[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:04.34,Default,,0000,0000,0000,,今天談的是全球難民危機的問題。 Dialogue: 0,0:00:04.36,0:00:06.92,Default,,0000,0000,0000,,我想讓各位知道, Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:10.99,Default,,0000,0000,0000,,這危機是可解決的,\N而非無計可施。 Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:17.26,Default,,0000,0000,0000,,也讓各位知道這關乎我們,\N以及我們是誰。 Dialogue: 0,0:00:17.28,0:00:20.52,Default,,0000,0000,0000,,這是對於前線難民的試驗。 Dialogue: 0,0:00:21.32,0:00:24.14,Default,,0000,0000,0000,,對我來說,這不只是種職業義務, Dialogue: 0,0:00:24.16,0:00:29.10,Default,,0000,0000,0000,,只因我在非營利機構支援,\N並安置在世界各處的難民。 Dialogue: 0,0:00:29.12,0:00:30.32,Default,,0000,0000,0000,,這與個人切身相關。 Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:33.12,Default,,0000,0000,0000,,我很愛這張照片。 Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:36.02,Default,,0000,0000,0000,,右邊那個很帥的男生, Dialogue: 0,0:00:36.04,0:00:37.24,Default,,0000,0000,0000,,不是我。 Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:41.34,Default,,0000,0000,0000,,那是我父親雷夫,\N1940 年在倫敦拍的。 Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:43.16,Default,,0000,0000,0000,,旁邊是他父親撒姆爾。 Dialogue: 0,0:00:43.92,0:00:46.42,Default,,0000,0000,0000,,他們是比利時的猶太難民, Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:49.76,Default,,0000,0000,0000,,在納粹入侵當天逃走。 Dialogue: 0,0:00:50.60,0:00:52.03,Default,,0000,0000,0000,,我也很愛這張照片。 Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:54.80,Default,,0000,0000,0000,,這是一群難民孩子, Dialogue: 0,0:00:55.48,0:00:58.16,Default,,0000,0000,0000,,1946 年從波蘭遷到英國。 Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.08,Default,,0000,0000,0000,,中間那位是我母親瑪麗安, Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:05.66,Default,,0000,0000,0000,,為了有新人生,她被送走, Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:07.18,Default,,0000,0000,0000,,到了一個新國家, Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:08.46,Default,,0000,0000,0000,,而且是獨自一人, Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:09.92,Default,,0000,0000,0000,,在 12 歲時。 Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:12.54,Default,,0000,0000,0000,,我知道 Dialogue: 0,0:01:12.56,0:01:15.82,Default,,0000,0000,0000,,要是英國在 1940 年代 Dialogue: 0,0:01:15.84,0:01:17.04,Default,,0000,0000,0000,,拒絕難民, Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:20.88,Default,,0000,0000,0000,,我今天就不會站在這裡了。 Dialogue: 0,0:01:22.24,0:01:26.36,Default,,0000,0000,0000,,但 70 年後,時代巨輪轉了回來, Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:29.86,Default,,0000,0000,0000,,那些築起高牆的聲音、 Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:32.38,Default,,0000,0000,0000,,充滿報復性的政治語言, Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:36.08,Default,,0000,0000,0000,,受到挑戰的人道價值觀以及原則, Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:39.24,Default,,0000,0000,0000,,出現在 70 年前 Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:45.32,Default,,0000,0000,0000,,對戰爭受害者宣告\N不會再無家可歸的國家。 Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:49.28,Default,,0000,0000,0000,,去年的每一分鐘, Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:52.73,Default,,0000,0000,0000,,至少有 24 人\N Dialogue: 0,0:01:52.73,0:01:56.20,Default,,0000,0000,0000,,因著衝突、暴力與迫害\N被迫離開家鄉: Dialogue: 0,0:01:57.16,0:01:59.86,Default,,0000,0000,0000,,敘利亞發生另一起化武攻擊、 Dialogue: 0,0:01:59.88,0:02:03.34,Default,,0000,0000,0000,,塔利班在阿富汗橫行、 Dialogue: 0,0:02:03.36,0:02:08.64,Default,,0000,0000,0000,,奈及利亞東北部的激進組織\N「博科聖地」將女孩逐出學校。 Dialogue: 0,0:02:09.80,0:02:13.30,Default,,0000,0000,0000,,這些人移到另一個城市 Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:14.56,Default,,0000,0000,0000,,不是為了過更好的生活, Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:16.96,Default,,0000,0000,0000,,而是為了活命。 Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:20.28,Default,,0000,0000,0000,,這是真正的悲劇。 Dialogue: 0,0:02:21.52,0:02:26.68,Default,,0000,0000,0000,,世上最有名的難民\N今天無法在這和你們對話。 Dialogue: 0,0:02:27.24,0:02:28.96,Default,,0000,0000,0000,,你們大多看過這張照片。 