0:00:00.560,0:00:04.336 Je vais vous parler de la crise[br]mondiale des réfugiés. 0:00:04.360,0:00:08.176 Mon but est de vous montrer qu'elle 0:00:08.200,0:00:10.800 est gérable, pas insoluble, 0:00:11.960,0:00:17.256 mais aussi de vous montrer qu'elle[br]parle de nous et de qui nous sommes 0:00:17.280,0:00:20.520 autant que des réfugiés présents[br]sur la ligne de front. 0:00:21.320,0:00:24.876 Pour moi, c'est plus que la simple[br]occupation professionnelle du dirigeant, 0:00:24.876,0:00:29.096 que je suis, d'une ONG qui aide[br]les réfugiés et les personnes déplacées. 0:00:29.120,0:00:30.320 C'est d'abord personnel. 0:00:31.320,0:00:33.120 J'aime cette photo. 0:00:33.920,0:00:36.016 Cet homme très beau, à droite, 0:00:36.040,0:00:37.240 n'est pas moi. 0:00:37.760,0:00:41.336 C'est mon père, Ralph, à Londres, en 1940, 0:00:41.360,0:00:43.160 avec son père Samuel. 0:00:43.920,0:00:46.416 Ils étaient des Juifs belges réfugiés. 0:00:46.440,0:00:49.760 Ils ont fui le jour[br]où les Nazis ont envahi le pays. 0:00:50.600,0:00:52.034 J'aime celle-là aussi. 0:00:52.640,0:00:54.800 C'est un groupe d'enfants polonais 0:00:55.480,0:00:58.160 arrivant en Angleterre en 1946. 0:00:59.000,0:01:02.080 Au milieu, on voit ma mère, Marion. 0:01:02.640,0:01:05.656 On l'avait envoyée[br]démarrer une nouvelle vie 0:01:05.680,0:01:07.176 dans un nouveau pays, 0:01:07.200,0:01:08.456 toute seule, 0:01:08.480,0:01:09.920 à tout juste 12 ans. 0:01:10.920,0:01:12.536 Une chose est certaine : 0:01:12.560,0:01:15.816 si la Grande-Bretagne n'avait pas[br]accueilli des réfugiés 0:01:15.840,0:01:17.040 dans les années 40, 0:01:17.800,0:01:20.880 je ne serais pas ici aujourd'hui. 0:01:22.240,0:01:26.360 70 ans plus tard,[br]la roue a fait un tour complet. 0:01:26.840,0:01:29.856 On entend des murs se construire, 0:01:29.880,0:01:32.376 une rhétorique politique de vengeance, 0:01:32.400,0:01:36.080 la destruction des principes[br]et des valeurs humanitaires, 0:01:36.760,0:01:40.656 dans les mêmes pays, qui, 70 ans[br]auparavant, avaient promis de tout faire 0:01:40.680,0:01:45.320 face au désespoir des victimes de guerre[br]qui n'avaient plus de pays. 0:01:46.600,0:01:49.280 L'an dernier, chaque minute, 0:01:50.320,0:01:53.656 24 personnes ont dû fuir[br]leur foyer 0:01:53.680,0:01:56.200 pour cause de guerre, de violences[br]ou de persécution : 0:01:57.160,0:01:59.856 une nouvelle attaque chimique en Syrie, 0:01:59.880,0:02:03.336 les Taliban en Afghanistan, 0:02:03.360,0:02:08.639 des jeunes filles enlevées par Boko Haram[br]dans leur école au Nigeria. 0:02:09.800,0:02:13.296 Ce ne sont pas des gens[br]qui fuient leur pays 0:02:13.320,0:02:14.870 pour trouver une vie meilleure. 0:02:15.280,0:02:16.960 Ils fuient pour sauver leur vie. 0:02:19.080,0:02:20.280 C'est une vraie tragédie 0:02:21.520,0:02:26.680 que le réfugié le plus célèbre au monde[br]n'ait pas pu venir parler ici aujourd'hui. 0:02:27.240,0:02:29.050 Beaucoup ici connaissent cette photo. 