0:00:00.560,0:00:04.336 فصد دارم درباره بحران جهانی[br]پناهندگان با شما گفتگو کنم 0:00:04.360,0:00:08.176 و هدفم این است که به شما[br]نشان دهم که این بحران 0:00:08.200,0:00:10.800 قابل مدیریت هست، ولی قابل حل نیست، 0:00:11.960,0:00:17.256 همچنین نشان دهم این بیشتر[br]درباره اینکه ما که هستیم 0:00:17.280,0:00:20.520 همانطور که این یک مرافعه[br]پناهندگان در خط مقدم هست. 0:00:21.320,0:00:24.136 برای من، این یک تعهد حرفهای نیست، 0:00:24.160,0:00:29.096 زیرا من یک سازمان غیر دولتی حمایت از پناهندگان [br]و مردم آوراه در سراسر جهان را اداره میکنم. 0:00:29.120,0:00:30.320 این مورد شخصی است. 0:00:31.320,0:00:33.120 من عاشق این عکس هستم. 0:00:33.920,0:00:36.016 این مرد واقعا خوشتیپ سمت راست، 0:00:36.040,0:00:37.240 این من نیستم. 0:00:37.760,0:00:41.336 این پدرم، رالف، با پدرش در لندن 0:00:41.360,0:00:43.160 در سال ۱۹۴۰ است. 0:00:43.920,0:00:46.416 آ«ها یهودیان پناهنده بلژیکی بودند. 0:00:46.440,0:00:49.760 آنها در شبی که نازیها ( بلژیک) [br]را اشغال کردند فرار کردند. 0:00:50.600,0:00:52.034 من این عکس را هم خیلی دوست دارم. 0:00:52.640,0:00:54.800 اینها گروهی از کودکان پناهنده هستند 0:00:55.480,0:00:58.160 که در سال ۱۹۴۶ از[br]لهستان به انگلستان رسیدند. 0:00:59.000,0:01:02.080 و در این وسط مادرم، ماریون هست. 0:01:02.640,0:01:05.656 او برای یک زندگی نو به 0:01:05.680,0:01:07.176 کشور جدید 0:01:07.200,0:01:08.456 و تنها 0:01:08.480,0:01:09.920 در سن ۱۲ سالگی فرستاده شده بود. 0:01:10.920,0:01:12.536 این را میدانم: 0:01:12.560,0:01:15.816 اگر بریتانیا پناهندگان را 0:01:15.840,0:01:17.040 در دهه ۱۹۴۰ نپذیرفته بود، 0:01:17.800,0:01:20.880 امروز من قطعن اینجا نبودم. 0:01:22.240,0:01:26.360 در طی ۷۰ سال گدشته،[br]چرخ یک دایره کامل شد. 0:01:26.840,0:01:29.856 0:01:29.880,0:01:32.376 0:01:32.400,0:01:36.080 0:01:36.760,0:01:40.656 0:01:40.680,0:01:45.320 0:01:46.600,0:01:49.280 سال گذشت، در هر دقیقه، 0:01:50.320,0:01:53.656 بیش از ۲۴ نفر از خانههایشان به دلیل 0:01:53.680,0:01:56.200 جنگ، خشونت و آزار و اذیت: 0:01:57.160,0:01:59.856 حمله شیمیایی دیگری در سوریه صورت گرفت، 0:01:59.880,0:02:03.336 وحشیگری طالبان در افقانستان، 0:02:03.360,0:02:08.639 در نیجریه دختران توسط بوکو حرام [br]از مدرسه ربوده شدند. 0:02:09.800,0:02:13.296 این افراد کسانی نیستند که برای زندگی بهتر 0:02:13.320,0:02:14.560 به کشورهای دیگر بروند. 0:02:15.280,0:02:16.960 آنها برای جانشان فرار میکنند. 0:02:19.080,0:02:20.280 این یک تراژدی واقعی هست 0:02:21.520,0:02:26.680 که که مشهورترین پناهندگان جهان امروز[br]نمیتوانند بیایند اینجا و با شما صحبت کنند 0:02:27.240,0:02:28.960 خیلی از شما این تصویر را میشناسید. 