303 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...tradíciami našich predkov. 304 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ak by sme sa zriekli našich tradícií a napodobovali Han ženy... 305 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...znamenalo by to, že sme zabudli na našich predkov. 306 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dobre povedané. 307 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dynastia Qing už na chvíľu vstúpila na pevninu... 308 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...na Munchurianske tradície sa pomaly zabúda. 309 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Prikázal som im aby sa naučili jazyk Han a jeho etiketu. 310 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Neprikázal som im, aby zabudli, to kým sú. 311 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ponechajte štítok s menom! 312 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ďakujem, Vaša výsosť. 313 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dcéra Lua Shilonga, Zástupcu vedúceho chrámu Guanglu Lu Wanwan. 314 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 16 ročná. 315 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ešte stále mám nejaké správy na kontrolu. Musím odísť. 316 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, čo s výberom? 317 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Cisárovná, prosím postarajte sa o to. Dôverujem Vašim rozhodnutiam. 318 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pokiaľ Jeho výsosť odišla, už tu nie je čo vidieť. 319 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Taktiež odchádzam. 320 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Videla som na vlastné oči, ako bol Jixiangnin kúsok zakrvavený. 321 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wei Yingluo si ho s ňou vymenila a dokončila ho miesto nej. 322 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pravidlá vo vnútri paláca sú veľmi jasné,... 323 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...pokiaľ podvádza 1 človek, oba by mali byť vyhostený z paláca. 324 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je to to, čo sa stalo? 325 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja... 326 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja... 327 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo myslíš tým "ja", Hlavný Dozorca Wu, sa ťa na niečo pýtal. 328 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pohni si a odpovedz! 329 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Momo Zhang, je to všetko moja vina. 330 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kto povedal, že sme podvádzali? 331 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ak mi neveríte, pozrite sa sami. 332 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pozrite. 333 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sú myslené ako 1 kus "pivónia a bažant" výšivka. 334 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pretože jej dokončenie trvá moc dlho, Jixiang a ja sme spolupracovali, aby sme ju dokončili. 335 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ale ty! Pýtam sa vás toto: keď som ju dala Jixiang, bola pivónia stále nedokončená? 336 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 To isté aj s bažantom, keď mi ju Jixiang dala, bola len sčasti vyšitá. 337 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nebolo to tak? 338 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ak boli obe nedokončené kusy, ako to môže byť podvádzanie? 339 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Toto je v paláci nevídaný prípad. 340 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hlavný Dozorca Wu, čo si o tom myslíte? 341 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Veľmi dobre. 342 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Skvelo zvážené. 343 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Všetci si pamätajte toto. 344 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Keď slúžite vo vnútri paláca, musíte menej rozprávať a viac pracovať. 345 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaši páni, najviac nemajú radi, škandály. 346 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zoberte ju von! 347 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Odstráňte jej menovku! 348 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hlavný Dozorca Wu, mýlila som sa, už to neurobím! 349 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hlavný Dozorca Wu, prosím ušetrite ma! 350 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ušetrite ma! Hlavný Dozorca Wu! 351 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Prosím, ušetrite ma, mýlila som sa! 352 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jixiang, rýchlo, vstaň! 353 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tieto dievčatá, majú mimoriadne vyšívacie zručnosti. 354 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Odteraz, zostanú vo vyšívacej dielni. 355 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Áno. 356 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Changchun Palác) 357 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť Cisárovná je príliš milá. 358 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pozrite sa na tú Váženú manželku Gao, rozprávajúc o pivóniách. 359 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo to malo byť, to o prekonaní všetkých ostatných kvetov, mimoriadna krása a nebeská vôňa? 360 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Očividne rozpráva nad jej postavenie, prečo nie ste rozčúlená? 361 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Koľko rokov si strávila v paláci? 362 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ešte stále nevieš, aký je človek? 363 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dnes je deň výberu,... 364 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...nemôžeme nechať nás rozčúliť, niečím takým malým. 365 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niečím malým? 366 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nemôžem vystáť jej aroganciu! 367 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ste Cisárovná, máte materinskú lásku starať sa o všetkých ľudí. 368 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kto si myslí, že je? 369 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Šliapať po Paláci Changchun na každom kroku. 370 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mingyu... 371 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, iba uvádzam nespravodlivosť, ktorá je Vám daná. 372 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Urob krok dozadu a pozeraj cez širší obzor. 373 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 S trochou zhovievavosti, nájdeš pokoj a mier. 374 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vnútri tohto paláca, ak ti bude vadiť každá maličkosť, bude tvoj život ľahším? 375 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ale najdôležitejším človekom pre Jeho výsosť ste očividne Vy! 376 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Milosť, ktorá Vám bola udelená, je v porovnaní s tým najprednejšia. 377 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Prečo tá zhovievavosť? Mingyu! 378 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jej výsosť je unavená. 379 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť Cisárovná. 