0:00:01.658,0:00:07.604 Képzeljék el a helyet, ahol szomszédaik [br]név szerint üdvözlik a gyerekeiket, 0:00:07.628,0:00:10.931 egy helyet gyönyörű látnivalókkal; 0:00:10.955,0:00:14.066 egy helyet, ahonnan csupán 0:00:14.090,0:00:16.152 20 perc és már vitorlát bonthatnak. 0:00:16.680,0:00:19.259 Csábító hely, nemde? 0:00:20.261,0:00:21.857 Nos, én nem ilyen helyen élek. 0:00:21.881,0:00:24.430 (Nevetés) 0:00:24.454,0:00:30.473 Viszont két éven és 43500 km-en keresztül 0:00:30.497,0:00:36.859 bejártam Amerika leggyorsabb ütemben [br]növekvő, legfehérebb megyéit. 0:00:38.732,0:00:40.201 Mi az a "Fehértópia"? 0:00:40.820,0:00:43.975 A Fehértópiát háromféleképpen [br]tudnám leírni: 0:00:43.999,0:00:50.658 először is, Fehértópiát 2000 óta a min.[br]6%-os népességnövekedés jellemzi 0:00:51.451,0:00:55.924 másodszor, a növekedés nagy része [br]fehér migránsoknak köszönhető. 0:00:56.415,0:01:00.215 Harmadszor, Fehértópiának leírhatatlan [br]vonzereje van, 0:01:00.239,0:01:02.794 kellemes érzés és látvány, [br]valami megfoghatatlan 0:01:02.818,0:01:04.326 sárm lengi körül. 0:01:04.350,0:01:07.559 (Nevetés) 0:01:07.583,0:01:11.975 Hogy megértsem, mi a Fehér utópiák [br]fejlődésének titka, 0:01:11.999,0:01:17.422 elvegyültem közülük háromban[br]több hónapon át: 0:01:17.446,0:01:20.096 az első a Utah-beli St. George volt; 0:01:20.120,0:01:22.557 a második az Idaho-i Coeur d'Alene; 0:01:22.581,0:01:25.184 a harmadik pedig a Georgia-ban lévő [br]Forsyth County. 0:01:26.883,0:01:32.409 St. George, az első megálló gyönyörű [br]vörössziklás látképet tár elénk. 0:01:32.433,0:01:37.786 Az 1850-es években Brigham Young[br]családokat küldött St. George-ba, 0:01:37.810,0:01:41.094 hogy a forró és száraz éghajlatot[br]kihasználva gyapotot termesszenek. 0:01:41.118,0:01:45.546 Ezért Utah Dixie-jének nevezték,[br]amely a mai napig megmaradt. 0:01:48.368,0:01:53.330 Minden Fehér utópiát[br]antropológusként közelítettem meg. 0:01:53.354,0:01:57.975 Minden hely esetében részletes táblázatot [br]készítettem a hatalom helyi urairól; 0:01:57.999,0:02:01.433 kit kell meglátogatnom, [br]hova kellett elmennem, 0:02:01.457,0:02:04.675 és teljesen belevetettem magam[br]ezekbe a közösségekbe. 0:02:04.699,0:02:06.975 Elmentem zónabesoroló fórumokra, 0:02:06.999,0:02:10.762 elmentem demokratikus [br]és republikánus klubokba. 0:02:10.786,0:02:12.698 Elmentem pókerezni is. 0:02:15.206,0:02:20.118 St. George-ban egy Entrada nevű [br]helyen béreltem lakást, 0:02:20.142,0:02:23.254 amely egyike a város zárt közösségeinek. 0:02:23.278,0:02:27.596 Az olcsószállások.hu vagy a kanapéturizmus[br]nem volt számomra opció. 0:02:27.620,0:02:31.954 Lakosként, és nem csupán[br]látogatóként éltem Fehértópiában. 