0:00:24.763,0:00:28.980 Однажды Валерио Ольгиати сказал фразу,[br]которая мне хорошо запомнилась: 0:00:30.760,0:00:34.224 "Здание, которое легко читается по [br]внешнему виду - плохое здание". 0:00:34.650,0:00:38.149 Мне показался интересным [br]радикализм этого утверждения. 0:00:38.302,0:00:41.942 Настолько же, насколько интересны[br]строения Валерио Ольгиати. 0:00:48.553,0:00:50.386 Меня зовут Дайсуки Кокуфуда. 0:00:50.620,0:00:53.450 я студент из Токио, изучающий архитектуру. 0:00:54.120,0:00:58.450 Сейчас я в городке Шаранc, [br]в долине Domleschg, Граубюнден. 0:00:58.618,0:01:03.598 Где Ольгиати создал студию для[br]композитора Linard Bardill. 0:01:11.815,0:01:15.655 Не бывает такого, чтобы разные проекты[br]начинались одинаково. 0:01:15.921,0:01:19.728 Однажды Linard Bardill позвонил мне[br]для того, чтобы обсудить этот проект. 0:01:19.880,0:01:23.520 Он только что купил старый сарай в [br]центре городка Шаранс 0:01:23.600,0:01:29.180 и хочет создать из него что нибудь,[br]но ещё не знает что именно. 0:01:32.920,0:01:36.450 Мы начали проектирование без[br]каких-либо заготовок. 0:01:36.691,0:01:42.131 Всё что я знал - я хотел превратить этот[br]сарай в рабочее место или студию, 0:01:42.291,0:01:47.221 или некое место для творчества.[br]Цели были достаточно размыты. 0:01:48.579,0:01:57.089 Я согласился при условии, что не буду[br]дизайнить новый сарай заместо старого. 0:01:58.057,0:02:04.347 Я настоял на его сносе и[br]постройке чего-то нового. 0:02:04.761,0:02:09.351 Вообще-то, всё чего я хотел - помощь [br]архитектора в поиске того, 0:02:09.366,0:02:11.977 чего я собственно хочу. 0:02:12.381,0:02:18.521 На это ушло много споров и [br]пять различных моделей проекта. 0:02:20.898,0:02:22.748 Знаю, это звучит глупо, 0:02:22.774,0:02:27.254 и не уверен что любой архитектор[br]продолжил бы работу со мной. 0:02:27.759,0:02:32.629 Мы рисовали схему за схемой[br]и это продолжалось бесконечно. 0:02:33.491,0:02:38.941 Мы рассматривали все возможные[br]варианты - от башни до сада. 0:02:41.289,0:02:44.689 Linard умный и творческий человек 0:02:45.008,0:02:47.438 и всегда вызывал во мне воодушевление. 0:02:48.112,0:02:53.452 Думаю мы воодушивили друг друга[br]идеями того, что можно создать. 0:02:57.645,0:03:01.595 Концепция студии была продиктована [br]бюджетом проекта. 0:03:03.891,0:03:09.291 Мы знали что можем построить открытый двор[br]за пол цены отапливаемого здания. 0:03:12.110,0:03:19.200 И учитывая бюджет Линарда, мы решили[br]строить открытый двор. 0:03:21.510,0:03:25.860 Очертания старого сарая стали фичей[br]определяющей очертания нового строения. 0:03:25.860,0:03:29.667 Бюджет также диктовал границы,[br]в которых мы можем создавать. 0:03:33.440,0:03:37.680 Вид неба через овальное отверствие имеет[br]некую монументальность. 0:03:38.020,0:03:42.050 Пустой экстерьер здания, [br]не имеющий окон и крыши 0:03:42.231,0:03:46.491 не сообщает ровным счетом ничего об [br]интригующем мире внутри. 0:03:49.404,0:03:53.104 Однажды кто-то сказал мне, что это[br]здание с "хорошим поведением". 0:03:53.450,0:03:55.770 Оно ведет себя как бутанский монах - 0:03:56.024,0:03:59.474 несколько отчуждённо, но[br]при этом "старается". 