0:00:00.000,0:00:02.500
Ma az orvostudomány
0:00:02.500,0:00:04.600
egyik nagy mítoszáról szeretnék szólni.
0:00:04.600,0:00:06.330
Pontosabban arról az álláspontról,
0:00:06.330,0:00:09.610
hogy csak több áttörésre van [br]szükségünk az orvoslásban,
0:00:09.610,0:00:12.000
utána minden problémánk megoldódik.
0:00:12.640,0:00:15.000
Társadalmunk imádja
0:00:15.000,0:00:17.000
a magányos feltaláló alakját,
0:00:17.000,0:00:20.000
aki laborjában késő éjszaka
0:00:20.000,0:00:23.830
világraszóló felfedezést tesz,
0:00:23.830,0:00:27.000
és hiphop, egycsapásra minden megváltozik.
0:00:27.840,0:00:29.740
Nagyon megindító látvány,
0:00:29.740,0:00:32.000
de sajnos, valótlan.
0:00:32.000,0:00:35.110
Az orvostudomány ma csapatmunka.
0:00:35.610,0:00:37.000
Sok szempontból
0:00:37.000,0:00:38.590
mindig is az volt.
0:00:39.250,0:00:41.000
Elmondok egy történetet arról,
0:00:41.000,0:00:43.370
hogyan tapasztaltam ezt meg
0:00:44.000,0:00:46.550
saját munkám során.
0:00:47.030,0:00:48.520
Sebész vagyok,
0:00:48.520,0:00:50.370
és nekünk, sebészeknek,
0:00:50.370,0:00:53.000
mindig sajátos viszonyunk volt a fénnyel.
0:00:53.790,0:00:57.000
Amikor bemetszést ejtek[br]a beteg testében, ott sötét van.
0:00:57.000,0:01:00.180
Fény kell, hogy lássuk, mit csinálunk.
0:01:00.660,0:01:03.000
Hagyományosan a műtétek
0:01:03.000,0:01:05.480
ezért kezdődtek kora reggel,
0:01:05.480,0:01:07.350
hogy kihasználjuk a nappali órákat.
0:01:07.350,0:01:09.000
S ha a történelmi képen
0:01:09.000,0:01:11.410
megnézzük az első műtőket, látható,
0:01:11.410,0:01:14.070
hogy az épületek tetején vannak.
0:01:14.070,0:01:17.190
Pl. ez a nyugati világ legrégibb műtője
0:01:17.190,0:01:18.590
Londonban,
0:01:18.930,0:01:20.260
amely műtőt történetesen
0:01:20.260,0:01:22.530
egy templom tetején helyezték el,
0:01:22.530,0:01:24.000
hogy az ég beragyogjon.
0:01:24.680,0:01:27.660
Ez pedig az egyik leghíresebb
0:01:27.660,0:01:29.280
amerikai kórház,
0:01:29.280,0:01:31.930
a bostoni Mass General képe.
0:01:31.930,0:01:33.900
Mit gondolnak, hol van ott a műtő?
0:01:34.540,0:01:35.300
Itt,
0:01:35.300,0:01:37.000
az épület tetején,
0:01:37.000,0:01:40.000
ahol számtalan ablak engedi be a fényt.
0:01:40.000,0:01:42.530
Ma már a műtőkben
0:01:42.530,0:01:45.120
nincs szükség napfényre.
0:01:45.120,0:01:48.000
Már nem használjuk a napfényt,
0:01:48.000,0:01:50.000
mert különleges lámpáink vannak,
0:01:50.000,0:01:52.170
amelyek műtőknek készülnek.
0:01:52.170,0:01:54.430
Más fényforrás bevitelére is
0:01:54.430,0:01:56.350
lehetőségünk van,
0:01:56.350,0:01:58.530
hogy láthassuk azt is,
0:01:58.530,0:02:01.730
amit egyébként nem látnánk.