0:02:29.800,0:02:32.416 این جسد بیجان 0:02:32.440,0:02:34.536 آلن کُردی پنج ساله را نشان میدهد، 0:02:34.560,0:02:39.016 یک پناهنده سوری که در[br]دریای مدیترانه در سال ۲۰۱۵ مُرد. 0:02:39.040,0:02:43.440 او به همراه ۳٫۷۰۰ نفر دیگر[br]که تلاس کردن به اروپا برسند مُرد. 0:02:44.440,0:02:46.000 سال بعد، ۲۰۱۶، 0:02:46.720,0:02:49.080 ۵٫۰۰۰ نفر مردند. 0:02:50.840,0:02:52.040 این خیلی برای آنها دیر هست، 0:02:53.240,0:02:55.976 اما برای میلیونها نفر دیگر دیر نیست. 0:02:56.000,0:02:58.048 برای افرادی مانند فردیکت. 0:02:58.640,0:03:02.136 من او را در اردوگاه پناهندگان نیارگوس[br]در تانزانیا دیدم. 0:03:02.160,0:03:03.360 او اها بروندی هست. 0:03:03.720,0:03:06.296 میخواستم بدانم در کجا درسش را تمام کرده. 0:03:06.320,0:03:09.416 او یازده سال مدرسه را تمام کرده بود[br]و سال دوازدهم را نیاز داشت. 0:03:09.440,0:03:14.056 به من گفت،« دعا میکنم که زندگی من اینجا 0:03:14.080,0:03:15.280 در این کمپ تمام نشود.» 0:03:16.200,0:03:18.480 و برای هلود هم خیلی دیر نیست. 0:03:19.480,0:03:22.176 پدر و مادر او پناهندگان فلسطینی بودند 0:03:22.200,0:03:25.000 که در اردوگاه پناهندگان یرموک [br]خارج از دمشق زندگی میکردند. 0:03:25.480,0:03:27.006 او در پناه گاه پدر و مادرش به دنیا آمد، 0:03:27.040,0:03:29.800 و اکنون خودش پناهندهای در لبنان هست. 0:03:30.520,0:03:34.160 او برای کمیته بین المللی نجات برای[br]کمک به پناهندگان دیگران کار میکنند، 0:03:34.840,0:03:37.816 او هیچ اطمینانی نسبت 0:03:37.840,0:03:39.976 به آیندهاش ندارد، 0:03:40.000,0:03:41.680 کجا خواهد بود و چه خواهد بود. 0:03:42.400,0:03:46.296 این سخنرانی در مورد فردریک، درباره هلود 0:03:46.320,0:03:47.720 و درباره میلیونها نفر مانند آنهاست. 0:03:48.320,0:03:50.256 چرا آنها آوراه میشوند، 0:03:50.280,0:03:54.720 چگونه زنده میمانند، چه کمک هایی را نیاز دارند[br]و مسئولیت ما چیست. 0:03:55.600,0:03:57.240 من عمیقا به این اعتقاد دارم، 0:03:58.440,0:04:01.000 که بزرگ ترین پرسش در قرن بیست ویکم 0:04:01.760,0:04:04.800 مربوط به وطیفه ما نسبت به غریبه هاست. 0:04:05.320,0:04:08.576 اینده « شما» مربوط به وطیفه شما نسبت 0:04:08.600,0:04:09.800 به غریبههاست. 0:04:10.440,0:04:11.816 شما بهتر از هر کس دیگری میدانید، 0:04:11.840,0:04:15.640 که جهان بیش از همیشه به هم مرتبط شدهاشت، 0:04:16.519,0:04:18.416 و با این حال بزرگ ترین خطر 0:04:18.440,0:04:20.959 این است که توسط اختلافاتمان تحلیل میرویم. 0:04:22.000,0:04:24.256 و چیزی بهتر از این آزمایش وجود ندارد که 0:04:24.280,0:04:26.240 ما چگونه با پناهندگان برخورد میکنیم 0:04:26.840,0:04:29.776 این یک حقیقت هست: ۶۵ میلیون نفر 0:04:29.800,0:04:33.016 از خانههایشان توسط خشونت و آزار و اذیت [br]در سال گدشته از خانههایشان آوراه شدند. 0:04:33.040,0:04:34.776 اگر این یک کشور بود، 0:04:34.800,0:04:38.080 این بزرگترین کشور[br]قرن بیست و یکم در جهان میشد. 0:04:38.880,0:04:43.776 بیشتر این افراد، حدود ۴۰ میلیون نفر،[br]در کشور خودشان باقی ماندهاند، 0:04:43.800,0:04:45.376 و حدود ۲۵ میلیون پناهنده شدهاند. 