1 00:00:01,658 --> 00:00:07,604 Imagine um lugar onde seus vizinhos cumprimentam seus filhos pelo nome; 2 00:00:07,628 --> 00:00:10,931 um lugar com vistas esplêndidas; 3 00:00:10,955 --> 00:00:14,066 um lugar onde você pode dirigir apenas 20 minutos 4 00:00:14,090 --> 00:00:16,152 e colocar seu veleiro na água. 5 00:00:16,680 --> 00:00:19,259 É um lugar sedutor, não é? 6 00:00:20,261 --> 00:00:21,857 Eu não moro lá. 7 00:00:21,881 --> 00:00:24,430 (risos) 8 00:00:24,454 --> 00:00:30,473 Mas eu viajei 27.000 milhas 9 00:00:30,497 --> 00:00:37,022 por dois anos, para os condados mais brancos que mais crescem na América. 10 00:00:37,092 --> 00:00:38,722 [Whitopia - Brancotopia] 11 00:00:38,722 --> 00:00:40,511 O que é Brancotopia? 12 00:00:40,820 --> 00:00:44,315 Eu defino Brancotopia de três maneiras: 13 00:00:44,315 --> 00:00:50,658 Primeiro, a Brancotopia teve no mínimo 6% de crescimento populacional desde 2000. 14 00:00:51,451 --> 00:00:55,924 Segundo, a maioria desse crescimento vem de migrantes brancos. 15 00:00:56,415 --> 00:01:00,215 E terceiro, a Brancotopia tem um charme inexprimível, 16 00:01:00,239 --> 00:01:02,794 um agradável ver e sentir, 17 00:01:02,818 --> 00:01:04,416 um "não sei o que" (em francês) 18 00:01:04,416 --> 00:01:06,159 (Risos) 19 00:01:07,583 --> 00:01:11,975 Para aprender como e porque Brancotopias estão em alta, 20 00:01:11,999 --> 00:01:17,422 Eu mergulhei por vários meses em três delas: 21 00:01:17,446 --> 00:01:20,096 primeiro, St. George, Utah; 22 00:01:20,120 --> 00:01:22,557 segundo, Coeur d'Alene, Idaho; 23 00:01:22,581 --> 00:01:25,524 e terceiro, Forsyth County, Georgia. 24 00:01:26,883 --> 00:01:32,409 Primeira parada, St. George -- uma linda cidade de paisagens de rochas vermelhas. 25 00:01:32,433 --> 00:01:37,786 Nos anos 1850, Brigham Young despachou famílias para St. George 26 00:01:37,810 --> 00:01:41,094 para cultivar algodão por causa do clima árido e quente. 27 00:01:41,118 --> 00:01:45,706 E então eles a chamaram Utah's Dixie, e o nome ficou até hoje. 28 00:01:48,368 --> 00:01:53,330 Passei meu tempo em cada Brancotopia como um antropologista. 29 00:01:53,354 --> 00:01:57,975 Fiz planilhas detalhadas de todos os moradores influentes das comunidades, 30 00:01:57,999 --> 00:02:01,433 quem eu precisava conhecer, onde eu precisava estar, 31 00:02:01,457 --> 00:02:04,675 e me joguei com gosto nessas comunidades. 32 00:02:04,699 --> 00:02:06,975 Fui para reuniões de conselho de zoneamento, 33 00:02:06,999 --> 00:02:10,762 Fui para clubes democráticos e clubes republicanos. 34 00:02:10,786 --> 00:02:13,098 Fui para noites de pôquer. 35 00:02:15,206 --> 00:02:20,118 Em St. George, aluguei uma casa na Entrada, 36 00:02:20,142 --> 00:02:23,254 um dos melhores bairros privados da cidade. 37 00:02:23,278 --> 00:02:27,596 Não havia Motel 6 ou Howard Johnsons para mim. 38 00:02:27,620 --> 00:02:32,494 Eu vivi na Brancotopia como um residente, e não como um visitante. 39 00:02:32,883 --> 00:02:37,385 Aluguei essa casa, por telefone! 