1 00:00:00,940 --> 00:00:04,940 在印度,有300万女孩失学。 2 00:00:04,940 --> 00:00:08,260 10-14岁的女孩中有三分之一是这样。 3 00:00:08,260 --> 00:00:11,770 但“教育女孩”正在改变这种状况。 4 00:00:15,885 --> 00:00:18,755 普遍的心态是 5 00:00:18,755 --> 00:00:22,825 我的山羊是我的资产,而我的女孩是我的负债。 6 00:00:22,825 --> 00:00:25,975 这真的是关于改变这种心态。 7 00:00:29,635 --> 00:00:31,775 我的名字是Bhagwanti。 8 00:00:33,607 --> 00:00:36,637 在我上学之前,我必须做家务。 9 00:00:36,637 --> 00:00:40,267 做饭,洗碗,赶山羊去吃草。 10 00:00:40,267 --> 00:00:42,655 有时我也打扫房子。 11 00:00:44,408 --> 00:00:47,568 首先,在我们进入的每个村庄 12 00:00:47,568 --> 00:00:49,978 我们都能找到一个社区志愿者。 13 00:00:49,978 --> 00:00:53,238 我们的志愿者很年轻,他们受过教育,他们充满激情。 14 00:00:53,238 --> 00:00:56,288 他们自己真的希望看到变化。 15 00:00:57,848 --> 00:01:01,848 他们挨家挨户,找到每一个失学的女孩。 16 00:01:05,195 --> 00:01:07,745 然后,他们实际上与社区坐在一起 17 00:01:07,745 --> 00:01:09,655 制定以社区为基础的入学计划 18 00:01:09,655 --> 00:01:12,145 让这些女孩重返学校。 19 00:01:12,145 --> 00:01:15,095 社区志愿者或“巴利卡”在乡村学校工作…… 20 00:01:15,095 --> 00:01:17,635 以确保她们的安全,并拥有女厕所。 21 00:01:17,635 --> 00:01:20,867 他们还帮助辅导这些女孩。 22 00:01:24,257 --> 00:01:27,174 于是,我们的“巴利卡队”志愿者进入 23 00:01:27,174 --> 00:01:28,824 公立学校的教室 24 00:01:28,824 --> 00:01:31,724 然后他们帮助女孩们补习印地语、英语和数学 25 00:01:31,724 --> 00:01:34,324 确保所有的孩子——女孩和男孩, 26 00:01:34,324 --> 00:01:37,534 真正地达到了所要求的学习成果。 27 00:01:40,032 --> 00:01:44,411 这是事关每个女孩都能上学。 28 00:01:44,601 --> 00:01:49,387 这是关于每一个女孩为不断变化的世界做出贡献。 29 00:01:49,593 --> 00:01:53,803 这是关于每个女孩都为家庭的改变做出贡献, 30 00:01:53,974 --> 00:01:57,974 每一个女孩都要为 31 00:01:57,974 --> 00:01:59,847 整个社区的改变做出贡献 32 00:01:59,847 --> 00:02:03,497 我们谈论的是更好的健康,更好的收入。 33 00:02:03,497 --> 00:02:08,210 我们谈论的是更好的教育,所以这是为每个孩子。 34 00:02:10,658 --> 00:02:14,518 拉贾斯坦邦50%到60%的女孩都结婚了 35 00:02:14,518 --> 00:02:15,768 并且是18岁以下的。 36 00:02:15,768 --> 00:02:19,318 在全国范围内,童婚的比例非常高。 37 00:02:20,535 --> 00:02:23,666 还有很多孩子,大约10- 15% 38 00:02:23,666 --> 00:02:26,006 在10岁以下就结婚了。 39 00:02:26,242 --> 00:02:28,492 我14岁时就被父母嫁出去了。 40 00:02:28,492 --> 00:02:31,482 我读的是八年级。男孩的父母同意 41 00:02:31,482 --> 00:02:34,672 继续我的学业,但我的考试成绩一出来, 42 00:02:34,672 --> 00:02:39,434 他们就食言了。 43 00:02:39,442 --> 00:02:42,472 尼拉姆是“受教育女孩”的一万名巴利卡学生之一。 44 00:02:42,472 --> 00:02:46,472 他们已经帮助了两百万儿童。 45 00:02:48,280 --> 00:02:52,360 我想在学习后成为一名老师并教其他女孩 46 00:02:52,360 --> 00:02:56,280 因为受过教育的人会有勇气, 47 00:02:56,280 --> 00:02:59,735 能自立自强,找到工作 48 00:02:59,735 --> 00:03:02,755 并在经济上支持自己的家庭。 49 00:03:03,738 --> 00:03:07,738 每多学一年,女性的收入就能增加20%。 50 00:03:07,738 --> 00:03:10,808 在过去的十年里,我很自豪地说,我们发现了 51 00:03:10,808 --> 00:03:14,448 然后将15万失学女孩带回学校 52 00:03:14,448 --> 00:03:18,598 她们现在已经连接上了网络,正在上学和学习。