0:04:45.400,0:04:48.400 بدین معنا که از مرزها عبور کردند و به کشور همسایه رفتهاند، 0:04:49.120,0:04:53.136 که بیشتر آنها در کشورهای فقیر، 0:04:53.160,0:04:56.176 با نسبتا کم درآمد مانند لبنان زندگی میکنند، 0:04:56.200,0:04:57.480 جایی که هلود زندگی میکند. 0:04:58.880,0:05:02.840 در لبنان از هر چهار نفر یکی پناهنده است، 0:05:03.560,0:05:06.816 یک چهارم کل جمعیت . 0:05:06.840,0:05:08.936 و یک پناهنده برای مدت طولانی میماند. 0:05:08.960,0:05:11.056 متوسط طول آوارگی 0:05:11.080,0:05:12.280 حدود ۱۰ سال هست. 0:05:13.320,0:05:17.680 من به بزرگترین اردوگاه[br]جهان در شرق کنیا رفتم. 0:05:18.080,0:05:19.296 نام آن داداب هست. 0:05:19.320,0:05:21.456 این در سال ۱۹۹۱-۹۲ به عنوان 0:05:21.480,0:05:25.400 یک « اردوگاه موفقت» برای سومالیهای[br]فراری از جنگ داخلی ساخته شد. 0:05:25.920,0:05:27.120 من سیلو را ملاقات کردم. 0:05:27.720,0:05:30.536 و روی سادگی به سیلو گفتم، 0:05:30.560,0:05:32.760 « ایا فکر میکنی هرگز بروی به سومالی؟» 0:05:33.880,0:05:35.840 و او گفت،« منظورت چیه، بروم خانه؟ 0:05:36.320,0:05:37.520 من اینجا به دنیا آمده ام.» 0:05:38.720,0:05:40.816 و هنگامی که از مدیریت اردوگاه پرسیدم 0:05:40.840,0:05:44.896 چند نفر از این ۳۳۰٫۰۰۰ نفر اینجا به دنیا آمدهاند، 0:05:44.920,0:05:46.120 آنها جواب مرا دادند: 0:05:47.160,0:05:48.680 ۱۰۰٫۰۰۰ نفر. 0:05:49.840,0:05:52.240 جا به جایی طولانی مدت یعنی این. 0:05:53.440,0:05:55.896 خُب، تاٍیرات این عمیق هست: 0:05:55.920,0:05:58.159 دولت های ضعیف که نمیتوانند[br]مردم خودشان را حمایت کنند، 0:05:58.840,0:06:01.256 و سیستمهای بیناللملی 0:06:01.280,0:06:03.560 از هر زمانی دیگری از [br]سال ۱۹۴۵ ضعیفتر هستند 0:06:04.320,0:06:08.416 و اختلاف بر سر مذاهب، حکومت،[br]تعامل با جهان خارج 0:06:08.440,0:06:10.600 در بخشهای مهمی از جهان اسلام است. 0:06:12.680,0:06:15.856 خُب اینها چالش های[br]طولانی مدت نسلها هستند . 0:06:15.880,0:06:19.360 به همین دلیل است که میگویم بحران پناهندگی [br]یک روند است و نه یک نوسان گذرا. 0:06:20.360,0:06:24.896 و این بسیار پیچیده است، و هنگامی که[br]شما یک مشکل پیچیده طولانی مدت دارید، 0:06:24.920,0:06:26.800 مردم فکر میکنند کاری نمیتوان کرد. 0:06:28.120,0:06:30.240 هنگامی که پاپ فرانسیس به لامپداسا ، 0:06:31.360,0:06:32.936 در سواحل ایتالیا در سال ۲۰۱۴ رفت، 0:06:32.960,0:06:36.256 او همه ما و همه مردم دنیا را 0:06:36.280,0:06:39.720 به آنچه که او به آن[br]"جهانی شدن بی تفاوتی" میگوید متهم کرد. 0:06:40.760,0:06:41.976 این یک عبارت فراموش نشدنیست. 