0:00:00.000,0:00:02.500 Ma az orvostudomány 0:00:02.500,0:00:04.600 egyik nagy mítoszáról szeretnék szólni. 0:00:04.600,0:00:06.330 Pontosabban arról az álláspontról, 0:00:06.330,0:00:09.610 hogy csak több áttörésre van [br]szükségünk az orvoslásban, 0:00:09.610,0:00:12.000 utána minden problémánk megoldódik. 0:00:12.640,0:00:15.000 Társadalmunk imádja 0:00:15.000,0:00:17.000 a magányos feltaláló alakját, 0:00:17.000,0:00:20.000 aki laborjában késő éjszaka 0:00:20.000,0:00:23.830 világraszóló felfedezést tesz, 0:00:23.830,0:00:27.000 és hiphop, egycsapásra minden megváltozik. 0:00:27.840,0:00:29.740 Nagyon megindító látvány, 0:00:29.740,0:00:32.000 de sajnos, valótlan. 0:00:32.000,0:00:35.110 Az orvostudomány ma csapatmunka. 0:00:35.610,0:00:37.000 Sok szempontból 0:00:37.000,0:00:38.590 mindig is az volt. 0:00:39.250,0:00:41.000 Elmondok egy történetet arról, 0:00:41.000,0:00:43.370 hogyan tapasztaltam ezt meg 0:00:44.000,0:00:46.550 saját munkám során. 0:00:47.030,0:00:48.520 Sebész vagyok, 0:00:48.520,0:00:50.370 és nekünk, sebészeknek, 0:00:50.370,0:00:53.000 mindig sajátos viszonyunk volt a fénnyel. 0:00:53.790,0:00:57.000 Amikor bemetszést ejtek[br]a beteg testében, ott sötét van. 0:00:57.000,0:01:00.180 Fény kell, hogy lássuk, mit csinálunk. 0:01:00.660,0:01:03.000 Hagyományosan a műtétek 0:01:03.000,0:01:05.480 ezért kezdődtek kora reggel, 0:01:05.480,0:01:07.350 hogy kihasználjuk a nappali órákat. 0:01:07.350,0:01:09.000 S ha a történelmi képen 0:01:09.000,0:01:11.410 megnézzük az első műtőket, látható, 0:01:11.410,0:01:14.070 hogy az épületek tetején vannak. 0:01:14.070,0:01:17.190 Pl. ez a nyugati világ legrégibb műtője 0:01:17.190,0:01:18.590 Londonban, 0:01:18.930,0:01:20.260 amely műtőt történetesen 0:01:20.260,0:01:22.530 egy templom tetején helyezték el, 0:01:22.530,0:01:24.000 hogy az ég beragyogjon. 0:01:24.680,0:01:27.660 Ez pedig az egyik leghíresebb 0:01:27.660,0:01:29.280 amerikai kórház, 0:01:29.280,0:01:31.930 a bostoni Mass General képe. 0:01:31.930,0:01:33.900 Mit gondolnak, hol van ott a műtő? 0:01:34.540,0:01:35.300 Itt, 0:01:35.300,0:01:37.000 az épület tetején, 0:01:37.000,0:01:40.000 ahol számtalan ablak engedi be a fényt. 0:01:40.000,0:01:42.530 Ma már a műtőkben 0:01:42.530,0:01:45.120 nincs szükség napfényre. 0:01:45.120,0:01:48.000 Már nem használjuk a napfényt, 0:01:48.000,0:01:50.000 mert különleges lámpáink vannak, 0:01:50.000,0:01:52.170 amelyek műtőknek készülnek. 0:01:52.170,0:01:54.430 Más fényforrás bevitelére is 0:01:54.430,0:01:56.350 lehetőségünk van, 0:01:56.350,0:01:58.530 hogy láthassuk azt is, 0:01:58.530,0:02:01.730 amit egyébként nem látnánk. 