WEBVTT 00:00:00.560 --> 00:00:04.336 Ich werde zu Ihnen über die globale Flüchtlingskrise sprechen. 00:00:04.360 --> 00:00:08.176 Mein Ziel ist, Ihnen zu zeigen, dass diese Krise 00:00:08.200 --> 00:00:10.800 handhabbar ist, nicht unlösbar. 00:00:11.960 --> 00:00:17.256 Aber ich möchte auch zeigen, dass es genauso um uns geht und wer wir sind, 00:00:17.280 --> 00:00:20.520 wie es eine Prüfung der Flüchtlinge an der Front ist. NOTE Paragraph 00:00:21.320 --> 00:00:24.136 Für mich ist das nicht nur eine berufliche Pflicht, 00:00:24.160 --> 00:00:29.096 denn ich leite eine NGO, die weltweit Flüchtlinge und Vertriebene unterstützt. 00:00:29.120 --> 00:00:30.320 Es ist persönlich. NOTE Paragraph 00:00:31.320 --> 00:00:33.120 Ich liebe dieses Bild. 00:00:33.920 --> 00:00:36.016 Dieser hübsche Typ rechts 00:00:36.040 --> 00:00:37.240 bin nicht ich. 00:00:37.760 --> 00:00:41.336 Das ist mein Vater, Ralph, 1940 in London, 00:00:41.360 --> 00:00:43.160 mit seinem Vater Samuel. 00:00:43.920 --> 00:00:46.416 Sie waren jüdische Flüchtlinge aus Belgien. 00:00:46.440 --> 00:00:49.760 Sie flohen an dem Tag, an dem die Nazis einmarschierten. 00:00:50.600 --> 00:00:52.034 Dieses Foto liebe ich auch. 00:00:52.640 --> 00:00:54.800 Es ist ein Gruppe Flüchtlingskinder, 00:00:55.480 --> 00:00:58.160 die 1946 aus Polen in England ankommen. 00:00:59.000 --> 00:01:02.080 Und in der Mitte ist meine Mutter, Marion. 00:01:02.640 --> 00:01:05.656 Man hatte sie losgeschickt, um ein neues Leben zu beginnen, 00:01:05.680 --> 00:01:07.176 in einem neuen Land, 00:01:07.200 --> 00:01:08.456 ganz alleine, 00:01:08.480 --> 00:01:09.920 im Alter von 12. 00:01:10.920 --> 00:01:12.536 Ich weiß Folgendes: 00:01:12.560 --> 00:01:15.816 Hätte Großbritannien keine Flüchtlingen 00:01:15.840 --> 00:01:17.040 in den 1940ern aufgenommen, 00:01:17.800 --> 00:01:20.880 wäre ich heute sicher nicht hier. NOTE Paragraph 00:01:22.240 --> 00:01:26.360 70 Jahre später schließt sich nun der Kreis. 00:01:26.840 --> 00:01:29.856 Man hört von Mauern, die gebaut werden sollen, 00:01:29.880 --> 00:01:32.376 rachsüchtiger politischer Rhetorik, 00:01:32.400 --> 00:01:36.080 gefährdeter humanitärer Werte und Prinzipien, 00:01:36.760 --> 00:01:40.656 genau in den Ländern, die vor 70 Jahren "niemals wieder" sagten 00:01:40.680 --> 00:01:45.320 zu Staatenlosigkeit und Verzweiflung für die Opfer von Kriegen. 00:01:46.600 --> 00:01:49.280 Letztes Jahre wurden, minütlich, 00:01:50.320 --> 00:01:53.656 24 weitere Menschen durch Konflikt, Gewalt und Verfolgung 00:01:53.680 --> 00:01:56.200 aus ihrer Heimat vertrieben: 00:01:57.160 --> 00:01:59.856 noch ein Chemiewaffenangriff in Syrien, 00:01:59.880 --> 00:02:03.336 die Taliban randalieren in Afghanistan, 00:02:03.360 --> 00:02:08.639 in Nordost-Nigeria werden Mädchen von Bodo Haram aus der Schule vertrieben. 00:02:09.800 --> 00:02:13.296 Das sind keine Leute, die für ein besseres Leben 00:02:13.320 --> 00:02:14.560 in ein anderes Land ziehen. 00:02:15.280 --> 00:02:16.960 Sie fliehen um ihr Leben. NOTE Paragraph 00:02:19.080 --> 00:02:20.280 Es ist eine echte Tragödie, 00:02:21.520 --> 00:02:26.680 dass die berühmtesten Flüchtlingen der Welt nicht heute hier sprechen können. 00:02:27.240 --> 00:02:28.960 Viele von Ihnen werden dieses Foto kennen. 00:02:29.800 --> 00:02:32.416 Es zeigt den leblosen Körper 00:02:32.440 --> 00:02:34.536 des fünfjährigen Alan Kurdi, 00:02:34.560 --> 00:02:39.016 ein syrischer Flüchtling, der 2015 im Mittelmeer starb. 