0:00:02.364,0:00:03.839 讲解员:这是艾丹·德·赫苏斯 0:00:03.959,0:00:05.514 她今年103岁 0:00:05.682,0:00:08.372 艾丹·德·赫苏斯:我不喜欢觉得自己已经那么老了 0:00:09.172,0:00:12.082 我想觉得自己还是80岁 0:00:12.586,0:00:13.676 (笑声) 0:00:14.370,0:00:15.761 讲解员:艾丹来自澳门 0:00:15.761,0:00:19.503 一个被葡萄牙殖民超过400年的城市 0:00:20.248,0:00:22.678 她与她的女儿索尼娅 0:00:22.678,0:00:23.971 是少数仍会说帕图亚语的人 0:00:23.971,0:00:27.135 这是在澳门独有的种濒危语言 0:00:28.893,0:00:30.493 维护一个正在消失的身份 0:00:31.651,0:00:34.558 这是个本地的MV,它带有四种语言的字幕: 0:00:34.736,0:00:37.276 帕图亚语,广东话,葡萄牙语和英语 0:00:37.416,0:00:40.226 从这里可以看出来帕图亚语是16世纪 0:00:40.226,0:00:42.966 葡萄牙贸易路线上各种语言的混合 0:00:43.480,0:00:44.829 (帕图亚语)(歌唱声) 0:00:45.384,0:00:46.384 [马拉地语] 0:00:46.939,0:00:49.452 [马来语 & 葡萄牙语] 0:00:51.092,0:00:52.936 [广东话] 0:00:53.407,0:00:55.669 索尼娅:我在上学的时候 0:00:55.903,0:00:59.932 他们并不喜欢我们说帕图亚语 0:01:00.293,0:01:04.483 因为他们说这不是真正的葡萄牙语 0:01:04.756,0:01:08.866 讲解员:艾丹跟索尼娅都是拥有葡萄牙跟华人血统[br]的本地澳门人 0:01:09.144,0:01:10.521 对比这城市90%的华人中 0:01:10.521,0:01:12.564 他们是仅占这城市1%人口 0:01:12.564,0:01:14.620 的澳门土生葡人 0:01:15.122,0:01:16.892 索尼娅:能说这是个面临灭亡的种族 0:01:17.016,0:01:18.886 讲解员:为了更加了解艾丹的群体 0:01:18.886,0:01:21.086 我们得先了解她的城市 0:01:24.786,0:01:27.459 离香港一个小时渡轮的澳门 0:01:27.917,0:01:30.347 澳门在过去几十年中见证了迅速的发展 0:01:30.347,0:01:33.247 也是现在世界有名的赌博城市 0:01:33.370,0:01:36.090 相比拉斯维加斯的盈利要高出五倍 0:01:36.174,0:01:37.372 这是部分因为 0:01:37.372,0:01:40.631 葡萄牙在1800年代时合法化了赌博 0:01:41.671,0:01:44.889 所以20年前 在葡萄牙把澳门归还给中国时 0:01:44.889,0:01:47.936 是整个国家唯一一个赌博合法的城市 0:01:48.129,0:01:50.489 在世界二战之后 有不少葡萄牙人离开了 0:01:50.489,0:01:52.422 一场反对澳葡政府的动乱也在60年代时展开了 0:01:52.422,0:01:55.792 但是 在今天的澳门里 [br]你依然能看到一些有关葡萄牙的点滴 0:01:56.014,0:01:58.384 中文跟葡萄牙语是这里的官方语言 0:01:58.384,0:02:01.394 这里的殖民建筑也是受保护的世界遗产 0:02:01.885,0:02:03.555 就在市中心的边缘 0:02:03.555,0:02:06.425 是艾丹跟索尼娅的传统澳门土生葡菜餐厅 0:02:07.485,0:02:11.155 索尼娅:当葡萄牙人娶华人媳妇时 0:02:11.818,0:02:15.728 她们烧菜时尽量更贴近葡萄牙菜 0:02:16.294,0:02:20.119 但是在那个年代 他们并没有太多的葡萄牙食材 0:02:20.492,0:02:24.797 所以就加入了华人的食材 