0:02:29.800,0:02:32.416 C'est le corps sans vie 0:02:32.440,0:02:34.536 du petit Alan Kurdi, 5 ans, 0:02:34.560,0:02:39.016 un réfugié syrien mort noyé[br]dans la Méditerranée en 2015, 0:02:39.040,0:02:43.440 un parmi les 3 700 qui sont morts[br]en essayant de rejoindre l'Europe. 0:02:44.440,0:02:46.000 L'année suivante, en 2016, 0:02:46.720,0:02:49.080 5 000 personnes sont mortes. 0:02:50.840,0:02:52.260 Il est trop tard pour elles, 0:02:53.240,0:02:55.976 mais par pour des millions d'autres. 0:02:56.000,0:02:58.538 Il n'est pas trop tard pour[br]des gens comme Frederick. 0:02:58.640,0:03:02.136 Je l'ai rencontré dans le camp[br]de réfugiés de Nyarugusu, en Tanzanie. 0:03:02.160,0:03:03.360 Il vient du Burundi. 0:03:03.720,0:03:06.296 Il voulait savoir où il pouvait[br]finir ses études. 0:03:06.320,0:03:09.416 Il voulait faire une douzième année. 0:03:09.440,0:03:14.056 Il m'a dit : « Je prie[br]pour ne pas finir mes jours ici, 0:03:14.080,0:03:15.450 dans ce camp de réfugiés. » 0:03:16.200,0:03:18.480 Et il n'est pas trop tard pour Halud. 0:03:19.480,0:03:22.176 Ses parents étaient[br]des réfugiés palestiniens 0:03:22.200,0:03:25.340 qui vivaient dans le camp de réfugiés[br]de Yarmouk, à côté de Damas. 0:03:25.480,0:03:27.006 Ses parents étaient des réfugiés 0:03:27.040,0:03:29.800 et elle est réfugiée à son tour,[br]au Liban. 0:03:30.520,0:03:34.260 Elle travaille pour l'International Rescue[br]Committee et aide d'autres refugiés, 0:03:34.840,0:03:37.816 mais elle n'a aucune certitude 0:03:37.840,0:03:39.976 quant à son avenir, 0:03:40.000,0:03:41.680 où il sera, ce qu'il sera. 0:03:42.400,0:03:46.296 Mon intervention est pour Frederick, Halud 0:03:46.320,0:03:47.890 et pour les millions comme eux : 0:03:48.320,0:03:50.256 pourquoi ils sont déplacés, 0:03:50.280,0:03:54.720 comment ils survivent, quels sont leurs[br]besoins, quelles sont nos responsabilités. 0:03:55.600,0:03:57.240 Je crois sincèrement 0:03:58.440,0:04:01.000 que la question la plus grave[br]du 21e siècle 0:04:01.760,0:04:04.800 est celle de nos devoirs[br]envers les autres. 0:04:05.320,0:04:08.576 Notre « futur moi » est notre devoir 0:04:08.600,0:04:09.800 envers les autres. 0:04:10.440,0:04:12.206 Vous le savez mieux que quiconque, 0:04:12.206,0:04:15.640 le monde n'a jamais été[br]aussi connecté, 0:04:16.519,0:04:18.416 et pourtant le grand danger 0:04:18.440,0:04:20.959 est que nous sommes divisés comme jamais. 0:04:22.000,0:04:24.256 La meilleure preuve en est 0:04:24.280,0:04:26.240 notre manière de traiter les réfugiés. 0:04:26.840,0:04:29.776 Voici les faits : 65 millions de personnes 0:04:29.800,0:04:33.016 ont dû fuir à cause de violences[br]ou de persécutions l'an dernier. 0:04:33.040,0:04:34.776 Si c'était la population d'un pays, 0:04:34.800,0:04:38.080 ce pays serait le 21e plus peuplé[br]au monde. 0:04:38.880,0:04:43.776 La plupart d'entre eux, 40 millions,[br]restent dans leur propre pays, 0:04:43.800,0:04:45.506 mais 25 millions sont des réfugiés. 0:04:45.506,0:04:48.400 Ils traversent une frontière pour[br]aller dans un pays voisin. 0:04:49.120,0:04:53.136 La plupart vivent dans des pays pauvres, 0:04:53.160,0:04:56.176 ou avec un revenu moyen faible,[br]comme le Liban, 0:04:56.200,0:04:57.480 là où se trouve Halud. 