00:02:39.040 --> 00:02:43.440 Er starb mit 3.700 anderen, die versuchten, nach Europa zu kommen. 00:02:44.440 --> 00:02:46.000 2016, im Jahr darauf, 00:02:46.720 --> 00:02:49.080 starben 5.000 Menschen. 00:02:50.840 --> 00:02:52.040 Für sie ist es zu spät, 00:02:53.240 --> 00:02:55.976 aber für Millionen andere ist es nicht zu spät. NOTE Paragraph 00:02:56.000 --> 00:02:58.048 Für Menschen wie Frederick ist es nicht zu spät. 00:02:58.640 --> 00:03:02.136 Ich traf ihn im Nyarugusu- Flüchtlingslager in Tansania. 00:03:02.160 --> 00:03:03.360 Er ist aus Burundi. 00:03:03.720 --> 00:03:06.296 Er wollte wissen, wo er seinen Abschluss machen konnte. 00:03:06.320 --> 00:03:09.416 Er war 11 Jahre zur Schule gegangen und er wollte ein 12. Jahr. 00:03:09.440 --> 00:03:14.056 Er sagte zu mir: "Ich bete, dass mein Leben nicht hier zu Ende geht 00:03:14.080 --> 00:03:15.280 in diesem Flüchtlingslager." NOTE Paragraph 00:03:16.200 --> 00:03:18.480 Und für Halud es ist nicht zu spät. 00:03:19.480 --> 00:03:22.176 Ihre Eltern waren palästinensische Flüchtlinge, 00:03:22.200 --> 00:03:25.000 sie lebten im Yarmouk-Flüchtlingslager außerhalb von Damaskus. 00:03:25.480 --> 00:03:27.006 Ihre Eltern waren Flüchtlinge, 00:03:27.040 --> 00:03:29.800 und jetzt ist sie selbst ein Flüchtling im Libanon. 00:03:30.520 --> 00:03:34.160 Sie arbeitet für das International Rescue Committee, um Flüchtlingen zu helfen, 00:03:34.840 --> 00:03:37.816 aber sie war sich ihrer eigenen Zukunft nicht sicher, 00:03:40.000 --> 00:03:41.680 wo sie ist oder was sie bereithält. NOTE Paragraph 00:03:42.400 --> 00:03:46.296 Dieser Vortrag handelt von Frederick, von Halud 00:03:46.320 --> 00:03:47.720 und einer Million anderer wie sie: 00:03:48.320 --> 00:03:50.256 warum sie vertrieben wurden, 00:03:50.280 --> 00:03:54.720 wie sie überleben, welche Hilfe sie brauchen und was unsere Pflichten sind. 00:03:55.600 --> 00:03:57.240 Ich glaube ganz fest daran, 00:03:58.440 --> 00:04:01.000 dass die wichtigste Frage des 21. Jahrhunderts 00:04:01.760 --> 00:04:04.800 unsere Pflicht gegenüber Fremden betrifft. 00:04:05.320 --> 00:04:08.576 Das zukünftige "Du" handelt von Ihren Pflichten 00:04:08.600 --> 00:04:09.800 gegenüber Fremden. 00:04:10.440 --> 00:04:11.816 Sie wissen besser, als jeder andere, 00:04:11.840 --> 00:04:15.640 dass die Welt stärker verbunden ist als je zuvor. 00:04:16.519 --> 00:04:18.416 Die große Gefahr ist jedoch, 00:04:18.440 --> 00:04:20.959 dass wir durch unsere Unterschiede verzerrt werden. 00:04:22.000 --> 00:04:24.256 Und dafür gibt es keinen besseren Test, 00:04:24.280 --> 00:04:26.240 als wie wir Flüchtlinge behandeln. NOTE Paragraph 00:04:26.840 --> 00:04:29.776 Hier sind die Fakten: 65 Millionen Menschen 00:04:29.800 --> 00:04:33.016 wurden letztes Jahr durch Verfolgung und Gewalt aus ihrer Heimat vertrieben. 00:04:33.040 --> 00:04:34.776 Wäre es ein Land, 00:04:34.800 --> 00:04:38.080 wäre es das größte Land der Welt im 21. Jahrhundert. 00:04:38.880 --> 00:04:43.776 Die meisten dieser Menschen, ca. 40 Mio., bleiben in ihrem Heimatland, 00:04:43.800 --> 00:04:45.376 aber 25 Millionen sind Flüchtlinge. 00:04:45.400 --> 00:04:48.400 D.h. sie übertreten Grenzen zu einem Nachbarstaat. 