0:02:01.730,0:02:03.000 Azt hiszem, 0:02:03.000,0:02:05.820 ez a fluoreszkálás varázslata. 0:02:06.170,0:02:07.930 Mélyedjünk el benne egy kicsit. 0:02:07.930,0:02:10.000 Az egészségügyi képzésben 0:02:10.000,0:02:13.680 anatómiánkat ilyen [br]szemléltető ábrákból tanuljuk, 0:02:13.680,0:02:16.000 amelyeken minden színekkel van kódolva. 0:02:16.000,0:02:18.000 Az idegek sárgák, az ütőerek vörösek, 0:02:18.000,0:02:19.670 a visszerek kékek. 0:02:20.270,0:02:24.040 Pofonegyszerű, bárkiből[br]sebész válhat, nem? 0:02:24.410,0:02:27.320 Ám amikor élő beteg fekszik[br]előttünk a műtőasztalon, 0:02:27.320,0:02:29.800 – ez ugyanaz a nyaki metszet –, 0:02:30.000,0:02:32.000 nem olyan könnyű megkülönböztetni 0:02:32.000,0:02:34.000 a különböző képleteket. 0:02:34.620,0:02:37.000 Hallhattuk az utóbbi napokban, 0:02:37.000,0:02:39.000 hogy társadalmunkban a rák 0:02:39.000,0:02:41.430 még mindig milyen súlyos probléma; 0:02:41.430,0:02:43.230 mennyire sürgős változtatnunk azon, 0:02:43.230,0:02:45.000 hogy manapság percenként 0:02:45.000,0:02:48.250 rákban hal meg egy-egy beteg. 0:02:49.000,0:02:51.000 Ha olyan korán sikerül 0:02:51.000,0:02:56.000 a rákot diagnosztizálni, 0:02:56.000,0:02:58.000 hogy a betegből műtéttel eltávolíthassuk, 0:02:58.000,0:03:01.000 fütyülök rá, hogy milyen gén van benne, 0:03:01.000,0:03:03.020 hogy ilyen vagy olyan fehérje; 0:03:03.020,0:03:04.350 a daganat a tartályban van. 0:03:04.350,0:03:07.540 Kész, kinn van, a beteg[br]megszabadult a ráktól. 0:03:08.040,0:03:09.790 Így metsszük ki a rákot. 0:03:09.790,0:03:12.450 Képzésünkre alapozva mindent megteszünk, 0:03:12.450,0:03:15.130 hisz tudjuk, hogy néz ki[br]és milyennek érzékelhető a rák, 0:03:15.130,0:03:17.670 milyen a viszonya más képletekkel; 0:03:17.730,0:03:21.390 s tapasztalatunk alapján mondhatjuk[br]a betegnek, hogy túl van rajta. 0:03:21.390,0:03:24.000 Jó munkát végeztünk: eltávolítottuk. 0:03:24.500,0:03:26.000 Ezt szokták mondani a sebészek 0:03:26.000,0:03:27.840 a műtőben az operált páciensnek. 0:03:28.000,0:03:31.000 De tulajdonképpen nem[br]tudjuk, hányadán állunk. 0:03:31.000,0:03:34.000 Szövetmintát kell vennünk[br]a műtéti területről, hogy megtudjuk, 0:03:34.000,0:03:36.430 maradtak-e ott rákos sejtek, 0:03:36.820,0:03:40.270 s a mintákat elküldjük[br]a szövettani laborba. 0:03:40.270,0:03:42.660 A beteg közben a műtőasztalon fekszik. 0:03:42.660,0:03:44.630 A nővérek, az aneszteziológus, a sebész, 0:03:44.630,0:03:46.330 az asszisztensek eközben várnak. 0:03:47.270,0:03:48.430 Várunk. 0:03:48.430,0:03:50.320 A patológus átveszi a mintát, 0:03:50.320,0:03:53.670 lefagyasztja, metszetet készít, egyenként[br]megnézi őket a mikroszkópban, 0:03:53.670,0:03:55.000 aztán visszahív minket. 