[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero falar-vos de Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,um dos maiores mitos na medicina, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,que é a ideia de que Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,só precisamos de mais descobertas médicas Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e todos os nossos problemas ficarão resolvidos. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A nossa sociedade adora romancear Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a ideia do inventor único, solista, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que, a trabalhar no laboratório até tarde numa noite, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,faz uma descoberta de fazer estremecer o planeta, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e voilà, a partir dessa noite tudo muda. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma imagem muito atractiva, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,mas simplesmente não é verdadeira. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, a medicina hoje em dia é um desporto de equipa. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,E em muitos sentidos, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,sempre foi. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Gostava de partilhar convosco uma história Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,de como vivi isto de uma forma muito dramática Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,no meu próprio trabalho. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Sou cirurgiã Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e nós cirurgiões sempre tivemos Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,uma relação especial com a luz. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando faço uma incisão dentro do corpo de um doente, está escuro. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de incidir luz para vermos o que estamos a fazer. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E é por isto que, tradicionalmente, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,as cirurgias sempre começaram tão cedo, de madrugada -- Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,para tirar partido das horas de luz. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,E se virem representações históricas Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,de antigas salas cirúrgicas, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,estas estavam localizadas no topo dos edifícios. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, esta é a sala cirúrgica mais antiga do mundo ocidental, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,em Londres, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,onde a sala cirúrgica está Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,localizada no cimo de uma igreja Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,com uma clarabóia para a luz entrar. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E esta é uma fotografia Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,de um dos mais famosos hospitais na América. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,É o Massachusetts General Hospital, em Boston. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E sabem onde é que é a sala cirúrgica? Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,no topo do edifício, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,com imensas janelas para deixar entrar luz. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Actualmente, no bloco operatório, Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,já não precisamos de usar a luz do sol. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,E como já não precisamos de usar a luz do sol, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,temos luzes muito especializadas Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que são feitas para o bloco operatório. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos a oportunidade Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,de utilizar outros tipos de luz - Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,luzes que nos permitem ver Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,aquilo que não conseguimos ver actualmente. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto é o que eu penso ser Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,a magia da fluorescência. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Deixem-me voltar atrás um bocadinho. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando estamos no curso de medicina, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,aprendemos anatomia a partir de ilustrações como esta Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,em que tudo tem uma cor. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Os nervos são amarelos, as artérias vermelhas, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,as veias são azuis. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,É tão fácil que qualquer um poderia ser cirurgião, certo? Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, quando temos um doente verdadeiro na mesa de operações, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,esta é a mesma dissecação do pescoço - Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,não é tão fácil reconhecer as diferenças Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,entre as diferentes estruturas. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos ouvido nos últimos dias Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,como o cancro ainda é um Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,problema urgente na nossa sociedade, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,como é uma necessidade urgente, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,para nós, não ter Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,uma pessoa a morrer a cada minuto. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, se o cancro for detectado cedo, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,com antecedência suficiente para que se possa removê-lo, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,excisado com cirurgia, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,não me interessa se tem este ou aquele gene, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ou se tem esta ou aquela proteína, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,já está no frasco. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Está feito, está cá fora, estão curados do cancro. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,É assim que excisamos cancros. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos o nosso melhor, com base Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,no nosso treino e no aspecto do cancro, no toque, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e na sua relação com as outras estruturas e em toda a nossa experiência, Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e dizemos, sabem, o cancro desapareceu. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos um bom trabalho. Conseguimos removê-lo. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que o cirurgião diz no bloco operatório Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,quando o doente está deitado na mesa. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas na verdade não sabemos se foi todo removido. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,do que ficou dentro do doente Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto, o doente continua deitado na mesa de cirurgia. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,As enfermeiras, o anestesiologista, o cirurgião, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,todos os assistentes estão por ali à espera. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,E esperamos. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,O patologista recebe a amostra, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,congela-a, corta-a, vê no microscópio uma por uma Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,e depois liga de volta para o bloco. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto pode ser 20 minutos depois, por amostra. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso se enviarmos três espécimes, Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,é uma hora depois. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E geralmente o que eles dizem é Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sabes, os pontos A e B estão bem, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,mas no ponto C ainda há algum cancro residual. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Por favor corta também esse bocado." Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso voltamos e fazemo-lo outra e outra vez. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E todo este processo: Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ok, podem terminar. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Achamos que todo o tumor foi removido." Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas muitas vezes, vários dias depois, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,o doente já foi para casa, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e recebemos um telefonema: Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"Desculpem, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,quando olhámos para a patologia final, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,quando olhámos para a última amostra, Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,na verdade descobrimos que há alguns outros pontos Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,em que as margens são positivas. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ainda há cancro no vosso doente." Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora temos de enfrentar o doente e dizer-lhe que, primeiro, Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,pode ter de precisar de outra cirurgia, Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ou eventualmente terapia adicional, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,como radioterapia ou quimioterapia. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, não seria melhor Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,se conseguíssemos realmente dizer, Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,se o cirurgião conseguisse mesmo dizer Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,se ainda há ou não cancro no campo cirúrgico? Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,O que eu quero dizer é que, num certo sentido, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ainda estamos a operar às escuras. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Então em 2004, enquanto interna em cirurgia, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,tive a grande sorte Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,de conhecer o Dr. Roger Tsien, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,que acabou por ganhar o Prémio Nobel da Química Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,em 2008. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,O Roger e a sua equipa Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,estavam a trabalhar numa maneira de detectar cancros, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e tinham uma molécula muito esperta Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que eles próprios tinham desenhado. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A molécula que eles desenvolveram Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,tinha três partes. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,A principal é a parte azul, policatiónica, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e basicamente é muito adesiva Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,a qualquer tecido do nosso corpo. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem que fazem uma solução Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,cheia deste material adesivo Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e que a injectam nas veias de alguém que tem cancro, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,vai ficar tudo iluminado. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Não será nada específico. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há aqui nenhuma especificidade. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso eles adicionaram dois componentes extras. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro é um segmento polianiónico, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que basicamente actua como um lado não-adesivo, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,como a parte de trás de um autocolante. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso quando as duas estão juntas, a molécula é neutra Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,e nada fica agarrado a ela. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E as duas peças são depois ligadas Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,por algo que só pode ser cortado Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,se tiverem a tesoura molecular certa - Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,por exemplo, o tipo de enzimas proteolíticas Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,que os tumores produzem. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, nesta situação aqui, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,se fizerem uma solução cheia desta molécula com as três partes Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,juntamente com um corante, que está a verde, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e a injectarem numa veia Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,de alguém que tenha cancro Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,os tecidos normais não a conseguem cortar. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,As moléculas atravessam-no e são depois excretadas. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, na presença de um tumor, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,temos agora as tesouras moleculares Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que conseguem clivar esta molécula Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,mesmo ali no local de clivagem. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora, boom, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,o tumor marca-se a si próprio Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e torna-se fluorescente. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está o exemplo de um nervo Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,que tem um tumor a circundá-lo. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem dizer onde é que está o tumor? Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu não conseguia, quando estava a trabalhar nele. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui está ele. Fluorescente. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora está verde! Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Vêem, agora cada um de vocês na audiência Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,consegue dizer onde é que o cancro está. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Conseguimos dizer, no bloco operatório, no campo cirúrgico, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,a um nível molecular, Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,onde é que o cancro está, o que o cirurgião precisa de fazer Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e quão mais trabalho é necessário Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,para o remover. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que é fantástico na fluorescência Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,não é só o ser brilhante Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,mas conseguir brilhar através dos tecidos. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,A luz que a fluorescência emite Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,consegue atravessar um tecido. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E por isso, mesmo que o tumor não esteja logo à superfície Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,conseguimos vê-lo na mesma. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Neste filme, podem ver Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,que o tumor é verde. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E há tecido muscular normal por cima dele. Vêem? Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu estou a retirar o músculo para o lado. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas mesmo antes de eu desviar o músculo, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,viram que havia um tumor por baixo. Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,E esta é a beleza de ter um tumor que Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,está marcado com moléculas fluorescentes. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,De poderem ver não só as margens Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,mesmo ali a um nível molecular, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mas poderem vê-lo, mesmo que não esteja à superfície - Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que esteja para lá do vosso campo de visão. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto também se aplica a nódulos linfáticos com metástases. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,A dissecção do nódulo linfático sentinela Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,mudou verdadeiramente a maneira como tratamos o cancro da mama, o melanoma. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,As mulheres costumavam sujeitar-se a Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,cirurgias muitíssimo debilitantes Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,para remover todos os nódulos linfáticos axilares. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas desde que o nódulo sentinela Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,entrou no nosso protocolo de tratamento, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,o cirurgião basicamente procura só por esse nódulo, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,que é o primeiro nódulo linfático drenante do cancro. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,E depois se esse nódulo tiver cancro, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a mulher é submetida então Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,à dissecção dos nódulos linfáticos axilares. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,O que isto significa é que Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,se o nódulo sentinela não tiver cancro, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a mulher é poupada Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a uma cirurgia desnecessária. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o nódulo sentinela, da forma que o usamos hoje, Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,é assim como ter um mapa das estradas Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,só para sabermos para onde ir. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Se estiverem a conduzir na auto-estrada Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e quiserem saber onde é a próxima bomba de gasolina, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,têm um mapa que vos diz que a bomba é lá mais à frente. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas não vos diz se Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a bomba tem gasolina. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Têm de o remover, trazê-lo para casa, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,cortá-lo, olhar lá para dentro Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e dizer: "Ah sim, tem gasolina." Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso demora mais tempo. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Os doentes ainda estão na mesa do bloco operatório. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Os anestesiologistas, os cirurgiões estão por ali à espera. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Demora tempo. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas com a nossa tecnologia, podemos dizê-lo imediatamente. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Vêem ali uma série de pequenos inchaços arredondados. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguns deles são nódulos linfáticos inchados Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,que parecem um bocadinho maiores do que os outros. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Quem é que nunca teve uns nódulos inchados durante uma constipação? Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso não significa que tenham cancro lá dentro. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Bom, com a nossa tecnologia Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,o cirurgião é capaz de dizer imediatamente Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,quais os nódulos que têm cancro. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Não vou aprofundar muito isto, Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,mas a nossa tecnologia, para além de permitir Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,marcar um tumor e nódulos linfáticos metastáticos com fluorescência, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,também permite usar a mesma molécula das três partes Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,para marcar gadolínio no sistema Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e assim podemos fazê-lo com um método não-invasivo. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,O doente tem cancro, Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,nós queremos saber se os nódulos linfáticos têm cancro Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ainda antes de entrarem [para a cirurgia]. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim podemos ver isso numa ressonância magnética. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Durante uma cirurgia, Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,é importante saber o que remover. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas igualmente importante Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,é preservar coisas que Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,são importantes para que tudo funcione. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso é muito importante evitar lesões inadvertidas. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E do que eu estou a falar Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,é de nervos. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Os nervos, se lesados, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,podem provocar paralisias, Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,podem provocar dor. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,No contexto do cancro da próstata, Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,até 60% dos homens Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,depois da cirurgia ao cancro Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,podem ter incontinência urinária Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e disfunção eréctil. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,O que é muita gente a ter muitos problemas - Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e isto é idêntico para Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,a designada "cirurgia conservadora dos nervos", Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que o cirurgião está ciente do problema, Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e tenta poupar os nervos. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabem, estes pequenos nervos são tão pequenos, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,no contexto do cancro da próstata, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,que na verdade nunca são vistos. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,São localizados Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,apenas através do seu trajecto anatómico conhecido Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ao longo dos vasos sanguíneos. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E são conhecidos porque alguém decidiu estudá-los, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que ainda estamos a aprender Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,onde é que eles estão. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma loucura pensar que estamos a fazer uma cirurgia, Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a tentar remover um cancro, e não sabermos onde é que o cancro está. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Tentamos preservar os nervos; e não conseguimos ver onde estão. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso eu disse, não seria fantástico Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,se encontrássemos uma maneira Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,de ver os nervos com fluorescência? Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E primeiro, isto não teve grande apoio. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas diziam: "Temo-lo feito desta maneira todos estes anos, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o problema? Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Não temos tido assim tantas complicações." Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu segui em frente na mesma. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,E o Roger ajudou-me. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E trouxe toda a sua equipa consigo. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqui está o trabalho de equipa outra vez. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E acabámos por descobrir moléculas Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,que marcavam especificamente os nervos. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando fizemos uma solução com elas Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,marcadas com fluorescência Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e a injectámos no corpo de um ratinho, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,os nervos deles literalmente brilharam. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem ver onde eles estão. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão a ver o nervo ciático de um ratinho, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e conseguem ver que aquele bocado grande e gordo é fácil de identificar. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas na verdade, na ponta daquilo que eu estou a tentar dissecar agora, Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,há umas ramificações muito finas Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,que não se conseguem mesmo ver. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Vêem o que parecem ser pequenas cabeças da Medusa a sair. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos sido capazes de ver os nervos Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,das expressões faciais, do movimento fácil, da respiração - Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,qualquer que seja o nervo - Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,nervos da função urinária que rodeiam a próstata. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos sido capazes de ver todo e cada um dos nervos. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando misturamos as duas sondas... Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está um tumor. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem onde é que estão as margens deste tumor? Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora sabem. Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Então e o nervo que vai para o interior deste tumor? Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquela região branca ali é fácil de ver. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas então e a região que vai para dentro do tumor? Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem para onde vai? Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora sabem. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,No fundo, descobrimos uma maneira Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,de corar tecidos Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e colorir o campo cirúrgico. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto foi uma espécie de descoberta importante. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que vai mudar a forma como fazemos cirurgia. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Publicámos os nossos resultados Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,na PNAS [revista científica da Academia Nacional de Ciências dos EUA] Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e na Nature - Biotecnologia. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Fizeram-nos um comentário na Discover Magazine, Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,e (no) The Economist. Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,E mostrámo-los a imensos colegas meus, cirurgiões. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles disseram: "Uau! Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenho doentes Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,que beneficiariam disto. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que isto vai resultar em cirurgias Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,com melhores resultados Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,e menos complicações." Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,O que é preciso que aconteça agora Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,é um desenvolvimento adicional da nossa tecnologia Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,juntamente com o desenvolvimento Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,dos instrumentos Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que nos permitem ver Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,este tipo de fluorescência no bloco operatório. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,O objectivo final Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,é levar isto até aos doentes. Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, descobrimos Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que na verdade não há um mecanismo simples e directo Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,de desenvolver uma molécula Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,de utilização única. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Compreensivelmente, a maioria da indústria médica Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,está concentrada em fármacos de usos múltiplos Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,como medicações diárias de longo prazo. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós estamos concentrados em tornar esta tecnologia melhor. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos concentrados em adicionar fármacos, Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,adicionar factores de crescimento, Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,matar nervos que estejam a causar problemas Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e não o tecido envolvente. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que isto pode ser feito e estamos comprometidos a fazê-lo. Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de vos deixar com esta reflexão final. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,A inovação de sucesso Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,não é uma única descoberta. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma corrida. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é um evento para o corredor a solo. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A inovação de sucesso Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,é um desporto de equipa, é uma estafeta. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,É necessário uma equipa para a descoberta Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e outra equipa Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,para que a descoberta seja aceite e adoptada. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto requer a coragem constante e duradoura Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,da luta diária Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,para educar, para convencer Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,e para ganhar aceitação. Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E é esta a luz que eu quero que brilhe Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,na saúde e na medicina de hoje. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)