Dialogue: 0,0:02:29.80,0:02:32.42,Default,,0000,0000,0000,,這是具無生命的身體, Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:34.54,Default,,0000,0000,0000,,是五歲的艾倫.庫爾迪, Dialogue: 0,0:02:34.56,0:02:39.02,Default,,0000,0000,0000,,一名 2015 年死於\N地中海的敘利亞難民, Dialogue: 0,0:02:39.04,0:02:43.44,Default,,0000,0000,0000,,身邊還有 3700 名難民\N試圖逃到歐洲。 Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,隔年,2016 年, Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,5000 人死亡。 Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:52.04,Default,,0000,0000,0000,,對他們來說一切都太遲了, Dialogue: 0,0:02:53.24,0:02:55.98,Default,,0000,0000,0000,,但對其他數以百萬的難民還不遲。 Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.05,Default,,0000,0000,0000,,對像費得列克\N這樣的人來說還不算晚。 Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:02.14,Default,,0000,0000,0000,,我在坦尚尼亞的\N尼亞魯古蘇難民營認識他。 Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,他從蒲隆地來, Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:06.30,Default,,0000,0000,0000,,想知道自己可以在哪裡完成學業。 Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:09.42,Default,,0000,0000,0000,,他已經讀了十一年的書,\N也想繼續讀下去。 Dialogue: 0,0:03:09.44,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,他告訴我:「我向神呼求,\N我不想死在這裡, Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:15.28,Default,,0000,0000,0000,,死在這個難民營。」 Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:18.48,Default,,0000,0000,0000,,對哈魯德來說也不算遲。 Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,她的父母是巴勒斯坦難民, Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,住在大馬士革外的雅爾矛克難民營。 Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:27.01,Default,,0000,0000,0000,,她是難民的孩子, Dialogue: 0,0:03:27.04,0:03:29.80,Default,,0000,0000,0000,,如今也成為黎巴嫩的難民。 Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:34.16,Default,,0000,0000,0000,,她在國際救援委員會\N幫忙其他難民, Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:37.82,Default,,0000,0000,0000,,但對於自己的未來, Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:39.98,Default,,0000,0000,0000,,她沒有任何把握, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:41.68,Default,,0000,0000,0000,,像是未來在哪裡,或未來有什麼。 Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:46.30,Default,,0000,0000,0000,,這場演講是關於費得列克,\N關於哈魯德, Dialogue: 0,0:03:46.32,0:03:47.72,Default,,0000,0000,0000,,以及無數名和他們一樣的難民: Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:50.26,Default,,0000,0000,0000,,關於他們為何遷移、 Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:54.72,Default,,0000,0000,0000,,如何生存、需要什麼幫助,\N以及我們的責任。 Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:57.24,Default,,0000,0000,0000,,我真心認為, Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,21 世紀最大的問題 Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:04.80,Default,,0000,0000,0000,,在於我們對陌生人的責任。 Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:07.16,Default,,0000,0000,0000,,未來的「你們」,是關乎 Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:09.80,Default,,0000,0000,0000,,你們對於陌生人的責任。 Dialogue: 0,0:04:10.44,0:04:11.82,Default,,0000,0000,0000,,各位比其他人更清楚, Dialogue: 0,0:04:11.84,0:04:15.64,Default,,0000,0000,0000,,這個世界的連結比從前緊密得多, Dialogue: 0,0:04:16.52,0:04:18.42,Default,,0000,0000,0000,,但更大的危機在於 Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:20.96,Default,,0000,0000,0000,,我們都被分歧這事消耗掉了。 Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.26,Default,,0000,0000,0000,,從我們對待難民的態度 Dialogue: 0,0:04:24.28,0:04:26.24,Default,,0000,0000,0000,,最能看出問題所在。 Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:29.78,Default,,0000,0000,0000,,事實是,去年有六千五百萬人 Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:33.02,Default,,0000,0000,0000,,因為暴力及迫害被迫離開家, Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:34.78,Default,,0000,0000,0000,,假如這些人組成一個國家, Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:38.08,Default,,0000,0000,0000,,將會是 21 世紀世界最大的國家。 Dialogue: 0,0:04:38.88,0:04:43.78,Default,,0000,0000,0000,,這群人中,約四千萬人待在祖國, Dialogue: 0,0:04:43.80,0:04:45.38,Default,,0000,0000,0000,,但其中二千五百萬名是難民。 