0:04:02.578,0:04:05.738 Конечно, теперь это не сарай, а дом. 0:04:05.909,0:04:09.859 Но его сложно назвать настоящим домом,[br]потому что у него нет окон. 0:04:10.003,0:04:14.853 По правде говоря, у него нет почти[br]никаких фич типичных для обычного дома. 0:04:14.853,0:04:19.036 У него пустые стены. У него есть дыра,[br]но она не закрыта стеклом. 0:04:19.036,0:04:22.490 Через эту дыру вы можете увидеть комнату,[br]а через комнату - крышу. 0:04:22.490,0:04:24.475 Хотя крыши нет тоже. 0:04:24.475,0:04:27.914 Отсутствие подобных фич[br]трансформирует это здание 0:04:27.914,0:04:31.107 из обычного дома в нечто большее. 0:04:38.840,0:04:40.690 На самом деле, 0:04:40.690,0:04:44.983 мы очарованы только лишь теми вещами, [br]которые мы не понимаем до конца. 0:04:44.983,0:04:49.159 Вещами "незавершёнными", которые[br]отвергают принцип понимания как таковой. 0:04:56.213,0:05:00.928 Еще одной важной целью было сделать[br]здание, противоестественное типичному 0:05:00.928,0:05:03.158 функциональному шаблону дома. 0:05:03.158,0:05:05.408 Что-то с характером храма[br]или места для поклонения.[br] 0:05:06.468,0:05:08.988 Чтобы достичь этой цели, нам [br]пришлось отказаться 0:05:08.988,0:05:11.051 от обычных функциональных требований. 0:05:11.681,0:05:16.440 Нашей задачей стало создание[br]сюрреалистической композиции. 0:05:27.770,0:05:34.324 Каждую пятницу Линард открывает свой дом[br]для любителей архитектуры со всего мира. 0:05:35.254,0:05:40.572 "Здание должно гармонично вливаться[br]в своё окружение" - я выучил в универе. 0:05:41.294,0:05:43.446 Но это не беспокоит Ольгиати. 0:05:43.870,0:05:46.767 Его строения независимы, бескомпромисны. 0:05:47.508,0:05:49.803 Радикализм - то, что делает его интересным. 0:05:55.557,0:06:01.060 По моему опыту, бетон лучше всего[br]выглядит в своем натуральном виде - 0:06:01.585,0:06:04.518 бесцветном диапазоне бело-серо-черного. 0:06:05.280,0:06:09.232 Хотя красный и коричневый цвета[br]могут быть исключениями. 0:06:10.609,0:06:16.574 К примеру вечером, здание приобретает[br]"земные" цветовые характеристики. 0:06:19.208,0:06:22.840 Днем же, красный цвет смотрится[br]достаточно искусственно, 0:06:23.321,0:06:28.189 а по правде, почти [br]противоположно "земному". 0:06:29.601,0:06:33.310 В виду этого, здание постоянно[br]переключается между возможной 0:06:33.310,0:06:37.151 и абсолютной реальностями. 0:06:40.778,0:06:45.322 По задумке, форменные розетки должны[br]вызывать ассоциации с жизнью в деревне, 0:06:45.332,0:06:48.964 с деревенской культурой. Они [br]не являются особенностью Граубюндена, 0:06:48.964,0:06:51.552 а также не имеют[br]урбанистических корней. 0:06:54.725,0:06:58.495 Мало того, сложно найти подобные[br]розетки на фасадах зданий, 0:06:58.495,0:07:02.129 но вполне реально [br]на комодах, дверях и мебели. 0:07:02.184,0:07:06.303 Если поместить их на дом,[br]он будет выглядеть как большой комод. 0:07:08.404,0:07:11.585 Как таковые, эти розетки создают[br]эффект отстранённости и 0:07:11.585,0:07:15.891 вызывают ощущение[br]волшебности здания. 0:07:24.183,0:07:27.927 Скульптор вырезал формы для [br]розеток из дерева. 0:07:30.380,0:07:34.315 Изначально мы собирались вырезать[br]формы при помощи роботов, 0:07:34.315,0:07:37.668 но это сделало бы их чрезмерно[br]точными и "клиническими". 