380 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jeho výsosť nechal niekoho priniesť túto plaketu, na ktorej je napísane "Medituje vo vnútri", 381 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 a taktiež kresbu "Tai Si, ktorá učí svojho syna". 382 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Želá si Vaša výsosť, pozrieť si ju? 383 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dobre. Zoberte ju a zatiaľ ju dajte do skladu. 384 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Plaketu a tá kresba...? 385 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zaveste plaketu. 386 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo sa kresby týka, vyberte vhodný dátum a zaveste ju tiež. 387 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Choďte a pripravte to! 388 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Áno. 389 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Môžete obe odísť. 390 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Chcem si trochu oddýchnuť, osamote. 391 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo to robíš? Shhh... 392 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nevidíš, že Jej výsosť, má zlú náladu, nesmieš sa u nej zdržiavať. 393 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je to len kresba od Jeho výsosti, prečo má Jej výsosť, zlú náladu? 394 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vieš, čo je "Tai Si učiaca svojho syna"? 395 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tai Si bola oficiálna žena Cisára Wen zo Zhou, biologická matka Cisára Wu. 396 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bola múdra, cnostná, benevolentná a zároveň spravodlivá. 397 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bola milovaná Cisárom aj ľudom. 398 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nie je to snáď dobré? 399 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Znamená to, že Jeho výsosť dúfa, že Jej výsosť bude nasledovať Tai Si ako príklad a bude cnostnou Cisárovnou. 400 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ty.... 401 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Druhý Princ umrel pred 3 rokmi. (Yonglian Korunný Princ 1738) 402 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Odvtedy, je Jej výsosť melancholická. 403 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nemôže sa na nič sústrediť. 404 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jeho výsosť, chce dnešným aktom pripomenúť Jej výsosti, aby nezabudla na povinnosti Cisárovnej. 405 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tak to nie je! 406 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jeho výsosť chce, aby Jej výsosť vedela, že... 407 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...nech sa stane čokoľvek, je hlavou vnútorného paláca. 408 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nezabúdaj na fakt, že Jeho výsosť, sa vždy stará najviac o Changchun Palác. 409 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jej výsosť, sa dištancovala od Jeho výsosti, kvôli tomu, čo sa stalo Druhému Princovi. 410 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aký to má význam! 411 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Prečo, je Vaša výsosť z ničoho nič, taká naštvaná? 412 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jeho výsosť mi chce pripomenúť, že... 413 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...mám byť usilovnou konkubínou! 414 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť Vážená manželka. 415 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Odkedy sme vstúpili do paláca, stala sa Cisárovnou Qing dynastie. 416 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jej ročný príspevok je tisíc uncí. 417 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja sa musím zmieriť s štyristo uncami menej. 418 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Palác Changchun používa zlato. 419 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Palác Chuxiu môže používať len striebro. 420 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stráž Jej výsosti prevyšuje moju. 421 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Keď sú slávnosti alebo oslavy, dostávam oveľa menej odmien ako ona. 422 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Toto všetko dokážem tolerovať. 423 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo Jeho veličenstvo? 424 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stála som tam, živý človek. 425 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jeho výsosť sa na mňa ani nepozrela. 426 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mal oči, len a len pre ňu. 427 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ako by toto mohol niekto tolerovať? 428 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tá hlúpa kresba, ktorú mi daroval,... 429 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...chce, aby som vedela, že som prekročila moje hranice. 430 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Že som tyranizovala, jeho milovanú Cisárovnú. 431 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, len blúdite. 432 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zle ste to pochopili. 433 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zle pochopila? 434 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo som zle pochopila? 435 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, Jeho výsosť dal plakety, všetkým 6 palácom. 436 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jeho výsosť, poverila nechať vyhotoviť, dvanásť inštruktážnych kresieb, na základe starých príbehov. 437 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pre Zhongcui Palác - maľbu Cisárovnej Xu servírujúcu ryžový koláč. 438 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pre Qixiang Palác - maľba Cisárovnej Jiang dávajúcu si dole jej vlásenku. 439 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dovoľte mi hovoriť nad moje postavenie, ale zamýšľa jeho veličenstvo povýšiť obe manželky na cisárovné? 440 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Myslím tým, že Jeho veličenstvo chytila nálada,... 441 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...a chce, aby sa každý stal vzorom podľa múdrych Cisárovien a manželiek zo starých čias. 442 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Potom, nemáte dôvod ostať naštvaná, Vaša výsosť. 443 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Skutočne si sa narodila so zručnými ústami. 444 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sadni si. 445 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nie som talentovaná, ale túžim Vám asistovať. 446 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tak mi povedz, čo tým Jeho výsosť myslí? 447 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Predpokladám, že tých 12 obrazov dokopy,... 448 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...reprezentuje ideálnu Cisárovnú, ktorú si Jeho výsosť predstavuje. 449 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Napríklad: Priame napomenutie Cisárovnej manželky Xu. 450 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Chce, aby všetci boli ako Cisárovná Xu Hui. (Poetka asi 1000 básni, z ktorých sa zachovalo len 5) 451 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Keď Cisár Taizong z Tangu urobil chybu, odvážne a priamo proti nemu hovorila. 452 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Potom "Cisárovná Cao čo farmárči." Hovorí, že má hárem obrábať polia? 