1 00:00:01,658 --> 00:00:07,604 Predstavte si miesto, kde vaši susedia zdravia vaše deti po mene. 2 00:00:07,628 --> 00:00:10,931 Miesto s krásnymi výhľadmi. 3 00:00:10,955 --> 00:00:14,066 Miesto, kde môžete ísť len 20 minút autom 4 00:00:14,090 --> 00:00:16,152 a vytiahnuť vašu jachtu na vodu. 5 00:00:16,680 --> 00:00:19,259 Je to lákavé miesto, však? 6 00:00:20,261 --> 00:00:21,857 Ja na takom mieste nežijem. 7 00:00:21,881 --> 00:00:24,430 (smiech) 8 00:00:24,454 --> 00:00:30,473 Ale išiel som na 27 000-míľový dvojročný výlet 9 00:00:30,497 --> 00:00:36,859 do rýchlo rastúcich a najbelších miest Ameriky. 10 00:00:38,732 --> 00:00:40,201 Čo je to Whitopia? 11 00:00:40,820 --> 00:00:43,975 Whitopiu definujem troma spôsobmi: 12 00:00:43,999 --> 00:00:50,658 Po prvé, Whitopia zaznamenala minimálne 6 % nárast populácie od roku 2000. 13 00:00:51,451 --> 00:00:55,924 Za druhé, väčšina tohto nárastu pochádza od bielych migrantov. 14 00:00:56,415 --> 00:01:00,215 A za tretie, Whitopia má neopísateľný šarm, 15 00:01:00,239 --> 00:01:02,794 krásny vzhľad a atmosféru, 16 00:01:02,818 --> 00:01:04,381 je ne sais quoi. 17 00:01:04,381 --> 00:01:07,615 (smiech) 18 00:01:07,615 --> 00:01:11,559 Aby som zistil, ako a prečo Whitopii tikajú hodinky, 19 00:01:11,559 --> 00:01:16,995 na pár mesiacov som sa ponoril do troch jej miest. 20 00:01:16,995 --> 00:01:19,712 Najprv v St.George, Utah; 21 00:01:19,712 --> 00:01:22,496 potom v Coeur d´Alene, Idaho. 22 00:01:22,496 --> 00:01:25,907 A nakoniec v Forsyth County, Georgia. 23 00:01:26,947 --> 00:01:32,384 Prvá zastávka, St.George – krásna krajina pokrytá červeným kameňom. 24 00:01:32,384 --> 00:01:37,519 V 50. rokoch 19. storočia Brigham Young vyslal rodiny do mesta St.George, 25 00:01:37,519 --> 00:01:41,096 aby tu pestovali bavlnu vďaka horúcej a suchej klíme. 26 00:01:41,096 --> 00:01:45,404 Nazvali ho Utah's Dixie a tento názov mesta sa používa dodnes. 27 00:01:45,404 --> 00:01:48,684 (smiech) 28 00:01:48,684 --> 00:01:53,416 K mojim výletom v každej Whitopii som sa staval ako antropológ. 29 00:01:53,416 --> 00:01:57,980 Vytvoril som si detailné poznámky o najvplyvnejších ľuďoch v komunite. 30 00:01:57,980 --> 00:02:01,885 O ľuďoch, ktorých som chcel stretnúť. O miestach, ktoré som chcel navštíviť. 31 00:02:01,885 --> 00:02:04,693 A hodil som sa do týchto komunít s chuťou. 32 00:02:04,693 --> 00:02:07,425 Išiel som na stretnutia o územnom plánovaní, 33 00:02:07,425 --> 00:02:11,135 navštívil som demokratické a republikánske kluby. 34 00:02:11,135 --> 00:02:13,005 Išiel som na pokrové noci. 35 00:02:13,005 --> 00:02:15,672 (smiech) 36 00:02:15,672 --> 00:02:20,118 V St.George som si prenajal dom v Entrade, 37 00:02:20,118 --> 00:02:23,428 jednej z najprestížnejších uzavretých komunít v meste. 38 00:02:23,428 --> 00:02:27,264 Pre mňa neexistovali Motel 6 alebo Howard Johnsons. 39 00:02:27,264 --> 00:02:32,506 Ja som žil vo Whitopii ako jej obyvateľ, nie ako návštevník. 