Dialogue: 0,0:04:45.40,0:04:48.40,Default,,0000,0000,0000,,這表示他們跨越國界到鄰國。 Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:53.14,Default,,0000,0000,0000,,他們大多住在貧困國家, Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:56.18,Default,,0000,0000,0000,,相對貧困或中低收入國家,\N例如黎巴嫩, Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:57.48,Default,,0000,0000,0000,,哈魯德的居住地。 Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:02.84,Default,,0000,0000,0000,,在黎巴嫩,\N每四人就有一人是難民, Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:06.82,Default,,0000,0000,0000,,是全數人口的四分之一。 Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:08.94,Default,,0000,0000,0000,,而且難民會待很長的時間。 Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:11.06,Default,,0000,0000,0000,,他們流離失所的平均時間 Dialogue: 0,0:05:11.08,0:05:12.28,Default,,0000,0000,0000,,是 10 年。 Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:17.68,Default,,0000,0000,0000,,我去過肯亞東部世界最大的難民營, Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:19.30,Default,,0000,0000,0000,,它叫達達布, Dialogue: 0,0:05:19.32,0:05:21.46,Default,,0000,0000,0000,,在 1991 到 1992 間成立, Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:25.40,Default,,0000,0000,0000,,作為索馬利亞人\N逃離內戰的「短暫營區」。 Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:27.12,Default,,0000,0000,0000,,我遇見西蘿, Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:30.54,Default,,0000,0000,0000,,並且很天真地問她: Dialogue: 0,0:05:30.56,0:05:32.76,Default,,0000,0000,0000,,「妳覺得自己可能回到\N索馬利亞的家嗎?」 Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:35.84,Default,,0000,0000,0000,,她說:「你說回家是什麼意思? Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:37.52,Default,,0000,0000,0000,,我就是在這裡出生的。」 Dialogue: 0,0:05:38.72,0:05:40.82,Default,,0000,0000,0000,,然後我問營區的管理員, Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:44.90,Default,,0000,0000,0000,,33 萬人中有多少人\N是在那裡出生的。 Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:46.12,Default,,0000,0000,0000,,他們的答案是 Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:48.68,Default,,0000,0000,0000,,10 萬。 Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:52.24,Default,,0000,0000,0000,,這是長期流離失所真正的意思。 Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:55.90,Default,,0000,0000,0000,,注意,這個現象的成因很深層: Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:58.16,Default,,0000,0000,0000,,較弱勢的國家無法支持人民、 Dialogue: 0,0:05:58.84,0:06:01.26,Default,,0000,0000,0000,,國際政治系統 Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:03.56,Default,,0000,0000,0000,,也處於 1945 年以來最糟的狀況, Dialogue: 0,0:06:04.32,0:06:06.20,Default,,0000,0000,0000,,加上穆斯林世界主要地區的 Dialogue: 0,0:06:06.20,0:06:10.60,Default,,0000,0000,0000,,神學觀、統治方式\N及相處模式和外界有極大不同。 Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:15.86,Default,,0000,0000,0000,,這些都是長期且普遍的挑戰。 Dialogue: 0,0:06:15.88,0:06:19.36,Default,,0000,0000,0000,,所以我認為難民危機是種趨勢,\N而非暫時性變動。 Dialogue: 0,0:06:20.36,0:06:24.90,Default,,0000,0000,0000,,而當人們遇到龐大、長期\N且複雜的問題時, Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:26.80,Default,,0000,0000,0000,,就會認為無計可施了。 Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:30.24,Default,,0000,0000,0000,,教宗方濟各到蘭佩杜薩島時, Dialogue: 0,0:06:31.36,0:06:32.94,Default,,0000,0000,0000,,2014 年在義大利海岸邊 Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:36.26,Default,,0000,0000,0000,,控訴我們和全球人民 Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:39.72,Default,,0000,0000,0000,,犯了他所謂「冷漠全球化」的罪。 Dialogue: 0,0:06:40.76,0:06:41.98,Default,,0000,0000,0000,,這是個讓人難以忘記的詞。 Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.44,Default,,0000,0000,0000,,意思是我們的心已經變為石頭了。 Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:48.38,Default,,0000,0000,0000,,我也不知道,請告訴我, Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:52.28,Default,,0000,0000,0000,,你們能和教宗爭論嗎,\N甚至是在 TED 會議中? Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:54.30,Default,,0000,0000,0000,,但我覺得他錯了。 Dialogue: 0,0:06:54.32,0:06:56.42,Default,,0000,0000,0000,,我認為人們想要改變, Dialogue: 0,0:06:56.44,0:07:00.14,Default,,0000,0000,0000,,只是不知道有什麼辦法可以解決。 Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:01.98,Default,,0000,0000,0000,,而我今天要告訴各位的, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.11,Default,,0000,0000,0000,,就是問題很真實,\N但解決方法也很實際。 Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:07.14,Default,,0000,0000,0000,,方法一: Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:10.74,Default,,0000,0000,0000,,這些難民必須在居住地找到工作, Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:14.02,Default,,0000,0000,0000,,而這些國家需要龐大的經濟支援。 Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:15.92,Default,,0000,0000,0000,,2014 年烏干達有份研究顯示: Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:19.58,Default,,0000,0000,0000,,首都康培拉的難民有八成 Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:22.34,Default,,0000,0000,0000,,因為有工作而不需要人道協助。 Dialogue: 0,0:07:22.36,0:07:23.79,Default,,0000,0000,0000,,他們受到支持而能工作。 Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.18,Default,,0000,0000,0000,,解決方案二: Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:30.26,Default,,0000,0000,0000,,孩童教育是條救命線,\N而非一種奢侈, Dialogue: 0,0:07:30.28,0:07:31.92,Default,,0000,0000,0000,,尤其是被迫離鄉這麼久。 Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:37.58,Default,,0000,0000,0000,,有適當的社會、情感支援,\N孩童就能重新振作, Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:39.34,Default,,0000,0000,0000,,同時具有識字力及計算能力。 Dialogue: 0,0:07:39.36,0:07:40.56,Default,,0000,0000,0000,,我曾親眼見識過。 Dialogue: 0,0:07:42.68,0:07:46.02,Default,,0000,0000,0000,,但世上有一半\N已經該上小學的難民孩童 Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:48.02,Default,,0000,0000,0000,,完全沒受任何教育; Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:51.42,Default,,0000,0000,0000,,而該上中學的孩子\N有四分之三也沒受任何教育。 Dialogue: 0,0:07:51.44,0:07:52.64,Default,,0000,0000,0000,,這太誇張了。 Dialogue: 0,0:07:53.76,0:07:56.26,Default,,0000,0000,0000,,解決方案三: Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:59.74,Default,,0000,0000,0000,,多數難民都住在都會或城市,\N而非難民營。 Dialogue: 0,0:07:59.76,0:08:02.42,Default,,0000,0000,0000,,若我們是城市的難民,\N你我會想要什麼? Dialogue: 0,0:08:02.44,0:08:05.44,Default,,0000,0000,0000,,我們會需要錢來付租金或買衣服。 Dialogue: 0,0:08:06.60,0:08:08.78,Default,,0000,0000,0000,,這正是未來人道系統該做的, Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:10.18,Default,,0000,0000,0000,,或至少是其中很重要的一部分: Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:12.86,Default,,0000,0000,0000,,給人們現金,提升難民的能力, Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:14.86,Default,,0000,0000,0000,,同時也會促進當地經濟。 Dialogue: 0,0:08:14.88,0:08:16.86,Default,,0000,0000,0000,,還有第四個方法。 Dialogue: 0,0:08:16.88,0:08:19.62,Default,,0000,0000,0000,,有點爭議,但仍需要提出來討論。 Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:23.14,Default,,0000,0000,0000,,最脆弱的難民需要在新的國家 Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:25.24,Default,,0000,0000,0000,,有個新的開始,新的人生。 Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:27.32,Default,,0000,0000,0000,,包括在西方世界。 Dialogue: 0,0:08:28.08,0:08:31.64,Default,,0000,0000,0000,,這些難民數量相對較少,\N大概數十萬人, Dialogue: 0,0:08:32.32,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,但有龐大的象徵意義。 Dialogue: 0,0:08:35.88,0:08:38.58,Default,,0000,0000,0000,,現在不是禁止難民的時候, Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:40.42,Default,,0000,0000,0000,,就像川普政府提議的那樣。 Dialogue: 0,0:08:40.44,0:08:43.64,Default,,0000,0000,0000,,是時候去擁抱那些\N身受恐懼所苦的人了。 Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:45.38,Default,,0000,0000,0000,,請記得…… Dialogue: 0,0:08:45.40,0:08:47.96,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:56.22,Default,,0000,0000,0000,,記得,如果有人問你:\N「他們受過調查了嗎?」 Dialogue: 0,0:08:56.24,0:08:59.44,Default,,0000,0000,0000,,這是合情理的好問題。 Dialogue: 0,0:09:00.28,0:09:04.42,Default,,0000,0000,0000,,真相是,要定居的難民 Dialogue: 0,0:09:04.44,0:09:08.10,Default,,0000,0000,0000,,比其他人口受到更多的審查。 Dialogue: 0,0:09:08.12,0:09:10.26,Default,,0000,0000,0000,,所以儘管這個問題很合理, Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:14.16,Default,,0000,0000,0000,,但說難民等於恐怖分子卻很不合理。 Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:16.34,Default,,0000,0000,0000,,好,那…… Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:19.74,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:09:19.76,0:09:22.90,Default,,0000,0000,0000,,當這些難民找不到工作、 Dialogue: 0,0:09:22.92,0:09:24.78,Default,,0000,0000,0000,,無法讓孩子們就學、 Dialogue: 0,0:09:24.80,0:09:27.86,Default,,0000,0000,0000,,沒有錢,也不能指望\N合法管道求生,怎麼辦? Dialogue: 0,0:09:27.88,0:09:29.96,Default,,0000,0000,0000,,結果就是他們\N選擇走風險較大的途徑。 Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:35.18,Default,,0000,0000,0000,,兩年前我到過美麗的\N希臘列斯伏斯島, Dialogue: 0,0:09:35.20,0:09:37.06,Default,,0000,0000,0000,,那裡有 9 萬人。 Dialogue: 0,0:09:37.08,0:09:40.56,Default,,0000,0000,0000,,一年內,50 萬名難民\N途經這座島嶼。 Dialogue: 0,0:09:41.24,0:09:43.06,Default,,0000,0000,0000,,我想讓你們看看\N當時我所看到的景象。 Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:46.42,Default,,0000,0000,0000,,當時我正要開往島嶼北部, Dialogue: 0,0:09:46.44,0:09:49.92,Default,,0000,0000,0000,,那裡堆滿了\N平安抵達岸上者的救生衣。 Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:52.42,Default,,0000,0000,0000,,而當我看得更仔細時, Dialogue: 0,0:09:52.44,0:09:54.90,Default,,0000,0000,0000,,發現當中有給孩童的小救生衣, Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:56.30,Default,,0000,0000,0000,,黃色的。 Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:57.56,Default,,0000,0000,0000,,我拍了這張照片。 Dialogue: 0,0:09:58.48,0:10:01.62,Default,,0000,0000,0000,,你可能看不到上頭的字,\N但我想讀給你聽: Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:04.71,Default,,0000,0000,0000,,「警告:無法保證不溺水。」 Dialogue: 0,0:10:05.92,0:10:07.48,Default,,0000,0000,0000,,所以在 21 世紀, Dialogue: 0,0:10:08.44,0:10:10.70,Default,,0000,0000,0000,,孩童有救生衣 Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:12.86,Default,,0000,0000,0000,,可以安全抵達歐洲, Dialogue: 0,0:10:12.88,0:10:16.22,Default,,0000,0000,0000,,即使那些救生衣無法在\N他們掉到船外時 Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:18.84,Default,,0000,0000,0000,,拯救他們的性命。 Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:24.20,Default,,0000,0000,0000,,這不只是危機,更是種考驗。 Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:28.68,Default,,0000,0000,0000,,這是文明面臨的長期考驗, Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:31.12,Default,,0000,0000,0000,,對人性的考驗。 Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.30,Default,,0000,0000,0000,,這要考驗在西方世界的我們, Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:36.52,Default,,0000,0000,0000,,我們是誰,還有我們為何而戰。 Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:41.80,Default,,0000,0000,0000,,這在考驗我們的人格,\N而不僅是政策。 Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:45.14,Default,,0000,0000,0000,,而難民問題是個艱難的例子。 Dialogue: 0,0:10:45.16,0:10:47.48,Default,,0000,0000,0000,,他們的確來自世界偏遠之地、 Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:49.60,Default,,0000,0000,0000,,曾受過創傷, Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,通常和我們擁有不同信仰, Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:55.38,Default,,0000,0000,0000,,這正是我們應該幫助難民的原因, Dialogue: 0,0:10:55.40,0:10:56.84,Default,,0000,0000,0000,,而非不幫助他們的原因。 Dialogue: 0,0:10:57.40,0:11:00.60,Default,,0000,0000,0000,,我們要幫助難民,\N因為這會顯出我們是怎樣的人。 Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:04.32,Default,,0000,0000,0000,,那透露出我們的價值觀。 Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:10.08,Default,,0000,0000,0000,,同理及利他主義是文明的兩座基石。 Dialogue: 0,0:11:11.32,0:11:13.74,Default,,0000,0000,0000,,把同理心和利他主義化為行動, Dialogue: 0,0:11:13.76,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,並活出基本道德信條。 Dialogue: 0,0:11:16.96,0:11:19.22,Default,,0000,0000,0000,,在當代世界,我們責無旁貸。 Dialogue: 0,0:11:19.24,0:11:23.34,Default,,0000,0000,0000,,我們不能說自己不知道\N南蘇丹的朱巴 Dialogue: 0,0:11:23.36,0:11:24.94,Default,,0000,0000,0000,,或敘利亞的阿勒坡發生什麼事。 Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:27.86,Default,,0000,0000,0000,,這些新聞就在我們的手機裡, Dialogue: 0,0:11:27.88,0:11:29.26,Default,,0000,0000,0000,,在我們的手中。 