00:04:49.120 --> 00:04:53.136 Die meisten leben in armen Ländern, 00:04:53.160 --> 00:04:56.176 relativ arme Länder oder mit niedrigem mittleren Einkommen, wie Libanon, 00:04:56.200 --> 00:04:57.480 wo Halud lebt. 00:04:58.880 --> 00:05:02.840 Im Libanon ist einer von vier Menschen ein Flüchtling, 00:05:03.560 --> 00:05:06.816 ein Viertel der Gesamtbevölkerung. NOTE Paragraph 00:05:06.840 --> 00:05:08.936 Flüchtlinge bleiben für eine lange Zeit. 00:05:08.960 --> 00:05:11.056 Die durchschnittliche Dauer der Vertreibung 00:05:11.080 --> 00:05:12.280 ist 10 Jahre. 00:05:13.320 --> 00:05:17.680 Ich ging zum weltweit größten Flüchtlingslager in Ostkenia. 00:05:18.080 --> 00:05:19.296 Es heißt Dadaab. 00:05:19.320 --> 00:05:21.456 Es wurde 1991–1992 00:05:21.480 --> 00:05:25.400 als "temporäres Lager" für Somalis erbaut, die vor dem Bürgerkrieg flohen. 00:05:25.920 --> 00:05:27.120 Ich traf Silo. 00:05:27.720 --> 00:05:30.536 Ich sagte ahnungslos zu Silo: 00:05:30.560 --> 00:05:32.760 "Denkst du, du wirst je nach Somalia zurückkehren?" 00:05:33.880 --> 00:05:35.840 Sie sagte: "Was meinst du mit heimkehren? 00:05:36.320 --> 00:05:37.520 Ich wurde hier geboren." 00:05:38.720 --> 00:05:40.816 Und als ich die Lagerleitung fragte, 00:05:40.840 --> 00:05:44.896 wie viele der 330.000 Menschen im Lager geboren waren, 00:05:44.920 --> 00:05:46.120 gaben sie mir diese Antwort: 00:05:47.160 --> 00:05:48.680 100.000. 00:05:49.840 --> 00:05:52.240 Das ist mit langfristiger Vertreibung gemeint. NOTE Paragraph 00:05:53.440 --> 00:05:55.896 Die Gründe dafür sind tiefgehend: 00:05:55.920 --> 00:05:58.159 schwache Staaten, die ihre eigenen Leute nicht unterstützen können, 00:05:58.840 --> 00:06:01.256 ein internationales politisches System, 00:06:01.280 --> 00:06:03.560 das schwächer ist als jemals seit 1945, 00:06:04.320 --> 00:06:08.416 und Differenzen über Theologie, Regierung, Engagement in der Welt 00:06:08.440 --> 00:06:10.600 in wichtigen Teilen der muslimischen Welt. 00:06:12.680 --> 00:06:15.856 Das sind langfristige Herausforderungen für Generationen. 00:06:15.880 --> 00:06:19.360 Daher sage ich, dass die Flüchtlingskrise ein Trend und kein Aufflackern ist. 00:06:20.360 --> 00:06:24.896 Sie ist komplex, und wenn man große, langfristige, komplexe Probleme hat, 00:06:24.920 --> 00:06:26.800 glauben alle, dass man nichts tun kann. NOTE Paragraph 00:06:28.120 --> 00:06:30.240 Als Papst Franziskus 2014 nach Lampedusa ging, 00:06:31.360 --> 00:06:32.936 an der Küste Italiens, 00:06:32.960 --> 00:06:36.256 warf er uns allen und der Weltbevölkerung 00:06:36.280 --> 00:06:39.720 eine "Globalisierung der Gleichgültigkeit" vor. 00:06:40.760 --> 00:06:41.976 Dieser Satz verfolgt einen. 00:06:42.000 --> 00:06:45.440 Es bedeutet, dass unsere Herzen aus Stein sind. 00:06:46.560 --> 00:06:48.376 Ich bin nicht sicher, vielleicht wissen Sie das. 00:06:48.400 --> 00:06:52.280 Darf man mit dem Papst streiten, auch auf einer TED-Konferenz? 00:06:52.880 --> 00:06:54.296 Aber ich denke, es stimmt nicht. 00:06:54.320 --> 00:06:56.416 Ich denke, Menschen wollen etwas verändern, 00:06:56.440 --> 00:07:00.136 aber sie wissen einfach nicht, ob sie eine Lösung der Krise sind. 00:07:00.160 --> 00:07:01.976 Und heute will ich Ihnen sagen, 00:07:02.000 --> 00:07:05.108 dass die Probleme zwar real sind, aber die Lösungen sind es auch. NOTE Paragraph 00:07:05.800 --> 00:07:07.136 Lösung eins: 00:07:07.160 --> 00:07:10.736 Die Flüchtlinge müssen in den Ländern, in denen sie leben, arbeiten können, 00:07:10.760 --> 00:07:14.016 und Länder, in denen sie leben, brauchen massive wirtschaftliche Unterstützung. 