0:00:14.057,0:00:17.207 اسمي سامويل برمستاين، عمري 15 سنة، 0:00:17.207,0:00:19.041 وأنا متحول جنسياً. 0:00:21.016,0:00:23.781 عندما كنت صغيراً، قيل لي أني فتاة. 0:00:24.455,0:00:27.880 تقبلت ذلك لأني لم أعتقد أنه كان مسموحاً لي[br]لأكون غير ذلك. 0:00:28.668,0:00:31.000 ولكن وقتها بدأ جسمي يتغير. 0:00:31.429,0:00:33.334 فأيقنتُ أنني كنت أبلغ سن الرشد، 0:00:33.334,0:00:35.746 ولكن ما شعرت به كان العكس تماماً. 0:00:37.112,0:00:38.865 إذ قالوا لي أني أتحول إلى فتاة. 0:00:39.497,0:00:40.540 تقبلت ذلك 0:00:40.540,0:00:43.290 لأني لم أتصور أنه كان مسموحاً [br]لي أن أكون غير ذلك. 0:00:43.411,0:00:45.000 لكني لم أعد نفسي. 0:00:46.029,0:00:48.640 لقد انفعلت وأبعدت أصدقائي. 0:00:49.269,0:00:51.380 بدأت أصاب بنوبات ذعر 0:00:51.380,0:00:54.200 في غرف المدرسة الخفية ولساعات متواصلة. 0:00:54.861,0:00:57.090 لم أعد أعرف كيف يكون الشعور بالسعادة. 0:00:59.247,0:01:01.170 عندما بلغت الثالثة عشرة من العمر، 0:01:01.877,0:01:04.990 كنت أنحت ألمي في جلدي. 0:01:04.990,0:01:07.160 ولم أعد أرغب بالحياة بعد الآن. 0:01:08.510,0:01:10.770 كنت تعيساً، ولم أفهم السبب. 0:01:13.066,0:01:17.402 ذات يوم جلست في عيادة طبيب النفسي، حيث طلب[br]مني تحديد نوع جنسي. 0:01:18.059,0:01:19.304 قلت له أني فتاة 0:01:19.304,0:01:21.980 لأني لم أعتقد أنه كان مسموحاً لي أن أكون [br]غير ذلك. 0:01:22.271,0:01:24.650 لكن في تلك الليلة، كنت لا أزال مصدوماً[br]بسبب سؤاله. 0:01:25.000,0:01:28.793 دخلت على الإنترنت وبدأت أتصفح فوجدت صدفةً[br]كلمة متحول جنسياً. 0:01:29.030,0:01:30.445 لم أسمع بهذه الكلمة من قبل. 0:01:30.898,0:01:32.346 متحول جنسياً: 0:01:32.346,0:01:36.572 هو شخص ينتمي إلى جنس مغاير [br]لما حُدِدَ له عند الولادة. 0:01:37.359,0:01:40.170 على الفور، عرفت بالضبط من أكون. 0:01:40.825,0:01:43.981 في تلك الليلة، أخبرت أمي أني لست فتاة. 0:01:44.138,0:01:48.180 وفي لحظتها شعرت بارتياح [br]لم أعهده منذ سنوات. 0:01:48.608,0:01:53.590 بدأت شخصيتي بأسرها تتغير [br]كما بدأت أعبر عن هويتي الحقيقية. 0:01:54.177,0:01:55.619 شعرتُ بالسعادة ثانية. 0:01:56.994,0:02:00.180 أنا لا أقص عليكم اليوم قصتي الشخصية كاملةً 0:02:00.180,0:02:01.752 لكي أكسب تعاطفكم. 0:02:02.313,0:02:05.244 بل أفعل ذلك لأني مضطر. 0:02:07.514,0:02:10.832 كلمة متحول جنسياً تبث الرعب [br]في قلوب الكثيرين. 0:02:11.664,0:02:13.710 أغلب الأشخاص لا يعرفون معناها الحقيقي، 0:02:13.710,0:02:14.778 وحتى إن كانوا يعرفون، 0:02:14.778,0:02:16.891 لا يعجبهم الحديث عنها. 0:02:17.345,0:02:19.060 وهذا سبب وجودي هنا اليوم، 0:02:19.654,0:02:22.953 وهو لأثبت أنه شأني شأن جميع الحاضرين هنا، 0:02:22.967,0:02:27.620 أنا مجرد إنسان له هوية [br]تستحق كل التقدير والاحترام. 0:02:28.263,0:02:30.160 ففي الوقت الذي تخافون فيه مني، 0:02:30.498,0:02:33.000 لا تدركون أنني أخاف منكم أيضاً. 0:02:35.462,0:02:37.760 عندما بدأت أعبر عن ذاتي الحقيقية، 0:02:37.760,0:02:39.468 حسبت أن الجزء الأصعب قد انتهى، 0:02:39.806,0:02:41.580 حسبت أنَني اكتشفت نفسي، 0:02:41.580,0:02:44.101 وإنَّ كل ما يؤرق مضجعي قد اختفى بسحر ساحر 0:02:44.101,0:02:46.746 فكان بيدي أن أعيش هويتي الحقيقية. 0:02:47.326,0:02:49.400 لكني كنت على خطأ. 0:02:50.403,0:02:51.931 أنا مرتعب. 