40 00:02:32,506 --> 00:02:37,024 Prenajal som si dom cez telefón. 41 00:02:37,024 --> 00:02:39,825 (smiech) 42 00:02:39,825 --> 00:02:41,638 (potlesk) 43 00:02:41,638 --> 00:02:47,507 Golf je dokonalým symbolom Whitopie. 44 00:02:47,507 --> 00:02:49,631 Keď som išiel na tento výlet, 45 00:02:49,631 --> 00:02:53,220 takmer nikdy predtým som golfovú palicu nedržal. 46 00:02:53,220 --> 00:02:57,739 Tesne pred odchodom som hrával golf aspoň trikrát za týždeň. 47 00:02:57,739 --> 00:03:00,168 (smiech) 48 00:03:00,168 --> 00:03:02,579 Golf pomáha ľuďom sa zbližovať. 49 00:03:02,579 --> 00:03:09,589 Jedny z najlepších rozhovorov počas mojej cesty sa odohrali na golfovom trávniku. 50 00:03:09,589 --> 00:03:15,126 Napríklad raz ma jeden investor pozval do súkromného golfového klubu, 51 00:03:15,126 --> 00:03:17,885 ktorý nemal menšinových členov. 52 00:03:18,985 --> 00:03:20,684 Bol som aj na rybách. 53 00:03:20,684 --> 00:03:22,378 (smiech) 54 00:03:22,378 --> 00:03:25,863 Pretože som predtým nikdy ryby nechytal, jeden muž ma musel naučiť 55 00:03:25,863 --> 00:03:28,563 ako nahodiť udicu a akú návnadu použiť. 56 00:03:31,143 --> 00:03:34,053 Každý víkend som hral poker. 57 00:03:34,053 --> 00:03:38,021 Bol to Texas Hold'em s desať dolárovým bankom. 58 00:03:38,021 --> 00:03:42,417 Moji priatelia z pokru možno klamali o kartách, ktoré dostali. 59 00:03:42,417 --> 00:03:45,447 Ale určite neklamali o ich sociálnych hodnotách. 60 00:03:45,447 --> 00:03:49,403 Jedny z najúprimnejších a priamych debát, ktoré som mal 61 00:03:49,403 --> 00:03:52,920 počas mojej cesty, sa odohrali pri pokrovom stole. 62 00:03:52,920 --> 00:03:56,469 Ja som zabávač. 63 00:03:56,469 --> 00:03:59,927 Milujem varenie, zorganizoval som večere a na oplátku 64 00:03:59,927 --> 00:04:03,136 ma ľudia pozývali na večeru k nim domov, 65 00:04:03,136 --> 00:04:05,708 na ich opekačky, na ich párty pri bazéne 66 00:04:05,708 --> 00:04:08,410 a na ich narodeninové oslavy. 67 00:04:09,620 --> 00:04:11,559 Ale nie všetko bola zábava. 68 00:04:11,559 --> 00:04:15,952 Imigrácia bola veľkým problémom v tejto Whitopii. 69 00:04:15,952 --> 00:04:19,453 Rada občanov tohto mesta v otázke nelegálnej imigrácie 70 00:04:19,463 --> 00:04:23,851 organizovala pravidelné protesty proti imigrácii, 71 00:04:23,851 --> 00:04:29,909 a ja som pochopil, že otázka imigrácie sa tu stáva stále vážnejšou. 72 00:04:29,909 --> 00:04:34,234 Bola to živá predpremiéra toho, čo sa neskôr naozaj stalo. 73 00:04:35,144 --> 00:04:40,733 Ďalšia zastávka: Almost Heaven, chata, ktorú som si prenajal 74 00:04:40,733 --> 00:04:44,707 v Coeur d´Alene, v úzkom pásme North Idaho. 75 00:04:45,107 --> 00:04:48,268 Prenajal som si ju sám, takisto cez telefón. 76 00:04:48,268 --> 00:04:50,721 (smiech) 77 00:04:50,721 --> 00:04:55,365 Kniha „1000 miest, ktoré treba vidieť pred smrťou“ obsahuje aj Coeur d´Alene, 78 00:04:55,365 --> 00:04:59,240 je to prekrásny raj pre poľovníkov, prevozníkov a rybárov. 