453 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť. 454 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jeho výsosť si želá, aby bol hárem ako Cisárovná Cao Cisára Renzonga. 455 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Skromný, jednoduchý a ktorý si cení agrikultúru. 456 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "Jieyu blokujúca medveda." Dúfa, že keď bude v nebezpečenstve,... 457 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...niekto bude ako Feng Jieyu, ochraňujúca Cisára Yuana z Hanu,... 458 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...odvážna a ochotná obetovať svoj život, za jeho záchranu. 459 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Čo sa týka "Cisárovnej Xu, ktorá servíruje koláč," to nepotrebuje vysvetlenie. 460 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je pre nás, aby sme boli dcérske, našim starším ako je Cisárovna Vdova/Empress Dowager. 461 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Myslíš, že Jeho výsosť chce, aby sme boli cnostné a láskavé,... 462 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...ale aj krásne nad davom, ako aj skromné a rodinne založené,... 463 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...a zároveň odvážne posúvať sa dopredu? 464 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, máte pravdu. 465 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ste veľmi múdra, len ste potrebovali byť nasmerovaná správnym smerom. 466 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Chce ženy alebo božstvá? 467 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Keď bol súčasný Cisár ešte Qinwang Baom,... 468 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...ty a ženy z rodu Fuca a Gao, ste všetky spolu vstúpili na princovo panstvo. 469 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Rod Fuca je rodina generácií vysokých ministrov. (Manželka Xian, rod Hoifa-Nara) 470 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A bola uprednostňovaná zosnulým Cisárom, takže nemôžeme súťažiť. 471 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ale sila rodu Gao je priemerná. 472 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stala sa druhou vedľajšou manželkou v princovom panstve. 473 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Byť tam s tebou bok po boku, ale teraz v cisárskom paláci,... 474 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...bola povýšená na Váženú manželku a utláča ťa. 475 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kde je nejaká spravodlivosť? 476 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Matka, už nič nehovor. Nechcem to počuť. 477 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nechceš to počuť? 478 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Keď toto nechceš počuť, čo chceš počuť? 479 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bola si s Jeho výsosťou veľa rokov a stále si len vedľajšia manželka. 480 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Palác Chengqian je tak obrovské miesto. Ak ťa Jeho výsosť nenavštívi,... 481 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...aký bude rozdiel medzi týmto a Studeným Palácom? 482 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Otec a brat z rodu Gao sa šplhajú po vyšších postaveniach. 483 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ak nebudeš súťažiť, nebudeš schopná súťažiť o žiadne benefity pre rodinu. 484 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aký dôvod malo, že si vstúpila do paláca? 485 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Matka. 486 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tvoj úbohý otec. Usilovne pracuje celý život. 487 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Už strávil celé dve dekády ako veliteľ transparentu. 488 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pre tvojho úbohého otca, aby si mu pred Jeho veličenstvom povedala pár priaznivých slov,... 489 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...aby aj on mohol prestúpiť na lepšiu pozíciu, nemôžeš? 490 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Matka, to sa v háreme robiť nedá. Nesmiem to robiť zložité pre Jeho výsosť. 491 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zhen'er. 492 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Robiť to preňho zložité? Dobre. 493 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Fajn. Tak tu len tu ostaň a vydrž tú bolesť. 494 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Chcem vidieť či sa Jeho výsosť nad tebou zľutuje a pozrie na teba. 495 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A-Ako som porodila takú nevšednú dcéru ako si ty? 496 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, prečo jej nepoviete zopár jemných slov? Čo skutočne chcete? 497 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mojím prvým želaním je, aby môj muž žil dlhý život. 498 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mojím druhým želaním je, ostať zdravá. 499 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mojím tretím želaním je, aby sme boli ako vrabce na tráme, dlho spolu. 500 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, rád by som sa niečo spýtal. 501 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tých dvanásť pobožných obrazov spolu. 502 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sú to Vaše nároky pre manželky v háreme? 503 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaša výsosť, aspoň som... 504 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...stále polovičný muž. 505 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Videl som mnoho žien v Zakázanom Meste. 506 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Teraz ženy vyzerajú tak jemne a očarujúco. 507 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 S ich elegantnými postavami, tak lákavými. Potom sa naučia pár básní, piesní a tancov, fláut a citár. 508 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Už len to je vzácnosť. 509 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Požiadať ich, aby spojili všetky cnosti do jedného tela? 510 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 To je...kde takú nájdete? 511 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Len som si myslel, že bežia príliš veľa na voľnobeh. 512 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Myslíte tým. 513 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nečinnosť spôsobuje problémy. 514 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daroval som zbožné obrazy háremu. 515 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Malo by ich to na chvíľku zabaviť. 516 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Na chvíľku zabaviť? 517 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 To ale nie je až tak užitočné. 518 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pretože sú. 519 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pretože väčšina z nich, je hlúpa ako ty. 520 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Že im iba pripomínam, aby boli cnostné a láskavé. 521 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aby som splnil svoju túžbu a bola tou cnostnou a zásluhou viazanou ženou, ktorá si získa moju náklonnosť,... 522 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ...museli by na pár dní mlčať. 523 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Potom, budem môcť mať pár dní mieru a ticha.