0:02:52.662,0:02:54.902 أنا مرتعب من عدم القبول، 0:02:55.914,0:02:59.295 مرتعب من التعرض للمضايقات [br]في الحمامات العامة 0:03:00.446,0:03:03.680 مرتعب من عدم معرفة الأطباء كيفية علاجي. 0:03:04.496,0:03:08.730 أنا مرتعب من النضوج والتعرض للتمييز[br]في مكان العمل. 0:03:09.912,0:03:12.440 أنا مرتعب في هذا العالم، 0:03:12.440,0:03:15.946 من احتمال سلب حقوقي الشرعية مني 0:03:15.946,0:03:17.140 في أي لحظة. 0:03:18.280,0:03:23.080 أنا مرتعب من ألا يراني البعض [br]رجلًا حقيقيًا. 0:03:24.414,0:03:25.535 أنا مرتعب، 0:03:26.190,0:03:27.677 ليس لأجل نفسي فقط، 0:03:28.320,0:03:32.750 بل لأجل جميع المتحولين جنسياً الذين يعيشون[br]في هذا العالم، 0:03:32.757,0:03:35.020 لا سيما النساء منهم، 0:03:35.570,0:03:37.700 وعديمي الهوية الاجتماعية، 0:03:38.574,0:03:40.217 والمعاقين منهم، 0:03:40.600,0:03:42.075 وذوي البشرة الملونة، 0:03:42.683,0:03:44.439 وأحرار الجنس، 0:03:44.439,0:03:50.875 الذين سيواجهون التمييز والتهميش والكراهية[br]من هذا العالم، 0:03:50.880,0:03:55.280 أكثر بكثير مما سأواجهه أنا، ذكر متحول[br]جنسياً أبيض مستقيم. 0:03:56.428,0:03:59.550 مع ذلك، أنا مرتعب. 0:03:59.995,0:04:01.985 نحن مرتعبون. 0:04:02.706,0:04:04.237 لكن لسنا مجبرين على ذلك. 0:04:05.416,0:04:07.604 متجول جنسياً لا يجب أن تكون كلمة مرعبة. 0:04:08.374,0:04:12.543 لا ينبغي لأي هوية أن تكون مدعاة للخوف [br]أو الغرابة أو الخجل. 0:04:14.000,0:04:16.830 نحن، البشر، يجب أن نتحد. 0:04:17.679,0:04:20.060 يجب أن نحتفل بتنوعنا، 0:04:20.060,0:04:21.332 لكن لفعل ذلك، 0:04:21.332,0:04:24.100 علينا أن تقلل تركيزنا [br]على ما يجعلنا مختلفين 0:04:24.100,0:04:26.510 ونركز أكثر على ما يجعلنا متشابهين. 0:04:27.278,0:04:31.700 فتحت جميع الطبقات الجميلة التي تجعلنا [br]ما نحن عليه 0:04:31.700,0:04:32.940 يوجد إنسان، 0:04:32.940,0:04:37.017 يريد أن يكون محبوباً ومقبولاً كما هو. 0:04:38.084,0:04:39.732 إنه عالم يصعب العيش فيه، 0:04:40.250,0:04:41.320 ليس علي فقط، 0:04:41.936,0:04:43.830 ليس على المتحولين جنسياً فقط، 0:04:44.265,0:04:45.624 بل على الجميع. 0:04:46.185,0:04:48.068 كلنا نمر بأيام جيدة وأخرى سيئة. 0:04:48.445,0:04:51.191 كلنا مجبولون على مشاكل وهموم. 0:04:51.571,0:04:53.429 والمعاناة والشقاء. 0:04:53.429,0:04:57.091 لكن أهم من ذلك، هو أننا جميعاً نحاول أن[br]نبقى صامدين 0:04:58.223,0:04:59.466 لذا أسألكم جميعاً، 0:05:00.054,0:05:03.703 ما الفائدة من استغلال طاقاتنا [br]في كره بعضنا البعض، 0:05:03.703,0:05:06.889 في حين نستطيع استغلالها [br]في مساعدة ومساندة أحدنا الآخر. 0:05:08.223,0:05:11.080 إذا كانت إجابتك مثل إجابتي، [br]ألا وهي "لا أعرف،" 0:05:11.080,0:05:14.229 فأنا أنصحك بالنظر [br]فيما تستطيع فعله لإحداث تغيير. 0:05:15.006,0:05:16.879 دع الآخرين يروون قصصهم. 0:05:17.508,0:05:18.570 استمع. 0:05:19.379,0:05:21.252 دعهم يشاركون احتياجاتهم. 0:05:21.887,0:05:23.441 احترمهم. 0:05:23.951,0:05:27.600 شجع الآخرين على عيش حياتهم بسعادة. 0:05:27.600,0:05:30.179 ورجاءً، الأكثر أهمية، 0:05:30.179,0:05:33.511 ألا تعاملهم إلا بالطريقة التي تريد أن[br]تُعامل بها. 0:05:33.953,0:05:35.040 شكرا لكم. 0:05:35.040,0:05:39.025 (تصفيق)