0:07:39.203,0:07:41.347 Создание строений из бетона это искусство 0:07:41.347,0:07:45.263 и мы хотели чтобы орнаменты [br]передавали мастерство автора. 0:07:49.377,0:07:54.299 Целью было создание уникальных[br]резных элементов. 0:07:58.759,0:08:02.281 Каждый из которых будет иметь[br]свои собственные качества. 0:08:03.357,0:08:08.667 Хотя мотив один и тот же,[br]орнаменты при этом не идентичны. 0:08:36.267,0:08:39.914 Кульминационный момент дня наступает[br]около двух часов пополудни. 0:08:40.183,0:08:45.401 В это время, на этой высоте,[br]солнечные лучи параллельны местности. 0:08:45.429,0:08:48.067 В результате, тени отбрасываемые розетками 0:08:48.360,0:08:52.142 смотрятся как огненные колёса[br]катящиеся по фасаду. 0:08:53.433,0:08:56.760 Это потрясающий момент, по-моему. 0:09:21.946,0:09:25.352 Офис Валерио Ольгиати, [br]который он построил сам, 0:09:25.352,0:09:27.929 находится в комунне Флимс,[br]в нескольких киллометрах. 0:09:28.744,0:09:32.720 Я взял с собой трехкиллограммовую[br]книгу, в которой описаны все его работы. 0:09:33.254,0:09:35.253 Она похожа на Бибилю, своего рода. 0:09:47.460,0:09:52.978 Во Флимсе я посетил "Желтый Дом" - [br]наследие отца Ольгиати, также архитектора. 0:09:53.401,0:09:55.477 Дом был радикально переработан. 0:09:55.937,0:09:58.636 Ольгиати снял старое гипсовое[br]покрытие фасада 0:09:58.636,0:10:00.561 и покрасил здание в белый цвет. 0:10:01.062,0:10:06.130 Это можно рассматривать как мятеж [br]против отца, доминирующей властной фигуры. 0:10:14.394,0:10:18.708 Я бы сказал, что все мои [br]строения подчинены режиму. 0:10:19.041,0:10:24.063 Они являются субъектами и [br]определены строгим режимом. 0:10:25.964,0:10:29.110 Важный вопрос крутится вокруг того,[br]что именно привлекает наше внимание. 0:10:31.542,0:10:33.792 Что заставляет нас задумываться? 0:10:33.792,0:10:37.520 Ведь мы задумываемся только тогда,[br]когда у нас получается вырваться из 0:10:37.520,0:10:40.194 нашего привычного взгляда[br]на окружающие вещи. 0:10:40.356,0:10:43.486 А для этого мышление нужно спровоцировать. 0:10:43.687,0:10:47.025 В случае с сюрреалистической или[br]метафизической архитектурой, 0:10:47.025,0:10:50.720 ощущение, переживание и интерпретация[br]работают также через 0:10:50.720,0:10:53.062 взаимодействие противоположностей, 0:10:53.062,0:10:56.268 прорываясь через различные [br]табу общепринятых стандаротов. 0:10:57.762,0:10:59.783 Да, у здания нет крыши. 0:11:00.296,0:11:04.378 Это создает впечатление односкатной [br]крыши, либо двускатной. 0:11:04.378,0:11:06.535 Но в реальности, крышы нет. 0:11:06.535,0:11:09.146 Зачастую это рассматривается[br]как провокация, 0:11:09.146,0:11:11.510 оскорбление человеческому разуму. 0:11:11.601,0:11:16.122 Но я вижу эту ситуацию по-другому:[br]дело не в том, что у здания нет крыши, 0:11:16.122,0:11:19.475 просто вместо крыши большая дыра. 0:11:26.960,0:11:33.498 Самое радикальное в доме Bardill'а - [br]соотношение жилого и нежилого пространств. 0:11:33.498,0:11:37.658 Одна треть жилого к двум третям нежилого. 0:11:38.078,0:11:40.038 Это, на самом деле, дисбаланс. 0:11:40.038,0:11:44.621 И именно этот дисбаланс является[br]освобождающей фичей. 0:11:45.293,0:11:48.414 Я бы назвал этот дом "свободным". 0:11:55.310,0:11:57.343 Шевели булками! 0:11:59.060,0:12:01.222 Ты опоздал уже на 5 минут!