0:02:01.730,0:02:03.000
Azt hiszem,
0:02:03.000,0:02:05.820
ez a fluoreszkálás varázslata.
0:02:06.170,0:02:07.930
Mélyedjünk el benne egy kicsit.
0:02:07.930,0:02:10.000
Az egészségügyi képzésben
0:02:10.000,0:02:13.680
anatómiánkat ilyen [br]szemléltető ábrákból tanuljuk,
0:02:13.680,0:02:16.000
amelyeken minden színekkel van kódolva.
0:02:16.000,0:02:18.000
Az idegek sárgák, az ütőerek vörösek,
0:02:18.000,0:02:19.670
a visszerek kékek.
0:02:20.270,0:02:24.040
Pofonegyszerű, bárkiből[br]sebész válhat, nem?
0:02:24.410,0:02:27.320
Ám amikor élő beteg fekszik[br]előttünk a műtőasztalon,
0:02:27.320,0:02:29.800
– ez ugyanaz a nyaki metszet –,
0:02:30.000,0:02:32.000
nem olyan könnyű megkülönböztetni
0:02:32.000,0:02:34.000
a különböző képleteket.
0:02:34.620,0:02:37.000
Hallhattuk az utóbbi napokban,
0:02:37.000,0:02:39.000
hogy társadalmunkban a rák
0:02:39.000,0:02:41.430
még mindig milyen súlyos probléma;
0:02:41.430,0:02:43.230
mennyire sürgős változtatnunk azon,
0:02:43.230,0:02:45.000
hogy manapság percenként
0:02:45.000,0:02:48.250
rákban hal meg egy-egy beteg.
0:02:49.000,0:02:51.000
Ha olyan korán sikerül
0:02:51.000,0:02:56.000
a rákot diagnosztizálni,
0:02:56.000,0:02:58.000
hogy a betegből műtéttel eltávolíthassuk,
0:02:58.000,0:03:01.000
fütyülök rá, hogy milyen gén van benne,
0:03:01.000,0:03:03.020
hogy ilyen vagy olyan fehérje;
0:03:03.020,0:03:04.350
a daganat a tartályban van.
0:03:04.350,0:03:07.540
Kész, kinn van, a beteg[br]megszabadult a ráktól.
0:03:08.040,0:03:09.790
Így metsszük ki a rákot.
0:03:09.790,0:03:12.450
Képzésünkre alapozva mindent megteszünk,
0:03:12.450,0:03:15.130
hisz tudjuk, hogy néz ki[br]és milyennek érzékelhető a rák,
0:03:15.130,0:03:17.670
milyen a viszonya más képletekkel;
0:03:17.730,0:03:21.390
s tapasztalatunk alapján mondhatjuk[br]a betegnek, hogy túl van rajta.
0:03:21.390,0:03:24.000
Jó munkát végeztünk: eltávolítottuk.
0:03:24.500,0:03:26.000
Ezt szokták mondani a sebészek
0:03:26.000,0:03:27.840
a műtőben az operált páciensnek.
0:03:28.000,0:03:31.000
De tulajdonképpen nem[br]tudjuk, hányadán állunk.
0:03:31.000,0:03:34.000
Szövetmintát kell vennünk[br]a műtéti területről, hogy megtudjuk,
0:03:34.000,0:03:36.430
maradtak-e ott rákos sejtek,
0:03:36.820,0:03:40.270
s a mintákat elküldjük[br]a szövettani laborba.
0:03:40.270,0:03:42.660
A beteg közben a műtőasztalon fekszik.
0:03:42.660,0:03:44.630
A nővérek, az aneszteziológus, a sebész,
0:03:44.630,0:03:46.330
az asszisztensek eközben várnak.
0:03:47.270,0:03:48.430
Várunk.
0:03:48.430,0:03:50.320
A patológus átveszi a mintát,
0:03:50.320,0:03:53.670
lefagyasztja, metszetet készít, egyenként[br]megnézi őket a mikroszkópban,
0:03:53.670,0:03:55.000
aztán visszahív minket.