0:02:32.883,0:02:37.385 Ezt a lakást telefonon béreltem ki. 0:02:37.409,0:02:39.948 (Nevetés) 0:02:39.972,0:02:41.337 (Taps) 0:02:41.361,0:02:47.321 A golf tökéletes jelképe Fehértópiának. 0:02:47.750,0:02:49.560 Mielőtt elkezdtem utazni, 0:02:49.584,0:02:52.699 alig vettem részt golfrendezvényeken. 0:02:52.723,0:02:57.398 Mire utam véget ért, addigra legalább[br]háromszor jártam golfozni hetente. 0:02:57.422,0:03:00.109 (Nevetés) 0:03:00.133,0:03:03.069 A golf összeköti az embereket. 0:03:03.093,0:03:09.336 Életem legjobban sikerült interjúi[br]a golfkurzusok során készültek. 0:03:09.716,0:03:15.175 Egy vállalkozástőke-befektető például[br]meghívott a magánklubjába, 0:03:15.199,0:03:17.254 amelynek nem voltak kisebbségi tagjai. 0:03:18.933,0:03:20.408 Horgászni is eljártam. 0:03:20.432,0:03:22.433 (Nevetés) 0:03:22.457,0:03:25.473 Mivel korábban sosem horgásztam, [br]ez a srác megtanított, 0:03:25.497,0:03:28.273 hogyan kell kivetni a horgot, és milyen[br]botot használjak. 0:03:30.550,0:03:33.821 Pókerezni is eljártam hétvégente. 0:03:33.845,0:03:36.677 Texas Hold'em-et játszottam [br]10 dolláros beugróval. 0:03:38.058,0:03:42.317 Játékostársaim néha talán blöfföltek [br]kezdőlapjaikat illetően, 0:03:42.341,0:03:45.523 de nézeteikkel kapcsolatban sosem. 0:03:45.547,0:03:49.150 Utam során a legnyersebb és [br]legelmérgesedettebb beszélgetésekben 0:03:49.174,0:03:51.879 a pókerasztalnál volt részem. 0:03:52.951,0:03:54.957 Megszállott komikus vagyok, 0:03:56.140,0:04:00.116 szeretek főzni, sok vacsorát adtam már, 0:04:00.140,0:04:03.288 és viszonzásképp mások is meghívtak [br]vacsorára, 0:04:03.312,0:04:05.970 sütögetni, medencés partikra, 0:04:05.994,0:04:07.789 és szülinapi bulikra is. 0:04:09.385,0:04:10.852 De nem minden volt fenékig tejfel. 0:04:11.781,0:04:16.143 A bevándorlás nagy kérdésnek [br]bizonyult ebben a Fehértópiában. 0:04:16.167,0:04:19.581 A St. George-i polgárok illegális[br]bevándorlással foglalkozó tanácsa 0:04:19.605,0:04:23.699 rendszeresen és tevékenyen [br]tiltakozott a bevándorlás ellen, 0:04:23.723,0:04:29.624 megállapíthattam tehát, hogy milyen heves [br]vita kerekedhetne a témából. 0:04:29.648,0:04:33.633 Valós idejű bepillantást nyertem a [br]történésekbe. 0:04:35.084,0:04:40.427 Következő állomás: Almost Heaven, egy [br]faház, 0:04:40.451,0:04:44.118 amelyet a gyönyörű Észak-Idahóban, [br]Coeur d'Alene-ben béreltem magamnak. 0:04:45.048,0:04:48.071 Magam béreltem ki ezt a házat, [br]ugyancsak telefonon. 0:04:48.095,0:04:49.475 (Nevetés) 0:04:50.530,0:04:55.350 Az "Ezer hely, amit látnod kell, [br]mielőtt meghalsz" c. könyv Coeur d'Alene-t 0:04:55.374,0:04:59.468 vadászok, hajósok és horgászok[br]paradicsomaként tünteti fel. 0:05:01.031,0:05:04.064 A fejlődésben lévő golftudásom [br]jól jött Coeur d'Alene-ben. 0:05:04.088,0:05:07.032 Golfoztam nyugdíjas los angeles-i [br]rendőrökkel. 