0:03:55.000,0:03:57.000 Ez mintánként 20-20 perc. 0:03:57.000,0:03:59.000 Ha három mintát küldtünk, 0:03:59.000,0:04:01.000 akkor egy óra hosszat tart. 0:04:01.390,0:04:03.500 Gyakorta azt mondják: 0:04:03.800,0:04:06.500 "Tudod, az A és B[br]pontról vett minta rendben, 0:04:06.500,0:04:08.730 de a C területen még maradt rákos sejt. 0:04:08.730,0:04:11.010 Vágjátok ki." 0:04:11.010,0:04:14.370 Úgyhogy visszamegyünk,[br]és újra s újra nekilátunk. 0:04:14.780,0:04:16.810 Ez az eljárás: 0:04:16.810,0:04:18.000 "Rendben, készen vagyunk. 0:04:18.000,0:04:20.740 Azt hiszem, az egész tumor kinn van." 0:04:21.020,0:04:23.000 De igen gyakran egy pár nap múlva, 0:04:23.000,0:04:25.210 amikor a páciens már hazatért, 0:04:26.290,0:04:27.980 telefonhívást kapunk: 0:04:27.980,0:04:29.000 "Elnézést, 0:04:29.000,0:04:31.400 amikor elvégeztük a végső szövettanit, 0:04:31.530,0:04:33.630 amikor az utolsó mintákat megnéztük, 0:04:33.630,0:04:36.000 kiderült, hogy még egy pár helyen 0:04:36.000,0:04:39.000 az eltérések pozitívak. 0:04:39.000,0:04:42.000 A páciensetekben maradt még rákos sejt." 0:04:42.420,0:04:45.000 Most meg kell mondanunk a betegnek, 0:04:45.000,0:04:47.630 hogy tán még egy műtétre lesz szüksége, 0:04:47.630,0:04:49.990 vagy kiegészítő kezelésre, 0:04:49.990,0:04:52.470 pl. besugárzásra vagy kemoterápiára. 0:04:53.740,0:04:55.000 Nem lenne-e jobb, 0:04:55.000,0:04:57.200 ha meg tudnánk mondani, 0:04:57.200,0:05:00.000 ha a sebész biztosra meg tudná mondani, 0:05:00.000,0:05:03.440 maradt-e rákos sejt[br]a műtéti területen vagy sem? 0:05:03.940,0:05:06.710 Úgy értem: sokszor, [br]mikor valamit csinálunk műtét közben, 0:05:07.120,0:05:09.550 még mindig sötétben tapogatózunk. 0:05:10.340,0:05:14.360 2004-ben, sebészrezidens időszakomban 0:05:14.360,0:05:16.090 óriási szerencsémre 0:05:16.090,0:05:18.000 megismerkedhettem dr. Roger Tsient, 0:05:18.550,0:05:21.000 aki később, 2008-ban 0:05:21.000,0:05:23.450 kémiai Nobel-díjat kapott. 0:05:24.230,0:05:25.580 Roger és csapata 0:05:25.580,0:05:28.670 a rák kimutatásán dolgozott, 0:05:28.850,0:05:31.340 és egy nagyon okos molekulájuk volt, 0:05:31.340,0:05:32.730 amelyet ők fejlesztettek ki. 0:05:32.990,0:05:34.650 A kifejlesztett molekula 0:05:34.650,0:05:36.200 három részből áll. 0:05:36.410,0:05:39.210 A kék színű fő része a polikation, 0:05:39.210,0:05:41.720 amely igen erősen kötődik 0:05:41.720,0:05:43.230 minden testszövethez. 0:05:43.720,0:05:45.580 Képzeljük el, hogy e tapadós anyagból 0:05:45.580,0:05:47.960 készült oldatot befecskendezzük 0:05:47.960,0:05:49.540 egy rákos beteg vénájába, 0:05:49.980,0:05:51.400 minden szövet világítani fog. 0:05:51.560,0:05:53.310 Semmit nem mutat ki. 0:05:53.310,0:05:55.190 Semmi különleges sincs benne. 