40 00:02:37,409 --> 00:02:39,318 (Risos) 41 00:02:39,972 --> 00:02:41,337 (Aplausos) 42 00:02:41,361 --> 00:02:47,321 Golfe é o símbolo perfeito e sedutor da Brancotopia. 43 00:02:47,750 --> 00:02:49,560 Antes de começar minha viagem, 44 00:02:49,584 --> 00:02:52,699 eu nunca tinha segurado um taco de golfe nas mãos. 45 00:02:52,723 --> 00:02:57,398 Quando fui embora, estava jogando golfe pelo menos três vezes na semana. 46 00:02:57,422 --> 00:02:59,339 (Risos) 47 00:03:00,133 --> 00:03:02,979 Golfe ajuda as pessoas a criar vínculos. 48 00:03:02,979 --> 00:03:09,336 Algumas das melhores entrevistas que consegui foram em campos de golfe. 49 00:03:09,716 --> 00:03:15,175 Um investidor, por exemplo, me convidou para jogar golfe em seu clube particular 50 00:03:15,199 --> 00:03:17,904 onde não havia membros representantes de minorias. 51 00:03:18,933 --> 00:03:20,408 Também fui pescar. 52 00:03:20,432 --> 00:03:22,103 (Risos) 53 00:03:22,457 --> 00:03:25,473 Como nunca havia pescado, esse cara teve que me ensinar 54 00:03:25,497 --> 00:03:28,863 como escolher minha linha e que isca usar. 55 00:03:30,550 --> 00:03:33,821 Também joguei pôquer todo final de semana. 56 00:03:33,845 --> 00:03:37,017 Era Texas Hold'em com entrada de $10. 57 00:03:38,058 --> 00:03:42,317 Meus colegas de pôquer poderiam estar blefando sobre a mão que tinham, 58 00:03:42,341 --> 00:03:45,523 mas eles não estavam blefando sobre suas crenças sociais. 59 00:03:45,547 --> 00:03:49,150 Uma das conversas mais cruas e salgadas que eu já tive 60 00:03:49,174 --> 00:03:52,189 durante minha viagem foi na mesa de pôquer. 61 00:03:52,951 --> 00:03:55,247 Eu gosto de ser anfitrião. 62 00:03:56,140 --> 00:04:00,116 Adoro cozinhar, fui anfitrião de muitos jantares, e em retorno, 63 00:04:00,140 --> 00:04:03,288 as pessoas me convidavam para seus jantares, 64 00:04:03,312 --> 00:04:05,970 e para seus churrascos, e para suas festas de piscina, 65 00:04:05,994 --> 00:04:08,029 e para suas festas de aniversário. 66 00:04:09,385 --> 00:04:11,142 Mas não era só diversão. 67 00:04:11,781 --> 00:04:16,143 A imigração acabou se tornando uma grande polêmica nessa Whitopia. 68 00:04:16,167 --> 00:04:19,581 O conselho de cidadãos de St. George sobre imigração ilegal 69 00:04:19,605 --> 00:04:23,699 mantém protestos regulares e ativos contra a imigração, 70 00:04:23,723 --> 00:04:29,624 e o que percebi dessa Brancotopia é que isso iria se tornar um debate acirrado. 71 00:04:29,648 --> 00:04:33,633 Era uma previsão em tempo real, e assim se tornou. 72 00:04:35,084 --> 00:04:40,427 Próxima parada: Almost Heaven, uma cabana que aluguei 73 00:04:40,451 --> 00:04:44,268 em Couer d'Alene, na linda fronteira norte de North Idaho. 74 00:04:45,048 --> 00:04:48,071 Aluguei esse lugar, também por telefone. 75 00:04:48,095 --> 00:04:49,475 (risos) 76 00:04:50,530 --> 00:04:55,350 O livro "Mil lugares para ver antes de morrer" menciona Coeur d'alene -- 77 00:04:55,374 --> 00:04:59,678 é um paraíso maravilhoso para caçadores, navegantes e pescadores. 78 00:05:00,661 --> 00:05:04,064 Minhas crescentes habilidades de golfe vieram a mão em Coeur d'Alene. 