0:03:55.000,0:03:57.000
Ez mintánként 20-20 perc.
0:03:57.000,0:03:59.000
Ha három mintát küldtünk,
0:03:59.000,0:04:01.000
akkor egy óra hosszat tart.
0:04:01.390,0:04:03.500
Gyakorta azt mondják:
0:04:03.800,0:04:06.500
"Tudod, az A és B[br]pontról vett minta rendben,
0:04:06.500,0:04:08.730
de a C területen még maradt rákos sejt.
0:04:08.730,0:04:11.010
Vágjátok ki."
0:04:11.010,0:04:14.370
Úgyhogy visszamegyünk,[br]és újra s újra nekilátunk.
0:04:14.780,0:04:16.810
Ez az eljárás:
0:04:16.810,0:04:18.000
"Rendben, készen vagyunk.
0:04:18.000,0:04:20.740
Azt hiszem, az egész tumor kinn van."
0:04:21.020,0:04:23.000
De igen gyakran egy pár nap múlva,
0:04:23.000,0:04:25.210
amikor a páciens már hazatért,
0:04:26.290,0:04:27.980
telefonhívást kapunk:
0:04:27.980,0:04:29.000
"Elnézést,
0:04:29.000,0:04:31.400
amikor elvégeztük a végső szövettanit,
0:04:31.530,0:04:33.630
amikor az utolsó mintákat megnéztük,
0:04:33.630,0:04:36.000
kiderült, hogy még egy pár helyen
0:04:36.000,0:04:39.000
az eltérések pozitívak.
0:04:39.000,0:04:42.000
A páciensetekben maradt még rákos sejt."
0:04:42.420,0:04:45.000
Most meg kell mondanunk a betegnek,
0:04:45.000,0:04:47.630
hogy tán még egy műtétre lesz szüksége,
0:04:47.630,0:04:49.990
vagy kiegészítő kezelésre,
0:04:49.990,0:04:52.470
pl. besugárzásra vagy kemoterápiára.
0:04:53.740,0:04:55.000
Nem lenne-e jobb,
0:04:55.000,0:04:57.200
ha meg tudnánk mondani,
0:04:57.200,0:05:00.000
ha a sebész biztosra meg tudná mondani,
0:05:00.000,0:05:03.440
maradt-e rákos sejt[br]a műtéti területen vagy sem?
0:05:03.940,0:05:06.710
Úgy értem: sokszor, [br]mikor valamit csinálunk műtét közben,
0:05:07.120,0:05:09.550
még mindig sötétben tapogatózunk.
0:05:10.340,0:05:14.360
2004-ben, sebészrezidens időszakomban
0:05:14.360,0:05:16.090
óriási szerencsémre
0:05:16.090,0:05:18.000
megismerkedhettem dr. Roger Tsient,
0:05:18.550,0:05:21.000
aki később, 2008-ban
0:05:21.000,0:05:23.450
kémiai Nobel-díjat kapott.
0:05:24.230,0:05:25.580
Roger és csapata
0:05:25.580,0:05:28.670
a rák kimutatásán dolgozott,
0:05:28.850,0:05:31.340
és egy nagyon okos molekulájuk volt,
0:05:31.340,0:05:32.730
amelyet ők fejlesztettek ki.
0:05:32.990,0:05:34.650
A kifejlesztett molekula
0:05:34.650,0:05:36.200
három részből áll.
0:05:36.410,0:05:39.210
A kék színű fő része a polikation,
0:05:39.210,0:05:41.720
amely igen erősen kötődik
0:05:41.720,0:05:43.230
minden testszövethez.
0:05:43.720,0:05:45.580
Képzeljük el, hogy e tapadós anyagból
0:05:45.580,0:05:47.960
készült oldatot befecskendezzük
0:05:47.960,0:05:49.540
egy rákos beteg vénájába,
0:05:49.980,0:05:51.400
minden szövet világítani fog.