0:05:55.640,0:05:57.940 Ezért még két összetevőt adtak hozzá. 0:05:57.940,0:06:00.680 Az első egy polianion szegmens, 0:06:00.680,0:06:03.080 amely úgy működik,[br]mint egy nem tapadós hátoldal 0:06:03.080,0:06:04.290 az öntapadós címkénél. 0:06:04.540,0:06:07.000 Ha ez a kettő együtt van,[br]a molekula semleges, 0:06:07.340,0:06:09.316 és semmi sem tapad hozzá. 0:06:09.413,0:06:11.170 A két összetevőt aztán 0:06:11.180,0:06:14.350 olyasvalami kapcsolja össze, 0:06:14.380,0:06:17.450 amit csak kellő molekuláris ollóval[br]vághatunk szét, 0:06:17.650,0:06:19.640 pl. proteáz enzimekkel, 0:06:19.680,0:06:21.990 amelyeket a rákos daganat termel. 0:06:21.990,0:06:24.990 Ez esetben ha oldatot készítünk 0:06:24.990,0:06:27.320 e háromrészes molekulákból, 0:06:27.320,0:06:29.830 ezzel a zölddel jelzett festékkel együtt, 0:06:29.920,0:06:31.570 és befecskendezzük 0:06:31.570,0:06:34.130 a rákos beteg vénájába; 0:06:34.130,0:06:36.350 normál szövetek nem[br]vágják szét a molekulákat. 0:06:36.350,0:06:39.000 A molekulák átjutnak[br]a szervezeten, majd távoznak. 0:06:39.000,0:06:41.940 Ám daganat esetén működésbe lép 0:06:41.940,0:06:43.540 a molekuláris olló, 0:06:43.540,0:06:45.710 amely szétroncsolja a molekulát 0:06:45.710,0:06:47.410 a hasadó helyen. 0:06:47.720,0:06:49.510 És most, csiribí-csiribá, 0:06:49.510,0:06:51.490 a daganat megjelöli magát, 0:06:51.490,0:06:53.140 és fluoreszkálni kezd. 0:06:53.760,0:06:56.000 E példában egy ideget 0:06:56.000,0:06:58.120 daganat vesz körül. 0:06:58.390,0:07:00.160 Ki tudja megmondani, hol a daganat? 0:07:00.740,0:07:02.840 Én nem tudtam, amikor ezzel volt dolgom. 0:07:03.800,0:07:06.616 De most fluoreszkál. 0:07:06.643,0:07:07.350 Zölden. 0:07:07.840,0:07:10.820 A teremben ülők közül bárki 0:07:10.820,0:07:13.180 meg tudja mondani, hol a daganat. 0:07:13.180,0:07:16.420 Meg tudjuk mondani[br]a műtőben, éles helyzetben, 0:07:16.420,0:07:18.250 molekuláris pontossággal, 0:07:18.250,0:07:20.960 hogy hol a rák, mi a sebész teendője, 0:07:20.960,0:07:23.020 és mennyi munka vár rá, 0:07:23.020,0:07:24.540 hogy kimetssze a daganatot. 0:07:25.650,0:07:28.060 A fluoreszkálásban az a klassz, 0:07:28.060,0:07:30.720 hogy nemcsak fénylik, 0:07:30.720,0:07:33.340 hanem a szöveten is átvilágít. 0:07:33.430,0:07:36.790 A fluoreszkálás által kibocsátott fény 0:07:36.790,0:07:38.720 képes áthatolni a szöveten. 