79 00:05:04,088 --> 00:05:07,262 Joguei golfe com policiais aposentados de Los Angeles. 80 00:05:07,714 --> 00:05:13,224 Em 1993, por volta de 11,000 famílias e policiais 81 00:05:13,248 --> 00:05:19,358 fugiram de Los Angeles, depois dos disturbios raciais de Los Angeles, 82 00:05:19,382 --> 00:05:23,834 para North Idaho, e eles construíram uma comunidade de expatriados. 83 00:05:24,809 --> 00:05:27,822 Dado o conservadorismo desses policiais, 84 00:05:27,846 --> 00:05:33,188 não é surpresa que North Idaho tem uma cultura forte de armas. 85 00:05:33,212 --> 00:05:39,674 De fato, é dito, North Idaho tem mais vendedores de armas que postos de gasolina 86 00:05:41,677 --> 00:05:44,813 Então o que um residente tem que fazer para se adaptar? 87 00:05:44,837 --> 00:05:46,623 Eu fui para o clube de armas. 88 00:05:46,942 --> 00:05:50,337 Quando aluguei uma arma, o senhor atrás do balcão 89 00:05:50,361 --> 00:05:52,975 foi muito agradável e gentil, 90 00:05:52,999 --> 00:05:56,470 até eu mostrar para ele minha licença de motorista de New York. 91 00:05:56,999 --> 00:05:59,067 Foi ai que ele ficou nervoso. 92 00:05:59,767 --> 00:06:03,546 Eu não sou um atirador tão ruim quanto eu achava que poderia ter sido. 93 00:06:04,448 --> 00:06:10,904 O que eu aprendi de North Idaho é o tipo peculiar da paranoia 94 00:06:10,928 --> 00:06:16,743 que pode permear uma comunidade quando tantos policiais e armas estão presentes. 95 00:06:18,360 --> 00:06:24,658 Em North Idaho, na minha pickup vermelha, guardava um bloco de notas, 96 00:06:24,658 --> 00:06:28,938 onde eu contei mais bandeiras confederativas que pessoas negras. 97 00:06:29,589 --> 00:06:32,852 Em North Idaho, achei bandeiras da confederação 98 00:06:32,876 --> 00:06:37,101 em chaveiros, em parafernália de celular, 99 00:06:37,125 --> 00:06:38,942 e em carros. 100 00:06:39,780 --> 00:06:43,225 Cerca de sete minutos dirigindo da minha cabana escondida no lago 101 00:06:43,249 --> 00:06:46,066 tinha a sede das Nações Arianas, 102 00:06:46,090 --> 00:06:48,522 o grupo da supremacia branca. 103 00:06:50,384 --> 00:06:55,456 America's Promise Ministries, o braço religioso das Nações Arianas 104 00:06:55,480 --> 00:07:00,268 teve um retiro de três dias durante minha visita. 105 00:07:00,913 --> 00:07:02,548 Então eu decidi ir de penetra. 106 00:07:02,572 --> 00:07:04,684 (Risos) 107 00:07:05,208 --> 00:07:10,043 Sou o único jornalista não ariano que eu tenho ciência de já ter feito isso. 108 00:07:10,067 --> 00:07:11,129 (Risos) 109 00:07:11,153 --> 00:07:15,766 Entre os vários episódios memoráveis desse retiro... 110 00:07:15,790 --> 00:07:17,059 (Risos) 111 00:07:17,083 --> 00:07:20,975 Abe, um ariano, sentou do meu lado. 112 00:07:20,999 --> 00:07:26,419 Ele bateu no meu joelho e disse: "Ei Rich, eu só quero que você saiba uma coisa. 113 00:07:26,443 --> 00:07:30,697 Nós não somos supremacistas brancos. Nós somos separatistas brancos. 