0:05:07.714,0:05:13.224 1993-ban körülbelül 11 000 család[br]és rendőr 0:05:13.248,0:05:19.358 menekült el Los Angelesből [br]Észak-Idahóba a faji zavargásokat követően 0:05:19.382,0:05:23.404 és egy emigráns közösséget hoztak létre. 0:05:24.809,0:05:27.822 Mivel ezek a rendőrök konzervatívak, 0:05:27.846,0:05:33.188 nem csoda, hogy Észak-Idahóban erős [br]a fegyverkultúra. 0:05:33.212,0:05:38.994 Azt tartják, hogy több fegyverkereskedőt[br]találni ott, mint benzinkutat. 0:05:41.677,0:05:44.813 Mit tehet akkor egy beilleszkedni vágyó? 0:05:44.837,0:05:46.203 Elmentem a fegyverklubba. 0:05:46.942,0:05:50.337 Amikor kibéreltem a pisztolyt, a pult [br]mögött álló úriember 0:05:50.361,0:05:52.975 nyájas és kedves volt, 0:05:52.999,0:05:55.940 amíg meg nem mutattam neki a [br]New York-i jogosítványomat. 0:05:56.999,0:05:58.497 Ekkor kezdett ideges lenni. 0:05:59.767,0:06:03.036 Nem is lövök olyan rosszul, [br]mint azt korábban hittem. 0:06:04.448,0:06:10.904 Észak-Idahóra jellemző egyfajta paranoia, [br] 0:06:10.928,0:06:16.043 amely akkor érzékelhető egy közösségben,[br]amikor ennyi rendőr és fegyver van jelen. 0:06:18.070,0:06:22.777 Észak-Idahóban, a piros pick-up-omban 0:06:22.801,0:06:24.158 volt egy jegyzetfüzetem. 0:06:24.700,0:06:28.938 Ebben több konföderációs zászlót [br]jegyeztem fel, mint fekete embert. 0:06:29.589,0:06:32.852 Észak-Idahóban a kulcstartókon, 0:06:32.876,0:06:37.101 mobiltelefonok hátlapján, és az autókon is 0:06:37.125,0:06:38.712 konföderációs zászló található. 0:06:39.780,0:06:43.225 Az eldugott faházamtól körülbelül[br]hét percnyi autóútra 0:06:43.249,0:06:46.066 található az Árja Nemzetek tábora, a 0:06:46.090,0:06:48.082 fehér felsőbbrendűséget hirdető csoport. 0:06:50.384,0:06:55.456 Az amerikai Ígéret Egyháza, az [br]Árja Nemzetek vallási szervezete, 0:06:55.480,0:06:59.968 látogatásom alatt háromnapos [br]lelkigyakorlatot tartott. Úgy döntöttem, 0:07:00.913,0:07:02.548 beleköpök a levesükbe. 0:07:02.572,0:07:05.184 (Nevetés) 0:07:05.208,0:07:10.043 Tudomásom szerint én vagyok az egyetlen [br]olyan nem árja újságíró, aki ezt tette. 0:07:10.067,0:07:11.129 (Nevetés) 0:07:11.153,0:07:15.766 A lelkigyakorlat sok emlékezetes [br]pillanatainak egyikén 0:07:15.790,0:07:17.059 (Nevetés) 0:07:17.083,0:07:20.975 Abe, egy árja leült mellém. 0:07:20.999,0:07:26.419 Rácsapott a térdemre, s azt [br]mondta: Rich, ezt az egyet tudnod kell. 0:07:26.443,0:07:30.943 Mi nem fehér felsőbbrendűséget, [br]hanem fehér elkülönülést hirdetünk. 0:07:30.967,0:07:32.841 Nem hisszük, hogy jobbak vagyunk nálad, 0:07:32.865,0:07:34.554 csak távol akarunk maradni tőled. 