0:07:38.720,0:07:41.000 Még akkor is láthatjuk a daganatot, 0:07:41.000,0:07:43.820 ha nem közvetlenül a felszínen van. 0:07:44.490,0:07:46.000 A filmen láthatják, 0:07:46.000,0:07:49.000 hogy a daganat zöld. 0:07:49.780,0:07:52.380 Egészséges izom fedi. 0:07:52.380,0:07:54.590 Lefejtem ezt az izmot. 0:07:54.590,0:07:56.810 De mielőtt lefejteném, 0:07:56.810,0:07:59.000 már láttuk, hogy alatta daganat van. 0:07:59.690,0:08:03.240 Az benne a szépség, hogy a daganatot 0:08:03.240,0:08:05.490 fluoreszkáló molekulák jelzik. 0:08:05.490,0:08:07.370 Nemcsak a szélét látjuk 0:08:07.370,0:08:09.600 molekulányi pontossággal, 0:08:09.600,0:08:12.730 hanem akkor is teljes egészében látjuk, 0:08:12.730,0:08:15.240 ha alul, vagy akár a látómezőn kívül van. 0:08:15.370,0:08:18.610 Ez áttétes nyirokcsomókra is vonatkozik. 0:08:18.980,0:08:20.690 A nyirokcsomó betegségének jelzője 0:08:20.690,0:08:24.350 valóban megváltoztatta az emlőrák[br]és a melanoma kezelési módját. 0:08:24.350,0:08:28.100 A nőket eddig igencsak megviselte 0:08:28.100,0:08:29.800 nyirokcsomóik 0:08:29.800,0:08:31.860 hónaljból történő kimetszése. 0:08:31.860,0:08:34.000 Amikor a jelző nyirokcsomó 0:08:34.000,0:08:37.360 bekerült a kezelési protokollba, 0:08:37.690,0:08:40.640 a sebész csupán egyetlen csomót keres, 0:08:40.640,0:08:43.660 azaz az első nedvedző rákos nyirokcsomót. 0:08:43.720,0:08:46.420 Ha a csomó rákos, 0:08:46.960,0:08:48.770 a továbbiakban a nő hónaljából 0:08:48.770,0:08:50.570 kimetszik a nyirokcsomót. 0:08:51.010,0:08:52.410 Ez azt jelenti, 0:08:52.410,0:08:55.000 hogy ha a nyirokcsomóban[br]nincsenek rákos sejtek, 0:08:55.000,0:08:57.000 a nő mentesül 0:08:57.000,0:08:58.710 egy szükségtelen műtéttől. 0:08:59.260,0:09:03.180 De ma a jelző nyirokcsomó olyasmi, 0:09:03.180,0:09:04.680 mint egy térkép, 0:09:04.680,0:09:06.770 amelyből megtudjuk, merre menjünk. 0:09:06.770,0:09:08.090 Ha autópályán 0:09:08.090,0:09:10.500 meg szeretnénk tudni,[br]hol a következő benzinkút, 0:09:10.500,0:09:13.770 a térkép megmondja, hol a kút, 0:09:13.770,0:09:15.000 de azt nem, 0:09:15.000,0:09:16.770 hogy van-e ott benzin. 0:09:17.520,0:09:20.000 Mindent ki kell vágnunk, visszamennünk, 0:09:20.000,0:09:22.000 szétszednünk, bele kell néznünk, 0:09:22.000,0:09:24.180 és akkor állapíthatjuk meg: "Igen, van." 0:09:24.180,0:09:26.000 Ez több időt vesz igénybe. 0:09:26.000,0:09:27.920 A páciens még a műtőasztalon fekszik. 0:09:28.220,0:09:30.410 Az aneszteziológus és az orvos várakozik. 0:09:30.410,0:09:31.820 Múlik az idő. 0:09:32.000,0:09:35.400 De a mi technológiánkkal[br]rögtön megmondhatjuk. 0:09:35.650,0:09:39.030 Számos kis, kerekded dudor látható itt. 0:09:39.030,0:09:41.280 Közülük egy pár duzzadt nyirokcsomó, 0:09:41.280,0:09:43.000 amelyek nagyobbak a többinél. 