114 00:07:30,697 --> 00:07:32,841 Nós não pensamos que somos melhores que você, 115 00:07:32,865 --> 00:07:34,794 nós só queremos ficar longe de você." 116 00:07:34,794 --> 00:07:37,562 (Risos) 117 00:07:39,016 --> 00:07:46,011 De fato, a maioria das pessoas brancas de Brancotopia não são nem supremacistas 118 00:07:46,035 --> 00:07:47,850 ou separatistas brancos; 119 00:07:47,874 --> 00:07:51,799 Em fato, eles não estão lá por questões raciais explícitas. 120 00:07:52,140 --> 00:07:55,196 Em vez disso, eles mudam para lá 121 00:07:55,220 --> 00:07:58,928 pela afabilidade, conforto, segurança, proteção -- 122 00:07:58,952 --> 00:08:03,945 razões que eles implicitamente associam com a brancura em si. 123 00:08:05,064 --> 00:08:07,298 A próxima parada foi Georgia. 124 00:08:08,224 --> 00:08:12,336 Em Georgia, eu fiquei em um subúrbio ao norte de Atlanta. 125 00:08:13,027 --> 00:08:14,822 Em Utah, eu encontrei pôquer; 126 00:08:14,846 --> 00:08:16,537 Em Idaho, eu encontrei armas; 127 00:08:16,561 --> 00:08:18,115 em Georgia, eu encontrei Deus. 128 00:08:18,139 --> 00:08:19,378 (Risos) 129 00:08:19,402 --> 00:08:22,975 O jeito que eu mergulhei nessa Brancotopia 130 00:08:22,999 --> 00:08:26,390 foi me tornando ativo na Igreja do Primeiro Salvador, 131 00:08:26,414 --> 00:08:29,918 uma mega igreja que é tão grande que tem carros de golfe 132 00:08:29,942 --> 00:08:35,107 para levar os congregantes pelos diversos estacionamentos do campus. 133 00:08:35,758 --> 00:08:38,467 Eu era ativo no ministério dos jovens. 134 00:08:38,491 --> 00:08:43,423 E para mim, pessoalmente, estava mais confortável nessa brancotopia 135 00:08:43,447 --> 00:08:48,080 do que digamos, em Colorado, ou Idaho, ou mesmo a periferia de Boston. 136 00:08:48,999 --> 00:08:52,089 Isso porque [aqui], em Georgia, 137 00:08:52,113 --> 00:08:56,632 pessoas brancas e negras são mais historicamente familiares com as outras. 138 00:08:57,092 --> 00:08:59,888 Eu era menos exótico nessa Brancotopia. 139 00:08:59,912 --> 00:09:01,912 (Risos) 140 00:09:02,684 --> 00:09:04,551 Mas o que isso tudo significa? 141 00:09:05,042 --> 00:09:10,423 Sonhos e imigrações da Brancotopia são "fenômenos empurra e puxa", 142 00:09:10,447 --> 00:09:14,588 cheios de empurrões alarmantes e puxões sedutores, 143 00:09:14,612 --> 00:09:21,225 e Vrancotopia opera no nível de preconceitos conscientes e inconscientes. 144 00:09:21,860 --> 00:09:27,263 É possível pessoas estarem em uma Brancotopia não por razões racistas, 145 00:09:27,287 --> 00:09:30,167 apesar de ter resultados racistas. 146 00:09:31,704 --> 00:09:35,548 Muitos Brancotopianos se sentem empurrados pelos ilegais, 147 00:09:35,572 --> 00:09:41,089 abuso do sistema de bem-estar social, minorias, densidade, escolas lotadas. 148 00:09:41,113 --> 00:09:46,292 Muitos Brancotopianos se sentem puxados por mérito, 149 00:09:46,316 --> 00:09:52,080 liberdade, o fascínio do privatismo -- lugares privados, pessoas privadas, 150 00:09:52,104 --> 00:09:54,021 coisas privadas. 151 00:09:55,524 --> 00:10:02,532 Aprendi na Brancotopia como um país pode ter racismo sem racistas. 152 00:10:03,241 --> 00:10:06,028 Muitos dos meus presunçosos amigos urbano-liberais 153 00:10:06,052 --> 00:10:09,149 não acreditavam que eu iria em tamanha aventura. 