79 00:05:00,980 --> 00:05:04,148 Moje rastúce golfové zručnosti sa mi zišli v Coeur d´Alene. 80 00:05:04,148 --> 00:05:08,044 Hral som s bývalými policajtmi z policajného zboru v L.A. 81 00:05:08,044 --> 00:05:13,112 V roku 1993 okolo 11 000 rodín a policajtov 82 00:05:13,112 --> 00:05:19,494 utieklo z Los Angeles po rasových nepokojoch 83 00:05:19,494 --> 00:05:25,148 do North Idaho a tam vytvorili vysťahovaleckú komunitu. 84 00:05:25,148 --> 00:05:28,234 Vzhľadom na konzervatizmus týchto policajtov, 85 00:05:28,234 --> 00:05:33,252 niet sa čo čudovať, že North Idaho má silnú politiku zbraní. 86 00:05:33,252 --> 00:05:40,148 Dokonca sa hovorí, že North Idaho má viac dílerov zbraní ako čerpacích staníc. 87 00:05:41,698 --> 00:05:44,924 Takže čo musí občan mesta spraviť, aby zapadol? 88 00:05:44,924 --> 00:05:46,883 Oslovil som zbrojný klub. 89 00:05:46,883 --> 00:05:50,003 Keď som si prenajal zbraň, pán za okienkom 90 00:05:50,003 --> 00:05:52,757 bol veľmi príjemný a milý, 91 00:05:52,757 --> 00:05:56,615 až kým som mu neukázal môj vodičský preukaz z NYC. 92 00:05:56,615 --> 00:05:59,950 Vtedy znervóznel. 93 00:05:59,950 --> 00:06:03,757 Nie som až taký zlý strelec, ako som si myslel. 94 00:06:04,667 --> 00:06:10,676 V North Idaho som sa naučil o zvláštnom druhu paranoje, 95 00:06:10,676 --> 00:06:17,244 ktorá preniká do komunity, v ktorej je také množstvo policajtov a zbraní. 96 00:06:18,254 --> 00:06:22,703 V North Idaho som si v mojom červenom aute 97 00:06:22,703 --> 00:06:24,797 uložil zápisník. 98 00:06:24,797 --> 00:06:29,808 A v tom zápisníku som narátal viac vlajok konfederácie než černochov. 99 00:06:29,808 --> 00:06:32,968 V North Idaho som našiel vlajky konfederácie 100 00:06:32,968 --> 00:06:37,212 na príveskoch na kľúče, na telefónoch 101 00:06:37,212 --> 00:06:39,361 a na autách. 102 00:06:39,971 --> 00:06:43,332 Asi sedem minút cesty od mojej chaty pri jazere 103 00:06:43,332 --> 00:06:46,195 sa nachádzala zóna árijských národností, 104 00:06:46,195 --> 00:06:49,146 skupinka bielych rasistov. 105 00:06:50,266 --> 00:06:55,462 Promise Ministries Ameriky, cirkevná ruka árijských národov, 106 00:06:55,462 --> 00:07:00,306 mala trojdňový večierok počas mojej návštevy. 107 00:07:00,306 --> 00:07:02,908 Tak som sa rozhodol pridať sa. 108 00:07:02,908 --> 00:07:05,288 (smiech) 109 00:07:05,288 --> 00:07:10,534 Ja som jediný ne-árijský novinár, ktorý to kedy spravil. 110 00:07:10,534 --> 00:07:11,443 (smiech) 111 00:07:11,443 --> 00:07:16,309 Popri tých všetkých momentoch toho večierku... 112 00:07:16,309 --> 00:07:17,416 (smiech) 113 00:07:17,416 --> 00:07:20,869 si pamätám, keď si árijec Abe ku mne prisadol. 114 00:07:20,869 --> 00:07:26,475 Buchol mi po kolene a povedal: „Rich, len chcem, aby si vedel jednu vec. 115 00:07:26,475 --> 00:07:30,959 My nie sme bieli rasisti. Sme bieli separatisti. 116 00:07:30,959 --> 00:07:33,013 Nemyslíme si, že sme lepší ako vy, 117 00:07:33,013 --> 00:07:34,676 len chceme byť ďaleko od vás.