0:06:42.000,0:06:45.440 بدن معنا که قلبهای ما [br]به سنگ تبدیل شده است. 0:06:46.560,0:06:48.376 خُب نمیدونم، شما به من بگوید. 0:06:48.400,0:06:52.280 ایا اجازه دارید با پاپ مشاجره کنید،[br]حتی در کنفرانس TED؟ 0:06:52.880,0:06:54.296 اما فکر میکنم این درست نیست. 0:06:54.320,0:06:56.416 مردم میخواهند تغییر ایجاد کنند، 0:06:56.440,0:07:00.136 اما تنها نمیدانند که ایا [br]راه حلی برای این بحران هست. 0:07:00.160,0:07:01.976 و چیزی که میخواهم امروز به شما بگویم این هست 0:07:02.000,0:07:05.108 که هرچند مشکلات واقعی هستند،[br]راه حلها نیز واقعی هستند. 0:07:05.800,0:07:07.136 راه حل اول: 0:07:07.160,0:07:10.736 پناهندگان باید در کشوری[br]که زندگی میکنند کار کنند، 0:07:10.760,0:07:14.016 و کشورهای که آنها در آن زندگی میکنند[br]نیاز به کمکهای بسیار بزرگی دارند. 0:07:14.040,0:07:15.920 در سال ۱۹۱۴ در اوگاندا، یک مطالعه کردند: 0:07:16.680,0:07:19.576 ۸۰ درصد از پناهندگان در [br]کامپالا پایتخت کشور 0:07:19.600,0:07:22.336 نیاز به کمک های انساندوستانه ندارند[br]زیرا آنها کار میکنند. 0:07:22.360,0:07:23.789 آنها با کار پشتیبانی میشوند. 0:07:24.400,0:07:26.176 راه حل شماره دو: 0:07:26.200,0:07:30.256 تحصیلات برای کودکان یک نیاز زندگیست،[br]نه یک چیز لوکس، 0:07:30.280,0:07:31.920 وفتی که شما برای این [br]مدت طولانی آواره میشوید. 0:07:33.480,0:07:37.576 کودکان میتوانند به عقب برگردند هنگامی [br]که به آنها پشتیبانی مناسب اجتماعی، عاطفی 0:07:37.600,0:07:39.336 در کنار سواد خواندن و[br]نوشتن و حساب داده شود. 0:07:39.360,0:07:40.560 من خودم این را دیده ام. 0:07:42.680,0:07:46.016 اما نیمی از کودکان دبستانی پناهنده 0:07:46.040,0:07:48.016 هیچ نوع تحصیلاتی در کل ندارند، 0:07:48.040,0:07:51.416 و سه چهارم کودکان دبیرستانی[br]هیچ تحصیلاتی ندارند. 0:07:51.440,0:07:52.640 و این دیوانگیست. 0:07:53.760,0:07:56.256 راه حل شماره سه: 0:07:56.280,0:07:59.736 بیشتر پناهندگان در در مناطق شهری،[br]در شهرها هستند، نه در اردوگاه ها. 0:07:59.760,0:08:02.416 اگر شما یا من پناهنده در شهر[br]بودیم چه میخواستیم؟ 0:08:02.440,0:08:05.440 ما نیاز به پول برای پرداخت [br]اجاره خانه یا خرید لباس داریم. 0:08:06.600,0:08:08.776 این آینده ای سیستم بشردوستانه، 0:08:08.800,0:08:10.176 یا یک بخش قابل توجه از آن هست: 0:08:10.200,0:08:12.856 برای بالا بردن قدرت پناهندگان[br]به مردم پول نقد بدهید 0:08:12.880,0:08:14.856 و شما به اقتصاد محلی کمک کنید. 0:08:14.880,0:08:16.856 و راه حل چهارمی هم وجود دارد، 0:08:16.880,0:08:19.616 این بحث برانگیز هست [br]اما نیاز دارد که درباره اش گفتگو شود. 0:08:19.640,0:08:23.136 شکنندهتدین پناهندگان[br]نیاز به این دارند که شروع نو، 0:08:23.160,0:08:25.240 و یک زندگی نو در یک کشور نو، 0:08:26.120,0:08:27.320 از جمله غرب داشته باشند. 