0:05:51.560,0:05:53.310
Semmit nem mutat ki.
0:05:53.310,0:05:55.190
Semmi különleges sincs benne.
0:05:55.640,0:05:57.940
Ezért még két összetevőt adtak hozzá.
0:05:57.940,0:06:00.680
Az első egy polianion szegmens,
0:06:00.680,0:06:03.080
amely úgy működik,[br]mint egy nem tapadós hátoldal
0:06:03.080,0:06:04.290
az öntapadós címkénél.
0:06:04.540,0:06:07.000
Ha ez a kettő együtt van,[br]a molekula semleges,
0:06:07.340,0:06:09.316
és semmi sem tapad hozzá.
0:06:09.413,0:06:11.170
A két összetevőt aztán
0:06:11.180,0:06:14.350
olyasvalami kapcsolja össze,
0:06:14.380,0:06:17.450
amit csak kellő molekuláris ollóval[br]vághatunk szét,
0:06:17.650,0:06:19.640
pl. proteáz enzimekkel,
0:06:19.680,0:06:21.990
amelyeket a rákos daganat termel.
0:06:21.990,0:06:24.990
Ez esetben ha oldatot készítünk
0:06:24.990,0:06:27.320
e háromrészes molekulákból,
0:06:27.320,0:06:29.830
ezzel a zölddel jelzett festékkel együtt,
0:06:29.920,0:06:31.570
és befecskendezzük
0:06:31.570,0:06:34.130
a rákos beteg vénájába;
0:06:34.130,0:06:36.350
normál szövetek nem[br]vágják szét a molekulákat.
0:06:36.350,0:06:39.000
A molekulák átjutnak[br]a szervezeten, majd távoznak.
0:06:39.000,0:06:41.940
Ám daganat esetén működésbe lép
0:06:41.940,0:06:43.540
a molekuláris olló,
0:06:43.540,0:06:45.710
amely szétroncsolja a molekulát
0:06:45.710,0:06:47.410
a hasadó helyen.
0:06:47.720,0:06:49.510
És most, csiribí-csiribá,
0:06:49.510,0:06:51.490
a daganat megjelöli magát,
0:06:51.490,0:06:53.140
és fluoreszkálni kezd.
0:06:53.760,0:06:56.000
E példában egy ideget
0:06:56.000,0:06:58.120
daganat vesz körül.
0:06:58.390,0:07:00.160
Ki tudja megmondani, hol a daganat?
0:07:00.740,0:07:02.840
Én nem tudtam, amikor ezzel volt dolgom.
0:07:03.800,0:07:06.616
De most fluoreszkál.
0:07:06.643,0:07:07.350
Zölden.
0:07:07.840,0:07:10.820
A teremben ülők közül bárki
0:07:10.820,0:07:13.180
meg tudja mondani, hol a daganat.
0:07:13.180,0:07:16.420
Meg tudjuk mondani[br]a műtőben, éles helyzetben,
0:07:16.420,0:07:18.250
molekuláris pontossággal,
0:07:18.250,0:07:20.960
hogy hol a rák, mi a sebész teendője,
0:07:20.960,0:07:23.020
és mennyi munka vár rá,
0:07:23.020,0:07:24.540
hogy kimetssze a daganatot.
0:07:25.650,0:07:28.060
A fluoreszkálásban az a klassz,
0:07:28.060,0:07:30.720
hogy nemcsak fénylik,
0:07:30.720,0:07:33.340
hanem a szöveten is átvilágít.
0:07:33.430,0:07:36.790
A fluoreszkálás által kibocsátott fény
0:07:36.790,0:07:38.720
képes áthatolni a szöveten.
0:07:38.720,0:07:41.000
Még akkor is láthatjuk a daganatot,
0:07:41.000,0:07:43.820
ha nem közvetlenül a felszínen van.