00:07:14.040 --> 00:07:15.920 In Uganda führten sie 2014 eine Studie durch: 00:07:16.680 --> 00:07:19.576 80 % der Flüchtlingen in der Hauptstadt Kampala 00:07:19.600 --> 00:07:22.336 bräuchten keine humanitäre Hilfe, wenn sie arbeiten würden. 00:07:22.360 --> 00:07:23.789 Sie sollten beim Weg in die Arbeit unterstützt werden. NOTE Paragraph 00:07:24.400 --> 00:07:26.176 Lösung Nummer zwei: 00:07:26.200 --> 00:07:30.256 Bildung für Kinder ist eine Lebensader, kein Luxus, 00:07:30.280 --> 00:07:31.920 wenn man so lange vertrieben wird. 00:07:33.480 --> 00:07:34.600 Kinder lassen sich nicht unterkriegen, 00:07:34.600 --> 00:07:37.600 wenn sie angemessene soziale, emotionalen Hilfe bekommen, 00:07:37.600 --> 00:07:39.336 parallel zu Schreib- und Rechenfähigkeit. 00:07:39.360 --> 00:07:40.560 Ich habe es selbst gesehen. 00:07:42.680 --> 00:07:46.016 Aber die Hälfte der weltweiten Flüchtlingskinder im Grundschulalter 00:07:46.040 --> 00:07:48.016 erhalten gar keine Bildung, 00:07:48.040 --> 00:07:51.416 genauso wie drei Viertel aller in der Sekundarstufe. 00:07:51.440 --> 00:07:52.640 Das ist verrückt. NOTE Paragraph 00:07:53.760 --> 00:07:56.256 Lösung Nummer drei: 00:07:56.280 --> 00:07:59.736 Die meisten Flüchtlinge leben in Stadtgebieten und nicht in Lagern. 00:07:59.760 --> 00:08:02.416 Was würden Sie oder ich wollen, wären wir ein Flüchtling in einer Stadt? 00:08:02.440 --> 00:08:05.440 Wir würden Geld wollen, um die Miete zu zahlen oder Kleidung zu kaufen. 00:08:06.600 --> 00:08:08.776 Das ist die Zukunft humanitärer Hilfe, 00:08:08.800 --> 00:08:10.176 oder eines wichtigen Teils davon: 00:08:10.200 --> 00:08:12.856 Geben Sie Leuten Geld, um die Leistung von Flüchtlingen anzukurbeln, 00:08:12.880 --> 00:08:14.856 und sie helfen der lokalen Wirtschaft. NOTE Paragraph 00:08:14.880 --> 00:08:16.856 Es gibt noch eine vierte Lösung, 00:08:16.880 --> 00:08:19.616 die kontrovers ist, aber die besprochen werden muss. 00:08:19.640 --> 00:08:23.136 Die verletzbarsten Flüchtlinge brauchen einen Neustart, 00:08:23.160 --> 00:08:25.240 ein neues Leben in einem neuen Land, 00:08:26.120 --> 00:08:27.320 auch im Westen. 00:08:28.080 --> 00:08:31.640 Die Zahlen sind relativ klein, Hunderttausende, keine Millionen, 00:08:32.320 --> 00:08:35.000 aber die Symbolik ist enorm. 00:08:35.880 --> 00:08:38.576 Dies ist nicht der Moment, um Flüchtlingen abzuschieben, 00:08:38.600 --> 00:08:40.416 wie die Trump-Regierung vorschlägt. 00:08:40.440 --> 00:08:43.640 Es ist Zeit, Menschen aufzunehmen, die Opfer von Terror sind. 00:08:44.159 --> 00:08:45.376 Und denken Sie daran -- NOTE Paragraph 00:08:45.400 --> 00:08:47.960 (Applaus) NOTE Paragraph 00:08:52.480 --> 00:08:56.216 Bedenken Sie, dass jeder, der fragt: "Wurden sie gründlich überprüft?", 00:08:56.240 --> 00:08:59.440 eine wirklich vernünftige und gute Frage stellt. 00:09:00.280 --> 00:09:04.416 Die Wahrheit ist, dass Flüchtlinge, die sich niederlassen wollen, 00:09:04.440 --> 00:09:08.096 besser überprüft werden, als jede andere Bevölkerungsgruppe, die in unser Land kommt. 00:09:08.120 --> 00:09:10.256 Obwohl es also vernünftig ist, diese Frage zu stellen, 00:09:10.280 --> 00:09:14.160 ist es unvernünftig, zu sagen, Flüchtling sei ein anderes Wort für Terrorist. NOTE Paragraph 00:09:15.120 --> 00:09:16.336 Was passiert, ist -- NOTE Paragraph 00:09:16.360 --> 00:09:19.736 (Applaus) NOTE Paragraph 00:09:19.760 --> 00:09:22.896 Was passiert, wenn Flüchtlinge nicht arbeiten können, 00:09:22.920 --> 00:09:24.776 wenn sie ihre Kinder nicht in die Schule schicken, 00:09:24.800 --> 00:09:27.856 kein Bargeld bekommen können, keinen legalen Weg zur Hoffnung haben? 