0:09:43.340,0:09:46.570 Kinek nem volt duzzadt[br]a nyirokcsomója, ha megfázott? 0:09:46.830,0:09:48.920 Mert a duzzadtság még nem jelent rákot. 0:09:49.330,0:09:51.570 A mi technológiánkkal a sebész 0:09:51.570,0:09:53.480 rögtön meg tudja mondani, 0:09:53.480,0:09:55.520 melyik nyirokcsomó a rákos. 0:09:56.110,0:09:57.980 Nem merülök el a részletekben, 0:09:57.980,0:10:00.160 de a mi technológiánk amellett, 0:10:00.160,0:10:03.720 hogy fluoreszkálással jelöli meg[br]a daganatot s az áttétes nyirokcsomókat, 0:10:03.990,0:10:07.480 még az okos háromrészes [br]molekulát arra is használja, 0:10:07.480,0:10:10.500 hogy a gadolínium nevű elemet[br]kimutassa a rendszerben 0:10:10.500,0:10:12.960 nem invazív módon. 0:10:13.300,0:10:14.340 A páciens rákos, 0:10:14.360,0:10:16.000 s előzetesen tudni szeretnénk, 0:10:16.000,0:10:18.450 hogy a nyirokcsomók rákosak-e. 0:10:18.450,0:10:20.560 MRI-vel láthatóvá tehetők. 0:10:22.090,0:10:24.450 A sebészetben fontos tudnunk, 0:10:24.470,0:10:25.830 hogy mit metsszünk ki. 0:10:26.410,0:10:29.220 Ám ugyanilyen lényeges megtartani 0:10:29.220,0:10:31.000 azokat a képleteket, 0:10:31.000,0:10:34.000 amelyek jelentős rendeltetésűek. 0:10:34.590,0:10:37.800 Igen fontos elkerülnünk[br]a figyelmetlenségből eredő sérüléseket. 0:10:37.800,0:10:40.220 Ezzel az idegsérülésekre utalok. 0:10:41.350,0:10:44.210 Ha az idegek megsérülnek, 0:10:44.210,0:10:45.380 az bénulást, 0:10:45.380,0:10:47.300 fájdalmat okozhat. 0:10:48.460,0:10:50.350 Prosztatarák miatt végzett 0:10:50.350,0:10:52.660 műtéti beavatkozást követően 0:10:52.660,0:10:54.560 a férfiak akár 60%-ánál 0:10:54.560,0:10:56.790 vizelettartási gond, azaz inkontinencia 0:10:56.790,0:10:58.720 és merevedési zavar léphet föl. 0:10:58.720,0:11:01.820 Rengeteg embernek számos problémája akad, 0:11:01.820,0:11:03.590 és ezek fellépnek még 0:11:03.590,0:11:05.930 az ún. idegkímélő sebészetben is, 0:11:05.930,0:11:09.100 ahol a sebész tudatában van a problémának, 0:11:09.100,0:11:11.750 s igyekszik az idegeket kikerülni. 0:11:11.750,0:11:14.770 De az a nehézség,[br]hogy az idegecskék oly aprók, 0:11:14.770,0:11:17.000 a prosztatarák környezetében, 0:11:17.000,0:11:19.000 hogy nem is láthatók. 0:11:19.190,0:11:21.000 Csupán a véredények menti, 0:11:21.000,0:11:23.920 az anatómiából ismert útvonaluk alapján 0:11:23.920,0:11:24.930 követhetők. 0:11:25.240,0:11:29.000 Azért ismertek, mert valaki[br]a tanulmányozásuk mellett döntött. 0:11:29.000,0:11:31.000 Tehát még csak tanuljuk, 0:11:31.000,0:11:32.630 hol húzódnak az idegek. 0:11:34.120,0:11:36.000 Észbontó arra gondolni, hogy műtünk, 0:11:36.000,0:11:39.580 igyekszünk kimetszeni a rákot,[br]de azt sem tudjuk, hol található. 