0:07:44.490,0:07:46.000
A filmen láthatják,
0:07:46.000,0:07:49.000
hogy a daganat zöld.
0:07:49.780,0:07:52.380
Egészséges izom fedi.
0:07:52.380,0:07:54.590
Lefejtem ezt az izmot.
0:07:54.590,0:07:56.810
De mielőtt lefejteném,
0:07:56.810,0:07:59.000
már láttuk, hogy alatta daganat van.
0:07:59.690,0:08:03.240
Az benne a szépség, hogy a daganatot
0:08:03.240,0:08:05.490
fluoreszkáló molekulák jelzik.
0:08:05.490,0:08:07.370
Nemcsak a szélét látjuk
0:08:07.370,0:08:09.600
molekulányi pontossággal,
0:08:09.600,0:08:12.730
hanem akkor is teljes egészében látjuk,
0:08:12.730,0:08:15.240
ha alul, vagy akár a látómezőn kívül van.
0:08:15.370,0:08:18.610
Ez áttétes nyirokcsomókra is vonatkozik.
0:08:18.980,0:08:20.690
A nyirokcsomó betegségének jelzője
0:08:20.690,0:08:24.350
valóban megváltoztatta az emlőrák[br]és a melanoma kezelési módját.
0:08:24.350,0:08:28.100
A nőket eddig igencsak megviselte
0:08:28.100,0:08:29.800
nyirokcsomóik
0:08:29.800,0:08:31.860
hónaljból történő kimetszése.
0:08:31.860,0:08:34.000
Amikor a jelző nyirokcsomó
0:08:34.000,0:08:37.360
bekerült a kezelési protokollba,
0:08:37.690,0:08:40.640
a sebész csupán egyetlen csomót keres,
0:08:40.640,0:08:43.660
azaz az első nedvedző rákos nyirokcsomót.
0:08:43.720,0:08:46.420
Ha a csomó rákos,
0:08:46.960,0:08:48.770
a továbbiakban a nő hónaljából
0:08:48.770,0:08:50.570
kimetszik a nyirokcsomót.
0:08:51.010,0:08:52.410
Ez azt jelenti,
0:08:52.410,0:08:55.000
hogy ha a nyirokcsomóban[br]nincsenek rákos sejtek,
0:08:55.000,0:08:57.000
a nő mentesül
0:08:57.000,0:08:58.710
egy szükségtelen műtéttől.
0:08:59.260,0:09:03.180
De ma a jelző nyirokcsomó olyasmi,
0:09:03.180,0:09:04.680
mint egy térkép,
0:09:04.680,0:09:06.770
amelyből megtudjuk, merre menjünk.
0:09:06.770,0:09:08.090
Ha autópályán
0:09:08.090,0:09:10.500
meg szeretnénk tudni,[br]hol a következő benzinkút,
0:09:10.500,0:09:13.770
a térkép megmondja, hol a kút,
0:09:13.770,0:09:15.000
de azt nem,
0:09:15.000,0:09:16.770
hogy van-e ott benzin.
0:09:17.520,0:09:20.000
Mindent ki kell vágnunk, visszamennünk,
0:09:20.000,0:09:22.000
szétszednünk, bele kell néznünk,
0:09:22.000,0:09:24.180
és akkor állapíthatjuk meg: "Igen, van."
0:09:24.180,0:09:26.000
Ez több időt vesz igénybe.
0:09:26.000,0:09:27.920
A páciens még a műtőasztalon fekszik.
0:09:28.220,0:09:30.410
Az aneszteziológus és az orvos várakozik.
0:09:30.410,0:09:31.820
Múlik az idő.
0:09:32.000,0:09:35.400
De a mi technológiánkkal[br]rögtön megmondhatjuk.
0:09:35.650,0:09:39.030
Számos kis, kerekded dudor látható itt.
0:09:39.030,0:09:41.280
Közülük egy pár duzzadt nyirokcsomó,
0:09:41.280,0:09:43.000
amelyek nagyobbak a többinél.