0:07:34.578,0:07:38.992 (Nevetés) 0:07:39.016,0:07:44.655 És valóban, a legtöbb [br]fehér ember Fehértópiában nem híve 0:07:44.655,0:07:47.850 sem a fehér felsőbbrendűségnek, [br]sem az elkülönülésnek. 0:07:47.874,0:07:51.799 Valójában nem is kizárólag faji [br]okokból vannak ott. 0:07:52.140,0:07:55.196 Inkább azért emigrálnak oda, mert 0:07:55.220,0:07:58.928 barátságot, kényelmet, nyugalmat, [br]biztonságot keresnek -- 0:07:58.952,0:08:03.945 olyan értékeket, amelyeket magával[br]a fehérséggel azonosítják. 0:08:05.064,0:08:06.938 A következő állomás Georgia volt. 0:08:08.224,0:08:12.336 Ott egy elegáns lakóövezetben [br]szálltam meg, Észak-Atlantában. 0:08:13.027,0:08:14.822 Utah-ban rátaláltam a pókerre; 0:08:14.846,0:08:16.537 Idaho-ban fegyvert találtam; 0:08:16.561,0:08:18.115 Georgia-ban megtaláltam Istent. 0:08:18.139,0:08:19.378 (Nevetés) 0:08:19.402,0:08:22.975 Úgy merültem el ebben a Fehértópiában, 0:08:22.999,0:08:26.390 hogy aktív tagja lettem a[br]First Redeemer Egyháznak 0:08:26.414,0:08:29.918 egy megaegyháznak, ami olyan [br]hatalmas, hogy golfkocsikkal 0:08:29.942,0:08:35.107 kísérik a tagokat az autóikhoz. 0:08:35.758,0:08:38.467 Én az ifjúsági szolgálatban voltam [br]tevékeny. 0:08:38.491,0:08:43.423 Én, személy szerint sokkal jobban éreztem[br]magam ebben a Fehértópiában, 0:08:43.447,0:08:48.080 mint mondjuk Colorado-ban, Idaho-ban[br]vagy Boston külvárosában. 0:08:48.999,0:08:52.089 Ez azért van, mert Georgiában [br]történelmileg úgy alakult, 0:08:52.113,0:08:56.632 hogy a fehérek és a feketék[br]kevésbé idegenkedtek egymástól. 0:08:57.092,0:08:59.888 Ebben a Fehértópiában [br]kevésbé voltam egzotikus. 0:08:59.912,0:09:01.912 (Nevetés) 0:09:02.684,0:09:04.271 De mit jelent mindez? 0:09:05.042,0:09:10.423 A Fehértópiai álom, a Fehértópiába [br]való bevándorlás push-pull jelenség, 0:09:10.447,0:09:14.588 teli igazán taszító és igazán vonzó [br]tényezőkkel, 0:09:14.612,0:09:21.225 és Fehértópia a tudatos és a nem [br]tudatos elfogultság elvén működik. 0:09:21.860,0:09:27.263 Lehet valaki nem faji okokból [br]Fehértópiában, 0:09:27.287,0:09:29.577 bár mindig faji kimenetele van. 0:09:31.704,0:09:35.548 Sok fehértópiait taszít[br]az illegális bevándorlás, 0:09:35.572,0:09:41.089 a szociális ellátás kihasználása, a [br]kisebbség népsűrűsége, a zsúfolt iskolák. 0:09:41.113,0:09:46.292 Sok fehértópiait vonz az érték, 0:09:46.316,0:09:52.080 a szabadság, a privatizáció - privatizált [br]helyek, privatizált emberek, 0:09:52.104,0:09:53.421 privatizált dolgok. 0:09:55.524,0:10:01.112 Megtanultam Fehértópiában, hogy[br]hogyan lehet egy országban rasszizmus 0:10:01.136,0:10:02.471 rasszisták nélkül. 