0:04:58.880,0:05:02.840 Au Liban, une personne[br]sur quatre est un réfugié, 0:05:03.560,0:05:06.816 un quart de la population du pays. 0:05:06.840,0:05:08.936 Les réfugiés y vivent très longtemps. 0:05:08.960,0:05:11.056 En moyenne, leur situation 0:05:11.080,0:05:12.280 dure dix ans. 0:05:13.320,0:05:17.680 Je suis allé dans ce qui fut le camp[br]le plus grand au monde, au Kenya. 0:05:18.080,0:05:19.296 Il s'appelait Dadaab. 0:05:19.320,0:05:21.456 Il a été construit en 1991 - 92, 0:05:21.480,0:05:25.400 « à titre provisoire » pour les Somaliens[br]qui fuyaient la guerre civile. 0:05:25.920,0:05:27.120 J'y ai rencontré Silo. 0:05:27.720,0:05:30.536 Et naïvement, je lui ai demandé 0:05:30.560,0:05:33.110 si elle pensait rentrer un jour[br]chez elle en Somalie. 0:05:33.880,0:05:35.960 Elle m'a répondu :[br]« Chez moi, en Somalie ? 0:05:36.320,0:05:37.520 Je suis née ici. » 0:05:38.720,0:05:40.816 Quand j'ai demandé au directeur du camp 0:05:40.840,0:05:44.896 combien de personnes sur les 330 000[br]étaient nées ici, 0:05:44.920,0:05:46.120 il m'a répondu : 0:05:47.160,0:05:48.680 100 000. 0:05:49.840,0:05:52.240 Voilà ce que signifie « long terme ». 0:05:53.440,0:05:55.896 Les causes sont profondes : 0:05:55.920,0:05:58.679 les États faibles ne peuvent pas[br]aider leur propre peuple, 0:05:58.840,0:06:01.256 un système politique international 0:06:01.280,0:06:03.560 qui n'a jamais été[br]aussi faible depuis 1945, 0:06:04.320,0:06:08.416 et des différences sur la théologie, la[br]gouvernance et la diplomatie 0:06:08.440,0:06:10.600 dans de nombreux endroits[br]du monde musulman. 0:06:12.680,0:06:15.856 Ce sont des problèmes de long terme,[br]à l'échelle d'une génération. 0:06:15.880,0:06:19.360 C'est pourquoi je pense que la crise des[br]réfugiés est là pour durer. 0:06:20.360,0:06:24.896 Elle est complexe, et quand les problèmes[br]sont grands, long terme et complexes, 0:06:24.920,0:06:27.030 les gens pensent qu'on ne peut rien faire. 0:06:28.120,0:06:30.240 Quand le Pape François[br]est venu à Lampedusa, 0:06:31.360,0:06:32.936 en 2014, 0:06:32.960,0:06:36.256 il nous a accusés, nous tous,[br]les habitants du monde, 0:06:36.280,0:06:39.720 de ce qu'il a appelé la mondialisation[br]de l'indifférence. 0:06:40.760,0:06:41.976 Cette phrase me hante. 0:06:42.000,0:06:45.440 Elle signifiait que nous avons[br]désormais des cœurs de pierre. 0:06:46.560,0:06:48.826 A vrai dire, je ne sais pas.[br]Qu'en pensez-vous ? 0:06:48.826,0:06:52.280 A-t-on le droit de contredire le Pape,[br]même à une conférence TED ? 0:06:52.880,0:06:54.466 Mais je pense que c'est inexact. 0:06:54.466,0:06:56.816 Je pense que les gens veulent[br]faire quelque chose, 0:06:56.816,0:07:00.136 mais ils ne savent pas comment[br]trouver une solution à cette crise. 0:07:00.160,0:07:02.126 Ce que je tiens à vous dire aujourd'hui, 0:07:02.126,0:07:05.108 c'est que, si les problèmes existent,[br]les solutions aussi. 