0:09:43.340,0:09:46.570
Kinek nem volt duzzadt[br]a nyirokcsomója, ha megfázott?
0:09:46.830,0:09:48.920
Mert a duzzadtság még nem jelent rákot.
0:09:49.330,0:09:51.570
A mi technológiánkkal a sebész
0:09:51.570,0:09:53.480
rögtön meg tudja mondani,
0:09:53.480,0:09:55.520
melyik nyirokcsomó a rákos.
0:09:56.110,0:09:57.980
Nem merülök el a részletekben,
0:09:57.980,0:10:00.160
de a mi technológiánk amellett,
0:10:00.160,0:10:03.720
hogy fluoreszkálással jelöli meg[br]a daganatot s az áttétes nyirokcsomókat,
0:10:03.990,0:10:07.480
még az okos háromrészes [br]molekulát arra is használja,
0:10:07.480,0:10:10.500
hogy a gadolínium nevű elemet[br]kimutassa a rendszerben
0:10:10.500,0:10:12.960
nem invazív módon.
0:10:13.300,0:10:14.340
A páciens rákos,
0:10:14.360,0:10:16.000
s előzetesen tudni szeretnénk,
0:10:16.000,0:10:18.450
hogy a nyirokcsomók rákosak-e.
0:10:18.450,0:10:20.560
MRI-vel láthatóvá tehetők.
0:10:22.090,0:10:24.450
A sebészetben fontos tudnunk,
0:10:24.470,0:10:25.830
hogy mit metsszünk ki.
0:10:26.410,0:10:29.220
Ám ugyanilyen lényeges megtartani
0:10:29.220,0:10:31.000
azokat a képleteket,
0:10:31.000,0:10:34.000
amelyek jelentős rendeltetésűek.
0:10:34.590,0:10:37.800
Igen fontos elkerülnünk[br]a figyelmetlenségből eredő sérüléseket.
0:10:37.800,0:10:40.220
Ezzel az idegsérülésekre utalok.
0:10:41.350,0:10:44.210
Ha az idegek megsérülnek,
0:10:44.210,0:10:45.380
az bénulást,
0:10:45.380,0:10:47.300
fájdalmat okozhat.
0:10:48.460,0:10:50.350
Prosztatarák miatt végzett
0:10:50.350,0:10:52.660
műtéti beavatkozást követően
0:10:52.660,0:10:54.560
a férfiak akár 60%-ánál
0:10:54.560,0:10:56.790
vizelettartási gond, azaz inkontinencia
0:10:56.790,0:10:58.720
és merevedési zavar léphet föl.
0:10:58.720,0:11:01.820
Rengeteg embernek számos problémája akad,
0:11:01.820,0:11:03.590
és ezek fellépnek még
0:11:03.590,0:11:05.930
az ún. idegkímélő sebészetben is,
0:11:05.930,0:11:09.100
ahol a sebész tudatában van a problémának,
0:11:09.100,0:11:11.750
s igyekszik az idegeket kikerülni.
0:11:11.750,0:11:14.770
De az a nehézség,[br]hogy az idegecskék oly aprók,
0:11:14.770,0:11:17.000
a prosztatarák környezetében,
0:11:17.000,0:11:19.000
hogy nem is láthatók.
0:11:19.190,0:11:21.000
Csupán a véredények menti,
0:11:21.000,0:11:23.920
az anatómiából ismert útvonaluk alapján
0:11:23.920,0:11:24.930
követhetők.
0:11:25.240,0:11:29.000
Azért ismertek, mert valaki[br]a tanulmányozásuk mellett döntött.
0:11:29.000,0:11:31.000
Tehát még csak tanuljuk,
0:11:31.000,0:11:32.630
hol húzódnak az idegek.
0:11:34.120,0:11:36.000
Észbontó arra gondolni, hogy műtünk,
0:11:36.000,0:11:39.580
igyekszünk kimetszeni a rákot,[br]de azt sem tudjuk, hol található.