0:10:03.241,0:10:06.028 Az önelégült, liberális városi barátaim [br]közül sokan 0:10:06.052,0:10:08.789 nem hitték, hogy ilyen [br]merész vállalkozásba kezdek. 0:10:09.447,0:10:14.969 Az igazság az, hogy sok fehér amerikai [br]kedves és barátságos. 0:10:15.643,0:10:20.412 Az interperszonális faji kapcsolatok-- [br]hogy hogyan bánunk egymással emberekként-- 0:10:20.436,0:10:24.043 sokkal jobbak, [br]mint a szüleim idejében voltak. 0:10:25.162,0:10:28.785 El tudnának engem képzelni [br]Fehértópiában 40 évvel ezelőtt? 0:10:29.596,0:10:31.484 Nem semmi utazás lett volna. 0:10:31.508,0:10:33.266 (Nevetés) 0:10:33.290,0:10:35.159 Bár néhány dolog azóta sem változott. 0:10:35.572,0:10:42.283 Amerika ma is ugyanolyan szegregált[br]a lakosság és az oktatás tekintetben, 0:10:42.307,0:10:44.874 mint 1970-ben volt. 0:10:47.523,0:10:52.154 Amerikaiakként gyakran teremtünk [br]alkalmat, hogy főzzünk egymásnak, 0:10:52.178,0:10:53.798 táncoljunk egymással, 0:10:53.822,0:10:55.695 megvendégeljük egymást, 0:10:55.719,0:11:00.767 de miért nem tükröződik mindez abban, [br]ahogy közösségekként bánunk egymással? 0:11:01.235,0:11:03.355 Pusztító irónia, 0:11:03.379,0:11:06.691 hogy hogyan jutottunk előre egyénekként, 0:11:06.715,0:11:09.325 de léptünk vissza közösségekként. 0:11:11.766,0:11:16.059 Fehértópia egyik, számomra [br]megdöbbentő szemléletmódja 0:11:16.083,0:11:18.255 a következő mondás volt: 0:11:18.279,0:11:21.755 "Egy fekete szórakoztató vacsoravendég; 0:11:21.779,0:11:23.821 50 fekete már gettó." 0:11:28.879,0:11:35.755 Érdekes lenne elképzelni ugyanezt [br]az utazást 2042-ben. 0:11:36.668,0:11:42.776 2042-re a fehérek már nem lesznek [br]többségben Amerikában. 0:11:43.450,0:11:46.751 Lesznek egyáltalán Fehértópiák? 0:11:48.926,0:11:50.613 Ezt figyelembe véve, 0:11:50.637,0:11:57.344 Fehértópia veszélye az, hogy minél [br]inkább jelen van a szegregáció, 0:11:57.368,0:12:03.169 annál kevésbé beszélhetünk tudatos [br]és nem tudatos elfogultságról. 0:12:06.304,0:12:10.665 Azért vágtam neki ennek a két éven és [br]43 500 kilométeren át tartó utazásnak, 0:12:10.689,0:12:15.700 hogy megtudjam, hova, miért, és [br]hogyan menekülnek el a fehérek. 0:12:15.700,0:12:18.682 De nem hittem volna, hogy ilyen jól [br]fogom érezni magam közben. 0:12:18.682,0:12:19.573 (Nevetés) 0:12:19.597,0:12:22.487 Nem hittem volna, hogy ennyit [br]tanulok önmagamról. 0:12:23.408,0:12:26.856 Nem hiszem, hogy valaha [br]Fehértópiában fogok élni -- 0:12:26.880,0:12:28.991 vagy Feketetópiában, ami azt illeti. 0:12:29.792,0:12:33.201 Továbbra is szeretnék megragadni [br]minden lehetőséget, hogy golfozhassak. 0:12:33.225,0:12:34.787 (Nevetés) 0:12:34.811,0:12:39.436 A fegyvereket és az megaegyházakat [br]viszont Fehértópiában hagyom. 0:12:40.714,0:12:43.134 Köszönöm! 0:12:43.134,0:12:45.555 (Taps)