0:07:05.800,0:07:07.136 Première solution : 0:07:07.160,0:07:10.736 ces réfugiés doivent trouver du travail[br]dans les pays d'accueil, 0:07:10.760,0:07:14.016 pays qui auront besoin d'un support[br]financier important. 0:07:14.040,0:07:16.170 En Ouganda, en 2014,[br]ils ont fait une étude : 0:07:16.680,0:07:19.576 80 % des réfugiés dans la capitale,[br]Kampala, 0:07:19.600,0:07:22.626 n'avaient pas besoin d'aide[br]humanitaire : ils avaient un emploi. 0:07:22.626,0:07:24.399 Ils se supportaient par leur travail. 0:07:24.400,0:07:26.176 Solution n°2 : 0:07:26.200,0:07:30.256 l'instruction des enfants est[br]une nécessité, pas un luxe, 0:07:30.280,0:07:32.280 quand vous êtes déplacés aussi longtemps. 0:07:33.480,0:07:37.576 Les enfants savent rebondir si on leur[br]donne le bon soutien social et moral 0:07:37.600,0:07:39.546 en même temps qu'une éducation scolaire. 0:07:39.546,0:07:40.790 J'en suis un bon exemple. 0:07:42.680,0:07:46.016 Mais la moitié des enfants réfugiés[br]qui devraient être en primaire 0:07:46.040,0:07:48.016 ne reçoivent aucune éducation, 0:07:48.040,0:07:51.416 ils sont 75% dans le secondaire. 0:07:51.440,0:07:52.640 C'est complètement fou. 0:07:53.760,0:07:56.256 Solution n°3 : 0:07:56.280,0:07:59.736 la plupart des réfugiés sont[br]dans les villes, pas dans des camps. 0:07:59.760,0:08:02.536 Que voudriez-vous si vous étiez[br]un réfugié dans une ville ? 0:08:02.536,0:08:05.620 De l'argent pour payer votre loyer[br]et vous acheter des vêtements. 0:08:06.600,0:08:10.040 C'est le futur du système humanitaire,[br]ou une bonne partie, en tout cas : 0:08:10.040,0:08:12.856 donnez de l'argent aux réfugiés[br]pour augmenter leur pouvoir 0:08:12.880,0:08:14.856 et vous aiderez l'économie locale. 0:08:14.880,0:08:16.856 Il existe une quatrième solution, 0:08:16.880,0:08:19.616 elle est controversée,[br]mais on doit en parler. 0:08:19.640,0:08:23.136 Les réfugiés les plus vulnérables[br]doivent vivre un nouveau départ 0:08:23.160,0:08:25.240 et une nouvelle vie dans un nouveau pays, 0:08:26.120,0:08:27.320 y compris en Occident. 0:08:28.080,0:08:31.820 Le nombre est relativement faible, des[br]centaines de milliers, pas des millions, 0:08:32.320,0:08:35.000 mais la symbolique est énorme. 0:08:35.880,0:08:38.576 L'heure n'est pas au bannissement[br]des réfugiés, 0:08:38.600,0:08:40.516 comme le propose l'administration Trump. 0:08:40.516,0:08:43.850 Il est temps d'ouvrir nos bras à ceux[br]qui sont victimes du terrorisme. 0:08:44.159,0:08:45.376 Et rappelez-vous… 0:08:45.400,0:08:47.960 (Applaudissements) 0:08:52.480,0:08:56.216 Rappelez-vous, si on vous demande :[br]« Est-ce qu'on peut être sûr d'eux ? » 0:08:56.240,0:08:59.440 c'est une vraie bonne question[br]à poser. 0:09:00.280,0:09:04.416 La réalité est que ceux qui[br]arrivent pour s'établir chez nous 0:09:04.440,0:09:08.096 sont plus criblés que n'importe[br]quelle autre population. 0:09:08.120,0:09:10.386 Donc, s'il est raisonnable[br]de poser la question, 0:09:10.386,0:09:14.160 il ne l'est pas de dire que réfugié[br]est synonyme de terroriste. 