[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:05.52,Default,,0000,0000,0000,,میخواهم مجدداً نظم زندگی\Nبر روی زمین را تصور کنید Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:10.72,Default,,0000,0000,0000,,سیاره زمین را مانند بدن انسان فرض کنید. Dialogue: 0,0:00:12.16,0:00:16.82,Default,,0000,0000,0000,,استخوانبندی آن، جادهها\Nو خطوط راهآهن هستند، Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:19.58,Default,,0000,0000,0000,,پلها و تونلها، فرودگاهها و بنادر Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:22.82,Default,,0000,0000,0000,,که امکان جابجایی ما را\Nبین قارهها فراهم میکنند. Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:26.10,Default,,0000,0000,0000,,شریانهایی که قدرت بدن را تامین میکنند، Dialogue: 0,0:00:26.12,0:00:28.90,Default,,0000,0000,0000,,همان لولههای نفت و گاز\Nو شبکههای برق هستند Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,که انرژی را توزیع میکنند. Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:33.70,Default,,0000,0000,0000,,و سیستم عصبی آن برای ارتباطات Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:37.42,Default,,0000,0000,0000,,همان کابلهای اینترنت، ماهوارهها\Nو شبکههای تلفن هستند. Dialogue: 0,0:00:37.44,0:00:40.60,Default,,0000,0000,0000,,و مراکز داده که به ما امکان\Nاشتراک اطلاعات را میدهند. Dialogue: 0,0:00:41.48,0:00:45.86,Default,,0000,0000,0000,,این ماتریس زیرساختها\Nکه همواره در حال رشد است، Dialogue: 0,0:00:45.88,0:00:50.90,Default,,0000,0000,0000,,هماکنون ۶۴ میلیون کیلومتر جاده، Dialogue: 0,0:00:50.92,0:00:53.74,Default,,0000,0000,0000,,۴ میلیون کیلومتر راهآهن، Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:56.70,Default,,0000,0000,0000,,۲ میلیون کیلومتر خط لوله Dialogue: 0,0:00:56.72,0:01:00.28,Default,,0000,0000,0000,,و یک میلیون کیلومتر کابل\Nاینترنت را در بر میگیرد. Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:03.72,Default,,0000,0000,0000,,پس مرزهای بینالمللی چه میشوند؟ Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:08.52,Default,,0000,0000,0000,,کمتر از ۵۰۰ هزار مرز در جهان وجود دارد. Dialogue: 0,0:01:09.68,0:01:11.88,Default,,0000,0000,0000,,اجازه دهید نقشه بهتری از جهان رسم کنیم. Dialogue: 0,0:01:12.72,0:01:16.16,Default,,0000,0000,0000,,میتوانیم با غلبه بر چند\Nاسطوره باستانی شروع کنیم. Dialogue: 0,0:01:17.08,0:01:20.16,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که میگویم برای\Nتمامی دانشجویان تاریخ آشناست: Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:23.94,Default,,0000,0000,0000,,جغرافیا، سرنوشت است.\N[جبر جغرافیایی] Dialogue: 0,0:01:23.96,0:01:25.44,Default,,0000,0000,0000,,معنی سنگینی دارد، اینطور نیست؟ Dialogue: 0,0:01:26.12,0:01:27.80,Default,,0000,0000,0000,,این یک ضربالمثل جبری است. Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:32.66,Default,,0000,0000,0000,,میگوید کشورهای محصور در خشکی،\Nمحکوم به فقیر بودن هستند، Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:35.90,Default,,0000,0000,0000,,که کشورهای کوچک نمیتوانند\Nاز همسایههای بزرگتر خود فرار کنند، Dialogue: 0,0:01:35.92,0:01:38.84,Default,,0000,0000,0000,,که نمیتوان فاصلههای زیاد را طی کرد. Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:43.46,Default,,0000,0000,0000,,اما به هر گوشهی جهان که سفر میکنم، Dialogue: 0,0:01:43.48,0:01:46.92,Default,,0000,0000,0000,,نیروی قویتری را میبینم\Nکه در سیاره ما وجود دارد. Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:49.16,Default,,0000,0000,0000,,اتصال. Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:53.82,Default,,0000,0000,0000,,انقلاب جهانی اتصال\Nدر تمامی جنبههای آن -- Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:56.54,Default,,0000,0000,0000,,حمل و نقل، انرژی و ارتباطات -- Dialogue: 0,0:01:56.56,0:02:00.82,Default,,0000,0000,0000,,توانسته پویایی مردم جهان را متحول کند، Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:03.58,Default,,0000,0000,0000,,همچنین پویایی کالاها، منابع و دانش، Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:08.16,Default,,0000,0000,0000,,به گونهای که دیگر نمیتوان آنها\Nرا با جغرافیا متمایز کرد. Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:12.94,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، من دو نیرو را میبینم\Nکه با یکدیگر ترکیب شدهاند Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:15.19,Default,,0000,0000,0000,,من آن را کانکتوگرافی\N(تماس جغرافیایی) مینامم. Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:20.22,Default,,0000,0000,0000,,کانکتوگرافی، نشاندهنده یک تحول Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:23.66,Default,,0000,0000,0000,,در پویایی مردم، منابع و ایدهها است، Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:25.48,Default,,0000,0000,0000,,اما یک تکامل است، Dialogue: 0,0:02:26.28,0:02:32.46,Default,,0000,0000,0000,,تکامل جهان از جغرافیای سیاسی، Dialogue: 0,0:02:32.48,0:02:35.28,Default,,0000,0000,0000,,که در واقع چگونگی تقسیم\Nجهان از نظر قانونی است، Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.22,Default,,0000,0000,0000,,به جغرافیای کاربردی، Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:40.82,Default,,0000,0000,0000,,که در واقع چگونگی استفاده از جهان است، Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:44.96,Default,,0000,0000,0000,,از ملتها و مرزها،\Nبه زیرساختها و زنجیرههای تأمین Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:48.16,Default,,0000,0000,0000,,نظام جهانی ما در حال تکامل است Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:52.90,Default,,0000,0000,0000,,از امپراتوریهای عمودی\Nیکپارچه در قرن نوزدهم، Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:57.18,Default,,0000,0000,0000,,به ملتهای مستقل افقی در قرن بیستم، Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:02.44,Default,,0000,0000,0000,,به یک تمدن شبکه جهانی در قرن بیست و یکم. Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:06.58,Default,,0000,0000,0000,,اتصال، نه حاکمیت، Dialogue: 0,0:03:06.60,0:03:10.82,Default,,0000,0000,0000,,به اصل نظمدهی نژاد بشر تبدیل شده است. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:14.24,Default,,0000,0000,0000,,(صدای تشویق) Dialogue: 0,0:03:15.48,0:03:18.70,Default,,0000,0000,0000,,ما در حال تبدیل شدن\Nبه تمدن شبکه جهانی هستیم Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:21.50,Default,,0000,0000,0000,,چون به معنای واقعی کلمه\Nدر حال ساختن آن هستیم. Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:25.22,Default,,0000,0000,0000,,مجموع تمام بودجههای دفاعی\Nو مخارج نظامی درجهان Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:28.34,Default,,0000,0000,0000,,کمتر از دو تریلیون دلار در سال است. Dialogue: 0,0:03:28.36,0:03:30.74,Default,,0000,0000,0000,,در حالی که پیشبینی میشود\Nمخارج ما در زیرساختها Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:34.14,Default,,0000,0000,0000,,به ۹ تریلیون دلار در سال افزایش یابد Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:35.70,Default,,0000,0000,0000,,در دهه آینده. Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:37.34,Default,,0000,0000,0000,,و البته باید چنین شود. Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:40.10,Default,,0000,0000,0000,,ما با زیرساختهایی زندگی میکنیم Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:42.72,Default,,0000,0000,0000,,که برای جمعیت سه میلیارد\Nنفری جهان کافی هستند، Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:46.74,Default,,0000,0000,0000,,در حالی که جمعیت جهان از\N۷ میلیارد و ۸ میلیارد Dialogue: 0,0:03:46.76,0:03:48.88,Default,,0000,0000,0000,,و نهایتاً ۹ میلیارد نفر\Nو بیشتر فراتر میرود. Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:53.98,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان یک قاعده کلی، ما باید\Nبه میزان ۳ تریلیون دلار Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:58.24,Default,,0000,0000,0000,,برای زیرساختهای اولیه موردنیاز به ازای\Nیک میلیارد جمعیت در جهان خرج کنیم. Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:02.40,Default,,0000,0000,0000,,جای تعجب نیست که آسیا\Nدر رتبه اول قرار دارد. Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:05.94,Default,,0000,0000,0000,,در سال ۲۰۱۵، چین تأسیس Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,بانک سرمایهگذاری آسیا را اعلام کرد، Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:13.06,Default,,0000,0000,0000,,که به همراه مجموعهای از سازمانهای دیگر، Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:16.50,Default,,0000,0000,0000,,ساخت خط آهن در جاده ابریشم را دنبال میکند Dialogue: 0,0:04:16.52,0:04:18.72,Default,,0000,0000,0000,,که شانگهای را به لیسبون متصل میکند. Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:23.82,Default,,0000,0000,0000,,و با آشکار شدن تمام جنبههای\Nاین مهندسی توپوگرافی، Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:29.30,Default,,0000,0000,0000,,میتوان انتظار داشت که مخارج ما\Nدر زیرساختها در ۴۰ سال آینده افزایش یابد، Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:32.66,Default,,0000,0000,0000,,ما در ۴۰ سال آینده زیرساختهای\Nبیشتری خواهیم ساخت Dialogue: 0,0:04:32.68,0:04:35.44,Default,,0000,0000,0000,,از آنچه در ۴ هزار سال گذشته ساختهایم. Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:38.96,Default,,0000,0000,0000,,حالا اجازه دهید لحظهای به آن فکر کنیم. Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:44.34,Default,,0000,0000,0000,,مخارج بیشتر بر روی ساختن\Nبنیانهای جامعه جهانی Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:47.18,Default,,0000,0000,0000,,نسبت به مخارج ابزارهای تخریب آن Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:49.78,Default,,0000,0000,0000,,میتواند پیامدهای عمیقی داشته باشد. Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:52.86,Default,,0000,0000,0000,,متصل بودن، روش بهینهسازی توزیع Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:55.46,Default,,0000,0000,0000,,جمعیت و منابع در جهان است. Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:59.60,Default,,0000,0000,0000,,با متصل بودن، بشر چیزی بیش از\Nحاصل جمع بخشهای خود خواهد بود. Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:03.44,Default,,0000,0000,0000,,من بر این باورم که این در حال رخ دادن است. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.94,Default,,0000,0000,0000,,اتصال، با یک روند کلان دیگر\Nدر قرن بیست و یکم همراه شده است. Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:11.04,Default,,0000,0000,0000,,شهرنشینی جهانی. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.28,Default,,0000,0000,0000,,شهرها، زیرساختهایی هستند که\Nبیش از هر چیز ما را تعریف میکنند. Dialogue: 0,0:05:15.84,0:05:19.06,Default,,0000,0000,0000,,تا سال ۲۰۳۰، بیش از دو سوم جمعیت جهان Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:20.34,Default,,0000,0000,0000,,در شهرها زندگی خواهند کرد. Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:23.10,Default,,0000,0000,0000,,و آنها دیگر تنها نقطههای کوچکی\Nبر روی نقشه نخواهند بود، Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:26.72,Default,,0000,0000,0000,,بلکه مجمعالجزایر عظیمی هستند\Nکه صدها کیلومتر امتداد یافتهاند. Dialogue: 0,0:05:27.36,0:05:28.94,Default,,0000,0000,0000,,ما در حال حاضر در ونکوور هستیم، Dialogue: 0,0:05:28.96,0:05:30.82,Default,,0000,0000,0000,,در ابتدای کریدور کسکیدیا Dialogue: 0,0:05:30.84,0:05:33.68,Default,,0000,0000,0000,,که از جنوب مرز ایالات متحده\Nتا سیاتل کشیده شده است. Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:36.94,Default,,0000,0000,0000,,نیروگاه فناوری سیلیکون ولی Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:39.80,Default,,0000,0000,0000,,که از شما سانفرانسیسکو تا سنخوزه Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:41.66,Default,,0000,0000,0000,,و در طول خلیج تا اوکلند امتداد مییابد. Dialogue: 0,0:05:41.66,0:05:44.62,Default,,0000,0000,0000,,پهنه لوسآنجلس اکنون از سندیگو فراتر رفته Dialogue: 0,0:05:44.64,0:05:46.90,Default,,0000,0000,0000,,از مرز مکزیک عبور کرده\Nو به تیهوانا رسیده است. Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:49.90,Default,,0000,0000,0000,,سندیگو و تیهوانا حالا یک\Nپایانه فرودگاهی مشترک دارند Dialogue: 0,0:05:49.92,0:05:52.14,Default,,0000,0000,0000,,که میتوان از آن به هر یک\Nاز دو کشور خارج شد. Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:56.40,Default,,0000,0000,0000,,در نهایت، یک شبکه راهآهن پرسرعت، میتواند\Nستون فقرات اقیانوس آرام را متصل کند. Dialogue: 0,0:05:57.68,0:06:01.82,Default,,0000,0000,0000,,اَبَرشهر شمال شرق آمریکا که از\Nبوستون شروع میشود و تا نیویورک Dialogue: 0,0:06:01.84,0:06:03.62,Default,,0000,0000,0000,,و فیلادلفیا و واشنگتن امتداد مییابد. Dialogue: 0,0:06:03.64,0:06:05.82,Default,,0000,0000,0000,,جمعیت این منطقه بیش از ۵۰ میلیون نفر است Dialogue: 0,0:06:05.84,0:06:08.62,Default,,0000,0000,0000,,و برنامههایی برای ایجاد شبکه\Nریلی پرسرعت در آن وجود دارد. Dialogue: 0,0:06:08.64,0:06:12.56,Default,,0000,0000,0000,,اما در آسیا میتوان واقعاً به هم پیوستن\Nکلانشهرها را مشاهده کرد. Dialogue: 0,0:06:13.28,0:06:17.54,Default,,0000,0000,0000,,این نوار پیوستهی نورانی که از «توکیو»\Nتا «ناگویا» و «اوزاکا» امتداد یافته Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:19.74,Default,,0000,0000,0000,,بیش از ۸۰ میلیون نفر را در خود جای داده Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:21.49,Default,,0000,0000,0000,,و بیشتر اقتصاد ژاپن را تشکیل میدهد. Dialogue: 0,0:06:22.20,0:06:24.52,Default,,0000,0000,0000,,این بزرگترین کلانشهر در دنیاست. Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:26.36,Default,,0000,0000,0000,,در حال حاضر. Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:29.34,Default,,0000,0000,0000,,ولی در چین، خوشههایی از\Nکلانشهرها به هم میپیوندند Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:32.26,Default,,0000,0000,0000,,با جمعیتهایی که به ۱۰۰\Nمیلیون نفر هم میرسند. Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:34.18,Default,,0000,0000,0000,,«کمربند بوهای» اطراف پکن، Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:36.46,Default,,0000,0000,0000,,«دلتای رود یانگ تسه» اطراف شانگهای Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:38.38,Default,,0000,0000,0000,,و «دلتای رود پرل»، Dialogue: 0,0:06:38.40,0:06:40.74,Default,,0000,0000,0000,,که از هنگکنگ تا گوانگژو کشیده شده است. Dialogue: 0,0:06:40.76,0:06:42.10,Default,,0000,0000,0000,,و در میانه، Dialogue: 0,0:06:42.12,0:06:45.02,Default,,0000,0000,0000,,خوشه کلانشهر «چونگ چینگ چنگدو» Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:47.82,Default,,0000,0000,0000,,که مقیاس جغرافیایی آن تقریباً برابر با Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:49.48,Default,,0000,0000,0000,,کشور اتریش است. Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,و هر کدام از این خوشههای کلانشهر Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:56.30,Default,,0000,0000,0000,,تولید ناخالص داخلی نزدیک\Nبه ۲ تریلیون دلار دارند -- Dialogue: 0,0:06:56.32,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,که تقریباً برابر است با\Nتولید ناخالص داخلی هند. Dialogue: 0,0:06:59.56,0:07:05.22,Default,,0000,0000,0000,,پس تصور کنید اگر نهادهای\Nدیپلماتیک جهانی نظیر جی۲۰ Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:08.78,Default,,0000,0000,0000,,اساس عضویت در خود را\Nمقیاس اقتصادی تعریف میکردند، Dialogue: 0,0:07:08.80,0:07:10.80,Default,,0000,0000,0000,,به جای نمایندگی از یک ملت. Dialogue: 0,0:07:11.32,0:07:14.90,Default,,0000,0000,0000,,برخی از کلانشهرهای چینی در آن عضو بودند، Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:19.04,Default,,0000,0000,0000,,در حالی که برخی از کشورها مانند\Nآرژانتین و اندونزی در آن جایی نداشتند. Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:23.78,Default,,0000,0000,0000,,به هند برویم که جمعیت آن\Nبه زودی از چین فراتر میرود، Dialogue: 0,0:07:23.80,0:07:26.10,Default,,0000,0000,0000,,این کشور هم دارای تعدادی خوشه کلانشهر است Dialogue: 0,0:07:26.12,0:07:28.54,Default,,0000,0000,0000,,مانند منطقه دهلی Dialogue: 0,0:07:28.56,0:07:30.02,Default,,0000,0000,0000,,و بمبئی. Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,در خاورمیانه، Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:34.42,Default,,0000,0000,0000,,تهران بزرگ یک سوم جمعیت\Nایران را در خود جای داده است. Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:36.30,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر جعیت ۸۰ میلیونی مصر Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:39.34,Default,,0000,0000,0000,,در کریدور قاهره و اسکندریه زندگی میکنند. Dialogue: 0,0:07:39.36,0:07:43.38,Default,,0000,0000,0000,,و در خلیج فارس، گردنبندی از شهرها\Nو ایالتها در حال شکلگیری است، Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:44.86,Default,,0000,0000,0000,,از بحرین و قطر، Dialogue: 0,0:07:44.88,0:07:47.64,Default,,0000,0000,0000,,تا امارات متحده عربی و مسقط در عمان. Dialogue: 0,0:07:48.52,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,و بعد لاگوس را داریم، Dialogue: 0,0:07:50.80,0:07:54.66,Default,,0000,0000,0000,,بزرگترین شهر آفریقا و قطب تجاری نیجریه. Dialogue: 0,0:07:54.68,0:07:56.74,Default,,0000,0000,0000,,برنامههایی برای ایجاد یک شبکه ریلی دارد Dialogue: 0,0:07:56.76,0:08:01.18,Default,,0000,0000,0000,,که آن را به لنگرگاه کریدور ساحلی\Nگسترده اقیانوس اطلس تبدیل میکند، Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:04.26,Default,,0000,0000,0000,,که از بنین، توگو و غنا، Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:07.74,Default,,0000,0000,0000,,تا آبیجان، پایتخت ساحل عاج امتداد مییابد. Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:11.32,Default,,0000,0000,0000,,ولی این کشورها، مانند حومه لاگوس هستند. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:13.86,Default,,0000,0000,0000,,در جهان کلانشهرها، Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:16.64,Default,,0000,0000,0000,,کشورها میتوانند حومه شهرها باشند. Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:24.76,Default,,0000,0000,0000,,تا سال ۲۰۳۰، ما بیش از ۵۰\Nخوشه کلانشهر در جهان خواهیم داشت. Dialogue: 0,0:08:25.25,0:08:27.27,Default,,0000,0000,0000,,پس کدام نقشه اطلاعات بیشتری به شما میدهد؟ Dialogue: 0,0:08:27.29,0:08:30.42,Default,,0000,0000,0000,,نقشه سنتی از ۲۰۰ ملت مجزا Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:32.34,Default,,0000,0000,0000,,که بر روی بیشتر دیوارها نصب شده، Dialogue: 0,0:08:32.36,0:08:35.36,Default,,0000,0000,0000,,یا این نقشه از ۵۰ خوشه کلانشهر؟ Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:38.90,Default,,0000,0000,0000,,و با این وجود، هنوز هم این نقشه کامل نیست Dialogue: 0,0:08:38.92,0:08:42.94,Default,,0000,0000,0000,,چون نمیتوانید هر کدام از\Nکلانشهرها را به تنهایی درک کنید Dialogue: 0,0:08:42.96,0:08:46.12,Default,,0000,0000,0000,,بدون درک ارتباطات\Nآن با دیگر کلانشهرها. Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:49.26,Default,,0000,0000,0000,,افراد به شهرها مهاجرت\Nمیکنند تا متصل باشند، Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:52.48,Default,,0000,0000,0000,,و متصل بودن، دلیل پیشرفت این شهرها است. Dialogue: 0,0:08:53.32,0:08:56.98,Default,,0000,0000,0000,,هر کدام از آنها، مانند\Nسائوپائولو یا استانبول یا مسکو، Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:01.10,Default,,0000,0000,0000,,دارای تولید ناخالص داخلی\Nنزدیک یا بیش از یک سوم Dialogue: 0,0:09:01.12,0:09:03.28,Default,,0000,0000,0000,,کل تولید ناخالص داخلی کشور خود هستند. Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:05.90,Default,,0000,0000,0000,,ولی این موضوع هم مهم است که Dialogue: 0,0:09:05.92,0:09:08.78,Default,,0000,0000,0000,,نمیتوانید ارزش هر یک\Nاز آنها را محاسبه کنید Dialogue: 0,0:09:08.80,0:09:12.46,Default,,0000,0000,0000,,بدون درک نقش جریان مردم، Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:14.18,Default,,0000,0000,0000,,جریان مالی، جریان فناوری Dialogue: 0,0:09:14.20,0:09:15.88,Default,,0000,0000,0000,,که امکان پیشرفت را به آنها میدهد. Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:19.38,Default,,0000,0000,0000,,استان گائوتنگ در آفریقای جنوبی\Nرا در نظر بگیرید، Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:22.54,Default,,0000,0000,0000,,که ژوهانسبورگ و پرتوریا (پایتخت)\Nرا در بر گرفته است. Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:26.50,Default,,0000,0000,0000,,این استان هم یک سوم تولید ناخالص داخلی\Nآفریقای جنوبی را به خود اختصاص داده است. Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:29.78,Default,,0000,0000,0000,,ولی این هم مهم است که این استان مکان دفاتر Dialogue: 0,0:09:29.80,0:09:32.78,Default,,0000,0000,0000,,تقریباً تمام شرکتهای چندملیتی است Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:35.02,Default,,0000,0000,0000,,که سرمایهگذاری مستقیم\Nدر آفریقای جنوبی Dialogue: 0,0:09:35.04,0:09:37.52,Default,,0000,0000,0000,,و البته در تمام قاره آفریقا انجام میدهند. Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:42.38,Default,,0000,0000,0000,,شهرها میخواهند بخشی از\Nزنجیرههای تأمین جهانی باشند. Dialogue: 0,0:09:42.40,0:09:45.98,Default,,0000,0000,0000,,آنها میخواهند عضوی از\Nتقسیمبندی جهانی نیروی کار باشند. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:47.84,Default,,0000,0000,0000,,شهرها اینگونه فکر میکنند. Dialogue: 0,0:09:48.64,0:09:50.46,Default,,0000,0000,0000,,هیچگاه شهرداری را ندیدم که بگوید: Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:52.04,Default,,0000,0000,0000,,«من میخواهم شهرم جدا باشد.» Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:55.90,Default,,0000,0000,0000,,آنها میدانند که شهرهایشان\Nهمان اندازه عضوی از Dialogue: 0,0:09:55.92,0:10:01.24,Default,,0000,0000,0000,,تمدن شبکه جهانی هستند که به\Nکشورهای خودشان تعلق دارند. Dialogue: 0,0:10:02.68,0:10:06.32,Default,,0000,0000,0000,,برای بسیاری از مردم، شهرنشینی\Nیک ترس بزرگ به همراه دارد. Dialogue: 0,0:10:06.92,0:10:09.12,Default,,0000,0000,0000,,آنها فکر میکنند شهرها،\Nزمین را نابود میکنند. Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:11.18,Default,,0000,0000,0000,,اما هماکنون، Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,بیش از ۲۰۰ شبکه یادگیری\Nبینشهری در حال رشد هستند. Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:19.72,Default,,0000,0000,0000,,که برابر با تعداد سازمانهای\Nبیندولتی هستند. Dialogue: 0,0:10:20.08,0:10:24.46,Default,,0000,0000,0000,,و تمام این شبکههای بینشهری،\Nیک هدف را دنبال میکنند. Dialogue: 0,0:10:24.48,0:10:29.18,Default,,0000,0000,0000,,اولویت نخست بشر در قرن بیست و یکم: Dialogue: 0,0:10:29.20,0:10:31.28,Default,,0000,0000,0000,,شهرنشینی پایدار. Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:33.88,Default,,0000,0000,0000,,آیا مؤثر است؟ Dialogue: 0,0:10:34.56,0:10:36.30,Default,,0000,0000,0000,,تغییرات آبوهوایی را در نظر بگیرید. Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:39.06,Default,,0000,0000,0000,,میدانیم که اجلاسهای متعدد\Nدر نیویورک و پاریس Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:41.88,Default,,0000,0000,0000,,قرار نیست موجب کاهش\Nانتشار گازهای گلخانهای شوند. Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:45.86,Default,,0000,0000,0000,,اما میتوان دید که انتقال فناوری Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:48.50,Default,,0000,0000,0000,,و دانش و سیاستها بین شهرها Dialogue: 0,0:10:48.52,0:10:53.14,Default,,0000,0000,0000,,موجب آغاز کاهش شدت کربن\Nدر اقتصادها شده است. Dialogue: 0,0:10:53.16,0:10:55.30,Default,,0000,0000,0000,,شهرها در حال یادگیری از یکدیگر هستند. Dialogue: 0,0:10:55.32,0:10:57.78,Default,,0000,0000,0000,,این که چگونه ساختمانهای\Nبدون آلایندگی بسازند. Dialogue: 0,0:10:57.80,0:11:00.94,Default,,0000,0000,0000,,چگونه سیستمهای اشتراک\Nخودروهای الکتریکی را گسترش دهند. Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:02.18,Default,,0000,0000,0000,,شهرهای بزرگ در چین، Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:05.26,Default,,0000,0000,0000,,تعداد خودروهای در حال\Nحرکت سهمیهبندی شدهاند. Dialogue: 0,0:11:05.28,0:11:06.54,Default,,0000,0000,0000,,در بسیاری از شهرهای غربی، Dialogue: 0,0:11:06.56,0:11:08.88,Default,,0000,0000,0000,,جوانان دیگر حتی نمیخواهند رانندگی کنند. Dialogue: 0,0:11:09.72,0:11:11.94,Default,,0000,0000,0000,,شهرها قبلاً بخشی از مشکل بودند، Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:13.96,Default,,0000,0000,0000,,حالا بخشی از راهحل هستند. Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:19.48,Default,,0000,0000,0000,,نابرابری، چالش مهم دیگر در\Nتحقق شهرنشینی پایدار است. Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:23.38,Default,,0000,0000,0000,,وقتی من در کلانشهرها سفر میکنم،\Nاز یک سو به سوی دیگر -- Dialogue: 0,0:11:23.40,0:11:25.50,Default,,0000,0000,0000,,ساعتها و روزها طول میکشد -- Dialogue: 0,0:11:25.52,0:11:29.26,Default,,0000,0000,0000,,تراژدی اختلاف طبقاتی را تجربه میکنم Dialogue: 0,0:11:29.28,0:11:31.20,Default,,0000,0000,0000,,در همان منطقه جغرافیایی. Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:35.10,Default,,0000,0000,0000,,و با این وجود، ذخایر جهانی\Nداراییهای مالی ما Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:36.58,Default,,0000,0000,0000,,هیچگاه بزرگتر نبودهاند، Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:40.10,Default,,0000,0000,0000,,و به ۳۰۰ تریلیون دلار میرسند. Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:43.52,Default,,0000,0000,0000,,این تقریباً چهار برابر تولید\Nناخالص داخلی جهان است. Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:48.98,Default,,0000,0000,0000,,ما پس از بحران مالی،\Nوامهای بسیار بزرگی گرفتهایم Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.16,Default,,0000,0000,0000,,اما آیا آنها را در رشد همگانی\Nسرمایهگذاری کردهایم؟ Dialogue: 0,0:11:52.84,0:11:54.96,Default,,0000,0000,0000,,نه، هنوز نه. Dialogue: 0,0:11:55.80,0:11:59.62,Default,,0000,0000,0000,,تنها زمانی که ما مسکن عمومی\Nکافی و مقرون به صرفه بسازیم، Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:02.78,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که در شبکههای حملونقل\Nپابرجا سرمایهگذاری کنیم، Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:07.34,Default,,0000,0000,0000,,تا به مردم این امکان را دهیم که به صورت\Nفیزیکی و دیجیتال به یکدیگر متصل شوند، Dialogue: 0,0:12:07.36,0:12:09.74,Default,,0000,0000,0000,,آن زمان، شهرها و جوامع جداشدهی ما Dialogue: 0,0:12:09.76,0:12:11.62,Default,,0000,0000,0000,,دوباره احساس میکنند\Nاعضای یک بدن هستند. Dialogue: 0,0:12:11.64,0:12:14.48,Default,,0000,0000,0000,,(صدای تشویق) Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:18.74,Default,,0000,0000,0000,,و به این دلیل است که زیرساخت، اخیراً Dialogue: 0,0:12:18.76,0:12:21.22,Default,,0000,0000,0000,,به اهداف توسعه پایدار\Nسازمان ملل افزوده شده است، Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:23.56,Default,,0000,0000,0000,,چون تحقق سایر اهداف\Nرا هم امکانپذیر میکند. Dialogue: 0,0:12:24.08,0:12:25.90,Default,,0000,0000,0000,,رهبران سیاسی و اقتصادی ما Dialogue: 0,0:12:25.92,0:12:29.02,Default,,0000,0000,0000,,یاد میگیرند که متصل بودن، نیکوکاری نیست، Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:30.24,Default,,0000,0000,0000,,فرصت است. Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:33.82,Default,,0000,0000,0000,,و به همین دلیل جامعه مالی ما باید درک کند Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:38.84,Default,,0000,0000,0000,,که متصل بودن مهمترین نوع دارایی\Nدر قرن بیست و یکم است. Dialogue: 0,0:12:40.28,0:12:43.96,Default,,0000,0000,0000,,اکنون، شهرها میتوانند\Nدنیا را پایدارتر کنند، Dialogue: 0,0:12:44.60,0:12:46.86,Default,,0000,0000,0000,,آنها میتوانند جهان را عادلانهتر کنند، Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:49.74,Default,,0000,0000,0000,,من همچنین بر این باورم که متصل بودن شهرها Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:51.52,Default,,0000,0000,0000,,میتواند جهان را صلحآمیزتر کند. Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:56.42,Default,,0000,0000,0000,,اگر به مناطقی در جهان نگاه کنیم که\Nروابط تنگاتنگی با مناطق دیگر دارند Dialogue: 0,0:12:56.44,0:12:59.11,Default,,0000,0000,0000,,میتوانیم تجارت بیشتر، سرمایهگذاری بیشتر Dialogue: 0,0:12:59.11,0:13:00.78,Default,,0000,0000,0000,,و پایداری بیشتر را در آنها ببینیم. Dialogue: 0,0:13:00.78,0:13:03.22,Default,,0000,0000,0000,,همه ما داستان اروپا را پس از\Nجنگ جهانی دوم میدانیم، Dialogue: 0,0:13:03.22,0:13:05.78,Default,,0000,0000,0000,,فرآیند ادغام صنعتی در آن آغاز شده بود Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:08.36,Default,,0000,0000,0000,,که منجر به ایجاد اتحادیه\Nاروپای آرام امروزی شد. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.62,Default,,0000,0000,0000,,و ضمناً میتوانید ببینید که روسیه، Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:15.64,Default,,0000,0000,0000,,بین قدرتهای برتر نظام جهانی،\Nکمترین ارتباط را با دیگران دارد. Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:20.02,Default,,0000,0000,0000,,و میتوان با استفاده از آن، تنشهای\Nامروزه را به خوبی توضیح داد. Dialogue: 0,0:13:20.04,0:13:22.94,Default,,0000,0000,0000,,کشورهایی که سهم کمتری از سیستم دارند، Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:25.73,Default,,0000,0000,0000,,چیز کمتری هم برای از دست دادن\Nدر صورت مختل شدن سیستم دارند. Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:29.62,Default,,0000,0000,0000,,در آمریکای شمالی، مهمترین خطوط روی نقشه Dialogue: 0,0:13:29.64,0:13:33.42,Default,,0000,0000,0000,,مرزهای آمریکا با کانادا و مکزیک نیستند، Dialogue: 0,0:13:33.44,0:13:36.82,Default,,0000,0000,0000,,بلکه شبکههای متراکم جادهها،\Nخطوط راهآهن و خط لولهها Dialogue: 0,0:13:36.84,0:13:39.70,Default,,0000,0000,0000,,و شبکههای برق و حتی کانالهای آب هستند Dialogue: 0,0:13:39.72,0:13:43.54,Default,,0000,0000,0000,,که در حال شکل دادن یک\Nاتحادیه آمریکای شمالی هستند. Dialogue: 0,0:13:43.56,0:13:48.26,Default,,0000,0000,0000,,آمریکای شمالی به دیوارهای بیشتر نیاز\Nندارد، نیازمند ارتباطات بیشتر است. Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:50.92,Default,,0000,0000,0000,,(صدای تشویق) Dialogue: 0,0:13:55.88,0:14:00.22,Default,,0000,0000,0000,,اما نوید واقعی متصل بودن،\Nجهان پسا استعماری است. Dialogue: 0,0:14:00.24,0:14:04.58,Default,,0000,0000,0000,,تمام مناطقی که در آنها مرزها\Nبه طور خودسرانه تعیین میشدند Dialogue: 0,0:14:04.60,0:14:06.54,Default,,0000,0000,0000,,و نسلهایی از رهبران Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:09.18,Default,,0000,0000,0000,,روابطی خصمانه با یکدیگر داشتند. Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:11.58,Default,,0000,0000,0000,,اما اکنون گروه جدیدی از\Nرهبران به قدرت رسیدهاند Dialogue: 0,0:14:11.60,0:14:13.16,Default,,0000,0000,0000,,و در حال برقراری صلح هستند. Dialogue: 0,0:14:13.76,0:14:16.94,Default,,0000,0000,0000,,جنوب شرقی آسیا را در نظر بگیرید\Nکه شبکههای ریلی پرسرعت Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:19.26,Default,,0000,0000,0000,,برای اتصال بانکوک به\Nسنگاپور برنامهریزی شدهاند Dialogue: 0,0:14:19.28,0:14:22.18,Default,,0000,0000,0000,,و کریدورهای تجاری از ویتنام تا میانمار. Dialogue: 0,0:14:22.20,0:14:27.74,Default,,0000,0000,0000,,حالا این منطقه با ۶۰۰\Nمیلیون جمعیت، منابع کشاورزی Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:29.53,Default,,0000,0000,0000,,و تولیدات صنعتی خود را مدیریت میکند. Dialogue: 0,0:14:29.72,0:14:34.38,Default,,0000,0000,0000,,این منطقه در حال تکامل است به چیزی که من\N«پاکس آسیا» مینامم، [پاکس: الهه صلح] Dialogue: 0,0:14:34.40,0:14:37.24,Default,,0000,0000,0000,,صلحی میان ملتهای جنوب شرق آسیا. Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:41.18,Default,,0000,0000,0000,,پدیده مشابهی در شرق آفریقا\Nدر حال رخ دادن است، Dialogue: 0,0:14:41.20,0:14:42.58,Default,,0000,0000,0000,,جایی که شش کشور Dialogue: 0,0:14:42.60,0:14:45.87,Default,,0000,0000,0000,,در حال سرمایهگذاری بر روی راهآهن\Nو کریدورهای چندمنظوره هستند Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:49.11,Default,,0000,0000,0000,,تا کشورهای محصور در خشکی بتوانند\Nکالاهای خود را به بازار عرضه کنند. Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:51.64,Default,,0000,0000,0000,,اکنون این کشورها، خدمات Dialogue: 0,0:14:51.64,0:14:53.83,Default,,0000,0000,0000,,و سیاستهای سرمایهگذاری\Nخود را مدیریت میکنند. Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:57.60,Default,,0000,0000,0000,,آنها نیز در حال تکامل\Nبه «پاکس آفریقا» هستند. Dialogue: 0,0:14:59.17,0:15:02.10,Default,,0000,0000,0000,,یکی از مناطق به خصوصی که\Nمیتواند از این نوع تفکر استفاده کند، Dialogue: 0,0:15:02.12,0:15:03.40,Default,,0000,0000,0000,,خاورمیانه است. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.46,Default,,0000,0000,0000,,با سقوط فجیع کشورهای عربی، Dialogue: 0,0:15:06.48,0:15:09.22,Default,,0000,0000,0000,,چه چیزی به جز شهرهای\Nباستانی باقی مانده است؟ Dialogue: 0,0:15:09.24,0:15:11.72,Default,,0000,0000,0000,,شهرهایی مانند قاهره، بیروت و بغداد. Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:17.14,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، جمعیت حدوداً ۴۰۰\Nمیلیون نفری جهان عرب Dialogue: 0,0:15:17.16,0:15:19.26,Default,,0000,0000,0000,,تقریباً به طور کامل شهرنشین شدهاند. Dialogue: 0,0:15:19.28,0:15:21.18,Default,,0000,0000,0000,,مانند جوامع، مانند شهرها، Dialogue: 0,0:15:21.20,0:15:23.46,Default,,0000,0000,0000,,آنها پر آب یا کم آب هستند، Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:25.65,Default,,0000,0000,0000,,منابع انرژی دارند یا\Nبا کمبود انرژی مواجهاند. Dialogue: 0,0:15:26.04,0:15:28.94,Default,,0000,0000,0000,,و تنها راه اصلاح این ناسازگاریها Dialogue: 0,0:15:28.96,0:15:31.58,Default,,0000,0000,0000,,جنگهای بیشتر و گسترش مرزها نیست، Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:35.44,Default,,0000,0000,0000,,بلکه اتصال بیشتر خطوط لوله\Nو کانالهای آب است. Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:39.98,Default,,0000,0000,0000,,متأسفانه، این نقشه هنوز\Nدر خاورمیانه وجود ندارد. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:41.20,Default,,0000,0000,0000,,ولی باید به وجود بیاید، Dialogue: 0,0:15:42.76,0:15:45.80,Default,,0000,0000,0000,,یک «پاکس عربی» متصل، Dialogue: 0,0:15:46.64,0:15:48.34,Default,,0000,0000,0000,,با یکپارچگی داخلی Dialogue: 0,0:15:48.36,0:15:52.66,Default,,0000,0000,0000,,و با ارتباط سازنده با همسایگانش:\Nاروپا، آسیا و آفریقا. Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:55.78,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است به نظر برسد که اتصال\Nچیزی نیست که هماکنون میخواهیم Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:57.84,Default,,0000,0000,0000,,در ناآرامترین منطقه جهان. Dialogue: 0,0:15:58.60,0:16:02.22,Default,,0000,0000,0000,,ولی میتوان از تاریخ فهمید\Nکه اتصال بیشتر، تنها راه Dialogue: 0,0:16:02.24,0:16:04.74,Default,,0000,0000,0000,,ایجاد ثبات در بلندمدت است. Dialogue: 0,0:16:04.76,0:16:07.46,Default,,0000,0000,0000,,چرا که میدانیم در مناطق مختلف، Dialogue: 0,0:16:07.48,0:16:10.42,Default,,0000,0000,0000,,اتصال، واقعیت جدید است. Dialogue: 0,0:16:10.44,0:16:13.58,Default,,0000,0000,0000,,شهرها و کشورها یاد\Nمیگیرند که یکپارچه شوند Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:16.08,Default,,0000,0000,0000,,در تمامیتهای صلحآمیزتر و شکوفاتر. Dialogue: 0,0:16:17.76,0:16:20.08,Default,,0000,0000,0000,,اما آزمون واقعی، آسیا خواهد بود. Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:23.98,Default,,0000,0000,0000,,آیا اتصال میتواند بر\Nالگوهای رقابت غلبه کند؟ Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.58,Default,,0000,0000,0000,,در میان قدرتهای بزرگ شرق دور؟ Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:30.96,Default,,0000,0000,0000,,در نهایت، انتظار میرود جنگ\Nجهانی سوم از اینجا آغاز شود. Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:35.06,Default,,0000,0000,0000,,از زمان پایان جنگ سرد در ربع قرن پیش، Dialogue: 0,0:16:35.08,0:16:38.46,Default,,0000,0000,0000,,حداقل شش جنگ بزرگ در این\Nمنطقه پیشبینی شده است. Dialogue: 0,0:16:38.48,0:16:40.08,Default,,0000,0000,0000,,اما هیچ کدام رخ ندادهاند. Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:42.72,Default,,0000,0000,0000,,چین و تایوان را در نظر بگیرید. Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:48.18,Default,,0000,0000,0000,,در دهه ۱۹۹۰، این سناریوی اصلی\Nهر کسی برای جنگ جهانی سوم بود. Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:49.70,Default,,0000,0000,0000,,اما از آن زمان، Dialogue: 0,0:16:49.72,0:16:54.22,Default,,0000,0000,0000,,میزان تجارت و سرمایهگذاری میان\Nاین دو به میزانی افزایش یافت Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:55.46,Default,,0000,0000,0000,,که در نوامبر گذشته، Dialogue: 0,0:16:55.48,0:16:58.34,Default,,0000,0000,0000,,رهبران دو طرف یک اجلاس تاریخی برگزار کردند Dialogue: 0,0:16:58.36,0:17:01.20,Default,,0000,0000,0000,,تا در مورد اتحاد صلحآمیز\Nنهایی مذاکره کنند. Dialogue: 0,0:17:01.96,0:17:04.78,Default,,0000,0000,0000,,و حتی پیروزی حزب ناسیونالیست\Nدر انتخابات تایوان Dialogue: 0,0:17:04.80,0:17:07.58,Default,,0000,0000,0000,,در اوایل سال جاری که طرفدار جدایی است، Dialogue: 0,0:17:07.60,0:17:10.08,Default,,0000,0000,0000,,این تغییر اساسی را تضعیف نمیکند. Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:14.26,Default,,0000,0000,0000,,چین و ژاپن تاریخچهای\Nطولانیتر از رقابت دارند Dialogue: 0,0:17:14.28,0:17:16.69,Default,,0000,0000,0000,,و نیروهای هوایی و دریایی\Nخود را برای نشان دادن Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:18.88,Default,,0000,0000,0000,,قدرت خود در جزایر\Nمورد مناقشه مستقر کردهاند. Dialogue: 0,0:17:19.52,0:17:20.74,Default,,0000,0000,0000,,اما در سالهای اخیر، Dialogue: 0,0:17:20.76,0:17:24.90,Default,,0000,0000,0000,,ژاپن بیشترین سرمایهگذاری خارجی\Nرا در چین انجام داده است. Dialogue: 0,0:17:24.92,0:17:27.64,Default,,0000,0000,0000,,خودروهای ژاپنی به طور بیسابقهای\Nدر چین به فروش میرسند. Dialogue: 0,0:17:28.44,0:17:31.38,Default,,0000,0000,0000,,و حدس بزنید بیشترین اتباع خارجی Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:33.52,Default,,0000,0000,0000,,ساکن در ژاپن از کدام کشور هستند؟ Dialogue: 0,0:17:34.12,0:17:35.92,Default,,0000,0000,0000,,حدس زدید: چین. Dialogue: 0,0:17:37.46,0:17:39.42,Default,,0000,0000,0000,,چین و هند جنگ بزرگی را پشت سر گذاشتهاند Dialogue: 0,0:17:39.44,0:17:41.50,Default,,0000,0000,0000,,و سه اختلاف مرزی مهم دارند، Dialogue: 0,0:17:41.52,0:17:43.98,Default,,0000,0000,0000,,اما امروزه هند، دومین سهامدار بزرگ Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.42,Default,,0000,0000,0000,,در بانک سرمایهگذاری آسیا است. Dialogue: 0,0:17:46.44,0:17:49.70,Default,,0000,0000,0000,,آنها در حال ساختن یک کریدور\Nتجاری از شمال شرقی هند Dialogue: 0,0:17:49.72,0:17:53.64,Default,,0000,0000,0000,,به میانمار و بنگلادش تا\Nجنوب شرق آسیا هستند. Dialogue: 0,0:17:54.32,0:17:58.18,Default,,0000,0000,0000,,حجم تجارت آنها از ۲۰\Nمیلیارد دلار در یک دهه پیش Dialogue: 0,0:17:58.20,0:17:59.80,Default,,0000,0000,0000,,به ۸۰ میلیارد دلار رسیده است. Dialogue: 0,0:18:00.60,0:18:03.62,Default,,0000,0000,0000,,هند و پاکستان مجهز به سلاح اتمی،\Nسه جنگ را پشت سر گذاشتهاند Dialogue: 0,0:18:03.64,0:18:05.86,Default,,0000,0000,0000,,و همچنان بر سر کشمیر اختلاف دارند، Dialogue: 0,0:18:05.88,0:18:09.42,Default,,0000,0000,0000,,اما در عین حال، در مورد یک قرارداد تجاری\Nکشور دوست بهرهمند مذاکره میکنند Dialogue: 0,0:18:09.44,0:18:11.18,Default,,0000,0000,0000,,و میخواهند خط لولهای را تکمیل کنند Dialogue: 0,0:18:11.20,0:18:15.18,Default,,0000,0000,0000,,که ایران را به پاکستان و هند متصل میکند. Dialogue: 0,0:18:15.20,0:18:16.99,Default,,0000,0000,0000,,و اجازه دهید در مورد ایران صحبت کنیم. Dialogue: 0,0:18:17.88,0:18:21.08,Default,,0000,0000,0000,,همین دو سال پیش نبود که جنگ با ایران\Nاجتنابناپذیر به نظر میرسید؟ Dialogue: 0,0:18:21.76,0:18:26.48,Default,,0000,0000,0000,,پس چرا امروزه تمام قدرتهای بزرگ برای\Nسرمایهگذاری در این کشور عجله دارند؟ Dialogue: 0,0:18:28.56,0:18:29.82,Default,,0000,0000,0000,,خانمها و آقایان، Dialogue: 0,0:18:29.84,0:18:33.84,Default,,0000,0000,0000,,من نمیتوانم تضمین دهم که جنگ\Nجهانی سوم به وقوع نخواهد پیوست. Dialogue: 0,0:18:34.64,0:18:37.64,Default,,0000,0000,0000,,ولی قطعاً میتوانیم ببینیم که چرا\Nهنوز این جنگ رخ نداده است. Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:42.38,Default,,0000,0000,0000,,با وجود این که آسیا شاهد\Nسریعترین رشد ارتشها است، Dialogue: 0,0:18:42.40,0:18:45.98,Default,,0000,0000,0000,,همان کشورها در حال\Nسرمایهگذاری میلیاردها دلار Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:48.94,Default,,0000,0000,0000,,در زیرساختها و زنجیرههای\Nتأمین یکدیگر هستند. Dialogue: 0,0:18:48.96,0:18:52.78,Default,,0000,0000,0000,,آنها بیشتر به جغرافیای کاربردی\Nهمدیگر علاقه دارند Dialogue: 0,0:18:52.80,0:18:55.26,Default,,0000,0000,0000,,تا به جغرافیای سیاسی یکدیگر. Dialogue: 0,0:18:55.28,0:19:00.34,Default,,0000,0000,0000,,و به این دلیل است که رهبران آنها مجدداً\Nفکر میکنند، یک گام به عقب بر میدارند، Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:04.92,Default,,0000,0000,0000,,و تصمیم میگیرند که به جای تنشهای ارضی،\Nبر روی روابط اقتصادی تمرکز کنند. Dialogue: 0,0:19:06.44,0:19:09.04,Default,,0000,0000,0000,,گاهی به نظر میرسد دنیا\Nدر حال فروپاشی است، Dialogue: 0,0:19:09.76,0:19:11.70,Default,,0000,0000,0000,,اما با ایجاد اتصال بیشتر Dialogue: 0,0:19:11.72,0:19:14.84,Default,,0000,0000,0000,,میتوان دوباره آن را یکپارچه کرد، Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:17.24,Default,,0000,0000,0000,,خیلی بهتر از آنچه قبلاً بود. Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:19.22,Default,,0000,0000,0000,,و با بستهبندی جهان Dialogue: 0,0:19:19.24,0:19:22.70,Default,,0000,0000,0000,,در این اتصالات یکپارچه فیزیکی و دیجیتال، Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:24.90,Default,,0000,0000,0000,,ما به جهانی تکامل مییابیم Dialogue: 0,0:19:24.92,0:19:28.44,Default,,0000,0000,0000,,که در آن مردم میتوانند بدون توجه\Nبه محدودیتهای جغرافیایی رشد کنند. Dialogue: 0,0:19:28.92,0:19:32.10,Default,,0000,0000,0000,,ما سلولها و رگهایی هستیم Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:35.34,Default,,0000,0000,0000,,که از طریق این شبکههای اتصال\Nجهانی در حال تپیدن هستیم. Dialogue: 0,0:19:35.36,0:19:39.02,Default,,0000,0000,0000,,هر روز، صدها میلیون نفر آنلاین میشوند Dialogue: 0,0:19:39.04,0:19:41.66,Default,,0000,0000,0000,,و با افرادی که هرگز ملاقات\Nنکردهاند، کار میکنند. Dialogue: 0,0:19:41.68,0:19:45.18,Default,,0000,0000,0000,,هر ساله، بیش از یک میلیارد\Nنفر از مرزها عبور میکنند، Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:49.12,Default,,0000,0000,0000,,و انتظار میرود این رقم در دهه آتی\Nبه ۳ میلیارد نفر افزایش یابد. Dialogue: 0,0:19:50.20,0:19:52.70,Default,,0000,0000,0000,,ما تنها اتصال برقرار نمیکنیم، Dialogue: 0,0:19:52.72,0:19:54.04,Default,,0000,0000,0000,,ما آن را مجسم میکنیم. Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:58.30,Default,,0000,0000,0000,,ما تمدن شبکه جهانی هستیم، Dialogue: 0,0:19:58.32,0:20:00.20,Default,,0000,0000,0000,,و این نقشه ماست. Dialogue: 0,0:20:01.24,0:20:05.64,Default,,0000,0000,0000,,نقشهای از جهان که دیگر در آن\Nجغرافیا سرنوشت را تعیین نمیکند. Dialogue: 0,0:20:06.56,0:20:10.60,Default,,0000,0000,0000,,به جای آن، شعار جدید و پرامیدتری\Nبرای آینده وجود دارد: Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:13.36,Default,,0000,0000,0000,,اتصال، سرنوشت است. Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:15.26,Default,,0000,0000,0000,,سپاسگزارم. Dialogue: 0,0:20:15.28,0:20:21.51,Default,,0000,0000,0000,,(صدای تشویق)