0:08:28.080,0:08:31.640 0:08:32.320,0:08:35.000 0:08:35.880,0:08:38.576 0:08:38.600,0:08:40.416 0:08:40.440,0:08:43.640 0:08:44.159,0:08:45.376 0:08:45.400,0:08:47.960 0:08:52.480,0:08:56.216 0:08:56.240,0:08:59.440 0:09:00.280,0:09:04.416 0:09:04.440,0:09:08.096 0:09:08.120,0:09:10.256 0:09:10.280,0:09:14.160 0:09:15.120,0:09:16.336 0:09:16.360,0:09:19.736 0:09:19.760,0:09:22.896 0:09:22.920,0:09:24.776 0:09:24.800,0:09:27.856 0:09:27.880,0:09:29.960 0:09:30.440,0:09:35.176 0:09:35.200,0:09:37.056 0:09:37.080,0:09:40.560 0:09:41.240,0:09:43.056 0:09:43.080,0:09:46.416 0:09:46.440,0:09:49.920 0:09:50.840,0:09:52.416 0:09:52.440,0:09:54.896 0:09:54.920,0:09:56.296 0:09:56.320,0:09:57.560 0:09:58.480,0:10:01.616 0:10:01.640,0:10:04.710 0:10:05.920,0:10:07.480 0:10:08.440,0:10:10.696 0:10:10.720,0:10:12.856 0:10:12.880,0:10:16.216 0:10:16.240,0:10:18.840 0:10:20.800,0:10:24.200 0:10:25.760,0:10:28.680 0:10:29.560,0:10:31.120 0:10:32.000,0:10:34.296 0:10:34.320,0:10:36.520 0:10:39.160,0:10:41.800 0:10:42.960,0:10:45.136 0:10:45.160,0:10:47.480 0:10:48.160,0:10:49.600 0:10:50.080,0:10:52.176 0:10:52.200,0:10:55.376 0:10:55.400,0:10:56.840 0:10:57.400,0:11:00.600 0:11:02.480,0:11:04.320 0:11:05.120,0:11:10.080 0:11:11.320,0:11:13.736 0:11:13.760,0:11:16.000 0:11:16.960,0:11:19.216 0:11:19.240,0:11:23.336 0:11:23.360,0:11:24.936 0:11:24.960,0:11:27.856 0:11:27.880,0:11:29.256 0:11:29.280,0:11:31.856 0:11:31.880,0:11:36.280 0:11:37.080,0:11:40.160 0:11:40.960,0:11:43.456 0:11:43.480,0:11:46.256 0:11:46.280,0:11:48.616 0:11:48.640,0:11:50.600 0:11:51.640,0:11:55.280 0:11:56.400,0:11:57.616 0:11:57.640,0:11:59.336 0:11:59.360,0:12:03.376 0:12:03.400,0:12:05.656 0:12:05.680,0:12:07.880 0:12:08.760,0:12:13.080 0:12:13.600,0:12:17.280 0:12:18.360,0:12:20.160 0:12:20.800,0:12:24.640 0:12:26.720,0:12:28.640 0:12:29.480,0:12:31.776 0:12:31.800,0:12:34.400 0:12:35.480,0:12:37.160 0:12:38.120,0:12:40.376 0:12:40.400,0:12:42.734 0:12:43.320,0:12:45.176 0:12:45.200,0:12:48.536 0:12:48.560,0:12:49.776 0:12:49.800,0:12:52.160 0:12:52.880,0:12:55.376 0:12:55.400,0:12:57.656 0:12:57.680,0:13:00.960 0:13:01.960,0:13:03.160 0:13:04.200,0:13:06.880 0:13:07.560,0:13:11.296 0:13:11.320,0:13:12.896 0:13:12.920,0:13:16.816 0:13:16.840,0:13:19.120 0:13:21.520,0:13:23.656 0:13:23.680,0:13:26.176 0:13:26.200,0:13:27.840 0:13:29.040,0:13:31.656 0:13:31.680,0:13:34.400 0:13:35.680,0:13:37.856 