0:09:15.120,0:09:16.336 Certes, il arrive… 0:09:16.360,0:09:19.736 (Applaudissements) 0:09:19.760,0:09:22.896 Que se passe-t-il si les réfugiés[br]ne trouvent pas de travail, 0:09:22.920,0:09:25.086 ne peuvent pas mettre[br]leurs enfants à l'école, 0:09:25.086,0:09:27.856 n'ont pas d'argent,[br]pas de chemin autorisé vers l'espoir ? 0:09:27.880,0:09:30.320 Eh bien, ils entreprennent[br]des périples dangereux. 0:09:30.440,0:09:35.176 Je suis allé à Lesbos, cette magnifique[br]île grecque, il y a deux ans. 0:09:35.200,0:09:37.056 90 000 personnes y habitent. 0:09:37.080,0:09:40.560 En une année, 500 000 réfugiés[br]ont traversé l'île. 0:09:41.240,0:09:43.056 Je tiens à vous montrer ce que j'ai vu 0:09:43.080,0:09:46.416 en conduisant dans le nord de l'île : 0:09:46.440,0:09:49.920 un tas de gilets de sauvetage laissés[br]par ceux qui ont atteint la côte. 0:09:50.840,0:09:52.416 En regardant de plus près, 0:09:52.440,0:09:54.896 j'ai vu des gilets plus petits[br]pour les enfants, 0:09:54.920,0:09:56.296 les jaunes. 0:09:56.320,0:09:57.560 Et j'ai pris cette photo. 0:09:58.480,0:10:01.616 Vous pouvez sans doute pas lire,[br]je vais le faire pour vous. 0:10:01.640,0:10:04.710 Attention : ne protège pas de la noyade. 0:10:05.920,0:10:07.480 Donc, au 21e siècle, 0:10:08.440,0:10:10.696 on donne à des enfants des gilets 0:10:10.720,0:10:12.856 pour trouver refuge en Europe 0:10:12.880,0:10:16.216 alors même que ces gilets[br]ne les sauveront pas 0:10:16.240,0:10:18.840 s'ils tombent du bateau[br]qui les y conduit. 0:10:20.800,0:10:24.200 Ce n'est pas seulement une crise,[br]c'est un test. 0:10:25.760,0:10:28.680 Celui que les civilisations[br]ont subi au cours des siècles. 0:10:29.560,0:10:31.120 Celui de notre humanité. 0:10:32.000,0:10:34.296 C'est un test pour le monde occidental, 0:10:34.320,0:10:36.520 de qui nous sommes, de nos idéaux. 0:10:39.160,0:10:42.330 C'est un test de notre caractère,[br]pas seulement de nos politiques. 0:10:42.960,0:10:45.136 Les réfugiés sont un cas difficile. 0:10:45.160,0:10:47.580 Ils viennent d'endroits loin de chez nous. 0:10:48.160,0:10:49.600 Ils ont vécu des traumatismes. 0:10:50.080,0:10:52.176 Ils sont souvent de religion différente. 0:10:52.200,0:10:55.376 C'est justement pour cela[br]qu'on devrait les aider, 0:10:55.400,0:10:56.840 et non le contraire. 0:10:57.400,0:11:00.600 On devrait aussi les aider[br]pour ce que cela dit de nous. 0:11:02.480,0:11:04.320 Cela révèle nos valeurs. 0:11:05.120,0:11:10.080 L'empathie et l'altruisme sont deux[br]fondements de la civilisation. 0:11:11.320,0:11:13.736 Agissez selon ces deux sentiments, 0:11:13.760,0:11:16.000 vous concrétiserez vos principes moraux. 0:11:16.960,0:11:19.346 Et dans le monde actuel,[br]nous n'avons pas d'excuse. 0:11:19.346,0:11:23.336 On ne peut pas dire qu'on ignore ce[br]qu'il se passe à Juba, dans le Sud Soudan, 0:11:23.360,0:11:24.936 ou à Alep, en Syrie. 0:11:24.960,0:11:27.856 Tout est là, dans notre téléphone, 0:11:27.880,0:11:29.256 dans nos mains. 0:11:29.280,0:11:31.856 L'ignorance n'est absolument pas[br]une excuse. 0:11:31.880,0:11:36.280 N'aidons pas, et nous montrerons[br]que nous n'avons plus de principes moraux. 