00:09:27.880 --> 00:09:29.960 Dann schlagen sie riskante Wege ein. 00:09:30.440 --> 00:09:35.176 Ich fuhr vor zwei Jahren nach Lesbos, diese schöne griechische Insel. 00:09:35.200 --> 00:09:37.056 Dort leben 90.000 Menschen. 00:09:37.080 --> 00:09:40.560 In einem Jahr ... 500.000 Flüchtlinge die Insel. 00:09:41.240 --> 00:09:43.056 Ich möchte Ihnen mitteilen, was ich sah, 00:09:43.080 --> 00:09:46.416 als ich Richtung Norden über die Insel fuhr: 00:09:46.440 --> 00:09:49.920 ein Stapel Jacken derer, die es an die Küste geschafft hatten. 00:09:50.840 --> 00:09:52.416 Und als ich genauer hinsah, 00:09:52.440 --> 00:09:54.896 sah ich kleine Rettungswesten für Kinder, 00:09:54.920 --> 00:09:56.296 gelbe. 00:09:56.320 --> 00:09:57.560 Und ich machte dieses Foto. 00:09:58.480 --> 00:10:01.616 Sie können wahrscheinlich die Schrift nicht lesen, daher lese ich es Ihnen vor. 00:10:01.640 --> 00:10:04.710 "Warnung: Schützt nicht vor Ertrinken." 00:10:05.920 --> 00:10:07.480 Im 21. Jahrhundert 00:10:08.440 --> 00:10:10.696 erhalten Kinder also Rettungswesten, 00:10:10.720 --> 00:10:12.856 um Europa sicher zu erreichen, 00:10:12.880 --> 00:10:16.216 auch wenn die Westen nicht ihr Leben schützen werden, 00:10:16.240 --> 00:10:18.840 wenn sie aus dem Boot fallen, das sie dorthin bringt. NOTE Paragraph 00:10:20.800 --> 00:10:24.200 Das ist nicht nur eine Krise, es ist eine Prüfung. 00:10:25.760 --> 00:10:28.680 Es ist eine Prüfung, die Zivilisationen über Epochen begegnen. 00:10:29.560 --> 00:10:31.120 Es ist eine Prüfung der Menschlichkeit. 00:10:32.000 --> 00:10:34.296 Es ist eine Prüfung unserer westlichen Welt, 00:10:34.320 --> 00:10:36.520 wer wir sind und wo wir stehen. 00:10:39.160 --> 00:10:41.800 Es ist eine Prüfung unseres Charakters, nicht nur unserer Politik. 00:10:42.960 --> 00:10:45.136 Flüchtlinge sind schwerer Fall. 00:10:45.160 --> 00:10:47.480 Sie kommen aus weit entfernten Teilen der Welt. 00:10:48.160 --> 00:10:49.600 Sie haben Traumata erlebt. 00:10:50.080 --> 00:10:52.176 Sie haben oft eine andere Religion. 00:10:52.200 --> 00:10:55.376 Das sind genau die Gründe, warum wir Flüchtlingen helfen sollten, 00:10:55.400 --> 00:10:56.840 und kein Grund, warum wir ihnen nicht helfen sollten. 00:10:57.400 --> 00:11:00.600 Es liefert einen Grund, ihnen zu helfen, wegen dem, was es über uns sagt. 00:11:02.480 --> 00:11:04.320 Es offenbart unsere Werte. 00:11:05.120 --> 00:11:10.080 Empathie und Altruismus sind zwei der Fundamente der Zivilisation. 00:11:11.320 --> 00:11:13.736 Setzt man Empathie und Altruismus in die Tat um, 00:11:13.760 --> 00:11:16.000 und wir leben aus einem grundlegenden moralischen Credo heraus. NOTE Paragraph 00:11:16.960 --> 00:11:19.216 In der modernen Welt gibt es keine Ausrede. 00:11:19.240 --> 00:11:23.336 Wir können nicht sagen, dass wir nicht wissen, was in Juba, Südsudan, 00:11:23.360 --> 00:11:24.936 oder in Aleppo, Syrien, passiert. 00:11:24.960 --> 00:11:27.856 Es steht hier in unseren Smartphones 00:11:27.880 --> 00:11:29.256 in unseren Händen. 00:11:29.280 --> 00:11:31.856 Unkenntnis ist überhaupt keine Ausrede. 00:11:31.880 --> 00:11:36.280 Versagen wir zu helfen, zeigen wir, dass wir gar keinen moralischen Kompass haben. NOTE Paragraph 00:11:37.080 --> 00:11:40.160 Es zeigt auch, ob wir unsere eigene Geschichte kennen. 