0:11:39.580,0:11:42.200
Igyekszünk megóvni az ideget,[br]de nem látjuk, hol van.
0:11:42.990,0:11:44.820
Azt mondtam: milyen nagyszerű lenne,
0:11:44.820,0:11:47.310
ha fluoreszcencia segítségével
0:11:47.310,0:11:48.730
láthatnánk az idegeket.
0:11:49.480,0:11:53.080
Kezdetben nem sok támogatást kaptam.
0:11:53.390,0:11:56.040
Azt mondták: "Évek óta így csináljuk,
0:11:56.040,0:11:57.700
mi vele a probléma?
0:11:57.990,0:12:00.000
Nem sok szövődményünk volt."
0:12:00.680,0:12:02.910
De én azért folytattam,
0:12:02.910,0:12:05.190
és Roger segített:
0:12:05.190,0:12:07.680
az egész csoportját magával hozta.
0:12:07.680,0:12:10.950
Ez megint csapatmunka volt.
0:12:11.750,0:12:13.420
Végül fölfedeztük
0:12:13.420,0:12:16.500
az idegeket megjelölő molekulákat.
0:12:16.840,0:12:18.640
Amikor elkészítettük az oldatot,
0:12:18.640,0:12:20.590
fluoreszcencia segítségével megjelöltük,
0:12:20.590,0:12:22.710
és befecskendeztük egy egérbe,
0:12:23.670,0:12:26.270
az idegeik úgyszólván fölizzottak.
0:12:26.640,0:12:27.750
Látható, hol vannak.
0:12:27.890,0:12:30.730
Itt látható az egér ülőidege,
0:12:31.240,0:12:34.370
s az a nagy, zsíros rész igen jól látható.
0:12:34.510,0:12:37.700
De annak a csúcsán, amit most kioperálok,
0:12:37.700,0:12:41.010
nagyon apró, elágazó idegrostok vannak,
0:12:41.600,0:12:43.200
amelyek nem nagyon látszanak.
0:12:43.200,0:12:45.800
Olyanok, mint kis Medúzák[br]kitüremkedő fejei.
0:12:46.400,0:12:48.870
Láthatjuk az idegeket:
0:12:48.870,0:12:52.070
arcidegeket, az arcmozgás idegeit,[br]a légzés mozgatóidegeit;
0:12:52.070,0:12:53.680
minden egyes ideget,
0:12:53.680,0:12:56.380
a prosztatát körülvevő vizelési idegeket.
0:12:56.380,0:12:58.560
Minden egyes ideget láthatunk.
0:12:59.290,0:13:02.210
Mikor összerakjuk a két szondát...
0:13:03.330,0:13:05.280
Itt a daganat.
0:13:05.700,0:13:07.930
Tudják, hol a daganat határa?
0:13:09.240,0:13:10.340
Most már igen.
0:13:11.060,0:13:14.300
De mi van a daganatban lévő ideggel?
0:13:14.300,0:13:16.720
Az a fehér rész jól látható.
0:13:16.720,0:13:19.200
De mi van a daganatban lévő ideggel?
0:13:19.200,0:13:20.500
Tudjuk, merre tart?
0:13:21.020,0:13:21.770
Most már igen.
0:13:23.150,0:13:24.650
Lényegében módot találtunk rá,
0:13:24.650,0:13:26.360
hogy megfessük a szöveteket,
0:13:26.360,0:13:28.740
és megjelöljük a sebészeti területet.
0:13:28.970,0:13:30.920
Ez már áttörésnek mondható.
0:13:31.210,0:13:35.260
Meg fogja változtatni[br]a sebészeti eljárást.
0:13:35.450,0:13:37.000
Eredményeinket közzétettük
0:13:37.000,0:13:39.580
a Nemzeti Tudományos Akadémia kiadványában
0:13:39.580,0:13:41.880
és a Nature Biotechnology-ban.