0:11:37.080,0:11:40.310 Cela révèle également que[br]nous connaissons notre propre histoire. 0:11:40.960,0:11:43.456 Les réfugiés ont des droits[br]dans le monde entier 0:11:43.480,0:11:46.256 grâce à l'impulsion extraordinaire[br]du monde occidental, 0:11:46.280,0:11:49.346 des femmes et des hommes qui,[br]après la deuxième guerre mondiale, 0:11:49.346,0:11:50.930 en ont fait un droit universel. 0:11:51.640,0:11:55.280 Effacer la protection des réfugiés,[br]c'est effacer notre propre histoire. 0:11:56.400,0:11:57.616 Cela… 0:11:57.640,0:11:59.336 (Applaudissements) 0:11:59.360,0:12:03.376 Cela révèle aussi[br]le pouvoir de la démocratie 0:12:03.400,0:12:05.656 comme un refuge contre la dictature. 0:12:05.680,0:12:07.880 Combien de politiciens[br]avez-vous entendu dire : 0:12:08.760,0:12:11.290 « Nous croyons en la puissance[br]de notre exemple, 0:12:11.290,0:12:13.600 pas en l'exemple de notre puissance. » 0:12:13.600,0:12:17.280 Ils disent que nos principes sont[br]plus importants que nos bombes. 0:12:18.360,0:12:20.160 Les réfugiés cherchant protection 0:12:20.800,0:12:24.640 voit l'Occident comme un lieu[br]d'espoir et un havre de paix. 0:12:26.720,0:12:28.640 Les Russes, les Iraniens, 0:12:29.480,0:12:31.776 les Chinois, les Érythréens, les Cubains, 0:12:31.800,0:12:34.400 tous sont venus en Occident[br]pour la sécurité. 0:12:35.480,0:12:37.280 Nous prenons un risque en l'oubliant. 0:12:38.120,0:12:40.376 Et cela révèle encore une chose sur nous : 0:12:40.400,0:12:43.044 avons-nous de l'humilité[br]face à nos propres erreurs ? 0:12:43.320,0:12:45.176 Je ne suis pas l'un de ceux 0:12:45.200,0:12:48.686 qui pense que tous les problèmes dans[br]le monde sont causés par l'Occident. 0:12:48.686,0:12:49.776 Ce n'est pas le cas. 0:12:49.800,0:12:52.560 Mais quand on commet des erreurs,[br]il faut les reconnaître. 0:12:52.880,0:12:55.376 Ce n'est pas un hasard[br]si le pays qui a accueilli 0:12:55.400,0:12:57.656 le plus de réfugiés, les États-Unis, 0:12:57.680,0:13:01.190 a accueilli plus de réfugiés vietnamiens[br]que de n'importe quel autre pays. 0:13:01.960,0:13:03.160 Cela reflète l'histoire. 0:13:04.200,0:13:06.880 Et l'histoire se répète,[br]en Irak et en Afghanistan. 0:13:07.560,0:13:11.296 Vous ne pouvez pas corriger[br]des erreurs de politique étrangère 0:13:11.320,0:13:12.896 par l'aide humanitaire, 0:13:12.920,0:13:16.816 mais si vous cassez quelque chose,[br]vous avez le devoir d'aider à le réparer. 0:13:16.840,0:13:19.120 C'est notre devoir aujourd'hui. 0:13:21.520,0:13:23.656 Rappelez-vous,[br]au début de mon discours, 0:13:23.680,0:13:26.406 je vous ai dit vouloir expliquer[br]que la crise des réfugiés 0:13:26.406,0:13:27.840 était gérable, pas insoluble. 0:13:29.040,0:13:31.876 C'est vrai. Je veux que[br]vous voyiez les choses différemment, 0:13:31.876,0:13:34.400 mais aussi que vous agissiez. 0:13:35.680,0:13:37.856 Si vous êtes employeur, 0:13:37.880,0:13:39.080 embauchez des réfugiés. 0:13:40.440,0:13:43.256 Si vous êtes convaincus, 0:13:43.280,0:13:44.776 combattez les clichés 0:13:44.800,0:13:47.550 quand des amis, la famille[br]ou des collègues les propagent. 