00:11:40.960 --> 00:11:43.456 Der Grund, warum Flüchtlinge weltweit Rechte haben, 00:11:43.480 --> 00:11:46.256 liegt in der außergewöhnlichen westlichen Führung 00:11:46.280 --> 00:11:48.616 von Staatsmännern und -frauen nach dem zweiten Weltkrieg, 00:11:48.640 --> 00:11:50.600 die zu allgemeinen Menschenrechten wurden. 00:11:51.640 --> 00:11:55.280 Beschädigt man den Schutz von Flüchtlingen, beschädigen wir unsere eigenen Geschichte. 00:11:56.400 --> 00:11:57.616 Das ist -- NOTE Paragraph 00:11:57.640 --> 00:11:59.336 (Applaus) NOTE Paragraph 00:11:59.360 --> 00:12:03.376 Das offenbart auch die Macht der Demokratie 00:12:03.400 --> 00:12:05.656 als Zuflucht vor Diktatur. 00:12:05.680 --> 00:12:07.880 Wie viele Politiker haben Sie sagen hören: 00:12:08.760 --> 00:12:13.080 "Wir glauben an die Macht unseres Vorbilds, nicht an ein Exempel unserer Macht." 00:12:13.600 --> 00:12:17.280 Sie meinen damit, es ist wichtiger wofür wir stehen, als die Bomben, die wir abwerfen. 00:12:18.360 --> 00:12:20.160 Flüchtlinge, die Zuflucht suchen, 00:12:20.800 --> 00:12:24.640 sahen den Westen als Quelle von Hoffnung und einen Zufluchtsort. 00:12:26.720 --> 00:12:28.640 Russen, Iraner, 00:12:29.480 --> 00:12:31.776 Chinesen, Eritreer, Kubaner, 00:12:31.800 --> 00:12:34.400 sie kommen suchen im Westen Sicherheit. 00:12:35.480 --> 00:12:37.160 Wir werfen das auf eigenes Risiko weg. NOTE Paragraph 00:12:38.120 --> 00:12:40.376 Und das offenbart eine Sache über uns: 00:12:40.400 --> 00:12:42.734 ob wir wegen unserer eigenen Fehler Demut empfinden. 00:12:43.320 --> 00:12:45.176 Ich bin nicht einer dieser Menschen, 00:12:45.200 --> 00:12:48.536 die glauben, dass alle Probleme der Welt durch den Westen verursacht werden. 00:12:48.560 --> 00:12:49.776 Das werden sie nicht. 00:12:49.800 --> 00:12:52.160 Aber wenn wir Fehler machen, sollten wir sie erkennen. 00:12:52.880 --> 00:12:55.376 Es ist kein Zufall, dass das Land, das mehr Flüchtlinge aufgenommen hat 00:12:55.400 --> 00:12:57.656 als jedes andere, die Vereinigten Staaten, 00:12:57.680 --> 00:13:00.960 mehr Flüchtlinge aus Vietnam aufnahm, als jedes andere Land. 00:13:01.960 --> 00:13:03.160 Es sagt etwas über die Geschichte aus. 00:13:04.200 --> 00:13:06.880 Aber es gibt eine jüngere Geschichte im Irak und in Afghanistan. 00:13:07.560 --> 00:13:11.296 Man kann außenpolitische Fehler nicht wiedergutmachen 00:13:11.320 --> 00:13:12.896 durch humanitäre Hilfe, 00:13:12.920 --> 00:13:16.816 aber zerstört man etwas, hat man die Pflicht beim Reparieren zu helfen, 00:13:16.840 --> 00:13:19.120 und das ist jetzt unsere Pflicht. NOTE Paragraph 00:13:21.520 --> 00:13:23.656 Erinnern Sie sich, dass ich zu Beginn des Vortrags sagte, 00:13:23.680 --> 00:13:26.176 ich wollte erklären, dass die Flüchtlingskrise 00:13:26.200 --> 00:13:27.840 handhabbar ist und nicht unlösbar? 00:13:29.040 --> 00:13:31.656 Das ist wahr. Ich möchte, dass Sie anders denken, 00:13:31.680 --> 00:13:34.400 aber ich möchte auch, dass Sie Dinge tun. 00:13:35.680 --> 00:13:37.856 Wenn Sie ein Arbeitgeber sind, 00:13:37.880 --> 00:13:39.080 beschäftigen Sie Flüchtlinge. 00:13:40.440 --> 00:13:43.256 Sind Sie von den Argumenten überzeugt, 00:13:43.280 --> 00:13:44.776 stellen Sie sich gegen die Gerüchte, 00:13:44.800 --> 00:13:47.040 wenn Familie, Freunde oder Kollegen sie wiederholen. 