Dialogue: 0,0:11:29.28,0:11:31.86,Default,,0000,0000,0000,,無知不再是藉口。 Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:36.28,Default,,0000,0000,0000,,冷眼旁觀顯示出\N我們完全沒有道德感。 Dialogue: 0,0:11:37.08,0:11:40.16,Default,,0000,0000,0000,,這也透露出我們是否了解自身歷史。 Dialogue: 0,0:11:40.96,0:11:43.46,Default,,0000,0000,0000,,難民在這個世界有人權, Dialogue: 0,0:11:43.48,0:11:46.26,Default,,0000,0000,0000,,是因為西方卓越的領導力, Dialogue: 0,0:11:46.28,0:11:48.62,Default,,0000,0000,0000,,二戰後由政治家主導, Dialogue: 0,0:11:48.64,0:11:50.60,Default,,0000,0000,0000,,因而成為普世權利。 Dialogue: 0,0:11:51.64,0:11:55.28,Default,,0000,0000,0000,,踐踏保護難民權利\N就等於踐踏自己的歷史。 Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:57.62,Default,,0000,0000,0000,,這也…… Dialogue: 0,0:11:57.64,0:11:59.34,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:11:59.36,0:12:03.38,Default,,0000,0000,0000,,這也顯示出民主的力量, Dialogue: 0,0:12:03.40,0:12:05.66,Default,,0000,0000,0000,,作為一種逃離獨裁的手段。 Dialogue: 0,0:12:05.68,0:12:07.88,Default,,0000,0000,0000,,你們聽過多少政客說過: Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:13.08,Default,,0000,0000,0000,,「我們相信典範的力量,\N而非力量的示範」? Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:17.28,Default,,0000,0000,0000,,意思是為何而戰比丟炸彈還重要。 Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:20.16,Default,,0000,0000,0000,,尋求聖所的難民 Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:24.64,Default,,0000,0000,0000,,知道西方是希望的來源和避難所。 Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:28.64,Default,,0000,0000,0000,,俄國人、伊朗人、 Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:31.78,Default,,0000,0000,0000,,中國人、厄利垂亞人和古巴人 Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:34.40,Default,,0000,0000,0000,,都來西方尋求安全居所。 Dialogue: 0,0:12:35.48,0:12:37.16,Default,,0000,0000,0000,,我們冒著風險丟開他們。 Dialogue: 0,0:12:38.12,0:12:40.38,Default,,0000,0000,0000,,而這透露出一件事情: Dialogue: 0,0:12:40.40,0:12:42.73,Default,,0000,0000,0000,,我們是否虛心看待自己犯的錯誤。 Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:45.18,Default,,0000,0000,0000,,我和某些人不同, Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:48.54,Default,,0000,0000,0000,,那些人相信世上所有問題\N都由西方世界造成。 Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:49.78,Default,,0000,0000,0000,,不是這樣的。 Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:52.16,Default,,0000,0000,0000,,但如果我們犯錯了,就應該察覺到。 Dialogue: 0,0:12:52.88,0:12:55.38,Default,,0000,0000,0000,,某國家接收比其他國家更多的難民, Dialogue: 0,0:12:55.40,0:12:57.66,Default,,0000,0000,0000,,這不是巧合,例如美國 Dialogue: 0,0:12:57.68,0:13:00.96,Default,,0000,0000,0000,,比其他國家接收更多越南難民。 Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:03.16,Default,,0000,0000,0000,,它講述著歷史。 Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:06.88,Default,,0000,0000,0000,,但伊拉克和阿富汗還有更近的歷史。 Dialogue: 0,0:13:07.56,0:13:11.30,Default,,0000,0000,0000,,你無法藉由人道行動 Dialogue: 0,0:13:11.32,0:13:12.90,Default,,0000,0000,0000,,彌補外交政策的失誤。 Dialogue: 0,0:13:12.92,0:13:16.82,Default,,0000,0000,0000,,但如果你毀壞某樣事物,\N就有責任修好它。 Dialogue: 0,0:13:16.84,0:13:19.12,Default,,0000,0000,0000,,而這正是我們現在的責任。 Dialogue: 0,0:13:21.52,0:13:23.66,Default,,0000,0000,0000,,你記得在這場演講的開始, Dialogue: 0,0:13:23.68,0:13:26.18,Default,,0000,0000,0000,,我說想解釋難民危機 Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:27.84,Default,,0000,0000,0000,,可以解決,而非無計可施嗎? Dialogue: 0,0:13:29.04,0:13:31.66,Default,,0000,0000,0000,,這是真的,\N你們可以換個方式想想, Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:34.40,Default,,0000,0000,0000,,但我也希望你們做些什麼。 Dialogue: 0,0:13:35.68,0:13:37.86,Default,,0000,0000,0000,,如果你是雇主, Dialogue: 0,0:13:37.88,0:13:39.08,Default,,0000,0000,0000,,雇用難民吧。 Dialogue: 0,0:13:40.44,0:13:43.26,Default,,0000,0000,0000,,若你被這些論點說服了, Dialogue: 0,0:13:43.28,0:13:44.78,Default,,0000,0000,0000,,起來打破這些迷思吧, Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:47.04,Default,,0000,0000,0000,,尤其當家人朋友或同事再次提起時。 Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:49.99,Default,,0000,0000,0000,,如果你有錢, Dialogue: 0,0:13:49.99,0:13:53.50,Default,,0000,0000,0000,,捐給幫助世界各地難民的公益團體。 Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:54.72,Default,,0000,0000,0000,,如果你是個公民, Dialogue: 0,0:13:56.04,0:13:59.82,Default,,0000,0000,0000,,投票給會實踐以上解決方案的 Dialogue: 0,0:13:59.82,0:14:02.02,Default,,0000,0000,0000,,政治家吧。 Dialogue: 0,0:14:02.04,0:14:06.26,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:14:06.28,0:14:08.46,Default,,0000,0000,0000,,我們對陌生人的責任 Dialogue: 0,0:14:08.48,0:14:10.46,Default,,0000,0000,0000,,顯露在 Dialogue: 0,0:14:10.48,0:14:13.02,Default,,0000,0000,0000,,大大小小的地方, Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:14.76,Default,,0000,0000,0000,,以平凡或非凡的方式出現。 Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:17.20,Default,,0000,0000,0000,,1942 年, Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:20.98,Default,,0000,0000,0000,,我阿姨和祖母住在布魯塞爾, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:22.28,Default,,0000,0000,0000,,當時在德國統治之下。 Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.89,Default,,0000,0000,0000,,他們接到納粹當局的命令, Dialogue: 0,0:14:27.89,0:14:30.20,Default,,0000,0000,0000,,要去布魯塞爾的火車站。 Dialogue: 0,0:14:32.28,0:14:35.36,Default,,0000,0000,0000,,祖母立刻察覺事有蹊蹺。 Dialogue: 0,0:14:36.72,0:14:39.22,Default,,0000,0000,0000,,她求她的親戚 Dialogue: 0,0:14:39.24,0:14:41.36,Default,,0000,0000,0000,,不要去火車站。 Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:43.80,Default,,0000,0000,0000,,親戚們告訴她: Dialogue: 0,0:14:45.44,0:14:48.22,Default,,0000,0000,0000,,「如果我們不去,不遵照命令, Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:49.91,Default,,0000,0000,0000,,就會惹禍上身。」 Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:52.70,Default,,0000,0000,0000,,你們可以猜到去車站的親戚們 Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:55.24,Default,,0000,0000,0000,,後來怎麼了。 Dialogue: 0,0:14:56.16,0:14:57.87,Default,,0000,0000,0000,,從此再也沒人見過他們。 Dialogue: 0,0:14:58.16,0:14:59.80,Default,,0000,0000,0000,,但我的祖母和阿姨 Dialogue: 0,0:15:00.72,0:15:03.26,Default,,0000,0000,0000,,到了一座小村莊, Dialogue: 0,0:15:03.28,0:15:04.64,Default,,0000,0000,0000,,在布魯塞爾的南邊, Dialogue: 0,0:15:05.72,0:15:09.26,Default,,0000,0000,0000,,在那之前是她們的度假場所。 Dialogue: 0,0:15:09.28,0:15:12.94,Default,,0000,0000,0000,,她們到一個當地農夫的家裡, Dialogue: 0,0:15:12.96,0:15:15.04,Default,,0000,0000,0000,,一個叫莫瑞斯的天主教農夫。 Dialogue: 0,0:15:15.84,0:15:17.88,Default,,0000,0000,0000,,她們求他收留, Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:20.54,Default,,0000,0000,0000,,他答應了。 Dialogue: 0,0:15:20.56,0:15:22.28,Default,,0000,0000,0000,,而在戰爭結束前 Dialogue: 0,0:15:22.92,0:15:26.52,Default,,0000,0000,0000,,有 17 名猶太人住在那村莊。 Dialogue: 0,0:15:28.36,0:15:30.34,Default,,0000,0000,0000,,我年輕時問過阿姨: Dialogue: 0,0:15:30.36,0:15:32.40,Default,,0000,0000,0000,,「你可以帶我去看莫瑞斯先生嗎?」 Dialogue: 0,0:15:33.40,0:15:36.62,Default,,0000,0000,0000,,她說:「可以啊,\N他還活著,我們去看他吧。」 Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:38.44,Default,,0000,0000,0000,,所以大概在 1983 或 1984 年 Dialogue: 0,0:15:39.32,0:15:40.70,Default,,0000,0000,0000,,我們去拜訪他。 Dialogue: 0,0:15:40.72,0:15:43.54,Default,,0000,0000,0000,,我猜想,就像青少年想得到的那樣, Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:44.82,Default,,0000,0000,0000,,當我見到他時, Dialogue: 0,0:15:44.84,0:15:48.30,Default,,0000,0000,0000,,他是名頭髮灰白的紳士。 Dialogue: 0,0:15:48.32,0:15:49.52,Default,,0000,0000,0000,,我問他: Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:52.36,Default,,0000,0000,0000,,「你為什麼要這麼做? Dialogue: 0,0:15:53.40,0:15:56.16,Default,,0000,0000,0000,,為什麼要冒這個險?」 Dialogue: 0,0:15:57.24,0:15:58.98,Default,,0000,0000,0000,,他看著我,聳聳肩, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:00.52,Default,,0000,0000,0000,,然後用法語回答: Dialogue: 0,0:16:01.24,0:16:02.58,Default,,0000,0000,0000,,「On doit.」 Dialogue: 0,0:16:02.60,0:16:03.80,Default,,0000,0000,0000,,「我必須。」 Dialogue: 0,0:16:04.28,0:16:06.52,Default,,0000,0000,0000,,這是他與生俱來的特質, Dialogue: 0,0:16:07.12,0:16:08.38,Default,,0000,0000,0000,,是再自然不過的決定。 Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:12.62,Default,,0000,0000,0000,,我的意思是,這對我們\N也該是自然而然的決定。 