0:13:41.880,0:13:44.550
Hozzászólásokat kaptunk[br]róla a Discover folyóiratban
0:13:44.550,0:13:46.000
és a The Economistban.
0:13:46.830,0:13:49.380
Számos sebészkollégámnak is bemutattuk.
0:13:50.280,0:13:51.690
Azt mondták: "Hűha!
0:13:52.030,0:13:53.300
Van olyan betegem,
0:13:53.530,0:13:55.110
akinek ez a javára válna.
0:13:55.110,0:13:56.120
Úgy gondolom,
0:13:56.120,0:13:59.000
hogy ez jótékony hatású[br]lesz a műtéti eredményekre,
0:13:59.000,0:14:01.080
és kevesebb lesz a szövődmény."
0:14:02.880,0:14:04.310
Most arra van szükség,
0:14:04.590,0:14:07.410
hogy továbbfejlesszük a technológiát
0:14:07.590,0:14:09.000
a műszerekkel való
0:14:09.000,0:14:11.440
ellátottsággal együtt,
0:14:11.440,0:14:13.000
hogy lehetővé váljon a műtőben
0:14:13.000,0:14:16.210
a fluoreszcencia láthatóvá tétele.
0:14:16.520,0:14:19.090
A végcél, hogy a betegeken
0:14:19.090,0:14:20.610
alkalmazható legyen.
0:14:21.810,0:14:23.250
De rájöttünk,
0:14:23.250,0:14:27.010
hogy nincs egyszerű mechanizmus
0:14:27.010,0:14:28.610
egyszer használatos molekula
0:14:28.610,0:14:29.640
kifejlesztésére.
0:14:30.650,0:14:33.000
Az egészségügyi ipar érthetően
0:14:33.000,0:14:37.300
a gyakorta használatos gyógyszerekre,
0:14:37.300,0:14:40.080
pl. a tartósan, naponta szedett[br]gyógyszerekre koncentrál.
0:14:40.380,0:14:43.970
Mi a technológia javítására koncentrálunk.
0:14:43.970,0:14:46.530
Mi új gyógyszerekre,
0:14:46.530,0:14:47.860
új növekedési tényezőkre,
0:14:47.860,0:14:51.120
gondot okozó idegek[br]elölésére koncentrálunk,
0:14:51.260,0:14:53.000
nem pedig a környező szövetekre.
0:14:53.250,0:14:56.630
Tudjuk, hogy ez megvalósítható,[br]és szándékunkban áll megvalósítani.
0:14:57.000,0:14:59.980
Egy gondolattal búcsúzom önöktől.
0:15:01.830,0:15:03.400
A sikeres innováció
0:15:03.630,0:15:06.870
nem egyenlő a szimpla áttöréssel.
0:15:07.020,0:15:09.860
Nem rövidtávfutás.
0:15:09.860,0:15:13.000
Nem magányos futónak való.
0:15:13.000,0:15:15.000
A sikeres innováció
0:15:15.390,0:15:18.650
csapatsport, váltófutás;
0:15:18.960,0:15:22.600
egy csapatot igényel az áttörés,
0:15:22.600,0:15:24.000
és egy másikat azért,
0:15:24.000,0:15:26.430
hogy az áttörést elfogadják s alkalmazzák.
0:15:26.760,0:15:29.760
Ehhez pedig hosszú távú,[br]állandó erőfeszítés,
0:15:29.760,0:15:32.130
bátorság kell a mindennapi harcokhoz,
0:15:32.130,0:15:34.600
a képzéshez, a meggyőzéshez,
0:15:34.960,0:15:37.000
és az elfogadás győzelméhez.
0:15:38.080,0:15:39.950
Azt szeretném, hogy ma ennek fénye
0:15:39.950,0:15:41.330
ragyogja be az egészségügyet.
0:15:42.090,0:15:43.300
Köszönöm szépen.
0:15:43.310,0:15:45.360
(Taps)