“ 118 00:07:34,676 --> 00:07:39,140 (smiech) 119 00:07:39,140 --> 00:07:46,284 V skutočnosti väčšina ľudí vo Whitopii nie sú ani bieli rasisti, 120 00:07:46,284 --> 00:07:48,102 ani bieli separatisti, 121 00:07:48,102 --> 00:07:52,261 v podstate tam nie sú zo žiadnych rasových dôvodov. 122 00:07:52,261 --> 00:07:55,350 Jednoducho tam emigrovali 123 00:07:55,350 --> 00:07:59,129 za priateľstvom, pohodlím a bezpečím... 124 00:07:59,129 --> 00:08:04,316 za dôvodmi, ktoré si spájajú s bielosťou samou. 125 00:08:04,976 --> 00:08:08,298 Ďalšia zastávka bol štát Georgia. 126 00:08:08,298 --> 00:08:12,425 Tam som býval v luxusnom sídlisku severne od Atlanty. 127 00:08:13,255 --> 00:08:14,558 V Utahu som našiel poker. 128 00:08:14,558 --> 00:08:16,706 V Idahu som našiel zbrane. 129 00:08:16,706 --> 00:08:18,242 V Georgii som našiel Boha. 130 00:08:18,242 --> 00:08:19,357 (smiech) 131 00:08:19,357 --> 00:08:24,365 Do tejto Whitopie som sa ponoril tak, 132 00:08:24,365 --> 00:08:26,448 že som sa stal členom lokálneho kostola, 133 00:08:26,448 --> 00:08:29,135 obrovského megakostola, ktorý mal dokonca golfové vozíky, 134 00:08:29,135 --> 00:08:35,580 ktoré slúžili členom kongregácie na pohyb po rôznych parkoviskách na kampuse. 135 00:08:35,800 --> 00:08:38,498 Zapojil som sa do skupiny mladých kňazov. 136 00:08:38,498 --> 00:08:43,477 A osobne som sa v tejto Whitopii cítil lepšie 137 00:08:43,477 --> 00:08:49,037 ako napríklad v Colorade, alebo v Idaho, alebo dokonca na okraji Bostonu. 138 00:08:49,037 --> 00:08:52,093 A to preto, že v Georgii 139 00:08:52,093 --> 00:08:57,020 sú si čierni a bieli ľudia historicky bližší. 140 00:08:57,130 --> 00:09:00,009 V tejto Whitopii som nebol až tak exotický. 141 00:09:00,009 --> 00:09:01,872 (smiech) 142 00:09:02,552 --> 00:09:05,358 Ale čo to všetko znamená? 143 00:09:05,358 --> 00:09:10,722 Whitopické zmýšľanie a migrácia je fenomén 144 00:09:10,722 --> 00:09:14,371 plný znepokojujúcich tlakov a vábivých ťahov, 145 00:09:14,371 --> 00:09:21,133 a Whitopia funguje na princípe vedomej a nevedomej zaujatosti. 146 00:09:21,833 --> 00:09:27,218 Je možné byť vo Whitopii z nie rasistických dôvodov, 147 00:09:27,218 --> 00:09:29,625 aj keď to bude mať rasistické následky. 148 00:09:31,325 --> 00:09:35,653 Mnohí obyvatelia Whitopie sa cítia utláčaní nelegálnymi imigrantmi, 149 00:09:35,653 --> 00:09:41,497 zneužívaním sociálneho systému, menšinami, hustotou, preplnenými školami. 150 00:09:41,497 --> 00:09:46,528 Mnohí obyvatelia Whitopie sú naopak poháňaní pocitom zásluhy, 151 00:09:46,528 --> 00:09:52,159 voľnosťou, pôvabom privatizmu – privatizované miesta, privatizovaní ľudia, 152 00:09:52,159 --> 00:09:53,602 privatizované veci. 153 00:09:55,302 --> 00:10:00,810 A ja som sa vo Whitopii naučil, že krajina môže mať rasizmus bez toho, 154 00:10:00,810 --> 00:10:02,671 aby mala rasistov. 