00:13:48.440 --> 00:13:50.696 Wenn Sie Geld haben, geben Sie es Hilfswerken, 00:13:50.720 --> 00:13:53.496 die für Flüchtlinge auf der Welt etwas bewirken können. 00:13:53.520 --> 00:13:54.720 Sind Sie ein Staatsbürger, 00:13:56.040 --> 00:13:58.376 wählen Sie Politiker, 00:13:58.400 --> 00:14:02.016 die die angesprochenen Lösungen, umsetzen werden. NOTE Paragraph 00:14:02.040 --> 00:14:06.256 (Applaus) NOTE Paragraph 00:14:06.280 --> 00:14:08.456 Die Pflicht gegenüber Fremden 00:14:08.480 --> 00:14:10.456 zeigt sich 00:14:10.480 --> 00:14:13.016 im Großen und Kleinen, 00:14:13.040 --> 00:14:14.760 im Alltäglichen und Heldenhaften. 00:14:15.800 --> 00:14:17.200 1942 00:14:18.600 --> 00:14:20.976 lebten meine Tante und Großmutter in Brüssel 00:14:21.000 --> 00:14:22.280 unter deutscher Besatzung. 00:14:24.000 --> 00:14:25.600 Sie erhielten eine Vorladung 00:14:26.360 --> 00:14:30.200 von den Nazi-Behörden, zum Brüsseler Hauptbahnhof zu gehen. 00:14:32.280 --> 00:14:35.360 Meine Großmutter dachte sofort, dass etwas nicht stimmte. 00:14:36.720 --> 00:14:39.216 Sie flehte ihre Verwandten an, 00:14:39.240 --> 00:14:41.360 nicht in den Brüsseler Hauptbahnhof zu gehen. 00:14:42.240 --> 00:14:43.800 Ihre Verwandten sagten zu ihr: 00:14:45.440 --> 00:14:48.216 "Wenn wir nicht gehen und nicht tun, was uns befohlen wurde, 00:14:48.240 --> 00:14:49.907 werden wir Ärger bekommen." 00:14:50.760 --> 00:14:52.696 Sie ahnen wohl, was den Verwandten passierte, 00:14:52.720 --> 00:14:55.244 die zum Brüsseler Hauptbahnhof gingen. 00:14:56.160 --> 00:14:57.446 Sie wurden nie mehr gesehen. 00:14:58.160 --> 00:14:59.800 Aber meine Großmutter und meine Tante 00:15:00.720 --> 00:15:03.256 gingen in ein kleines Dorf, 00:15:03.280 --> 00:15:04.640 südlich von Brüssel, 00:15:05.720 --> 00:15:09.256 wo sie ein Jahrzehnt vorher ihren Urlaub verbracht hatten, 00:15:09.280 --> 00:15:12.936 und sie gingen zum Haus des ansässigen Bauern, 00:15:12.960 --> 00:15:15.040 ein katholischer Bauer namens Monsieur Maurice, 00:15:15.840 --> 00:15:17.880 und baten ihn, sie aufzunehmen. 00:15:18.880 --> 00:15:20.536 Was er tat, 00:15:20.560 --> 00:15:22.280 um zu Kriegsende 00:15:22.920 --> 00:15:26.520 lebten 17 Juden in diesem Dorf. NOTE Paragraph 00:15:28.360 --> 00:15:30.336 Als Jugendlicher fragte ich meine Tante: 00:15:30.360 --> 00:15:32.400 "Kannst du mich zu Monsieur Maurice bringen?" 00:15:33.400 --> 00:15:36.616 Sie sagte: "Ja, kann ich. Er lebt noch. Lass uns gehen und ihn sehen. 00:15:36.640 --> 00:15:38.440 Also besuchten wir ihn, 00:15:39.320 --> 00:15:40.696 es muss so '83, '84 gewesen sein. 00:15:40.720 --> 00:15:43.536 Und wie es wohl nur ein Jugendlicher kann, 00:15:43.560 --> 00:15:44.816 als ich ihn traf, 00:15:44.840 --> 00:15:48.296 er war ein weißhaariger Gentleman, 00:15:48.320 --> 00:15:49.520 sagte ich zu ihm: 00:15:51.160 --> 00:15:52.360 "Warum haben Sie das getan? 00:15:53.400 --> 00:15:56.160 Warum haben Sie das riskiert?" 00:15:57.240 --> 00:15:58.976 Er sah mich an, zuckte die Achseln 00:15:59.000 --> 00:16:00.520 und sagte auf Französisch: 00:16:01.240 --> 00:16:02.576 "On doit." 00:16:02.600 --> 00:16:03.800 "Man muss." 00:16:04.280 --> 00:16:06.520 Es war ihm angeboren. 00:16:07.120 --> 00:16:08.376 Es war natürlich. 