154 00:10:09,447 --> 00:10:14,969 A verdade é que muitos brancos americanos são afáveis e gentis. 155 00:10:15,643 --> 00:10:20,412 Relações de raça interpessoais -- como nos tratamos como seres humanos -- 156 00:10:20,436 --> 00:10:24,043 são vastamente melhores do que na geração dos meu pais. 157 00:10:25,162 --> 00:10:28,785 Você poderia me imaginar indo para Brancotopia 40 anos atrás? 158 00:10:29,596 --> 00:10:31,484 Que jornada teria sido. 159 00:10:31,508 --> 00:10:33,266 (Risos) 160 00:10:33,290 --> 00:10:35,159 E ainda, algumas coisas não mudaram. 161 00:10:35,572 --> 00:10:42,283 América é tão segregada residencial e educacionalmente hoje 162 00:10:42,307 --> 00:10:45,594 como era em 1970 163 00:10:47,523 --> 00:10:52,154 Como Americanos, nós muitas vezes achamos meios de cozinhar um para o outro, 164 00:10:52,178 --> 00:10:53,798 de dançar um com o outro, 165 00:10:53,822 --> 00:10:55,695 de se hospedar um com o outro, 166 00:10:55,719 --> 00:11:00,767 mas porque isso não se traduz em como nós tratamos uns aos outros como comunidades? 167 00:11:01,235 --> 00:11:03,355 É uma ironia devastadora 168 00:11:03,379 --> 00:11:06,691 como nós progredimos como indivíduos 169 00:11:06,715 --> 00:11:09,325 e regredimos como comunidades. 170 00:11:11,766 --> 00:11:16,059 Um dos resultados da Brancotopia que realmente me abalou 171 00:11:16,083 --> 00:11:18,255 foi um provérbio: 172 00:11:18,279 --> 00:11:21,755 "Um homem negro é um agradável convidado para jantar; 173 00:11:21,779 --> 00:11:24,201 50 homens negros é um gueto." 174 00:11:28,879 --> 00:11:36,215 Um dos motivos que animaram minha jornada por Brancotopia foi o ano de 2042. 175 00:11:36,668 --> 00:11:43,016 Em 2042, as pessoas brancas não serão mais a maioria Americana. 176 00:11:43,450 --> 00:11:47,331 E então, teremos mais Brancotopias? 177 00:11:48,926 --> 00:11:50,613 Olhando isso, 178 00:11:50,637 --> 00:11:57,344 o perigo da Brancotopia é que quanto mais segregações nós temos, 179 00:11:57,368 --> 00:12:03,169 menos nós podemos olhar e confrontar preconceitos conscientes e inconscientes. 180 00:12:06,304 --> 00:12:10,665 Eu me aventurei na minha viagem de dois anos, de 27,000 milhas 181 00:12:10,689 --> 00:12:15,776 para aprender onde, porque, e como as pessoas brancas estão fugindo, 182 00:12:15,800 --> 00:12:18,542 mas eu não esperava me divertir tanto na minha jornada. 183 00:12:18,566 --> 00:12:19,573 (Risos) 184 00:12:19,597 --> 00:12:22,487 Eu não esperava aprender tanto sobre mim mesmo. 185 00:12:23,408 --> 00:12:26,856 Eu não espero que eu vá viver em uma Brancotopia -- 186 00:12:26,880 --> 00:12:29,331 ou uma Pretotopia, pelo que importa. 187 00:12:29,792 --> 00:12:33,201 Planejo continuar jogando golfe em cada oportunidade que eu tenha. 188 00:12:33,225 --> 00:12:34,787 (Risos) 189 00:12:34,811 --> 00:12:39,916 E eu terei que deixar as armas e as megas igrejas na Brancotopia. 190 00:12:40,714 --> 00:12:41,866 Obrigado. 191 00:12:41,890 --> 00:12:44,766 (Aplausos)