0:02:24.797,0:02:27.662 创造了土生葡菜 0:02:27.986,0:02:32.130 我们餐厅的招牌菜是免治 0:02:32.460,0:02:34.677 这是个很简单的菜肴 0:02:34.892,0:02:37.197 是用碎肉制作而成的 0:02:37.659,0:02:40.829 还有一个招牌菜是叫血鸭饭 0:02:41.071,0:02:43.701 当然 在葡萄牙他们也有卡贝德拉 0:02:44.275,0:02:48.275 这是鸭血跟醋混合而成的菜肴 0:02:48.749,0:02:51.799 讲解员:联合国教科文组织称澳门为[br]世界上第一种融合料理的城市 0:02:51.799,0:02:55.619 也同时鉴定帕图亚语为 0:02:55.619,0:02:57.639 仅有50名使用者的濒危语言 0:02:57.829,0:03:02.169 艾丹:我祖母那一代会说得更多 0:03:02.540,0:03:05.780 现在的年轻人都不怎么会说帕图亚语 0:03:06.063,0:03:09.053 讲解员:虽然现在在澳门还有[br]4,000多名澳门土生葡人 0:03:09.053,0:03:10.928 研究显示 仍有150万名[br]在世界各地 0:03:10.928,0:03:12.803 罗伊·赛维尔:因为人口分散[br]相对隐秘 0:03:13.977,0:03:16.797 现在有了社交网站 0:03:16.797,0:03:18.572 有不少能继续维持他们的关系 0:03:18.772,0:03:23.377 讲解员:这群侨民也会时隔几年被邀请到澳门 0:03:23.896,0:03:27.306 但那些依然留在澳门的决定 0:03:27.900,0:03:29.581 他们得为了保护他们的文化与身份奋斗 0:03:29.581,0:03:32.320 他们已经在澳门有好几代了 0:03:32.570,0:03:34.505 但是还是会被本地人认为是外地人 0:03:34.505,0:03:37.410 塞尔吉奥·佩雷兹:我基本每天都会[br]听到让有人对我说 “哇, 0:03:38.273,0:03:42.922 (广东话)你的广东话讲得真好!“ 0:03:42.922,0:03:45.092 讲解员:这是塞尔吉奥·佩雷兹[br]一名39岁的制片人 0:03:45.335,0:03:48.615 也是刚才我们看到的MV的制作人 0:03:48.615,0:03:51.005 刚才的那部MV是一个试图保护这个语言 0:03:51.332,0:03:53.942 并每年都会上演一部帕图亚语话剧 0:03:53.942,0:03:55.824 的业余剧团 0:03:55.824,0:03:57.816 塞尔吉奥·佩雷兹:老一代的澳门人都知道[br]澳门土生葡人的存在 0:03:58.355,0:04:02.355 有时候他们会以为我是外国人 0:04:02.355,0:04:06.355 但我在开始说话之后 0:04:06.355,0:04:08.355 他们就会知道 哦,这是个澳门土生葡人 0:04:08.355,0:04:10.647 我觉得现在的年轻一代[br]并不太了解澳门土生葡人 0:04:10.647,0:04:17.561 讲解员:在90年代创建这个剧团的索尼娅[br]也说她会继续坚持下去 0:04:18.176,0:04:22.375 索尼娅:我觉得我们在做的是一件好事 0:04:23.265,0:04:27.265 虽然说这是一个濒危语言[br]但我们还是坚持了25年 0:04:27.830,0:04:33.925 并想继续坚持下去 0:04:34.707,0:04:36.557 艾丹·德·赫苏斯:你要去做美甲了? 0:04:37.084,0:04:38.874 索尼娅:她要去做美甲了 0:04:39.072,0:04:40.752 讲解员:谢谢观看 0:04:43.943,0:04:45.083 如果你喜欢这个视频的话 0:04:45.083,0:04:46.218 我们有更多关于文化与身份的视频 0:04:46.218,0:04:48.663 请查看并订阅我们Goldthread 0:04:48.853,0:04:51.183 字幕:barb_emm[br]校对:Carol Wang 0:04:52.202,0:04:55.242