0:13:37.880,0:13:39.080 0:13:40.440,0:13:43.256 0:13:43.280,0:13:44.776 0:13:44.800,0:13:47.040 0:13:48.440,0:13:50.696 0:13:50.720,0:13:53.496 0:13:53.520,0:13:54.720 0:13:56.040,0:13:58.376 0:13:58.400,0:14:02.016 0:14:02.040,0:14:06.256 0:14:06.280,0:14:08.456 0:14:08.480,0:14:10.456 0:14:10.480,0:14:13.016 0:14:13.040,0:14:14.760 0:14:15.800,0:14:17.200 0:14:18.600,0:14:20.976 0:14:21.000,0:14:22.280 0:14:24.000,0:14:25.600 0:14:26.360,0:14:30.200 0:14:32.280,0:14:35.360 0:14:36.720,0:14:39.216 0:14:39.240,0:14:41.360 0:14:42.240,0:14:43.800 0:14:45.440,0:14:48.216 0:14:48.240,0:14:49.907 0:14:50.760,0:14:52.696 0:14:52.720,0:14:55.244 0:14:56.160,0:14:57.446 0:14:58.160,0:14:59.800 0:15:00.720,0:15:03.256 0:15:03.280,0:15:04.640 0:15:05.720,0:15:09.256 0:15:09.280,0:15:12.936 0:15:12.960,0:15:15.040 0:15:15.840,0:15:17.880 0:15:18.880,0:15:20.536 0:15:20.560,0:15:22.280 0:15:22.920,0:15:26.520 0:15:28.360,0:15:30.336 0:15:30.360,0:15:32.400 0:15:33.400,0:15:36.616 0:15:36.640,0:15:38.440 0:15:39.320,0:15:40.696 0:15:40.720,0:15:43.536 0:15:43.560,0:15:44.816 0:15:44.840,0:15:48.296 0:15:48.320,0:15:49.520 0:15:51.160,0:15:52.360 0:15:53.400,0:15:56.160 0:15:57.240,0:15:58.976 0:15:59.000,0:16:00.520 0:16:01.240,0:16:02.576 0:16:02.600,0:16:03.800 0:16:04.280,0:16:06.520 0:16:07.120,0:16:08.376 0:16:08.400,0:16:12.616 0:16:12.640,0:16:13.840 0:16:15.080,0:16:17.576 0:16:17.600,0:16:19.176 0:16:19.200,0:16:20.520 0:16:21.320,0:16:25.216 0:16:25.240,0:16:29.416 0:16:29.440,0:16:32.296 0:16:32.320,0:16:33.616 0:16:33.640,0:16:36.760 0:16:45.120,0:16:47.976 0:16:48.000,0:16:49.576 0:16:49.600,0:16:52.776 0:16:52.800,0:16:55.016 0:16:55.040,0:16:59.056 0:16:59.080,0:17:00.936 0:17:00.960,0:17:03.016 0:17:03.040,0:17:05.760 0:17:07.240,0:17:09.616 0:17:09.640,0:17:13.616 0:17:13.640,0:17:15.776 0:17:15.800,0:17:18.536 0:17:18.560,0:17:20.520 0:17:21.160,0:17:23.616 0:17:23.640,0:17:26.040 0:17:26.760,0:17:29.016 0:17:29.040,0:17:30.296 0:17:30.320,0:17:33.000 0:17:33.560,0:17:37.296 0:17:37.320,0:17:38.776 0:17:38.800,0:17:42.136 0:17:42.160,0:17:45.976 0:17:46.000,0:17:48.176 0:17:48.200,0:17:50.696 0:17:50.720,0:17:52.536 0:17:52.560,0:17:54.416 0:17:54.440,0:17:55.696 0:17:55.720,0:17:57.816 0:17:57.840,0:17:59.056 0:17:59.080,0:18:01.080 0:18:01.104,0:18:02.616 0:18:02.640,0:18:06.616 0:18:06.640,0:18:08.416 0:18:08.440,0:18:10.216 0:18:10.240,0:18:13.536 0:18:13.560,0:18:14.896 0:18:14.920,0:18:16.616 0:18:16.640,0:18:19.856 0:18:19.880,0:18:22.096 0:18:22.120,0:18:25.520