155 00:10:03,321 --> 00:10:06,012 Veľa mojich nafúkaných mestských liberálnych priateľov 156 00:10:06,012 --> 00:10:09,521 nechápalo, prečo som sa vybral na takúto cestu. 157 00:10:09,521 --> 00:10:15,428 Pravdou je, že veľa bielych Američanov sú vľúdni a milí ľudia. 158 00:10:15,428 --> 00:10:20,259 Medziľudské rasové vzťahy – to, ako sa k sebe správame – 159 00:10:20,259 --> 00:10:24,379 sú oveľa lepšie ako v generácii mojich rodičov. 160 00:10:24,779 --> 00:10:29,652 Viete si predstaviť, že by som išiel do Whitopie pred 40 rokmi? 161 00:10:29,652 --> 00:10:31,463 To by bola cesta! 162 00:10:31,463 --> 00:10:33,445 (smiech) 163 00:10:33,445 --> 00:10:35,864 Ale niektoré veci sa stále nezmenili. 164 00:10:35,864 --> 00:10:41,386 Amerika je stále rozdelená na základe vzdelania a obydlia tak, 165 00:10:41,386 --> 00:10:45,169 ako to bolo v roku 1970. 166 00:10:47,809 --> 00:10:51,413 My Američania si vždy nájdeme cestu, ako navariť jeden pre druhého, 167 00:10:51,413 --> 00:10:53,624 ako spolu tancovať, 168 00:10:53,624 --> 00:10:55,634 ako sa navzájom pohostiť, 169 00:10:55,634 --> 00:10:58,408 ale prečo sa tento spôsob akceptácie 170 00:10:58,408 --> 00:11:01,408 neprenesie aj do spôsobu, ako sa k sebe správame ako komunity? 171 00:11:01,408 --> 00:11:03,425 Je to hrozná irónia, 172 00:11:03,425 --> 00:11:06,437 ako kráčame vpred ako jedinci, 173 00:11:06,437 --> 00:11:09,995 ale vzad ako komunity. 174 00:11:11,635 --> 00:11:15,401 Jeden z pohľadov na Whitopiu, ktorý ma naozaj dostal, 175 00:11:15,401 --> 00:11:18,385 bolo jedno príslovie: 176 00:11:18,385 --> 00:11:20,979 „Jeden čierny muž na večeri je príjemný hosť, 177 00:11:20,979 --> 00:11:24,095 ale 50 čiernych mužov je ghetto.“ 178 00:11:29,045 --> 00:11:36,345 Počas mojej cesty do Whitopie som stále mal na mysli rok 2042. 179 00:11:36,345 --> 00:11:43,311 V roku 2042 už bieli nebudú väčšinovou populáciou Ameriky. 180 00:11:43,311 --> 00:11:47,735 Znamená to, že bude existovať ešte viac Whitopií? 181 00:11:49,055 --> 00:11:51,166 Keď sa pozrieme na tento problém, zistíme, 182 00:11:51,166 --> 00:11:57,181 že nebezpečenstvo Whitopie je v tom, že čím viac segregácie máme, 183 00:11:57,181 --> 00:12:03,743 tým menej vieme konfrontovať vedomú a nevedomú zaujatosť. 184 00:12:06,443 --> 00:12:10,484 Vydal som sa na túto dvojročnú cestu dlhú 27 000 míľ, 185 00:12:10,484 --> 00:12:15,889 aby som zistil kam, prečo a ako bieli ľudia utekajú, 186 00:12:15,889 --> 00:12:19,495 ale nečakal som, že zažijem toľko zábavy. 187 00:12:19,656 --> 00:12:22,332 Nečakal som, že sa naučím toľko o sebe samom. 188 00:12:23,272 --> 00:12:26,593 Nečakám, že budem niekedy žiť vo Whitopii, 189 00:12:26,593 --> 00:12:29,227 alebo v Blacktopii, keď už ide o to. 190 00:12:29,877 --> 00:12:33,976 Plánujem ale pokračovať v golfe. 191 00:12:33,976 --> 00:12:34,911 (smiech) 192 00:12:34,911 --> 00:12:40,621 A budem musieť nechať zbrane a obrovské kostoly vo Whitopii. 193 00:12:40,621 --> 00:12:41,757 Ďakujem. 194 00:12:41,757 --> 00:12:45,296 (potlesk)