0:11:39.580,0:11:42.200 Igyekszünk megóvni az ideget,[br]de nem látjuk, hol van. 0:11:42.990,0:11:44.820 Azt mondtam: milyen nagyszerű lenne, 0:11:44.820,0:11:47.310 ha fluoreszcencia segítségével 0:11:47.310,0:11:48.730 láthatnánk az idegeket. 0:11:49.480,0:11:53.080 Kezdetben nem sok támogatást kaptam. 0:11:53.390,0:11:56.040 Azt mondták: "Évek óta így csináljuk, 0:11:56.040,0:11:57.700 mi vele a probléma? 0:11:57.990,0:12:00.000 Nem sok szövődményünk volt." 0:12:00.680,0:12:02.910 De én azért folytattam, 0:12:02.910,0:12:05.190 és Roger segített: 0:12:05.190,0:12:07.680 az egész csoportját magával hozta. 0:12:07.680,0:12:10.950 Ez megint csapatmunka volt. 0:12:11.750,0:12:13.420 Végül fölfedeztük 0:12:13.420,0:12:16.500 az idegeket megjelölő molekulákat. 0:12:16.840,0:12:18.640 Amikor elkészítettük az oldatot, 0:12:18.640,0:12:20.590 fluoreszcencia segítségével megjelöltük, 0:12:20.590,0:12:22.710 és befecskendeztük egy egérbe, 0:12:23.670,0:12:26.270 az idegeik úgyszólván fölizzottak. 0:12:26.640,0:12:27.750 Látható, hol vannak. 0:12:27.890,0:12:30.730 Itt látható az egér ülőidege, 0:12:31.240,0:12:34.370 s az a nagy, zsíros rész igen jól látható. 0:12:34.510,0:12:37.700 De annak a csúcsán, amit most kioperálok, 0:12:37.700,0:12:41.010 nagyon apró, elágazó idegrostok vannak, 0:12:41.600,0:12:43.200 amelyek nem nagyon látszanak. 0:12:43.200,0:12:45.800 Olyanok, mint kis Medúzák[br]kitüremkedő fejei. 0:12:46.400,0:12:48.870 Láthatjuk az idegeket: 0:12:48.870,0:12:52.070 arcidegeket, az arcmozgás idegeit,[br]a légzés mozgatóidegeit; 0:12:52.070,0:12:53.680 minden egyes ideget, 0:12:53.680,0:12:56.380 a prosztatát körülvevő vizelési idegeket. 0:12:56.380,0:12:58.560 Minden egyes ideget láthatunk. 0:12:59.290,0:13:02.210 Mikor összerakjuk a két szondát... 0:13:03.330,0:13:05.280 Itt a daganat. 0:13:05.700,0:13:07.930 Tudják, hol a daganat határa? 0:13:09.240,0:13:10.340 Most már igen. 0:13:11.060,0:13:14.300 De mi van a daganatban lévő ideggel? 0:13:14.300,0:13:16.720 Az a fehér rész jól látható. 0:13:16.720,0:13:19.200 De mi van a daganatban lévő ideggel? 0:13:19.200,0:13:20.500 Tudjuk, merre tart? 0:13:21.020,0:13:21.770 Most már igen. 0:13:23.150,0:13:24.650 Lényegében módot találtunk rá, 0:13:24.650,0:13:26.360 hogy megfessük a szöveteket, 0:13:26.360,0:13:28.740 és megjelöljük a sebészeti területet. 0:13:28.970,0:13:30.920 Ez már áttörésnek mondható. 0:13:31.210,0:13:35.260 Meg fogja változtatni[br]a sebészeti eljárást. 