Dialogue: 0,0:16:12.64,0:16:13.84,Default,,0000,0000,0000,,告訴你自己, Dialogue: 0,0:16:15.08,0:16:17.58,Default,,0000,0000,0000,,難民危機是可解決的, Dialogue: 0,0:16:17.60,0:16:19.18,Default,,0000,0000,0000,,而非無計可施。 Dialogue: 0,0:16:19.20,0:16:20.52,Default,,0000,0000,0000,,我們當中的每個人 Dialogue: 0,0:16:21.32,0:16:25.22,Default,,0000,0000,0000,,都有各自的責任要付諸實踐, Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:29.42,Default,,0000,0000,0000,,因為這關乎挽救我們自身的價值觀, Dialogue: 0,0:16:29.44,0:16:32.30,Default,,0000,0000,0000,,以及拯救難民的生命。 Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:33.62,Default,,0000,0000,0000,,真的很謝謝你們。 Dialogue: 0,0:16:33.64,0:16:36.76,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:16:45.12,0:16:47.98,Default,,0000,0000,0000,,布魯諾:大衛,謝謝你。\N大衛:謝謝。 Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:49.48,Default,,0000,0000,0000,,布魯諾:這些都是很有力的建議, Dialogue: 0,0:16:49.49,0:16:51.93,Default,,0000,0000,0000,,你對個人責任的呼籲也很有力。 Dialogue: 0,0:16:51.93,0:16:55.04,Default,,0000,0000,0000,,但有個想法讓我有點困擾, Dialogue: 0,0:16:55.04,0:16:59.06,Default,,0000,0000,0000,,你剛提到「西方非凡的領導」 Dialogue: 0,0:16:59.08,0:17:00.94,Default,,0000,0000,0000,,在六十幾年前主導 Dialogue: 0,0:17:00.96,0:17:03.02,Default,,0000,0000,0000,,關於人權的討論、 Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:05.76,Default,,0000,0000,0000,,主導了難民會議等等。 Dialogue: 0,0:17:07.24,0:17:09.62,Default,,0000,0000,0000,,這領導權發生在\N一個重大的創傷之後, Dialogue: 0,0:17:09.64,0:17:13.62,Default,,0000,0000,0000,,發生在雙方同意成立的政治空間。 Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:15.78,Default,,0000,0000,0000,,如今我們處在一個分歧的政治空間。 Dialogue: 0,0:17:15.80,0:17:18.54,Default,,0000,0000,0000,,事實上,難民本身成為分歧的議題, Dialogue: 0,0:17:18.56,0:17:20.52,Default,,0000,0000,0000,,所以現今的領導權從何而來呢? Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:23.62,Default,,0000,0000,0000,,大衛:嗯,我想你說得沒錯, Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:26.04,Default,,0000,0000,0000,,也就是在戰時形成的領導權, Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:29.02,Default,,0000,0000,0000,,擁有不同的性情及節奏、 Dialogue: 0,0:17:29.04,0:17:30.30,Default,,0000,0000,0000,,不同觀點, Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,有別於和平時期形成的領導權。 Dialogue: 0,0:17:33.56,0:17:37.30,Default,,0000,0000,0000,,所以我的回答是,\N領導權必須來自下層, Dialogue: 0,0:17:37.32,0:17:38.78,Default,,0000,0000,0000,,而非來自上層。 Dialogue: 0,0:17:38.80,0:17:42.14,Default,,0000,0000,0000,,就像這週不斷出現的會議主題 Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:45.98,Default,,0000,0000,0000,,都是關於民主化的力量。 Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.18,Default,,0000,0000,0000,,我們必須保存我們的民主, Dialogue: 0,0:17:48.20,0:17:50.70,Default,,0000,0000,0000,,但也必須活化民主。 Dialogue: 0,0:17:50.72,0:17:52.54,Default,,0000,0000,0000,,當人們告訴我: Dialogue: 0,0:17:52.56,0:17:54.42,Default,,0000,0000,0000,,「有人強烈反對難民」, Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:55.70,Default,,0000,0000,0000,,我告訴他們: Dialogue: 0,0:17:55.72,0:17:57.82,Default,,0000,0000,0000,,「不對,其實有兩極的聲音, Dialogue: 0,0:17:57.84,0:17:59.06,Default,,0000,0000,0000,,而此刻 Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:00.28,Default,,0000,0000,0000,,害怕的人 Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:02.62,Default,,0000,0000,0000,,比引以為榮者還要聒噪。」 Dialogue: 0,0:18:02.64,0:18:06.62,Default,,0000,0000,0000,,所以我的回答是,\N我們要付出資助及鼓勵, Dialogue: 0,0:18:06.64,0:18:08.42,Default,,0000,0000,0000,,並在我們總動員時 Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:10.22,Default,,0000,0000,0000,,對領導者有信心。 Dialogue: 0,0:18:10.24,0:18:13.54,Default,,0000,0000,0000,,我覺得如果你想要成為領導者, Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:14.90,Default,,0000,0000,0000,,就必須看得更深, Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:16.62,Default,,0000,0000,0000,,並在自己的社群動員, Dialogue: 0,0:18:16.64,0:18:19.86,Default,,0000,0000,0000,,好創造出不同種安置的居住條件。 Dialogue: 0,0:18:19.88,0:18:22.10,Default,,0000,0000,0000,,布魯諾:大衛,謝謝你來 TED。 Dialogue: 0,0:18:22.12,0:18:25.52,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)