0:13:48.440,0:13:50.696 Si vous avez de l'argent, donnez à des ONG 0:13:50.720,0:13:53.496 qui aident les réfugiés[br]dans le monde entier. 0:13:53.520,0:13:54.720 Si vous êtes un citoyen, 0:13:56.040,0:13:58.376 votez pour ceux 0:13:58.400,0:14:02.016 qui veulent mettre en œuvre[br]les solutions dont j'ai parlé. 0:14:02.040,0:14:06.256 (Applaudissements) 0:14:06.280,0:14:08.456 Notre devoir envers les étrangers 0:14:08.480,0:14:10.456 se matérialise 0:14:10.480,0:14:13.016 par des actes, petits ou grands, 0:14:13.040,0:14:14.760 simples ou héroïques. 0:14:15.800,0:14:17.200 En 1942, 0:14:18.600,0:14:20.976 ma tante et ma grand-mère[br]vivaient à Bruxelles 0:14:21.000,0:14:22.390 sous l'occupation allemande. 0:14:24.000,0:14:25.600 Elles reçurent l'ordre 0:14:26.360,0:14:30.200 des autorités nazies[br]de se rendre à la gare. 0:14:32.280,0:14:35.450 Ma grand-mère comprit immédiatement[br]que quelque chose n'allait pas. 0:14:36.720,0:14:39.216 Elle supplia ses connaissances 0:14:39.240,0:14:41.360 de ne pas y aller. 0:14:42.240,0:14:43.960 Ses connaissances lui répondirent : 0:14:45.440,0:14:48.216 « Si on n'y va pas, 0:14:48.240,0:14:49.907 on aura des problèmes. » 0:14:50.760,0:14:52.696 Vous pouvez deviner ce qu'il est advenu 0:14:52.720,0:14:55.244 de ceux qui se sont rendus à la gare. 0:14:56.160,0:14:57.446 On ne les a jamais revus. 0:14:58.160,0:14:59.800 Mais ma grand-mère et ma tante 0:15:00.720,0:15:03.256 sont allées dans un petit village 0:15:03.280,0:15:04.640 au sud de Bruxelles, 0:15:05.720,0:15:09.256 où elles avaient passé des vacances[br]quelques années auparavant, 0:15:09.280,0:15:12.936 elles ont été voir un agriculteur, 0:15:12.960,0:15:15.040 un agriculteur catholique, M. Maurice, 0:15:15.840,0:15:17.880 et lui ont demandé de les héberger. 0:15:18.880,0:15:20.536 Ce qu'il fit, 0:15:20.560,0:15:22.280 et à la fin de la guerre, 0:15:22.920,0:15:26.520 17 Juifs, m'a-t-on dit,[br]vivaient dans le village. 0:15:28.360,0:15:30.756 Quand j'étais adolescent,[br]j'ai demandé à ma tante : 0:15:30.756,0:15:32.910 « Peux-tu m'emmener[br]rencontrer M. Maurice ? » 0:15:33.400,0:15:36.616 Elle me répondit : « Oui.[br]Il est toujours vivant. Allons le voir. » 0:15:36.640,0:15:38.440 On était en 1983, 1984, 0:15:39.320,0:15:40.696 on est allé le voir. 0:15:40.720,0:15:43.536 Et comme seul un adolescent ose le faire, 0:15:43.560,0:15:44.816 quand je l'ai rencontré, 0:15:44.840,0:15:48.296 ce monsieur aux cheveux blancs, 0:15:48.320,0:15:49.520 je lui ai demandé : 0:15:51.160,0:15:52.360 « Pourquoi l'avoir fait ? 0:15:53.400,0:15:56.160 Pourquoi avez-vous pris ce risque ? » 0:15:57.240,0:15:58.976 Il me regarda, haussa les épaules, 0:15:59.000,0:16:00.520 et me répondit, en français : 0:16:01.240,0:16:02.576 « On doit. » 0:16:02.600,0:16:03.800 On doit. 0:16:04.280,0:16:06.520 C'était en lui. 0:16:07.120,0:16:08.376 C'était naturel. 