0:13:35.450,0:13:37.000 Eredményeinket közzétettük 0:13:37.000,0:13:39.580 a Nemzeti Tudományos Akadémia kiadványában 0:13:39.580,0:13:41.880 és a Nature Biotechnology-ban. 0:13:41.880,0:13:44.550 Hozzászólásokat kaptunk[br]róla a Discover folyóiratban 0:13:44.550,0:13:46.000 és a The Economistban. 0:13:46.830,0:13:49.380 Számos sebészkollégámnak is bemutattuk. 0:13:50.280,0:13:51.690 Azt mondták: "Hűha! 0:13:52.030,0:13:53.300 Van olyan betegem, 0:13:53.530,0:13:55.110 akinek ez a javára válna. 0:13:55.110,0:13:56.120 Úgy gondolom, 0:13:56.120,0:13:59.000 hogy ez jótékony hatású[br]lesz a műtéti eredményekre, 0:13:59.000,0:14:01.080 és kevesebb lesz a szövődmény." 0:14:02.880,0:14:04.310 Most arra van szükség, 0:14:04.590,0:14:07.410 hogy továbbfejlesszük a technológiát 0:14:07.590,0:14:09.000 a műszerekkel való 0:14:09.000,0:14:11.440 ellátottsággal együtt, 0:14:11.440,0:14:13.000 hogy lehetővé váljon a műtőben 0:14:13.000,0:14:16.210 a fluoreszcencia láthatóvá tétele. 0:14:16.520,0:14:19.090 A végcél, hogy a betegeken 0:14:19.090,0:14:20.610 alkalmazható legyen. 0:14:21.810,0:14:23.250 De rájöttünk, 0:14:23.250,0:14:27.010 hogy nincs egyszerű mechanizmus 0:14:27.010,0:14:28.610 egyszer használatos molekula 0:14:28.610,0:14:29.640 kifejlesztésére. 0:14:30.650,0:14:33.000 Az egészségügyi ipar érthetően 0:14:33.000,0:14:37.300 a gyakorta használatos gyógyszerekre, 0:14:37.300,0:14:40.080 pl. a tartósan, naponta szedett[br]gyógyszerekre koncentrál. 0:14:40.380,0:14:43.970 Mi a technológia javítására koncentrálunk. 0:14:43.970,0:14:46.530 Mi új gyógyszerekre, 0:14:46.530,0:14:47.860 új növekedési tényezőkre, 0:14:47.860,0:14:51.120 gondot okozó idegek[br]elölésére koncentrálunk, 0:14:51.260,0:14:53.000 nem pedig a környező szövetekre. 0:14:53.250,0:14:56.630 Tudjuk, hogy ez megvalósítható,[br]és szándékunkban áll megvalósítani. 0:14:57.000,0:14:59.980 Egy gondolattal búcsúzom önöktől. 0:15:01.830,0:15:03.400 A sikeres innováció 0:15:03.630,0:15:06.870 nem egyenlő a szimpla áttöréssel. 0:15:07.020,0:15:09.860 Nem rövidtávfutás. 0:15:09.860,0:15:13.000 Nem magányos futónak való. 0:15:13.000,0:15:15.000 A sikeres innováció 0:15:15.390,0:15:18.650 csapatsport, váltófutás; 0:15:18.960,0:15:22.600 egy csapatot igényel az áttörés, 0:15:22.600,0:15:24.000 és egy másikat azért, 0:15:24.000,0:15:26.430 hogy az áttörést elfogadják s alkalmazzák. 0:15:26.760,0:15:29.760 Ehhez pedig hosszú távú,[br]állandó erőfeszítés, 0:15:29.760,0:15:32.130 bátorság kell a mindennapi harcokhoz, 0:15:32.130,0:15:34.600 a képzéshez, a meggyőzéshez, 0:15:34.960,0:15:37.000 és az elfogadás győzelméhez. 0:15:38.080,0:15:39.950 Azt szeretném, hogy ma ennek fénye 0:15:39.950,0:15:41.330 ragyogja be az egészségügyet. 0:15:42.090,0:15:43.300 Köszönöm szépen. 0:15:43.310,0:15:45.360 (Taps)