00:16:08.400 --> 00:16:12.616 Ich will damit sagen, es sollte für uns auch angeboren und natürlich sein. 00:16:12.640 --> 00:16:13.840 Sagen Sie sich selbst, 00:16:15.080 --> 00:16:17.576 diese Flüchtlingskrise ist handhabbar, 00:16:17.600 --> 00:16:19.176 nicht unlösbar, 00:16:19.200 --> 00:16:20.520 und jeder einzelne von uns 00:16:21.320 --> 00:16:25.216 hat die persönliche Verantwortung, dabei zu helfen. 00:16:25.240 --> 00:16:29.416 Denn es geht um die Rettung von uns und unseren Werten, 00:16:29.440 --> 00:16:32.296 genauso wie um die Rettung der Flüchtlinge und deren Leben. NOTE Paragraph 00:16:32.320 --> 00:16:33.616 Ich danke Ihnen vielmals! NOTE Paragraph 00:16:33.640 --> 00:16:36.760 (Applaus) NOTE Paragraph 00:16:45.120 --> 00:16:47.976 Bruno Gussani: Danke, David. David Miliband: Danke. NOTE Paragraph 00:16:48.000 --> 00:16:49.576 BG: Das sind starke Vorschläge 00:16:49.600 --> 00:16:52.776 und ihr Aufruf zu individueller Verantwortung ist auch sehr stark, 00:16:52.800 --> 00:16:55.016 aber mich beunruhigt folgender Gedanke: 00:16:55.040 --> 00:16:59.056 du erwähntest "außergewöhnliche westliche Führung", 00:16:59.080 --> 00:17:00.936 die vor etwa 60 Jahren 00:17:00.960 --> 00:17:03.016 über die ganze Diskussion über Menschenrechte führte, 00:17:03.040 --> 00:17:05.760 zu den Flüchtlingskonventionen usw. 00:17:07.240 --> 00:17:09.616 Die Führung passierte nach einem großen Trauma 00:17:09.640 --> 00:17:13.616 und in einem einvernehmlichen politischen Raum, 00:17:13.640 --> 00:17:15.776 und jetzt sind wir in einem polarisierenden politischen Raum. 00:17:15.800 --> 00:17:18.536 Flüchtlinge sind sogar das polarisierende Thema geworden. 00:17:18.560 --> 00:17:20.520 Woher soll Führung also heutzutage kommen? NOTE Paragraph 00:17:21.160 --> 00:17:23.616 DM: Es ist richtig, zu sagen, 00:17:23.640 --> 00:17:26.040 dass Führung im Krieg geschmiedet wird, 00:17:26.760 --> 00:17:29.016 es hat ein anderes Naturell und Tempo 00:17:29.040 --> 00:17:30.296 und eine andere Einstellung, 00:17:30.320 --> 00:17:33.000 als im Führung geschmiedete Führung. 00:17:33.560 --> 00:17:37.296 Daher wäre meine Antwort, die Führung muss von unten kommen, 00:17:37.320 --> 00:17:38.776 nicht von oben. 00:17:38.800 --> 00:17:42.136 Ein wiederkehrendes Thema der Konferenz dieser Woche 00:17:42.160 --> 00:17:45.976 war die Demokratisierung der Macht. 00:17:46.000 --> 00:17:48.176 Wir müssen unsere eigenen Demokratien erhalten, 00:17:48.200 --> 00:17:50.696 aber wir müssen unsere eigenen Demokratien auch aktivieren. 00:17:50.720 --> 00:17:52.536 Wenn Leute zu mir sagen: 00:17:52.560 --> 00:17:54.416 "Es gibt eine Gegenreaktion gegen Flüchtlinge", 00:17:54.440 --> 00:17:55.696 sage ich zu ihnen: 00:17:55.720 --> 00:17:57.816 "Nein, es gibt eine Polarisierung 00:17:57.840 --> 00:17:59.056 und im Moment 00:17:59.080 --> 00:18:01.080 machen die Furchtsamen mehr Lärm, 00:18:01.104 --> 00:18:02.616 als jene, die stolz sind." 00:18:02.640 --> 00:18:06.616 Meine Antwort auf ihre Frage ist daher, dass wir Führung fördern und ermutigen, 00:18:06.640 --> 00:18:08.416 und Vertrauen in sie haben, 00:18:08.440 --> 00:18:10.216 wenn wir uns selbst mobilisieren. 00:18:10.240 --> 00:18:13.536 Und wenn man nach Führung sucht, 00:18:13.560 --> 00:18:14.896 muss man nach innen schauen 00:18:14.920 --> 00:18:16.616 und seine eigene Gemeinschaft mobilisieren, 00:18:16.640 --> 00:18:19.856 um Bedingungen für ein andere Art von Ansiedlung zu schaffen. NOTE Paragraph 00:18:19.880 --> 00:18:22.096 BG: Danke, David, dass du zu TED gekommen bist. NOTE Paragraph 00:18:22.120 --> 00:18:25.520 (Applaus)