0:16:08.400,0:16:12.616 Et mon argument ici est que cela[br]devrait être naturel et en nous. 0:16:12.640,0:16:13.840 Réfléchissez-y, 0:16:15.080,0:16:17.576 la crise des réfugiés est gérable, 0:16:17.600,0:16:19.176 pas insoluble, 0:16:19.200,0:16:20.520 et chacun de nous 0:16:21.320,0:16:25.216 a une responsabilité personnelle. 0:16:25.240,0:16:29.416 Parce qu'il s'agit de nous sauver,[br]de sauver nos valeurs, 0:16:29.440,0:16:32.296 tout autant que les réfugiés. 0:16:32.320,0:16:33.616 Merci beaucoup. 0:16:33.640,0:16:36.760 (Applaudissements) 0:16:45.120,0:16:47.976 Bruno Giussani : David, merci.[br]David Miliband : Merci. 0:16:48.000,0:16:49.776 BG : Ce sont des propositions fortes, 0:16:49.776,0:16:52.776 votre appel à la responsabilité[br]individuelle est fort aussi, 0:16:52.800,0:16:55.016 mais une pensée me turlupine,[br]la voici : 0:16:55.040,0:16:59.056 vous avez mentionné - ce sont vos mots -[br]une impulsion occidentale extraordinaire, 0:16:59.080,0:17:00.936 qui a mené, il y a environ 60 ans, 0:17:00.960,0:17:03.016 à la discussion sur les droits de l'Homme, 0:17:03.040,0:17:05.760 la convention sur les réfugiés, etc. 0:17:07.240,0:17:09.616 Cette impulsion arriva[br]après un grave traumatisme 0:17:09.640,0:17:13.616 et dans un moment[br]de consensus politique, 0:17:13.640,0:17:15.856 alors qu'aujourd'hui[br]est un moment de division. 0:17:15.856,0:17:18.536 Les réfugiés sont notamment[br]un des facteurs de division. 0:17:18.560,0:17:20.520 D'où viendrait l'impulsion aujourd'hui ? 0:17:21.160,0:17:23.616 DM : Je pense que vous avez raison de dire 0:17:23.640,0:17:26.040 que l'impulsion d'après la guerre 0:17:26.760,0:17:29.016 était d'une autre trempe,[br]d'une autre urgence 0:17:29.040,0:17:30.296 et d'une autre perspective 0:17:30.320,0:17:33.000 que celle en temps de paix. 0:17:33.560,0:17:37.296 Ma réponse est que cette impulsion[br]doit venir de la base, 0:17:37.320,0:17:38.776 pas des dirigeants. 0:17:38.800,0:17:42.136 Regardez, un des thèmes[br]récurrents de ces conférences TED 0:17:42.160,0:17:45.976 est la démocratisation du pouvoir. 0:17:46.000,0:17:48.176 Nous devons préserver[br]nos propres démocraties, 0:17:48.200,0:17:50.696 mais nous devons aussi les mettre[br]en application. 0:17:50.720,0:17:52.536 Quand les gens me disent 0:17:52.560,0:17:54.416 qu'il y a un rejet des réfugiés, 0:17:54.440,0:17:55.696 je leur réponds que, non, 0:17:55.720,0:17:57.816 il y a une polarisation, 0:17:57.840,0:17:59.056 et en ce moment, 0:17:59.080,0:18:01.080 ceux qui ont peur font plus de bruit 0:18:01.104,0:18:02.616 que ceux qui sont fiers. 0:18:02.640,0:18:06.616 Et donc ma réponse à votre question[br]est que nous aidons, encourageons 0:18:06.640,0:18:08.416 et supportons cette impulsion 0:18:08.440,0:18:10.216 quand nous nous mobilisons. 0:18:10.240,0:18:13.536 Et je pense que si vous êtes[br]à la recherche de cette impulsion, 0:18:13.560,0:18:14.896 vous devez regarder en vous 0:18:14.920,0:18:16.616 et mobiliser votre communauté 0:18:16.640,0:18:19.856 pour créer les conditions[br]d'un nouveau type d'accueil. 0:18:19.880,0:18:22.096 BG : Merci, David.[br]Merci d'être venu à TED. 0:18:22.120,0:18:25.520 (Applaudissements)