[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Bir yer hayal edin, komşularınız \Nçocuklarınızı isimleriyle selamlıyor, Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:10.93,Default,,0000,0000,0000,,görkemli manzaraları olan bir yer, Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:14.07,Default,,0000,0000,0000,,sadece 20 dakika araba sürüp \Nyelkenli teknenizi Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:16.15,Default,,0000,0000,0000,,suya koyabileceğiniz bir yer. Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Çok baştan çıkarıcı bir yer, değil mi? Dialogue: 0,0:00:20.26,0:00:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Ben orada yaşamıyorum. Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:24.43,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:00:24.45,0:00:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Amerika'nın en hızlı büyüyen \Nve en beyaz bölgelerine Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:36.86,Default,,0000,0000,0000,,iki yıl boyunca süren 44.000 kilometrelik\Nbir yolculuk yaptım. Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Whitopia (beyaz ütopya) nedir? Dialogue: 0,0:00:40.82,0:00:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Ben Whitopia'yı üç şekilde tanımlıyorum: Dialogue: 0,0:00:43.100,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,İlki, Whitopia 2000'den beri en azından \Nyüzde 6 oranında nüfus artışı gösterdi. Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:55.92,Default,,0000,0000,0000,,İkincisi, bu büyümenin çoğunu \Nbeyaz göçmenler oluşturuyor. Dialogue: 0,0:00:56.42,0:01:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Üçüncüsü ise, Whitopia'da\Ntarifsiz bir cazibe, Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:02.79,Default,,0000,0000,0000,,hoş bir görüntü ve his, Dialogue: 0,0:01:02.82,0:01:04.33,Default,,0000,0000,0000,,bir je Ne sais quoi var. Dialogue: 0,0:01:04.35,0:01:07.56,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Whitopia'ların ne şekilde ve niye \Nişlediğini öğrenmek için, Dialogue: 0,0:01:11.100,0:01:17.42,Default,,0000,0000,0000,,her üçünde de birkaç ay \Nkalıp adapte oldum: Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Önce, St. George, Utah; Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:22.56,Default,,0000,0000,0000,,ikinci olarak, Coeur d'Alene, Idaho Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:25.18,Default,,0000,0000,0000,,ve üçüncü olarak, Forsyth County, Georgia. Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:32.41,Default,,0000,0000,0000,,İlk durak, St. George -- doğada kırmızı \Nkayaların olduğu güzel bir kasaba. Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:37.79,Default,,0000,0000,0000,,1850'lerde Brigham Young \Npamuk yetiştirmeleri için Dialogue: 0,0:01:37.81,0:01:41.09,Default,,0000,0000,0000,,aileleri St. George'a gönderdi, \Nçünkü sıcak, kurak bir iklimi vardı. Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden oraya Utah Dixie (güney eyaletler)\Nadını verdiler ve bu isim bu zamana dek geldi. Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Her Whitopia'daki zamanımı bir \Nantropolog gibi geçirdim. Dialogue: 0,0:01:53.35,0:01:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Topluluktaki tüm güç simsarlarının \Ndetaylı çizelgelerini hazırladım, Dialogue: 0,0:01:57.100,0:02:01.43,Default,,0000,0000,0000,,kimlerle tanışmam lazım, \Nnerede olmam lazım Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:04.68,Default,,0000,0000,0000,,ve kendimi zevkle bu \Ntoplulukların içine attım. Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Bölgeleme yönetim kurulu \Ntoplantılarına gittim, Dialogue: 0,0:02:06.100,0:02:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Demokratik ve Cumhuriyetçi \Nklüplere gittim. Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Poker gecelerine gittim. Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,St. George, Entrada'da bir ev kiraladım, Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:23.25,Default,,0000,0000,0000,,kasabanın birinci sınıf kapalı \Nsitelerinden biri. Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Benim için Motel 6'lar veya \NHoward Johnsons'lar yoktu. Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Whitopia'nın sakini olarak yaşadım, \Nbir ziyaretçi gibi değil. Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Bu evi kendime telefonda kiraladım. Dialogue: 0,0:02:37.41,0:02:39.95,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:41.34,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış) Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Golf, çok çekici bir\NWhitopia sembolü. Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Seyahatime başladığımda, Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:52.70,Default,,0000,0000,0000,,bir golf sopasını dahi hemen \Nhemen hiç tutmamıştım. Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıldığım zamansa, haftada en \Nazından üç kez golf oynuyordum. Dialogue: 0,0:02:57.42,0:03:00.11,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:00.13,0:03:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Golf insanların birbirine \Nbağlanmalarını sağlıyor. Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Seyahatim boyunca yaptığım en iyi \Nmülakatların çoğu golf sahalarında oldu. Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Örneğin, bir risk sermayedarı beni \Nhiçbir azınlık üyesi olmayan Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:17.25,Default,,0000,0000,0000,,özel bir klüpte golfe davet etti. Dialogue: 0,0:03:18.93,0:03:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda balığa gittim. Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:22.43,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Daha önce hiç balık avlamadığım için, \Nbu arkadaş bana oltamı nasıl Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:28.27,Default,,0000,0000,0000,,atacağımı ve hangi yemi kullanacağımı \Nöğretmek zorunda kaldı. Dialogue: 0,0:03:30.55,0:03:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Her hafta sonu poker de oynadım. Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,10 dolar bahisle Texas Hold 'em oyunuydu. Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Poker arkadaşlarım oynadıkları ellerle \Nilgili blöfler yapıyor olabilirlerdi; Dialogue: 0,0:03:42.34,0:03:45.52,Default,,0000,0000,0000,,ama toplumsal inançlarıyla \Nilgili blöfler yapmıyorlardı. Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Yolculuğum boyunca \Nyaşadığım en samimi, Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:51.88,Default,,0000,0000,0000,,esprili muhabbetlerin \Nçoğu poker masasındaydı. Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Çok hevesli bir eğlendiriciyim. Dialogue: 0,0:03:56.14,0:04:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Yemek pişirmeye bayılırım, pek çok \Nakşam yemeği partisi düzenledim Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:03.29,Default,,0000,0000,0000,,ve karşılığında insanlar da beni \Nakşam yemeği partilerine, Dialogue: 0,0:04:03.31,0:04:05.97,Default,,0000,0000,0000,,barbekülerine, havuz başı partilerine Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:07.79,Default,,0000,0000,0000,,ve doğum günü partilerine davet etti. Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Ama her zaman eğlence yoktu. Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Bu Whitopia'da, göçmenlik büyük \Nbir sorun hâline geldi. Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Yasa dışı göçmenlik üzerine \NSt. George Vatandaşları Konseyi, Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:23.70,Default,,0000,0000,0000,,düzenli ve aktif olarak göçmenlik \Nkarşıtı gösteriler yaptı Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:29.62,Default,,0000,0000,0000,,ve benim bu Whitopia'dan anladığım,\Nbunun sıcak bir konu hâline geleceğiydi. Dialogue: 0,0:04:29.65,0:04:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Gerçek zamanlı bir izlenimdi \Nve böylece bu hâle geldi. Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Bir sonraki durak: Neredeyse bir cennet, \NCoeur d'Alene'de kendime Dialogue: 0,0:04:40.45,0:04:44.12,Default,,0000,0000,0000,,bir kabin kiraladım, güzel \NKuzey Idaho sınırı uzantısında. Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Bu yeri de kendime telefonla kiraladım. Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Coeur d'Alene, "Ölmeden Önce Görmeniz \NGereken Bin Yer" adlı kitabın listesinde -- Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:59.47,Default,,0000,0000,0000,,avcılar, botçular ve balıkçılar \Niçin harika bir cennet. Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Coeur d'Alene'de, gelişmekte olan \Ngolf yeteneğim işe yaradı. Dialogue: 0,0:05:04.09,0:05:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Emekli LAPD polisleriyle golf oynadım. Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:13.22,Default,,0000,0000,0000,,1993'te L.A. ırkçılık karışıklığı\Nsonrası, 11.000 civarında Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:19.36,Default,,0000,0000,0000,,aile ve polis Los Angeles'tan \NKuzey Idaho'ya kaçtı Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:23.40,Default,,0000,0000,0000,,ve gurbetçi bir topluluk kurdular. Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Bu polislerin muhafazakârlığı \Nsöz konusu olunca, Dialogue: 0,0:05:27.85,0:05:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Kuzey Idaho'nun güçlü bir silah kültürü \Nolması sürpriz değil. Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Aslında Kuzey Idaho'da benzin istasyonlarından \Ndaha fazla silah satıcısı olduğu söyleniyor. Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Orada oturan biri uyum \Nsağlamak için ne yapabilir? Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Silah klübüne gittim. Dialogue: 0,0:05:46.94,0:05:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Silah kiraladığımda, tezgâhın \Narkasındaki beyefendi Dialogue: 0,0:05:50.36,0:05:52.98,Default,,0000,0000,0000,,tamamen sevimli ve nazikti, Dialogue: 0,0:05:52.100,0:05:55.94,Default,,0000,0000,0000,,ta ki ona New York şehrinin sürücü \Nbelgesini gösterinceye dek. Dialogue: 0,0:05:56.100,0:05:58.50,Default,,0000,0000,0000,,O zaman endişelendi. Dialogue: 0,0:05:59.77,0:06:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Düşündüğüm kadar kötü bir \Natışçı olmayabilirim. Dialogue: 0,0:06:04.45,0:06:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Kuzey Idaho'da öğrendiğim şey, \Nbu kadar çok polis ve silah etraftayken Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:16.04,Default,,0000,0000,0000,,topluma nüfus eden tuhaf \Nbir paranoyak tutum. Dialogue: 0,0:06:18.07,0:06:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Kuzey Idaho'da kırmızı kamyonetimde Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:24.71,Default,,0000,0000,0000,,bir not defteri bulundurdum. Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:28.94,Default,,0000,0000,0000,,O not defterinde siyahi insanlardan daha \Nfazla müttefik bayrağı saydım. Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Kuzey İdaho'da, müttefik bayraklarını Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:37.10,Default,,0000,0000,0000,,anahtarlıklarda, cep \Ntelefonu araç gereçlerinde Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:38.42,Default,,0000,0000,0000,,ve arabalarda gördüm. Dialogue: 0,0:06:39.78,0:06:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Saklı göl kabinimden \Nyaklaşık yedi dakika uzakta, Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:46.07,Default,,0000,0000,0000,,beyaz üstünlükçü grup Dialogue: 0,0:06:46.09,0:06:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Aryan Ulusu'nun yerleşkesi vardı. Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Ziyaretim esnasında Aryan Ulusu'nun\Ndinle ilgili kolu Dialogue: 0,0:06:55.48,0:06:59.97,Default,,0000,0000,0000,,America's Promise Ministries'ın \Nüç günlük toplantısı vardı. Dialogue: 0,0:07:00.91,0:07:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Ben de davetsiz katılmaya \Nkarar verdim. Dialogue: 0,0:07:02.57,0:07:05.18,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Bunu yapan Aryan olmayan tek gazeteci \Nolduğumu sanıyorum. Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:11.13,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:07:11.15,0:07:15.77,Default,,0000,0000,0000,,O toplantının pek çok \Nunutulmaz olayı arasında... Dialogue: 0,0:07:15.79,0:07:17.06,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:20.98,Default,,0000,0000,0000,,...bir Aryan olan Abe'in \Nyanıma yanaşması vardı. Dialogue: 0,0:07:20.100,0:07:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Dizime vurdu ve şöyle dedi, "Hey Rich, \Nsadece bir şeyi bilmeni istiyorum. Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Biz beyaz üstünlükçü değiliz. \NBiz beyaz ayrılıkçıyız. Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Biz sizden iyi olduğumuzu düşünmüyoruz, Dialogue: 0,0:07:32.86,0:07:34.55,Default,,0000,0000,0000,,sadece sizden uzak olmak istiyoruz." Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:38.99,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Elbette, Whitopia'daki çoğu beyaz kişi \Nne beyaz üstünlükçü, Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:47.85,Default,,0000,0000,0000,,ne de beyaz ayrılıkçı; Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:51.80,Default,,0000,0000,0000,,aslında orada hiç de ırkçı \Nnedenlerle bulunmuyorlar. Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Oraya samimiyet, rahatlık, Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:58.93,Default,,0000,0000,0000,,güvenlik, emniyet için göç ediyorlar -- Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:03.94,Default,,0000,0000,0000,,tamamen beyazlıkla \Nbağdaştırdıkları sebepler. Dialogue: 0,0:08:05.06,0:08:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Bir sonraki durak Georgia'ydı. Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Georgia'da Atlanta'nın kuzeyinde \Nşehir dışında lüks bir yerde kaldım. Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Utah'da pokeri buldum, Dialogue: 0,0:08:14.85,0:08:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Idaho'da silahları buldum, Dialogue: 0,0:08:16.56,0:08:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Georgia'da Tanrı'yı buldum. Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:19.38,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:08:19.40,0:08:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Bu Whitopia'ya kendimi \Nkanalize etme yolum, Dialogue: 0,0:08:22.100,0:08:26.39,Default,,0000,0000,0000,,kampüsündeki birçok park yerinin \Nçevresinde, cemaat mensuplarına Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:29.92,Default,,0000,0000,0000,,eşlik eden golf arabalarıyla,\Nçok büyük bir mega kilise olan Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:35.11,Default,,0000,0000,0000,,First Redeemer Kilisesi'nde aktif olmaktı. Dialogue: 0,0:08:35.76,0:08:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Ben gençlik hizmetlerinde aktiftim. Dialogue: 0,0:08:38.49,0:08:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Ben kişisel olarak, \Nbu Whitopia'da daha rahattım, Dialogue: 0,0:08:43.45,0:08:48.08,Default,,0000,0000,0000,,söz gelişi, Colorado'dan veya Idaho'dan \Nya da Boston banliyölerinden bile. Dialogue: 0,0:08:48.100,0:08:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü orada, Georgia'da, Dialogue: 0,0:08:52.11,0:08:56.63,Default,,0000,0000,0000,,beyaz insanlar ile siyahi insanlar birbirleriyle \Ntarihsel olarak daha tanıdıklar. Dialogue: 0,0:08:57.09,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Bu Whitopia'da daha az egzotiktim. Dialogue: 0,0:08:59.91,0:09:01.91,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Ama bütün bunlar \Nne anlama geliyor? Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Whitopia hayali, Whitopia göçü \Nbir itme-çekme olgusu, Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:14.59,Default,,0000,0000,0000,,korku veren itmeler ve cezbedici \Nçekmelerle dolu, Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Whitopia bilinçli ve bilinçsiz \Nönyargının seviyesinde işler. Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:27.26,Default,,0000,0000,0000,,İnsanların Whitopia'da ırkçı olmayan \Nnedenlerle olmaları mümkün, Dialogue: 0,0:09:27.29,0:09:29.58,Default,,0000,0000,0000,,ırkçı sonuçları olsa da. Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Birçok Whitopia'lı yasadışı olanlar \Ntarafından itildiklerini hissediyor, Dialogue: 0,0:09:35.57,0:09:41.09,Default,,0000,0000,0000,,sosyal yardım istismarı, azınlıklar, \Nyoğunluk, kalabalık okullar. Dialogue: 0,0:09:41.11,0:09:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Birçok Whitopia'lı erdem, özgürlük, \Nkişiselliğin cazibesi Dialogue: 0,0:09:46.32,0:09:52.08,Default,,0000,0000,0000,,ile çekildiklerini hissediyor -- \Nözelleşmiş alanlar, özelleşmiş insanlar, Dialogue: 0,0:09:52.10,0:09:53.42,Default,,0000,0000,0000,,özelleşmiş şeyler. Dialogue: 0,0:09:55.52,0:10:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Whitopia'da bir ülkenin ırkçılar \Nolmadan nasıl ırkçılığa Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:02.47,Default,,0000,0000,0000,,sahip olacağını da öğrendim. Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Birçok kendini beğenmiş, şehirli, \Nliberal arkadaşım Dialogue: 0,0:10:06.05,0:10:08.79,Default,,0000,0000,0000,,böyle bir maceraya gittiğime inanamadı. Dialogue: 0,0:10:09.45,0:10:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekse, birçok beyaz Amerikalının \Niçten ve nazik olduğu. Dialogue: 0,0:10:15.64,0:10:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Kişiler arası ırk ilişkileri -- \Ninsanoğlu olarak birbirimize nasıl davrandığımız -- Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:24.04,Default,,0000,0000,0000,,benim ebeveynlerimin \Njenerasyonundan çok daha iyi. Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:28.78,Default,,0000,0000,0000,,40 sene önce Whitopia'ya gittiğimi \Ndüşünebiliyor musunuz? Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Nasıl bir gezi olurdu bu kim bilir? Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:33.27,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:10:33.29,0:10:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Ancak bazı şeyler hiç değişmedi. Dialogue: 0,0:10:35.57,0:10:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Bugün Amerika 1970'te olduğu kadar \Nyerleşim yeri ve eğitim Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:44.87,Default,,0000,0000,0000,,açısından ayrılmış durumda. Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Amerikalılar olarak birbirimize \Nyemek yapmak, Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:53.80,Default,,0000,0000,0000,,birbirimizle dans etmek, Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:55.70,Default,,0000,0000,0000,,birbirimizi ağırlamak için yollar buluruz; Dialogue: 0,0:10:55.72,0:11:00.77,Default,,0000,0000,0000,,ancak bu neden topluluklar olarak \Nbirbirimize davranış şeklimize dönüşmez. Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Bu çarpıcı bir ironi, Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:06.69,Default,,0000,0000,0000,,bireyler olarak nasıl ileri gittiğimiz Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:09.32,Default,,0000,0000,0000,,ve topluluklar olarak \Nnasıl geri gittiğimiz. Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Whitopia'lıların beni etkileyen \Nbakış açılarından biri, Dialogue: 0,0:11:16.08,0:11:18.26,Default,,0000,0000,0000,,ünlü bir deyiş: Dialogue: 0,0:11:18.28,0:11:21.76,Default,,0000,0000,0000,,"Bir siyahi adam hoş bir \Nakşam yemeği konuğudur; Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:23.82,Default,,0000,0000,0000,,50 siyahi adam ise gettodur." Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Whitopia seyahatime hayat veren büyük \Nbağlamlardan biri 2042 senesiydi. Dialogue: 0,0:11:36.67,0:11:42.78,Default,,0000,0000,0000,,2042 itibariyle, beyaz insanlar artık \NAmerika'da çoğunluk olmayacaklar. Dialogue: 0,0:11:43.45,0:11:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Bu itibarla, artık Whitopia olacak mı? Dialogue: 0,0:11:48.93,0:11:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Bunun ışığında Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Whitopia'nın tehlikesi, \Ndaha çok ayrım oldukça, Dialogue: 0,0:11:57.37,0:12:03.17,Default,,0000,0000,0000,,bilinçli ve bilinçsiz önyargıya \Ndaha az bakıp yüzleşebilmemiz. Dialogue: 0,0:12:06.30,0:12:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Beyaz insanların nereye, niye ve nasıl \Nkaçtığını öğrenmek için Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:15.78,Default,,0000,0000,0000,,iki yıllık, 44.000 kilometrelik\Nbir geziye giriştim; Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:18.54,Default,,0000,0000,0000,,ancak gezimde bu kadar \Neğlenmeyi beklemiyordum. Dialogue: 0,0:12:18.57,0:12:19.57,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:12:19.60,0:12:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Kendim hakkında bu kadar çok şey \Nöğrenmeyi beklemiyordum. Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Bir Whitopia'da yaşamayı beklemiyorum, Dialogue: 0,0:12:26.88,0:12:28.99,Default,,0000,0000,0000,,hatta bir Blacktopia (siyah ütopya)'da. Dialogue: 0,0:12:29.79,0:12:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Fırsat buldukça golf oynamaya \Ndevam etmeyi planlıyorum. Dialogue: 0,0:12:33.22,0:12:34.79,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Silahları ve mega kiliseleri Whitopia'da \Nbırakmak zorundayım. Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler. Dialogue: 0,0:12:41.89,0:12:47.98,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)